Sony CI-100 User Manual [it]

VISCA IN
[b]
[a]
VISCA IN
[b]
[a]
4
B
C
D
[a]
[b]
Computer
Computer mit seriellem Anschluß
Macintosh-Computer können über das
werden.
IBM PC/ATs oder kompatible PCs können
über das mitgelieferte DB9-RS-232C-Kabel
angeschlossen werden.
Sie benötigen möglicherweise eine
Videokarte. Weitere Informationen hierzu
finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem
Computer.
Anwendungssoftware
VISCA-kompatible Anwendungssoftware
Hinweise
Welche Videogeräte und Computer verwendet
werden können, hängt von der
Anwendungssoftware ab. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in der
Dokumentation zu Ihrer Software.
Sie können in diesem Handbuch nicht
aufgeführte Funktionen der Videogeräte
verwenden. Durch das Ausführen nicht
unterstützter Befehle kann es jedoch zu
Beschädigungen des Bandes bzw. der
Videogeräte selbst kommen.
Anbringen des
Geräts
(siehe Abb. A)
Beispiel: So bringen Sie das Gerät am GV-
A500/A500E an
1 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger des Videorecorders
auf.
2 Nehmen Sie die Abdeckung für den
Kontakt ab.
3 Bringen Sie das Gerät an.
4 Schließen Sie den Videorecorder an
eine Stromquelle an.
Abnehmen des Geräts
1 Schieben Sie RELEASE an der
Unterseite in Pfeilrichtung, und
nehmen Sie dabei das Gerät ab.
2 Bringen Sie die Abdeckung für den
Kontakt wieder an.
Anschließen an
einen Computer
Hinweise zum Anschließen
Schalten Sie den Computer und den
Videorecorder aus, bevor Sie die Anschlüsse
vornehmen.
Schlagen Sie bitte auch in der Dokumentation
zum Computer und zum Videorecorder nach.
Anschließen an einen
Macintosh oder kompatiblen
Computer (siehe Abb. B)
Verbinden Sie den Anschluß VISCA IN
dieses Geräts über das mitgelieferte VISCA-
Kabel [b] mit dem Drucker- oder
Modemanschluß [a] des Computers.
Anschließen an einen IBM
PC/AT oder kompatiblen
Computer (siehe Abb. C)
Verbinden Sie den Anschluß VISCA IN
dieses Geräts über das mitgelieferte DB9-RS-
232C-Kabel [b] mit dem seriellen Anschluß
[a] des Computers.
Konfigurationsbeispiele
Konfiguration 1 (siehe Abb. D)
So speisen Sie das Bild vom
Videorecorder in den Computer ein
Verbinden Sie die Video-/Audioausgänge
des Videorecorders über das mit dem
Videorecorder gelieferte Audio-/Video-
Verbindungskabel [a] mit den Video-/
Audioeingängen des Computers.
Verbinden Sie den Computer und den
Anschluß VISCA IN dieses Geräts [b].
Deutsch
Italiano
Konfiguration 2 (siehe Abb. E)
So verwenden Sie den Videorecorder,
an den dieses Gerät angeschlossen ist,
als Zuspielgerät (oder
Aufnahmegerät) beim Schneiden
Verbinden Sie die Video-/Audiobuchsen des
Videorecorders über das mit dem
Videorecorder gelieferte Audio-/Video-
Verbindungskabel [a] mit den Video-/
Audiobuchsen eines anderen
Videorecorders.
Verbinden Sie den Anschluß CONTROL-S
OUT dieses Geräts über ein CONTROL-S-
Kabel (nicht mitgeliefert) [b] mit dem
Anschluß CONTROL-S IN des anderen
Videorecorders.
Verbinden Sie den Computer und den
Anschluß VISCA IN dieses Geräts [c].
Konfiguration 3 (siehe Abb. F)
Wenn Sie eine andere Video-/
Computerschnittstelle wie Vbox
verwenden
Verbinden Sie den Anschluß VISCA OUT
dieses Geräts mit dem Anschluß VISCA IN
der anderen Video-/Computerschnittstelle
[a].
Verbinden Sie den Computer und den
Anschluß VISCA IN dieses Geräts [b].
Inbetriebnahme
1 Schalten Sie den Videorecorder ein.
Die Video-/Computerschnittstelle wird
über den Videorecorder mit Strom
versorgt.
2 Schalten Sie die Videogeräte ein, und
nehmen Sie die erforderlichen
Einstellungen vor.
3 Starten Sie die Anwendungssoftware auf
dem Computer.
Weitere Informationen finden Sie in der
Dokumentation zu den angeschlossenen
Geräten.
Störungsbehebung
Sollte an diesem Gerät ein Problem auftreten,
überprüfen Sie zunächst die Stromquelle,
und sehen Sie zur Störungsbehebung dann in
der folgenden Tabelle nach. Lesen Sie auch in
der Bedienungsanleitung zum Videorecorder
nach. Sollte sich ein Problem nicht beheben
lassen, lösen Sie das Gerät von der
Stromquelle, und wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler oder Ihren autorisierten Sony-
Kundendienst.
Wenn Sie dieses Gerät zur Reparatur
einschicken wollen, schicken Sie bitte auch
den Videorecorder mit.
Der Videorecorder läßt sich nicht
steuern
Bringen Sie das Gerät fest am
Videorecorder an.
Stellen Sie den Netzschalter POWER am
Videorecorder auf ON.
Schließen Sie das Kabel richtig an.
Überprüfen Sie, ob der Videorecorder
ordnungsgemäß funktioniert. Bedienen Sie
den Videorecorder dazu über seine
eigenen Bedienelemente.
Achten Sie darauf, die
Anwendungssoftware richtig zu bedienen.
Schlagen Sie gegebenenfalls im Handbuch
zur Anwendungssoftware nach.
Einige Funktionen des Videorecorders
lassen sich nicht ausführen
Bietet der Videorecorder diese Funktion?
Der Pausemodus, die Wiedergabe in
Zeitlupe und der Aufnahmepausemodus
werden zum Schutz des Bandes
automatisch nach einigen Minuten
beendet.
Der Bandzähler funktioniert bei
unbespielten Bandstellen nicht. Der
Zeitcode wird auf “0” gesetzt.
Bei manchen Videokarten ist das Bild bei
Standbildern und in der Zeitlupe
verrauscht.
Technische Daten
Anschluß VISCA IN 8polig, Mini-DIN (1)
Anschluß VISCA OUT 8polig, Mini-DIN (1)
Anschluß CONTROL-S OUT
Minibuchse
Betriebsspannung 7,2 V Gleichstrom (vom
Videorecorder)
Leistungsaufnahme 0,6 W
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur –20 °C bis 60 °C
Abmessungen ca. 39 × 61 × 128 mm
(B/H/T)
Gewicht ca. 90 g
Mitgeliefertes Zubehör VISCA-Kabel (1),
DB9-RS-232C-Kabel (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
A
Sony Corporation © 1997 Printed in Japan
Video/Computer
Interface
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing (zie ommezijde)
Manual de instruções (conta a capa)
CI-100
3-860-958-21(1)
ACHTUNG
Alle Änderungen am Gerät, die in dieser
Anleitung nicht ausdrücklich als zulässig
beschrieben sind, können dazu führen, daß
die Genehmigung zur Inbetriebnahme dieses
Geräts erlischt.
Merkmale und
Funktionen
Die Video-/Computerschnittstelle CI-100
ermöglicht es Ihnen, einen Sony-
Videorecorder wie den GV-A500/A500E an
einen Computer anzuschließen und über den
Computer zu steuern. Die CI-100 nutzt das
von Sony entwickelte Gerätesteuerprotokoll
“VISCA”. Mit einer Anwendungssoftware,
die mit dem Protokoll VISCA kompatibel ist,
können Sie am Computer die
Schnittfunktionen ausführen.
VISCA:
Dieses Akronym steht für Video System
Control Architecture, ein von Sony
entwickeltes Gerätesteuerprotokoll.
VISCA-Befehle von einer
Anwendungssoftware, die mit dem Protokoll
VISCA kompatibel ist, werden in Befehle
konvertiert, die das Videogerät interpretieren
kann.
Sicherheitsmaßnahmen
Betrieb
Halten Sie den Videorecorder nicht an der
Video-/Computerschnittstelle fest, wenn
Sie ihn tragen.
Halten Sie den Kontakt sauber. Berühren
Sie den Kontakt nicht.
Vermeiden Sie, daß Metallgegenstände wie
z. B. Schlüsselanhänger mit dem Kontakt
in Berührung kommen.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Gerät gelangen, vor allem auf den
Kontakt, lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
Behandeln Sie das Gerät pfleglich, und
schützen Sie es vor Stößen.
Wickeln Sie das Gerät während des
Betriebs nicht in Tücher etc. ein. Dies
könnte zu einem Wärmestau im Gerät
führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten,
an denen es folgenden Bedingungen
ausgesetzt ist:
- Erschütterungen
- starken magnetischen Feldern
- starken Radiowellen von Fernseh- oder
Radiosendern in der Nähe
- Sand
Stromversorgung
Wenn der Akku schwächer wird,
funktioniert das Gerät möglicherweise nicht
mehr. Verwenden Sie in wichtigen
Situationen bitte das Netzteil.
Pflege des Geräts
Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit
einem weichen, trockenen Tuch oder einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einem
milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Diese
könnten die Oberfläche angreifen.
Warenzeichen
VISCA ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Sony Corporation.
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple
Computer, Inc., in den USA und anderen
Ländern.
IBM und PC/AT sind Warenzeichen der
International Business Machines
Corporation.
Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Warenzeichen oder
eingetragenen Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Firmen.
Im Handbuch sind die Warenzeichen und
eingetragenen Warenzeichen nicht
ausdrücklich durch “” bzw. “
gekennzeichnet.
Systemvoraussetzungen
Computer und System-Software müssen
folgende Mindestvoraussetzungen erfüllen,
damit ein Videorecorder über den Computer
gesteuert werden kann.
E
[a]
[b]
[c]
F
[a]
[b]
1
2
AVVERTENZA
Si avverte che eventuali modifiche o
cambiamenti non espressamente consentiti in
questo manuale faranno perdere il diritto di
utilizzare questa apparecchiatura.
Caratteristiche
L’interfaccia Video/Computer CI-100 serve a
collegare i videoregistratori Sony quali il
modello GV-A500/A500E ad un computer in
modo da poter controllare il
videoregistratore mediante il computer.
L’interfaccia CI-100 utilizza il protocollo di
controllo “VISCA” progettato dalla Sony. È
possibile effettuare operazioni di editing sul
computer con un software applicativo che sia
compatibile con il protocollo VISCA.
VISCA:
È un acronimo per Video System Control
Architecture, un protocollo di controllo
progettato dalla Sony.
Il comando VISCA dal software applicativo
compatibile con il protocollo VISCA viene
convertito in un comando che può essere
compreso dall’apparecchiatura video.
Precauzioni
Funzionamento
Non trasportare il videoregistratore
tenendolo per l’interfaccia video/
computer.
Mantenere puliti i terminali ed evitare di
toccarli.
Fare attenzione a non toccare i terminali
con oggetti metallici quali ad esempio il
portachiavi.
Nel caso in cui un oggetto solido o un
liquido dovessero cadere dentro il
rivestimento e soprattutto nei terminali,
fare controllare l’apparecchio da personale
qualificato prima di riutilizzarlo.
Evitare urti o scosse meccaniche
all’apparecchio.
Non avvolgere l’apparecchio durante il
funzionamento onde evitare un
surriscaldamento interno.
Evitare di utilizzare e depositare
l’apparecchio in luoghi:
- soggetti a vibrazioni
- esposti a forti campi magnetici
- vicino a trasmettitori radio o TV dove
vengono generate forti onde radio
- sulla sabbia
Sorgenti di alimentazione
Quando la batteria si scarica, l’apparecchio
non è in grado di funzionare. Usare
l’alimentatore CA per le occasioni
importanti.
Manutenzione
Pulire il rivestimento con un panno soffice e
asciutto o con un panno leggermente
inumidito con una soluzione detergente
delicata. Non usare alcun tipo di solvente
onde evitare danni alle finiture.
Marchi registrati
VISCA è un marchio registrato della Sony
Corporation.
Macintosh è un marchio su licenza della
Apple Computer Inc., registrato negli Stati
Uniti e negli altri paesi.
IBM e PC/AT sono marchi registrati della
IBM Corporation.
Tutti i nomi degli altri prodotti qui
menzionati sono marchi registrati delle
loro rispettive compagnie.
Inoltre, “” e “” non vengono menzionati
in alcun caso in questo manuale.
Requisiti del
sistema
Il computer e il software del sistema devono
possedere i seguenti requisiti base per poter
controllare il videoregistratore mediante il
computer.
Computer
Un computer che disponga di una porta
seriale
I computer Macintosh possono essere
collegati utilizzando il cavo VISCA in
dotazione.
I computer IBM PC/AT o compatibili
possono essere collegati utilizzando il cavo
DB9 RS-232C in dotazione.
Potrebbe essere necessario l’uso di una
scheda video. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
computer.
Software applicativo
Software applicativo compatibile VISCA
Note
L’apparecchiatura video o il computer
utilizzabili dipendono dal software applicativo.
Per ulteriori informazioni consultare le
istruzioni per l’uso del software.
È possibile utilizzare le funzioni
dell’apparecchiatura video non elencate in
questo manuale. L’esecuzione di comandi non
supportati potrebbe causare danni al nastro o
alla stessa apparecchiatura video.
Installazione
dell’apparecchio
(Vedere la Fig. A)
Esempio: Per installare l’apparecchio al GV-
A500/A500E
1 Aprire il pannello LCD del
videoregistratore.
2 Rimuovere il coperchio dei terminali.
3 Installare l’apparecchio.
4 Collegare il videoregistratore alla
sorgente d’alimentazione.
Rimozione dell’apparecchio
1 Rimuovere l’apparecchio mentre si fa
scorrere RELEASE sul fondo nella
direzione della freccia.
2 Rimettere il coperchio dei terminali.
Collegamento del
computer
Note sul collegamento
Spegnere il computer e il videoregistratore
prima del collegamento.
Consultare il manuale del computer e del
videoregistratore.
Collegamento di un personal
computer Macintosh o
compatibile (Vedere la Fig. B)
Collegare la porta VISCA IN
dell’apparecchio alla porta della stampante o
del modem [a] del computer utilizzando il
cavo VISCA in dotazione [b].
Collegamento di un personal
computer IBM PC/AT o
compatibile (Vedere la Fig. C)
Collegare la porta VISCA IN
dell’apparecchio alla porta seriale [a] del
computer utilizzando il cavo DB9 RS-232C in
dotazione [b].
Esempi di
configurazione
Configurazione 1 (Vedere la
Fig. D)
Per trasmettere l’immagine dal
videoregistratore al computer
Collegare le prese di uscita video/audio del
videoregistratore alle prese di ingresso
video/audio del computer utilizzando il
cavo di collegamento audio/video in
dotazione con il videoregistratore [a].
Collegare il computer e la porta VISCA IN di
questo apparecchio [b].
Configurazione 2 (Vedere la
Fig. E)
Per effettuare operazioni di editing
utilizzando il videoregistratore come
lettore (o registratore)
Collegare le prese video/audio del
videoregistratore alle prese video/audio di
un altro videoregistratore utilizzando il cavo
di collegamento audio/video in dotazione
con il videoregistratore [a].
Collegare la porta CONTROL-S OUT di
questo apparecchio alla presa CONTROL-S
IN di un altro videoregistratore utilizzando
un cavo CONTROL-S (non in dotazione) [b].
Collegare il computer e la porta VISCA IN di
questo apparecchio [c].
Configurazione 3 (Vedere la
Fig. F)
Nel caso in cui si disponga di un’altra
interfaccia video/computer quale ad
esempio Vbox
Collegare la porta VISCA OUT di questo
apparecchio alla porta VISCA IN dell’altra
interfaccia video/computer [a].
Collegare il computer e la porta VISCA IN di
questo apparecchio [b].
Funzionamento
1 Accendere il videoregistratore.
Il videoregistratore fornisce
l’alimentazione all’interfaccia video/
computer.
2 Accendere l’apparecchiatura video ed
effettuare le impostazioni necessarie.
3 Far funzionare il software applicativo sul
computer.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso dell’apparecchiatura
collegata.
Soluzione dei problemi
Nel caso in cui si verifichi un problema
nell’utilizzo dell’apparecchio, controllare per
prima cosa la sorgente di alimentazione,
quindi utilizzare la seguente tabella per la
soluzione dei problemi. Consultare anche le
istruzioni per l’uso del videoregistratore. Se
il problema dovesse persistere, scollegare la
sorgente di alimentazione e rivolgersi al più
vicino rivenditore Sony o centro di assistenza
autorizzato Sony.
Quando si porta a riparare questo
apparecchio, portare anche il
videoregistratore.
Non è possibile comandare il
videoregistratore
Installare l’apparecchio saldamente al
videoregistratore.
Impostare l’interruttore POWER del
videoregistratore su ON.
Collegare correttamente il cavo.
Controllare il videoregistratore. Far
funzionare il videoregistratore usando i
comandi del videoregistratore.
Usare correttamente il software
applicativo. Consultare le istruzioni per
l’uso del software applicativo.
Non è possibile comandare alcune
funzioni del videoregistratore
Il videoregistratore dispone della
funzione?
I modi di pausa, riproduzione al
rallentatore, pausa di registrazione
vengono automaticamente annullati dopo
alcuni minuti per proteggere il nastro.
Il contatore del nastro non funziona nella
parte vuota del nastro. Il codice temporale
diventa “0.”
Il fermo immagine e la riproduzione al
rallentatore potrebbero risultare disturbati
con alcune schede video.
Caratteristiche tecniche
Porta VISCA IN Mini DIN a 8 piedini (1)
Porta VISCA OUT Mini DIN a 8 piedini (1)
Porta CONTROL-S OUT Minipresa
Alimentazione DC 7,2 V (in dotazione
dal videoregistratore)
Consumo energetico 0,6 W
Temperatura di utilizzo da 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito da –20 °C a 60 °C
Dimensioni Circa 39 × 61 × 128 mm
(l/a/p)
Peso Circa 90 g
Accessori in dotazione Cavo VISCA (1), cavo
DB9 RS-232C (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
3
Nederlands
Português
VISCA IN
[b]
[a]
VISCA IN
[b]
[a]
4
B
C
D
[a]
[b]
A
E
[a]
[b]
[c]
F
[a]
[b]
1
2
Systeemvereisten
Uw computer en systeemsoftware moeten
aan de volgende minimum vereisten voldoen
om de videorecorder via de computer te
bedienen.
Computer
Een computer met seriële poort
Macintosh computers kunnen worden
aangesloten met de meegeleverde VISCA
kabel.
IBM PC/AT of compatibele computers
kunnen worden aangesloten met de
meegeleverde DB9 RS-232C kabel.
Eventueel is een videokaart vereist. In de
handleiding van de computer vindt u meer
informatie.
Toepassingsprogramma
VISCA-compatibel toepassingsprogramma
Opmerkingen
Welke videorecorder of computer geschikt is,
hangt af van het toepassingsprogramma. In de
handleiding van de computer vindt u meer
informatie.
U kunt ook functies van de videorecorder
gebruiken die niet in deze handleiding vermeld
staan. Door niet-ondersteunde commando’s uit
te voeren kunnen de cassette of de
videorecorder beschadigd raken.
Het toestel
aanbrengen
(zie fig. A)
Voorbeeld: het toestel aanbrengen op de
GV-A500/A500E
1 Open het LCD-paneel van de
videorecorder.
2 Verwijder het deksel van de
contactklem.
3 Bevestig het toestel.
4 Sluit de videorecorder aan op de
voedingsbron.
Het toestel verwijderen
1 Verwijder het toestel door RELEASE
onderaan in de richting van het pijltje
te schuiven.
2 Plaats het deksel van de contactklem
terug.
De computer
aansluiten
Opmerkingen betreffende de aansluiting
Zet de computer en de videorecorder af voor u
ze aansluit.
Raadpleeg ook de handleiding van de computer
en de videorecorder.
Een Macintosh of
compatibele personal
computer aansluiten (zie fig.
B)
Sluit de VISCA IN poort van het toestel met
behulp van de meegeleverde VISCA-kabel
[b] aan op de printer- of modempoort [a] van
de computer.
Een IBM PC/AT of
compatibele personal
computer aansluiten (zie fig.
C)
Sluit de VISCA IN poort van het toestel met
behulp van de meegeleverde DB9 RS-232C
kabel [b] aan op de seriële poort [a] van de
computer.
Configuratievoorbeelden
Configuratie 1 (zie fig. D)
Het beeld van de videorecorder
invoeren in de computer
Sluit de video/audio-uitgangen van de
videorecorder met behulp van de audio/
video-aansluitkabel die bij de videorecorder
[a] is geleverd aan op de video/audio-
ingangen van de computer.
Verbind de computer en de VISCA IN-poort
van dit toestel [b].
Configuratie 2 (zie fig. E)
Monteren met de videorecorder als
weergavetoestel (of opnametoestel)
Verbind de video/audio-aansluitingen van
de videorecorder met behulp van de audio/
video-aansluitkabel die bij de videorecorder
[a] is geleverd met de video/audio-
aansluitingen van de andere videorecorder.
Verbind de CONTROL-S OUT poort van dit
toestel met behulp van een CONTROL-S
kabel (niet meegeleverd) met de CONTROL-
S IN aansluiting van een andere
videorecorder [b].
Verbind de computer en de VISCA IN poort
van dit toestel [c].
Configuratie 3 (zie fig. F)
Als u beschikt over een andere video/
computer interface zoals Vbox
Verbind de VISCA OUT poort van dit toestel
met de VISCA IN poort van een andere
video/computer interface [a].
Verbind de computer en de VISCA IN poort
van dit toestel [b].
Bediening
1 Zet de videorecorder aan.
De video/computer interface wordt via de
videorecorder van stroom voorzien.
2 Zet de videorecorder aan en voer de
nodige instellingen uit.
3 Draai het toepassingsprogramma op de
computer.
Raadpleeg de handleiding van het
aangesloten toestel voor meer informatie.
Verhelpen van
storingen
Mocht u bij het gebruik van dit toestel
problemen ondervinden, controleer dan eerst
de voedingsbron en overloop vervolgens de
onderstaande tabel. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de videorecorder.
Indien het probleem hiermee niet is opgelost,
moet u de voeding uitschakelen en contact
opnemen met uw Sony handelaar of Sony
servicecentrum.
Stuur het toestel samen met de videorecorder
terug voor reparatie.
De videorecorder werkt niet
Bevestig het toestel stevig op de
videorecorder.
Zet de POWER schakelaar van de
videorecorder op ON.
Sluit de kabel correct aan.
Controleer of de videorecorder goed
werkt. Bedien de videorecorder op het
toestel zelf.
Gebruik het toepassingsprogramma op de
juiste manier. Raadpleeg de
programmahandleiding.
Sommige functies van de
videorecorder werken niet.
Is de functie beschikbaar?
Pauze, vertraagde weergave en
opnamepauze worden na enkele minuten
automatisch geannuleerd om de cassette te
beschermen.
De bandteller werkt niet op blanco
stukken. De tijdcode is dan “0”.
Met bepaalde videokaarten is het beeld bij
stilstaande en vertraagde weergave
gestoord.
Technische
gegevens
VISCA IN poort 8-pins Mini-DIN (1)
VISCA OUT poort 8-pins Mini-DIN (1)
CONTROL-S OUT poort Mini-aansluiting
Voeding DC 7,2 V (geleverd door
de videorecorder)
Stroomverbruik 0,6 W
Werkingstemperatuur 0 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuur –20 °C tot 60 °C
Afmetingen Ong. 39 × 61 × 128 mm
(b/h/d)
Gewicht Ong. 90 g
Meegeleverd toebehoren VISCA kabel (1), DB9
RS-232C kabel (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
OPGELET
Door wijzigingen aan te brengen die niet
uitdrukkelijk zijn toegestaan in deze
gebruiksaanwijzing bent u eventueel niet
langer bevoegd om deze apparatuur te
bedienen.
Kenmerken
De CI-100 Video/Computer Interface is
bedoeld om Sony videorecorders zoals de
GV-A500/A500E aan te sluiten op een
computer en via die computer te bedienen.
De CI-100 werkt met het
machinesturingsprotocol “VISCA” van Sony.
U kunt op de computer monteren met
behulp van software die compatibel is met
het VISCA protocol.
VISCA:
Een letterwoord voor Video System Control
Architecture, een machinesturingsprotocol
van Sony.
Het VISCA-commando van het
toepassingsprogramma dat compatibel is
met het VISCA-protocol wordt omgezet in
een commando dat begrijpelijk is voor de
videorecorder.
V oorzorgsmaatregelen
Bediening
Draag de videorecorder niet bij de video/
computer interface.
Hou de contactklem proper. Raak de
contactklem niet aan.
Zorg ervoor dat de contactklem niet in
aanraking komt met metalen voorwerpen
zoals bijvoorbeeld een sleutelhanger.
In het geval een voorwerp of vloeistof in
de behuizing valt, vooral in de
contactklem, schakelt u de stroom uit en
laat u het toestel controleren door de
vakman voordat u het opnieuw gebruikt.
Ga voorzichtig met het toestel om en
vermijd mechanische schokken.
Omwikkel het toestel niet tijdens het
gebruik om opwarming te voorkomen.
Gebruik en bewaar het toestel niet op
plaatsen waar het blootstaat aan:
- trillingen
- krachtige magnetische velden
- krachtige radiogolven in de buurt van
TV- of radiozenders
- zand
Voedingsbronnen
Als de batterij bijna is uitgeput, kan het
toestel niet behoorlijk meer functioneren.
Gebruik de netstroomadapter voor
belangrijke aangelegenheden.
Onderhoud
Reinig de behuizing met een droge, zachte
doek of een doek die lichtjes is bevochtigd
met een mild detergent. Gebruik geen
oplosmiddelen omdat die de behuizing
kunnen aanvreten.
Handelsmerken
VISCA is een geregistreerd handelsmerk
van Sony Corporation.
Macintosh is een handelsmerk in licentie
verleend aan Apple Computer Inc. en
geregistreerd in de V.S.A. en andere
landen.
IBM en PC/AT zijn handelsmerken van
IBM Corporation.
Alle andere vermelde produktnamen
kunnen handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van hun respectieve
bedrijven zijn.
Bovendien zijn ““ en “” niet altijd
vermeld in deze handleiding.
CUIDADO
Quaisquer alterações ou modificações não
aprovadas expressamente neste manual
podem impedir que utilize este equipamento.
Funções
O interface para computador/video CI-100
serve para ligar videogravadores da Sony,
por exemplo, o GV-A500/A500E a um
computador e comandar o videogravador a
partir do computador. O CI-100 utiliza o
protocolo de comando “VISCA” concebido
pela Sony. Pode fazer montagens no
computador utilizando um software de
aplicação compatível com o protocolo
VISCA.
VISCA:
Acrónimo de Video System Control
Architecture, um protocolo de comando de
dispositivos concebido pela Sony.
O comando VISCA do software de aplicação,
compatível com o protocolo VISCA é
convertido num comando reconhecido pelo
equipamento de video.
Precauções
Funcionamento
Não transporte o videogravador pegando-
lhe pelo interface.
Mantenha os terminais limpos. Não toque
nos terminais.
Não ponha objectos de metal como, por
exemplo, porta-chaves em contacto com o
terminal.
Se deixar cair um objecto ou um líquido
para dentro do aparelho, sobretudo para
dentro dos terminais, mande-o verificar
por pessoal qualificado antes de voltar a
utilizá-lo.
Trate o aparelho com cuidado e não o
exponha a choques mecânicos.
Não embrulhe o aparelho se estiver a
utilizá-lo pois pode provocar um
sobreaquecimento interno.
Não utilize nem guarde o aparelho em
locais:
- sujeitos a vibrações
- onde haja campos magnéticos fortes
- perto de televisores ou transmissores de
rádioque gerem ondas de rádio potentes
- na areia
Fontes de alimentação
Se a pilha se gastar, o aparelho pode não
funcionar. Em ocasiões importantes, utilize o
transformador de corrente CA.
Cuidados a ter
Limpe a caixa do aparelho com um pano
seco e macio, ou com um pano macio
levemente humedecido numa solução suave
de detergente e água. Não utilize solventes,
pois podem danificar o acabamento.
Marcas comerciais
VISCA é uma marca comercial registada
da Sony Corporation.
Macintosh é uma marca comercial
licenciada para a Apple Computer Inc., e
registada nos E.U.A. e outros países.
IBM e PC/AT são marcas comerciais da
IBM Corporation.
Todos os nomes de produtos aqui
mencionados podem ser marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas das
empresas respectivas.
Neste manual, as indicações ““ e “” não
são mencionadas em cada um dos casos.
Requisitos do
sistema
Para poder comandar o videogravador a
partir do computador, tanto o computador
como o software do sistema devem respeitar
os requisitos mínimos indicados abaixo.
Computador
Um computador com uma porta série
Ligue os computadores Macintosh com o
cabo VISCA fornecido.
Ligue os computadores PC/AT da IBM ou
compatíveis com o cabo DB9 RS-232C
fornecido.
Pode ser necessária uma placa de vídeo. Para
obter mais informações, consulte o manual
do computador.
Software de aplicação
Software de aplicação compatível com
VISCA
Notas
O equipamento de video ou o computador que
pode utilizar depende do software da aplicação.
Para obter mais informações, consulte o manual
do software.
Pode utilizar as funções do equipamento de
video que não mencionadas neste manual. Se
executar comandos não suportados pode
provocar avarias na cassete ou no próprio
equipamento.
Instalar o
dispositivo
(Consulte a
fig. A)
Exemplo: Para instalar o dispositivo no GV-
A500/A500E
1 Abra o painel LCD do
videogravador.
2 Retire a tampa dos terminais.
3 Instale o aparelho.
4 Ligue o videogravador à fonte de
alimentação.
Retirar o dispositivo
1 Faça deslizar RELEASE localizado no
fundo do aparelho na direcção da
seta e retire o dispositivo.
2 Volte a colocar a tampa dos
terminais.
Ligar o computador
Notas sobre a ligação
Antes de fazer a ligação, desligue o computador
e o videogravador.
Consulte o manual do computador e o do
videogravador.
Para ligar o Macintosh ou o
PC compatível (Consulte a fig.
B)
Ligue a porta VISCA IN do dispositivo à
porta para impressora ou do modem [a] do
computador utilizando o cabo VISCA
fornecido [b].
Para ligar o PC/AT da IBM ou
o PC compatível (Consulte a
fig. C)
Ligue a porta VISCA IN do aparelho à porta
série [a] do computador utilizando o cabo
DB9 RS-232C fornecido [b].
Exemplos de
configuração
Configuração 1 (Consulte a fig.
D)
Para passar a imagem do
videogravador para o computador
Ligue os jacks de saída audio/video do
videogravador aos jacks de entrada audio/
video do computador utilizando o cabo de
ligação audio/video fornecido com o
videogravador [a].
Ligue o computador e a porta VISCA IN do
dispositivo [b].
Configuração 2 (Consulte a Fig. E)
Para fazer uma montagem utilizando
o videogravador como leitor (ou
gravador)
Ligue os jacks de audio/video do
videogravador aos jacks de audio/video do
outro videogravador utilizando o cabo de
ligação audio/video fornecido com o
videogravador [a].
Ligue a porta CONTROL-S OUT deste
aparelho ao jack CONTROL-S IN de outro
videogravador utilizando o cabo CONTROL-
S (não fornecido) [b].
Ligue o computador e a porta VISCA IN
deste aparelho [c].
Configuração 3 (Consulte a fig. F)
Se tiver outro interface computador/
video como, por exemplo, um Vbox
Ligue a porta VISCA OUT deste dispositivo à
porta VISCA IN do outro interface
computador/video [a].
Ligue o computador e a porta VISCA IN
deste dispositivo [b].
Funcionamento
1 Ligue o videogravador.
A corrente do interface video/computador
é fornecida pelo videogravador.
2 Ligue o equipamento de video e faça as
regulações necessárias.
3 Execute o software de aplicação no
computador.
Para obter mais informações, consulte o
manual do equipamento que está ligado.
Resolução de
problemas
Se surgir algum problema quando estiver a
utilizar o dispositivo, verifique primeiro a
fonte de alimentação e depois utilize a tabela
apresentada abaixo para detectar o
problema. Consulte também o manual de
instruções do videogravador. Se não
conseguir resolver o problema, desligue a
fonte de alimentação e entre em contacto com
o agente da Sony ou com o centro de
assistência técnica autorizado da Sony.
Quando enviar o aparelho para reparação,
mande também o videogravador.
Não consegue comandar o
videogravador
Instale bem o dispositivo no
videogravador.
Coloque o interruptor POWER do
videogravador na posição ON.
Ligue bem o cabo.
Verifique o videogravador. Ponha o
videogravador a funcionar utilizando os
controlos do próprio videogravador.
Utilize o software de aplicação
correctamente. Consulte o manual do
software de aplicação.
Não é possível comandar algumas das
funções do videogravador
O videogravador tem a função que quer
utilizar?
Para proteger a cassete, os modos de
pausa, reprodução em câmara lenta, ou
pausa de gravação são automaticamente
desactivados depois de decorridos alguns
minutos.
O contador de fita não funciona nas partes
em branco da fita. A codificação de tempo
passa a “0.”
Com algumas placas de video, as imagens
fixas e de reprodução em câmara lenta
podem apresentar interferências.
Características
técnicas
Porta VISCA IN Mini-DIN de 8 pinos (1)
Porta VISCA OUT Mini-DIN de 8 pinos (1)
Porta CONTROL-S OUT Minijack
Requisitos de corrente CC 7,2 V (fornecido
pelo videogravador)
Consumo de energia 0,6 W
Temperatura de funcionamento
0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento
–20 °C a 60 °C
Dimensões Aprox. 39 × 61 × 128
mm (l/a/p)
Peso Aprox. 90 g
Acessórios fornecidos Cabo VISCA (1), Cabo
DB9 RS-232C (1)
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
3
Loading...