Sony CSDED20u Operating Manual

c~D-ED201J
COMPACT DISC STEREO RADIO CASSETTE RECOFIDER
RADIO-CASSETTE ESTEREOFONICO CON DISCO COMPACTO
ai5rri
131GlTAhJD10
E THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC St
For your convenience, record the model number (you will find it at the bottom of the unit) and serial number (you will find it in the battery compartment) in the space provicled below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer
in case of difficulty.
Model No.
[~ ‘erial”o ~
iOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. I
NOTE FOR USE IN THE U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal­lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre­quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep­tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
.,. Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and re­ceiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
....
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
TABLE OF CONTENTS
PRECAUTIONS .......................................................................2
POWER SUPPLY ....................................................................6
REMoTE coNTRoL ...............................................................6
LISTENING TO A COMPACT DISC PROGRAMMED PLAY OF A DISC LISTENING TO THE RADIO PRESETTING STATIONS PLAYING BACK A TAPE
RECORDING FROM A COMPACT DISC .......................... 20
RECORDING FROM THE RADIO ...................................... 22
...................................................
....................................................
MAINTENANCE .................................................................... 24
SPECIFICATIONS ................................................................ 26
TROUBLESHOOTING GUIDE ............................................ 26
Please check the laws on copyright relating to recordings from discs,
radio or external tape for the country in which the unit is being used.
...................................... 8
....................................
...............................................
12 14 16 18
CAUTION
I
Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user’s right or authority to operate this product.
I
PRECAUTIONS
Read the Operating Instructions carefully and completely before oper-
ating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future
reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below.
Installation
1
Water and moisture — Do not use this unit near water, such as
near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the like.
2
Heat — Do not use this unit near sources of heat, including heating vents, stoves, or other appliances that generate heat. It also should not be placed in temperatures less than 5°C (41oF) or greater than 35°C (950 F).
3
Mounting surface — Place the unit on a flat, even surface.
4
Ventilation — The unit should be situated with adequate space around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm (4 in.) clearance from the unit. – Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that may
block the ventilation openings.
Do not install the unit in a bookcase, cabinet, or airtight rack
where ventilation may be impeded.
Objects and liquid entry-Take care that objects or liquids do not
5
get inside the unit through the ventilation o~eninas. Carts and stands — W~en placed or mounied on-
6
a stand or cart, the unit should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven sur- .’ faces may cause the unit or cart to overturn or fall.
m
.
L
2
[NDICE
SCIMMAIRE
PRECAUCIONES ....................................................................3
FUENTE DE ALIMENTACION ................................................7
CONTROL REMOTO ...............................................................7
REPRODUCTION DE CDs ....................................................9
REPRODUCTION PROGRAMADA DE CD ....................... 13
RECEPCION DE RADIO ..................................................... 15
PREAJUSTE DE EMiSORAS .............................................. 17
REPRODUCTION DE CINTAS ........................................... 19
GRABACION DE CD ........................................................... 21
GRABACION DE LA RADIO ............................................... 23
MANTENIMIENTO ................................................................ 25
ESPECIFICACIONES ........................................................... 27
GUiA DE SOLUCION
Verifique la Iegislacion respecto a la grabacion de discos, radio o cintas vigente en el pais donde vaya a utilizar el aparato.
DE PROBLEMAS ............................. 27
PRECAUTIONS .......................................................................3
ALIMENTATION ELECTRIQUE ..............................................7
TELEcoMMANDE ...................................................................7
ECCNJTE D’UN CD .................................................................9
LECTURE PROGRAMMED D’UN BISQUE ....................... 13
ECC)UTE DE
LA RADIO ...................................................... 15
PREREGLAGE DES STATIONS ......................................... 17
ECC)UTE D’UNE CASSETTE ..............................................
ENFIEGISTREMENT DEPUIS UN CD ................................
19 21
ENFtEGISTREMENT DEPUIS LA RADIO .......................... 23
ENTRETIEN .......................................................................... 25
FICHE TECHNIQUE ...................................
GUIDE DE DEPANNAGE ........................... Dos de couverture
Toujours verifier Ies Iois relatives aux droits de reproduction des disques, des programmed radio et des cassettes en vigueur clans Ie pays ob cet appareil est utilise.
Dos de couverture
PRECAUCIONES
Lea detenidamente todas Ias instrucciones que se describen en el
Manual de Instrucciones antes de proceder a utilizar el aparato y guarde el manual para posibles consultas posteriors. Siga al pie de la Ietra todas Ias advertencias y precauciones indicadas en este Manual de Instrucciones, al igual que Ias sugerencias de seguridad que se indican a continuation.
Instalacion
1
Agua yhumedad — No utilice este aparato cerca del agua (per ej.:
cerca de baheras, fregaderos, piscinas, etc.).
2
Ca/or— No utilice este aparato cercade fuentesde calor, incluyen-
do bocas de calefaccion, estufas u otros artefactos de calefaccion. Tampoco debe ponerse en lugares donde la temperature sea
menor de 5°C (41 “F) ni mayor de 35°C (95”F).
Superficie — Ponga el aparato siempre sobre superficies planas
3
y estables.
Venti/scion Este aparato debe instalarse con el suficiente
4
espacio a su alrededor para garantizar una ventilation adecuada.
Deje 10 cm de espacio alrededor del aparato.
– No 10ponga sobre camas, almohadones o superficies mullidas
que puedan obstruir Ias ranuras de ventilation.
- No 10 ponga en anaqueles, estanter[as o muebles modulares cerrados donde la ventilation pueda verse obstaculizada.
5
Objetos y Iiquidos — Tenga cuidado de que no penetren objetos
pequehos y Iiquidos dentro del aparato por Ias ranuras de ventila­tion.
Carros y peanas — Cuando se pone sobre un
6
carro o una peana, el aparato debe moverse con sumo cuidado. Todo movimiento brusco, fuerza excesiva o la colocacion sobre superficies irregulars puede hater que el carro o la peana se vuelque o caiga.
L
. .
@
PFIECAUTIONS
Lire attentivement et entierement toutes Ies instructions d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Garder Ie Mode d’emploi a portee de main pour future reference. Toutes Ies mises en garde et tous Ies avertisse­ments se trouvant clans Ie Mode d’emploi ou sur I’appareil doivent dre strictement observees tout comme Ies conseils de securite suivants.
Installation
1
Eau et hwnidite — Ne pas utiliser cet appareil en milieu humide,
pres d’une baignoire, d’un Iavabo, d’une piscine etc.,.
2
Cha/eur — Ne pas utiliser cet appareil pres d’une source de chaleur, a proximi{e d’une bouche de chauffage, d’un radiateur ou de tout autre systeme producteur de chaleur. Ne pas exposer I’appareil a des temperatures inferieures a 5°C (41 “F) ou superieu­res a 35°C (950F).
3
Surface — Placer I’appareil sur une surface plane et uniforme. Aeration — Prevoir un espacement suffisant autour de I’appareil
4
pour en assurer I’aeration. Menager un espace de 10 cm autour de I’a.ppareil. – Ne pas poser I’appareil sur un lit, un tapis ou toute autres surface
similaire risquant d’en obturer Ies overtures d’aeration.
– Ne pas installer I’appareil clans un meuble bibliotheque ou clans
un rangement CIOSou I’aeration risque d’&re insuffisante.
5
Objets et Iiquides — Prendre toutes Ies precautions necessaires pour eviter I’entree de corps etrangers ou de Iiquides par Ies overtures d’aeration. Chariots et etageres — Si I’appareil est monte
6
ou installe sur un chariot ou une etagere, attention pendant Ies replacements. L’appareil peut tomber ou Ie chariot peut se ren- L verser en cas d’arr& brusque, de force excessive ou de surface inegale.
3
@
3
7 Condensation Moisture may form on the CD pickup lens when:
- The unit is moved from a cold spot to a warm spot
- The heating system has just been turned on – The unit is used in very humid room
- The unit is cooled by an air conditioner When this unit has condensation inside, it may not function nor-
mally. Should this occur, leave the unit for a few hours, then try to
operate again.
8 Wall or ceiling mounting — The unit should not be mounted on a
wall or ceiling, unless specified in the Operating Instructions.
Electric Power
Power sources — Connect this unit only to power sources speci-
1
fied in the Operating Instructions, and as marked on the unit. Polarization — As a safety feature, some units are equipped with
2
polarized AC power plugs which can only be inserted one way into a power outlet. If it is difficult or impossible to insert the AC power plug into an outlet, turn the plug over and try again. If it still does not easily insert into the outlet, please call a qualified service technician to service or replace the outlet. To avoid defeating the safety feature of the polarized plug, do not force it into a power outlet. AC power cord
3
– When disconnecting the AC power cord, pull it out by the AC
power plug. Do not pull the cord itself.
– Never handle the AC power plug with wet hands, as this could
result in fire or shock.
- Power cords should be routed to avoid being severely bent, pinched, or walked upon. Pay particular attention to the cord from the unit to the power socket.
– Avoid overloading AC power plugs and extension cords beyond
their capacity, as this could result in fire or shock.
4
Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a
polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. When not in use — Unplug the AC power cord from the AC power
5
plug if the unit will not be used for several months or more. When the cord is plugged in, a small amount of current continues to flow to the unit, even when the power is turned off.
Maintenance Clean the unit only as recommended in the Operating Instructions.
Damage Requiring Service
Have the units serviced by a qualified service technician if:
– The AC power cord or plug has been damaged – Foreign objects or liquid have gotten inside the unit – The unit has been exposed to rain or water – The unit does not seem to operate normally
- The unit exhibits a marked change in performance – The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged
DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF.
4
PRECAUTIONS
7 Condensation En el objetivo del captor del Compact Disc
puede acumularse humedad cuando... —
se Ileva el aparato de un Iugar frio a otro calido
se enciende la calefaccion en una habitaci6n fria
- se utiliza el aparato en una habitation muy htimeda —
se enfria el aparato por la accion de un acondicionador de aire
Puede pasar que el aparato no funcione como es debido cuando se haya formado condensation en su interior. En este case, dejelo apagado durante varias horas y vuelva a probarlo.
8 Instalacibn en la pared o el cielo raso — Este aparato no debe
colgarse ni de la pared ni del cielo raso, salvo en aquellos cases indicados en el Manual de Instrucciones.
Alimentacion electrica
Fuentes de alimentacion Conecte el aparato solamente a Ias
1
fuentes de alimentacion especificadas en el Manual de lnstruccio­nes y del modo indicado en el mismo aparato.
2 Polarization Como medida de seguridad, algunos aparatos
cuentan con enchufes de corriente polarizados, Ios cuales pueden enchufarse en el tomacorriente solamente en una direccion. Si cuesta o resulta imposible insertar el enchufe en la toma de corriente, de vuelta el enchufe y vuelva a probar. Si incluso despues de cambiar no se puede enchufar con facilidad, pida a un tecnico calificado que repare o cambie la toma de corriente. No
inserte el enchufe a la fuerza, para evitar anular la protection de seguridad del enchufe polarizado.
3 Cable de corriente
Para desconectar el cable de corriente, tire tomando el enchufe en la mane. Nunca tire del cable.
– Nunca tome el enchufe de corriente con Ias manes mojadas, ya
que corre el riesgo de descargas e16ctricas o incendio.
– Los cables de corriente deben tenderse de manera que no
queden doblados y esten mantenerse fuera del paso de Ias personas para evitar que scan pisados.
– Evite conectar demasiados aparatos en el mismo enchufe o
cable de extension, ya que corre el riesgo de descargas electri­cal o incendio.
4 Cable de extension — Para evitar el riesgo de descargas electri-
cal, no utilice enchufes de corriente polarizados, con cables de extension, receptaculos u otras tomas de corriente, salvo que el enchufe pueda insertarse por completo y asi evitar que queden expuestos Ios contactos electricos.
5 Cuendo no se utiliza el aparato — Desenchufe el cable de
corriente de la toma electrica siempre que no vaya a utilizar el aparato por varies meses. Por mas que este apagado, el aparato siempre consume una pequefia corriente electrica cuando el cable esta enchufado.
Mantenimiento
Limpie el aparato del modo que se recomienda en et Manual de
Instrucciones.
Desperfectos que requieren servicio tecnico
Solicite la reparation de su aparato el servicio tecnico autorizado en Ios siguientes cases:
- Cuando se haya datiado el cable de corriente o el enchufe —
Cuando hayan penetrado objetos o Iiquidos en el interior del
aparato – Cuando se haya expuesto el aparato a agua o Iluvia – Cuando el aparato no parezca funcionar como es debido
Cuando note una diferencia marcada en el rendimiento del
aparato – ,Cuando se haya caido el aparato o se haya daiiado su exterior
JAMAS INTENTE REPARAR EL APARATO POR SU CUENTA.
7 Condensation De la condensation risque de se produire sur la
Ientille de lecture du CD quand: —
I’appareil est transport d’un lieu froid clans un lieu chaud.
- Ie chauffage vient d’&re mis en service. —
I’appareil se trouve clans une piece tres humide.
– I’appareil est a proximite d’un climatiseur.
E17cas de condensation d’humidite ~ I’interieur de I’appareil, Ie
fonctionnement risque de ne pas s’operer normalement. Le cas
echeant, attendre quelques heures avant d’essayer a nouveau.
8 Montage mural ou au p/afond — Ne pas monter cet appareil sur
un mur ou un plafond sauf specification clans Ie Mode d’empioi.
Alimentation eiectrique
Source d’alimentation — Ne raccorder cet appareil qu’aux seules
1
sources d’alimentation electrique spcecifiees clans Ie Mode d’em­ploi et marquees sur I’appareil.
2 f(~larisation — A titre de securite, certains appareils sent equipes
de prises electriques ca polarisees qui ne peuvent done ?+tre
inserees clans une prise secteur que clans un seul sens. S’il s’avbre
difficile, voire impossible d’inserer une prise electrique cadans une
prise secteur, retourner la prise et essayer a nouveau. Si I’insertion
n’est toujourspas possible, demander I’intervention d’un reparateur qualifie pour reparer ou changer la prise. Forcer une prise 61ectri­que en place est contraire a tous Ies principes de securite.
3 C3ble d’alimentation ca
Pour debrancher Ie cable d’alimentation electrique ca, tirersur la prise. Ne jamais tirer sur Ie cable Iui-m@me.
Nejamais manipuler unc~bleelectrique avecdes mains humides sous peine de risque d’incendie ou d’electrocution.
– Disposer Ies cables de sorte qu’ils ne soient pas plies ni coinces
par d’autres objets et qu’ils ne ghent pas Ie passage. Attention en particulier au c~ble raccordant I’appareil a la prise secteur.
– Eviter de surcharge Ies prises et Ies cables electriques ca sous
peine de risque d’incendie ou d’electrocution.
4 Cable rallonge — Pour eviter tout risque d’electrocution, ne pas
utiliser un cable rallonge ou une prise multiple avec une prise
eiectrique polarisee si toutes Ies fiches de celle-ci ne peuvent pas
6tre entierement inserees.
5 P{$riodes de non utilisation — Si I’appareil ne doit pas 6tre utilise
pendant une periode de plusieurs mois, debrancher Ie cable d’ali-
mentation electrique ca de la prise secteur. Quand Ie cable est
ra,ccorde, une faible quantite de courant 61ectrique continue a
passer clans I’appareil m~me si I’interrupteur de marche/arr6t est
coupe.
Entretien
Nettoyer I’appareil en procedant uniquement comme indique clans Ie Mode d’emploi.
Deg~ts demandant des reparations
Faire reparer I’appareil par un technician qualifie si:
– Le cable ou la prise d’alimentation electrique est deteriore. – Un objet ou du Iiquide a penetre a I’interieur de I’appareil. – L’appareil a ete expose a la pluie ou a I’eau. – L’appareil ne fonctionne pas normalement.
- L’appareil fait montre d’un changement radical de performance.
- L’appareil est tombe ou Ie coffret est deteriore.
NE F’AS TENTER DE REPARER L’APPAREIL SOI-MEME.
5
POWER SUPPLY
To use on AC house current *
Connect the supplied AC cord @)to the @to a wall outlet
CAUTION
The AC inlet of this set may be connected only with the attached AC power cord or one recommended by AIWA CO., LTD. Use with others may result in the risk of fire or damage of AC inlet.
To use on batteries* E
Insert eight size C (RI 4) batteries with the C) and O marks
D
correctly aligned.
Replace batteries when the OPE/BATT indicator becomes dim, the tape speed slows down, volume decreases, or sound is distorted during operation.
AC inlet of the unit
‘*
4)x8
Make sure that the FUNCTION switch is set to POWER (!) STANDBY/
TAPE before inserting batteries.
. Before using on batteries, disconnect the AC cord from the AC inlet.
Battery power is cut off automatically when the cord is connected.
Notes on the batteries
Make sure that the Q and @ marks are correctly aligned.
o
. Do not mix different types of batteries or old batteries with new ones.
Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.
When not using the batteries, remove them to prevent needless
battery wear.
If liquid leaks from the batteries, wipe thoroughly to remove.
REMOTE CONTROL
The remote control can be used for CD and radio operations.
Buttons on the remote control and the main unit with identical indica-
tions have the same functions.
To insert batteries *
Insert two size AA (R6) batteries before use.
To replace batteries
The maximum operation distance of the remote control should be
approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases,
AA (R6) X 2
replace the batteries with new ones.
Hints for correct operation
When the unit is not to be used for a long period, remove the batteries
.
to prevent electrolyte leakage.
Do not expose the light receiving section to direct sunlight or to strong
artificial lighting.
o If objects intervene between the light receiving section and the
remote control, the latter may not work correctly.
The light reception range is limited. Point the remote control toward
the recorder when using it.
6
FUENTE DE ALIMENTACION
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Alimentacion por CA de la red +
Conecte el cable de corriente incluido. @ ala entrada de CA del aparato @ en cualquier toma de corriente de la red
PRECAUTION
A la entrada de CA del aparato solo debe conectarse el cable de CA
provisto (u otro recomendado por AIWA CO., LTD.). La conexion de otro cable que no sea el especificado puede dafiar Iatoma de CA y ser incluso la causa de incendios.
Alimentacion por pilas + E
Coloque echo pilas tamaho C (R14) cuidando de no inver-
tir la polaridad (polos 0 y 0).
Cambie Ias pilas siempre que la indication OPE/BATT pierda intensi­dad, la cinta pierda velocidad, el volumen sea mas bajo que 10normal o el sonido presente distortion durante el uso normal.
Asegtirese de que el conmutador FUNCTION este en la position
POWER (!) STANDBY/TAPE antes de poner Ias pilas.
oAntes de usar el aparato con pilas, desenchufe el cable de CA de la
toma de corriente de la pared. Las pilas quedan desconectadas cuando el cable de CA esta conectado al aparato.
Notas sobre Ias pilas
Chdoque Ias pilas cuidando de no invertir la polaridad (C) Y O).
.
No mezcle tipos diferentes de pilas ni utilice pilas usadas con
o
nuevas, . Nunca recargue, ni caliente ni intente desarmar Ias pilas. “ Cuando no utilice Ias pilas, saquelas para evitar que se descarguen
innecesariamente.
Si Ias pilas se sulfatan, l~mpie Ias bien.
Alimentation par courant alternatif +
Rac>order Ie cordon d’alimentation electrique fourni. @ ala prise AC de I’appareil
@ a une prise secteur
ATTENTION Ne raccorder la prise electrique de cet appareil qu’avec Ie cordon
d’alimentation fourni ou qu’avec un cordon conseille par AIWA CO., LTD. L’utilisation detout autre type de cordon peut presenterun risque d’incendie ou de deterioration de la prise.
Alimentation par des piles +
lns6rer huit piles de taille C (R14) en respectant la polarite
Q [?t 0.
Changer Ies piles quand Ie temoin OPE/BATT faiblit, la vitesse de
leCtUred’une cassette ralentit, Ie volume diminue ou Ie son est distordu pendant la marche.
s Verifier que la commande FUNCTION est bien en position POWER
d STANDBY/TAPE avant d’inserer Ies piles.
Avant d’utiliser I’appareil avec des piles, debrancher Ie cordon
d’.alimentation electrique de sa prise secteur. L’alimentation par Ies piles est automatiquement toupee quand Ie cordon est branche.
Rernarques sur Ies piles
S’assurer que Ies reperes o et o sent correctement alignes.
Ne pas melanger des types de piles different ou une pile usagee
avec une neuve.
o Ne jamais recharger, chauffer ou demonter Ies piles.
Lo’sque Ies piles ne doivent pas ~tre utilisees, Ies enlever de
I’appareil pour eviter toute usure inutile. Si du Iiquide fuit des piles, enlever Ies piles et bien essuyer Ie Iiquide clans I’appareil.
CONTROL REMOTO
El control remoto puede utilizarse para operar el Compact Disc y la radio. Los mandos del control remoto y la unidad principal que tienen la misma rotulacion funcion de manera identica.
Colocacion de Ias pilas
Coloque 2 pilas tamafio AA (R6) antes de poner el aparato en funcionamiento.
Cambio de Ias pilas
La distancia de alcance maxima del control remoto es de unos 5 metros. Cuando note que el control remoto deja de funcionar a esta distancia, cambie Ias pitas por otras nuevas.
Sugerencias para un funcionamiento adecuado
Cuando no vaya a utilizar el aparato por periodos de tiempo prolon-
.
gados, saque Ias pilas para evitar que se sulfaten.
No expongael fotosensor directamente a la Iuz del sol u otrasfuentes
de Iuz artificial de mucha intensidad.
. Laoperacion porcontrol remoto no es posible cuando hayobstaculos
entre el fotosensor del aparato y el control remoto.
. El angulo de cobertura del fotosensor es Iimitado. Para utilizar el
control remoto, apuntelo correctamente en direccion al aparato.
TELECOMMANDE
La t61ecommande permet de commander Ie Iecteur de CD et la radio. Les touches de la telecommande et de I’appareil portant la m~me indication ont la m6me fonction,
Insertion des piles
Inserer deux piles taille AA (R6) avant d’utiliser la telecommande.
Changernent des piles
La distance maximum d’utilisation de Iatelecommande est d’environ 5 metres. Changer Ies piles quand cette distance diminue.
Corlseils d’empioi
Si I’appareil n’est pas utilise pendant une assez Iongue periode de
temps, enlever Ies piles pour eviter Ies fuites d’electrolyte.
Ne pas exposer la partie receptrice de la Iumiere aux rayons directs
du soleil ou a un eclairage artificial puissant.
La telecommande risque de ne pas fonctionner correctement si des
objets se trouve entre cette telecommande et la partie receptrice de
la Iumiere.
L’angle de reception du rayon Iumineux est Iimite. Orienter la tele -
commande en direction de I’appareil pour I’utiliser.
7
WIBI
SKIPASEARCH
OPE/BATT
1
2
5
1
OsTANDBY
- RADIO TAPE ~ 8 ~ CD
em
FUNCTION
203
4
STOP/
MEMORY
-
IF-N
STOP
1+ /W1 SKIP/SEARCH =0
4
-
4+9-J
OPEN .
LISTENING TO A COMPACT DISC
1
Set the FUNCTION switch to CD.
The OPE/BATT indicator lights.
Press OPEN to open the disc compartment.
2
Place a disc in the center with the label side up and
3
close the disc compartment.
You can also place a smaller 3-inch (8 cm) disc.
I
@ Total number of tracks on the disc @ Total playing time
Press the - II PLAY/PAUSE/PRESET button to start
4
CD play.
@ Track number @ Elapsed playing time
Adjust the volume and tone.
5
Basic operation
Press the following buttons.
To stop To pause
STOP/MEMORY button
-11 PLAY/PAUSE/PRESET button
To resume play, press the button again.
3
5
TONE VOLUM
rt
.
.
.
LOiW“
.
63
“HiGH
?$
.
.
MiN“
After listening
Set the FUNCTION switch to POWER (!) STANDBY/TAPE.
. Press the
disc compartment,
Do not place more than one disc in the disc compartment at the same
time.
. If the video image of a nearby television is distorted or noise is heard
from a radio during CD play, move the unit further away from the affected television or radio.
STOP/MEMORY button to stop play before opening the
To search for the start of a track + H
To restart the track in play, press the M SKIP/SEARCH button.
Each press of the button skips back one more track. To skip to the next track, press the m SKIP/SEARCH button. Each press of the button skips forward one more track.
To locate a desired passage
To search backward on the disc, hold down the l+ SKIP/SEARCH button until the start of the desired passage, then release.
.
.
.
e
“ MAX
To search forward on the disc, hold down the w SKIP/SEARCH button until the start of the desired passage, then release.
8
REPRODUCTION DE CDs ECOUTE D’UN CD
1
1
Ponga el conmutador FUNCTION en la position CD.
ilumina el indicador OPE/BATT.
Se Pulse OPEN para abrir el compartimiento del CD.
2
Coloque un disco en el centro de la bandeja con la cara
3
impress hacia arriba y cierre el compartimiento.
Tambien se puede poner un disco mas pequefio de 8 cm.
@ Numero total de pistas en el CD (@Tiempo de reproduction total
Pulse el boton -11 PLAYIPAUSEIPRESET para dar
4
comienzo a la reproduction del CD.
@ Numero de pista @ Tiempo de reproduction transcurrido
Ajuste el volumen y el tono.
5
Operaciones basicas
Pulse Ios siguientes botones.
Parada Boton Pausa Boton -11 PLAY/PAUSE/PRESET
STOP/MEMORY
Para reanudar, pulse este boton otra vez.
Despues de la reproduction
Ponga el conmutador FUNCTION en la position POWER (!) STAND­BYITAP E,
Regler la commande FUNCTION sur CD.
temoin OPE/BATT s’allume.
l-e
2
Appuyer sur OPEN pour ouvrir Ie compartment a dis-
que.
3
Placer un disque au centre
haut, et refermer Ie compartment.
est egalement possible de Iire des mini-disques de 8 cm.
II
@ Nombre total de plages sur Ie disque @ Temps d’enregistrement total
Appuyersur Iatouche -11 PLAY/PAUSE/PRESET pour
4
commencer la lecture du CD.
(@Numero de plage @ Temps de lecture ecoule
Regler Ie volume et la tonalite.
5
Commandes elementaires
Appuyer sur Ies touches suivantes, me a l’arr~t
Mise sur pause
Touche Touche -II PLAY/PAUSE/PRESET
Appuyer a nouveau pour reprendre la lecture.
STOP/MEMORY
Apres usage
Regler la commande FUNCTION sur POWER (!) STANDBY/TAPE.
du plateau, etiquette en
Pulse el boton STOP/MEMORY para detener la reproduction
antes de abrir el compartimiento del disco.
No ponga mas de un disco a la vez en el compartimiento para el
disco.
La reproduction de CDs puede causar interferencias en Iaimagen de
aparatos de television y en el sonido de radios puestos cerca de la unidad. En este case, aleje la unidad en la medida necesaria.
Busqueda del comienzo de una pista + w
Para volver al comienzo de la pista que se esta reproduciendo,
pulse el boton K SKIP/SEARCH. Cada pulsation de este boton hate que se retroceda una pista. Para saltar al comienzo de la pista siguiente, pulse el boton M
SKIP/SEARCH. Cada pulsation de este boton hate que se avarice
una pista.
Localization de la parte deseada del CD
H
Para buscar hacia atras, pulse el boton M SKIPLSEARCH y sueltelo en cuanto Iocalice el comienzo del fragmento del disco que busca. Para buscar hacia adelante, pulse el boton Fbl SKIP/SEARCH y
sueltelo en cuanto Iocalice la parte del disco que busca.
Apouyersur Iatouche STOP/MEMORY pour mettre &I’arrbt avant
d’ouvrir Ie compartment a disques. “ N’ilwererqu’un seul disque a la fois clans Ie compartment adisque. o Si Ipendant la lecture d’un CD, I’image d’un televiseur se trouvant a
prclximite est distordue ou si Ie son emis par une radio est parasite,
eloigner Ie Iecteur du televiseur ou de la radio affecte.
Recherche du debut d’une plage + w
Pour reprendre au debut de la plage en tours de lecture, appuyer sur la touche W SKIP/SEARCH. Chaque pression du doigt sur cette
touche renvoie a la plage precedence,
Pour passer directement a la plage suivante, appuyersur Iatouche
~ SKIPLSEARCH. Chaque pression du doigt sur cette touche
renvoie a la plage suivante.
Reperage d’un passage donne +
Pour effectuer une recherche en arriere sur Ie disque, Iaisser Ie
doigt sur la touche K SKIP/SEARCH jusqu’au debut du passage cherche et Iiberer la touche. Pour effectuer une recherche en avant sur Ie disque, Iaisser Ie doigt sur la touche H SKIP/SEARCH jusqu’au debut du passage cherche et Iiberer la touche.
9
Loading...
+ 19 hidden pages