For your convenience,record the model number (you will find it at the bottom of
the unit) and serial number (you will find it in the battery compartment)in the
space provicled below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer
in case of difficulty.
Model No.
[~‘erial”o~
iOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCETO RAIN OR MOISTURE.I
NOTE
FOR USE IN THE U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions,may cause harmful interference to radio
communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
.,. Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
....
Consult the dealer or an experiencedradio/TV technician
for help.
Please check the laws on copyright relating to recordings from discs,
radio or external tape for the country in which the unit is being used.
...................................... 8
....................................
...............................................
12
14
16
18
CAUTION
I
Modificationsor adjustmentsto this product, which are not
expressly approved by the manufacturer,may void the user’s
right or authority to operate this product.
I
PRECAUTIONS
Read the Operating Instructions carefully and completely before oper-
ating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future
reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and
on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions
below.
Installation
1
Water and moisture — Do not use this unit near water, such as
near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the like.
2
Heat — Do not use this unit near sources of heat, including heating
vents, stoves, or other appliances that generate heat. It also should
not be placed in temperaturesless than 5°C (41oF) or greater than
35°C (950 F).
3
Mounting surface — Place the unit on a flat, even surface.
4
Ventilation — The unit should be situated with adequate space
around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm (4
in.) clearance from the unit.
– Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that may
block the ventilation openings.
—
Do not install the unit in a bookcase,cabinet, or airtight rack
where ventilation may be impeded.
Objects and liquid entry-Takecare that objects or liquids do not
5
get inside the unit through the ventilation o~eninas.
Carts and stands — W~en placed or mounied on-
6
a stand or cart, the unit should be moved with
care.
Quick stops, excessive force, and uneven sur-.’
faces may cause the unit or cart to overturn or fall.
GUIDEDE DEPANNAGE........................... Dos de couverture
Toujours verifier Ies Iois relatives aux droits de reproductiondes
disques, des programmed radio et des cassettes en vigueur clans Ie
pays ob cet appareil est utilise.
Dos de couverture
PRECAUCIONES
Lea detenidamentetodas Ias instruccionesque se describen en el
Manual de Instruccionesantes de proceder a utilizar el aparato y
guarde el manual para posibles consultas posteriors.Siga al pie de
la Ietra todas Ias advertenciasy precaucionesindicadas en este
Manual de Instrucciones,al igual que Ias sugerenciasde seguridad
que se indican a continuation.
Instalacion
1
Agua yhumedad— No utilice este aparato cerca del agua (per ej.:
cerca de baheras, fregaderos, piscinas, etc.).
2
Ca/or— No utilice este aparato cercade fuentesde calor, incluyen-
do bocas de calefaccion, estufas u otros artefactos de calefaccion.
Tampoco debe ponerse en lugares donde la temperaturesea
menor de 5°C (41 “F) ni mayor de 35°C (95”F).
Superficie — Ponga el aparato siempre sobre superficies planas
3
y estables.
Venti/scion— Este aparato debe instalarsecon el suficiente
4
espacio a su alrededor para garantizar una ventilationadecuada.
Deje 10 cm de espacio alrededor del aparato.
– No 10ponga sobre camas, almohadones o superficies mullidas
que puedan obstruir Ias ranuras de ventilation.
- No 10 ponga en anaqueles, estanter[aso muebles modulares
cerrados donde la ventilationpueda verse obstaculizada.
5
Objetos y Iiquidos — Tenga cuidado de que no penetren objetos
pequehos y Iiquidos dentro del aparato por Ias ranuras de ventilation.
Carros y peanas — Cuando se pone sobre un
6
carro o una peana, el aparato debe moverse con
sumo cuidado.
Todo movimientobrusco, fuerza excesiva o la
colocacion sobre superficiesirregularspuede
hater que el carro o la peana se vuelque o caiga.
L
. .
@
PFIECAUTIONS
Lire attentivementet entierementtoutes Ies instructionsd’emploi
avant d’utiliser cet appareil. Garder Ie Mode d’emploi a portee de main
pour future reference. Toutes Ies mises en garde et tous Ies avertissements se trouvant clans Ie Mode d’emploi ou sur I’appareil doivent dre
strictement observees tout comme Ies conseils de securite suivants.
Installation
1
Eau et hwnidite — Ne pas utiliser cet appareil en milieu humide,
pres d’une baignoire, d’un Iavabo, d’une piscine etc.,.
2
Cha/eur — Ne pas utiliser cet appareil pres d’une source de
chaleur, a proximi{e d’une bouche de chauffage, d’un radiateur ou
de tout autre systeme producteur de chaleur. Ne pas exposer
I’appareil a des temperatures inferieures a 5°C (41 “F) ou superieures a 35°C (950F).
3
Surface — Placer I’appareil sur une surface plane et uniforme.
Aeration — Prevoir un espacement suffisant autour de I’appareil
4
pour en assurer I’aeration. Menager un espace de 10 cm autour de
I’a.ppareil.
– Ne pas poser I’appareil sur un lit, un tapis ou toute autres surface
– Ne pas installer I’appareil clans un meuble bibliotheque ou clans
un rangement CIOSou I’aeration risque d’&re insuffisante.
5
Objets et Iiquides — Prendre toutes Ies precautions necessaires
pour eviter I’entree de corps etrangersou de Iiquides par Ies
overturesd’aeration.
Chariots et etageres — Si I’appareil est monte
6
ou installe sur un chariot ou une etagere, attention
pendant Ies replacements.
L’appareil peut tomber ou Ie chariot peut se ren-L
verser en cas d’arr& brusque, de force excessive
ou de surface inegale.
3
@
3
7 Condensation— Moisture may form on the CD pickup lens when:
- The unit is moved from a cold spot to a warm spot
- The heating system has just been turned on
– The unit is used in very humid room
- The unit is cooled by an air conditioner
When this unit has condensationinside, it may not function nor-
mally. Should this occur, leave the unit for a few hours, then try to
operate again.
8 Wall or ceiling mounting — The unit should not be mounted on a
wall or ceiling, unless specified in the Operating Instructions.
ElectricPower
Power sources — Connect this unit only to power sources speci-
1
fied in the Operating Instructions,and as marked on the unit.
Polarization — As a safety feature, some units are equipped with
2
polarized AC power plugs which can only be inserted one way into
a power outlet. If it is difficult or impossible to insert the AC power
plug into an outlet, turn the plug over and try again. If it still does not
easily insert into the outlet, please call a qualified service technician
to service or replace the outlet. To avoid defeating the safety
feature of the polarized plug, do not force it into a power outlet.
AC power cord
3
– When disconnectingthe AC power cord, pull it out by the AC
power plug. Do not pull the cord itself.
– Never handle the AC power plug with wet hands, as this could
result in fire or shock.
- Power cords should be routed to avoid being severely bent,
pinched, or walked upon. Pay particular attention to the cord from
the unit to the power socket.
– Avoid overloading AC power plugs and extension cords beyond
their capacity, as this could result in fire or shock.
4
Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a
polarized AC power plug with an extension cord, receptacle,or
other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to
prevent exposure of the blades of the plug.
When not in use — Unplug the AC power cord from the AC power
5
plug if the unit will not be used for several months or more. When
the cord is plugged in, a small amount of current continues to flow
to the unit, even when the power is turned off.
Maintenance
Clean the unit only as recommended in the Operating Instructions.
Damage Requiring Service
Have the units serviced by a qualified service technician if:
– The AC power cord or plug has been damaged
– Foreign objects or liquid have gotten inside the unit
– The unit has been exposed to rain or water
– The unit does not seem to operate normally
- The unit exhibits a marked change in performance
– The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged
DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF.
4
PRECAUTIONS
7 Condensation— En el objetivo del captor del Compact Disc
puede acumularse humedad cuando...
—
se Ileva el aparato de un Iugar frio a otro calido
—
se enciende la calefaccion en una habitaci6n fria
- se utiliza el aparato en una habitationmuy htimeda
—
se enfria el aparato por la accion de un acondicionadorde aire
Puede pasar que el aparato no funcione como es debido cuando se
haya formado condensationen su interior. En este case, dejelo
apagado durante varias horas y vuelva a probarlo.
8 Instalacibn en la pared o el cielo raso — Este aparato no debe
colgarse ni de la pared ni del cielo raso, salvo en aquellos cases
indicados en el Manual de Instrucciones.
Alimentacionelectrica
Fuentes de alimentacion— Conecte el aparato solamente a Ias
1
fuentes de alimentacion especificadasen el Manual de lnstrucciones y del modo indicado en el mismo aparato.
2 Polarization— Como medida de seguridad,algunos aparatos
cuentan con enchufes de corriente polarizados, Ios cuales pueden
enchufarse en el tomacorrientesolamente en una direccion. Si
cuesta o resulta imposibleinsertar el enchufe en la toma de
corriente, de vuelta el enchufe y vuelva a probar. Si incluso
despues de cambiar no se puede enchufar con facilidad, pida a un
tecnico calificado que repare o cambie la toma de corriente. No
inserte el enchufe a la fuerza, para evitar anular la protectionde
seguridad del enchufe polarizado.
3 Cable de corriente
—
Para desconectar el cable de corriente, tire tomando el enchufe
en la mane. Nunca tire del cable.
– Nunca tome el enchufe de corriente con Ias manes mojadas, ya
que corre el riesgo de descargas e16ctricas o incendio.
– Los cables de corriente deben tenderse de manera que no
queden doblados y esten mantenersefuera del paso de Ias
personas para evitar que scan pisados.
– Evite conectar demasiadosaparatos en el mismo enchufe o
cable de extension, ya que corre el riesgo de descargas electrical o incendio.
4 Cable de extension — Para evitar el riesgo de descargas electri-
cal, no utilice enchufes de corriente polarizados, con cables de
extension, receptaculosu otras tomas de corriente, salvo que el
enchufe pueda insertarse por completo y asi evitar que queden
expuestos Ios contactos electricos.
5 Cuendo no se utiliza el aparato — Desenchufeel cable de
corriente de la toma electrica siempre que no vaya a utilizar el
aparato por varies meses. Por mas que este apagado, el aparato
siempre consume una pequefia corriente electrica cuando el cable
esta enchufado.
Mantenimiento
Limpie el aparato del modo que se recomienda en et Manual de
Instrucciones.
Desperfectosque requieren servicio tecnico
Solicite la reparation de su aparato el servicio tecnico autorizado en
Ios siguientes cases:
- Cuando se haya datiado el cable de corriente o el enchufe
—
Cuando hayan penetrado objetos o Iiquidos en el interior del
aparato
– Cuando se haya expuesto el aparato a agua o Iluvia
– Cuando el aparato no parezca funcionar como es debido
—
Cuando note una diferenciamarcada en el rendimientodel
aparato
– ,Cuando se haya caido el aparato o se haya daiiado su exterior
JAMAS INTENTE REPARAR EL APARATO POR SU CUENTA.
7 Condensation— De la condensationrisque de se produire sur la
Ientille de lecture du CD quand:
—
I’appareil est transportd’un lieu froid clans un lieu chaud.
- Ie chauffage vient d’&re mis en service.
—
I’appareil se trouve clans une piece tres humide.
– I’appareil est a proximite d’un climatiseur.
E17cas de condensationd’humidite~ I’interieur de I’appareil, Ie
fonctionnementrisque de ne pas s’operer normalement.Le cas
echeant, attendre quelques heures avant d’essayer a nouveau.
8 Montage mural ou au p/afond — Ne pas monter cet appareil sur
un mur ou un plafond sauf specification clans Ie Mode d’empioi.
Alimentationeiectrique
Source d’alimentation— Ne raccorder cet appareil qu’aux seules
1
sources d’alimentationelectrique spcecifiees clans Ie Mode d’emploi et marquees sur I’appareil.
2 f(~larisation — A titre de securite, certains appareils sent equipes
de prises electriquesca polariseesqui ne peuvent done ?+tre
inserees clans une prise secteur que clans un seul sens. S’il s’avbre
difficile, voire impossible d’inserer une prise electrique cadans une
prise secteur, retourner la prise et essayer a nouveau. Si I’insertion
n’est toujourspas possible, demander I’intervention d’un reparateur
qualifie pour reparer ou changer la prise. Forcer une prise 61ectrique en place est contraire a tous Ies principes de securite.
3 C3ble d’alimentationca
—
Pour debrancher Ie cable d’alimentationelectrique ca, tirersur la
prise. Ne jamais tirer sur Ie cable Iui-m@me.
—
Nejamais manipuler unc~bleelectriqueavecdes mains humides
sous peine de risque d’incendie ou d’electrocution.
– Disposer Ies cables de sorte qu’ils ne soient pas plies ni coinces
par d’autres objets et qu’ils ne ghentpas Ie passage. Attention
en particulier au c~ble raccordant I’appareil a la prise secteur.
– Eviter de surchargeIes prises et Ies cables electriques ca sous
peine de risque d’incendie ou d’electrocution.
4 Cable rallonge — Pour eviter tout risque d’electrocution,ne pas
utiliser un cable rallonge ou une prise multiple avec une prise
eiectrique polarisee si toutes Ies fiches de celle-ci ne peuvent pas
6tre entierement inserees.
5 P{$riodes de non utilisation — Si I’appareil ne doit pas 6tre utilise
pendant une periode de plusieurs mois, debrancher Ie cable d’ali-
mentation electrique ca de la prise secteur. Quand Ie cable est
ra,ccorde, une faible quantite de courant 61ectrique continue a
passer clans I’appareil m~me si I’interrupteurde marche/arr6test
coupe.
Entretien
Nettoyer I’appareil en procedant uniquement comme indique clans Ie
Mode d’emploi.
Deg~ts demandantdes reparations
Faire reparer I’appareil par un technician qualifie si:
– Le cable ou la prise d’alimentationelectrique est deteriore.
– Un objet ou du Iiquide a penetre a I’interieur de I’appareil.
– L’appareil a ete expose a la pluie ou a I’eau.
– L’appareil ne fonctionne pas normalement.
- L’appareil fait montre d’un changement radical de performance.
- L’appareil est tombe ou Ie coffret est deteriore.
NE F’AS TENTER DE REPARER L’APPAREIL SOI-MEME.
5
POWER SUPPLY
To use on AC house current* ❑
Connect the supplied AC cord
@)to the
@to a wall outlet
CAUTION
The AC inlet of this set may be connected only with the attached AC
power cord or one recommended by AIWA CO., LTD. Use with others
may result in the risk of fire or damage of AC inlet.
To use on batteries*E
Insert eight size C (RI 4) batteries with the C) and O marks
●
D
correctly aligned.
Replace batteries when the OPE/BATT indicator becomes dim, the
tape speed slows down, volume decreases,or sound is distorted
during operation.
AC inlet of the unit
‘*
4)x8
● Make sure that the FUNCTION switch is set to POWER (!) STANDBY/
TAPE before inserting batteries.
. Before using on batteries, disconnect the AC cord from the AC inlet.
Battery power is cut off automaticallywhen the cord is connected.
Notes on the batteries
Make sure that the Q and @ marks are correctly aligned.
o
. Do not mix different types of batteries or old batteries with new ones.
● Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.
● When not using the batteries, remove them to prevent needless
battery wear.
If liquid leaks from the batteries, wipe thoroughly to remove.
REMOTE CONTROL
The remote control can be used for CD and radio operations.
Buttons on the remote control and the main unit with identical indica-
tions have the same functions.
To insert batteries * ❑
Insert two size AA (R6) batteries before use.
To replace batteries
The maximum operation distance of the remote control should be
approximately5 meters (16 feet). When this distance decreases,
AA (R6) X 2
replace the batteries with new ones.
Hints for correct operation
When the unit is not to be used for a long period, remove the batteries
.
to prevent electrolyte leakage.
● Do not expose the light receiving section to direct sunlight or to strong
artificial lighting.
o If objects intervene between the light receiving section and the
remote control, the latter may not work correctly.
● The light reception range is limited. Point the remote control toward
the recorder when using it.
6
FUENTE DE ALIMENTACION
ALIMENTATIONELECTRIQUE
Alimentacionpor CA de la red + ❑
Conecte el cable de corriente incluido.
@ ala entrada de CA del aparato
@ en cualquier toma de corriente de la red
PRECAUTION
A la entrada de CA del aparato solo debe conectarse el cable de CA
provisto (u otro recomendadopor AIWA CO., LTD.). La conexion de
otro cable que no sea el especificado puede dafiar Iatoma de CA y ser
incluso la causa de incendios.
Alimentacionpor pilas + E
Coloque echo pilas tamaho C (R14) cuidando de no inver-
tir la polaridad (polos 0 y 0).
Cambie Ias pilas siempre que la indication OPE/BATT pierda intensidad, la cinta pierda velocidad, el volumen sea mas bajo que 10normal
o el sonido presente distortiondurante el uso normal.
● Asegtirese de que el conmutadorFUNCTION este en la position
POWER (!) STANDBY/TAPEantes de poner Ias pilas.
oAntes de usar el aparato con pilas, desenchufe el cable de CA de la
toma de corriente de la pared. Las pilas quedan desconectadas
cuando el cable de CA esta conectado al aparato.
Notas sobre Ias pilas
Chdoque Ias pilas cuidando de no invertir la polaridad (C) Y O).
.
No mezcle tipos diferentesde pilas ni utilice pilas usadas con
o
nuevas,
. Nunca recargue, ni caliente ni intente desarmar Ias pilas.
“ Cuando no utilice Ias pilas, saquelas para evitar que se descarguen
innecesariamente.
Si Ias pilas se sulfatan, l~mpie Ias bien.
Alimentationpar courantalternatif+ ❑
Rac>order Ie cordon d’alimentationelectrique fourni.
@ ala prise AC de I’appareil
@ a une prise secteur
ATTENTION
Ne raccorder la prise electrique de cet appareil qu’avec Ie cordon
d’alimentationfourni ou qu’avec un cordon conseille par AIWA CO.,
LTD. L’utilisation detout autre type de cordon peut presenterun risque
d’incendie ou de deteriorationde la prise.
Alimentationpar des piles + ❑
lns6rer huit piles de taille C (R14) en respectantla polarite
Q [?t 0.
Changer Ies piles quand Ie temoin OPE/BATT faiblit, la vitesse de
leCtUred’une cassette ralentit, Ie volume diminue ou Ie son est distordu
pendant la marche.
s Verifier que la commande FUNCTION est bien en position POWER
d STANDBY/TAPEavant d’inserer Ies piles.
● Avant d’utiliserI’appareil avec des piles, debrancherIe cordon
d’.alimentation electrique de sa prise secteur. L’alimentationpar Ies
piles est automatiquementtoupee quand Ie cordon est branche.
Rernarques sur Ies piles
● S’assurer que Ies reperes o et o sent correctementalignes.
● Ne pas melanger des types de piles differentou une pile usagee
avec une neuve.
o Ne jamais recharger, chauffer ou demonter Ies piles.
● Lo’sque Ies piles ne doivent pas ~tre utilisees,Ies enlever de
I’appareil pour eviter toute usure inutile.
Si du Iiquide fuit des piles, enlever Ies piles et bien essuyer Ie Iiquide
clans I’appareil.
CONTROLREMOTO
El control remoto puede utilizarse para operar el Compact Disc y la
radio.
Los mandos del control remoto y la unidad principal que tienen la
misma rotulacion funcion de manera identica.
Colocacionde Ias pilas ● ❑
Coloque 2 pilas tamafio AA (R6) antes de poner el aparato en
funcionamiento.
Cambio de Ias pilas
La distancia de alcance maxima del control remoto es de unos 5
metros. Cuando note que el control remoto deja de funcionar a esta
distancia, cambie Ias pitas por otras nuevas.
Sugerenciaspara un funcionamientoadecuado
Cuando no vaya a utilizar el aparato por periodos de tiempo prolon-
.
gados, saque Ias pilas para evitar que se sulfaten.
● No expongael fotosensor directamente a la Iuz del sol u otrasfuentes
de Iuz artificial de mucha intensidad.
. Laoperacion porcontrol remoto no es posible cuando hayobstaculos
entre el fotosensor del aparato y el control remoto.
. El angulo de cobertura del fotosensor es Iimitado. Para utilizar el
control remoto, apuntelo correctamenteen direccion al aparato.
TELECOMMANDE
La t61ecommande permet de commander Ie Iecteur de CD et la radio.
Les touches de la telecommandeet de I’appareil portant la m~me
indication ont la m6me fonction,
Insertion des piles ● ❑
Inserer deux piles taille AA (R6) avant d’utiliser la telecommande.
Changernentdes piles
La distance maximum d’utilisation de Iatelecommandeest d’environ 5
metres. Changer Ies piles quand cette distance diminue.
Corlseilsd’empioi
● Si I’appareil n’est pas utilise pendant une assez Iongue periode de
temps, enlever Ies piles pour eviter Ies fuites d’electrolyte.
● Ne pas exposer la partie receptrice de la Iumiere aux rayons directs
du soleil ou a un eclairage artificial puissant.
● La telecommanderisque de ne pas fonctionner correctement si des
objets se trouve entre cette telecommandeet la partie receptrice de
la Iumiere.
● L’angle de reception du rayon Iumineux est Iimite. Orienter la tele -
commande en direction de I’appareil pour I’utiliser.
7
WIBI
SKIPASEARCH
OPE/BATT
1
2
5
1
OsTANDBY
-RADIO
TAPE ~ 8 ~ CD
em
FUNCTION
203
4
■ STOP/
MEMORY
-
IF-N
■ STOP
1+ /W1 SKIP/SEARCH=0
4
-
4+9-J
OPEN.
LISTENINGTO A COMPACT DISC
1
Set the FUNCTIONswitch to CD.
The OPE/BATT indicator lights.
Press OPEN to open the disc compartment.
2
Place a disc in the center with the label side up and
3
close the disc compartment.
You can also place a smaller 3-inch (8 cm) disc.
I
@ Total number of tracks on the disc
@ Total playing time
Press the -II PLAY/PAUSE/PRESETbutton to start
4
CD play.
@ Track number
@ Elapsed playing time
Adjust the volume and tone.
5
Basic operation
Press the following buttons.
To stop
To pause
■ STOP/MEMORY button
-11PLAY/PAUSE/PRESETbutton
To resume play, press the button again.
3
5
TONEVOLUM
rt
.
.
.
LOiW“
.
63
“HiGH
?$
.
.
MiN“
After listening
Set the FUNCTION switch to POWER (!) STANDBY/TAPE.
. Press the
disc compartment,
● Do not place more than one disc in the disc compartment at the same
time.
. If the video image of a nearby television is distorted or noise is heard
from a radio during CD play, move the unit further away from the
affected television or radio.
■ STOP/MEMORYbutton to stop play before opening the
To search for the start of a track+ H
To restart the track in play, press the MSKIP/SEARCHbutton.
Each press of the button skips back one more track.
To skip to the next track, press the mSKIP/SEARCHbutton. Each
press of the button skips forward one more track.
To locate a desired passage ● ❑
To search backward on the disc, hold down the l+SKIP/SEARCH
button until the start of the desired passage, then release.
.
.
.
e
“ MAX
To search forward on the disc, hold down the wSKIP/SEARCH
button until the start of the desired passage, then release.
8
REPRODUCTIONDE CDsECOUTE D’UN CD
1
1
Ponga el conmutadorFUNCTIONen la positionCD.
ilumina el indicador OPE/BATT.
Se
Pulse OPEN para abrir el compartimientodel CD.
2
Coloque un disco en el centro de la bandeja con la cara
3
impress hacia arriba y cierre el compartimiento.
Tambien se puede poner un disco mas pequefio de 8 cm.
@ Numero total de pistas en el CD
(@Tiempo de reproductiontotal
Pulse el boton -11PLAYIPAUSEIPRESETpara dar
4
comienzo a la reproductiondel CD.
@ Numero de pista
@ Tiempo de reproductiontranscurrido
Ajusteel volumeny el tono.
5
Operacionesbasicas
Pulse Ios siguientes botones.
ParadaBoton
PausaBoton -11PLAY/PAUSE/PRESET
■ STOP/MEMORY
Para reanudar, pulse este boton otra vez.
Despues de la reproduction
Ponga el conmutador FUNCTION en la position POWER (!) STANDBYITAP E,
Regler la commandeFUNCTIONsur CD.
temoin OPE/BATT s’allume.
l-e
2
Appuyer sur OPEN pour ouvrir Ie compartmenta dis-
que.
3
Placerun disqueau centre
haut, et refermer Ie compartment.
est egalement possible de Iire des mini-disques de 8 cm.
II
@ Nombre total de plages sur Ie disque
@ Temps d’enregistrementtotal
AppuyersurIatouche -11PLAY/PAUSE/PRESETpour
4
commencerla lecture du CD.
(@Numero de plage
@ Temps de lecture ecoule
ReglerIe volumeet la tonalite.
5
Commandeselementaires
Appuyer sur Ies touches suivantes,
mea l’arr~t
Mise sur pause
Touche
Touche -IIPLAY/PAUSE/PRESET
Appuyer a nouveau pour reprendre la lecture.
■ STOP/MEMORY
Apres usage
Regler la commande FUNCTION sur POWER (!) STANDBY/TAPE.
du plateau,etiquetteen
● Pulse el boton ■ STOP/MEMORYpara detener la reproduction
antes de abrir el compartimientodel disco.
● No ponga mas de un disco a la vez en el compartimientopara el
disco.
● La reproductionde CDs puede causar interferencias en Iaimagen de
aparatos de television y en el sonido de radios puestos cerca de la
unidad. En este case, aleje la unidad en la medida necesaria.
Busqueda del comienzode una pista + w
Para volver al comienzo de la pista que se esta reproduciendo,
pulse el boton KSKIP/SEARCH.Cada pulsationde este boton
hate que se retroceda una pista.
Para saltar al comienzo de la pista siguiente, pulse el boton M
SKIP/SEARCH.Cada pulsation de este boton hate que se avarice
una pista.
Localizationde la parte deseadadel CD
●H
Para buscar hacia atras, pulse el boton MSKIPLSEARCHy
sueltelo en cuanto Iocalice el comienzo del fragmento del disco que
busca.
Para buscar hacia adelante, pulse el boton Fbl SKIP/SEARCHy
sueltelo en cuanto Iocalice la parte del disco que busca.
● ApouyersurIatouche ■ STOP/MEMORYpour mettre &I’arrbt avant
d’ouvrir Ie compartmenta disques.
“ N’ilwererqu’unseul disque a la fois clans Ie compartmentadisque.
o Si Ipendant la lecture d’un CD, I’image d’un televiseur se trouvant a
prclximite est distordue ou si Ie son emis par une radio est parasite,
eloigner Ie Iecteur du televiseur ou de la radio affecte.
Recherchedu debut d’une plage + w
Pour reprendreau debut de la plage en tours de lecture, appuyer
sur la touche WSKIP/SEARCH.Chaque pression du doigt sur cette
touche renvoie a la plage precedence,
Pour passer directementa la plage suivante, appuyersurIatouche
~SKIPLSEARCH.Chaque pression du doigt sur cette touche
renvoie a la plage suivante.
Reperaged’un passagedonne + ❑
Pour effectuer une recherche en arriere sur Ie disque, Iaisser Ie
doigt sur la touche KSKIP/SEARCHjusqu’au debut du passage
cherche et Iiberer la touche.
Pour effectuer une recherche en avant sur Ie disque, Iaisser Ie
doigt sur la touche HSKIP/SEARCHjusqu’au debut du passage
cherche et Iiberer la touche.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.