Sony CHC-TB20 User Manual [pl]

4-239-180-41(3)
Compact Hi-Fi Component System
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
CHC-TB20
© 2002 Sony Corporation
WARNUNG
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank, auf.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser­Produkt der Klasse 1. Der entsprechende Aufkleber befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.
DE
2

Inhaltsverzeichnis

Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen
Hauptgerät ................................................. 4
Fernbedienung........................................... 5
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage....................... 6
Einlegen von zwei Batterien des Typs R6
(Größe AA) in die Fernbedienung...... 7
Anbringen der Lautsprecherpolster........... 7
Einstellen der Uhr ..................................... 8
CD
Einlegen einer CD ..................................... 8
Wiedergabe einer CD
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play ......................................... 9
Programmieren von CD-Titeln
— Program Play ............................... 10
Etikettieren einer CD
— Disc Memo .................................. 11
Tuner
Abspeichern von Radiosendern .............. 13
Hören von Radiosendungen
— Einstellen von Festsendern .......... 15
— Manuelle Sendersuche................. 15
Etikettieren der Festsender
— Sendername ................................. 16
Verwendung des Radiodatensystems
(RDS*)..............................................17
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs .............................. 21
Wahl des Klangeffekts im Musikmenü... 22 Einstellen des Equalizers und Speichern der
Werte ................................................ 22
Timer
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer ................................. 23
Wecken mit Musik
— Daily Timer ................................. 23
Display
Ausschalten des Display
— Stromsparmodus .......................... 24
Einstellen der Helligkeit der Display-
Hintergrundbeleuchtung ................... 24
Das Display ............................................. 25
Externe Komponenten
Anschluss externer Komponenten .......... 26
Wiedergeben des Tons von einer
angeschlossenen Komponente.......... 27
Aufnehmen auf eine angeschlossene
Digitalkomponente ........................... 27
Aufnehmen von Audiosignalen von einer
angeschlossenen Komponente.......... 27
Störungsbehebung
Probleme und Abhilfemaßnahmen.......... 28
Meldungen .............................................. 30
DE
Cassette
Einlegen einer Cassette ........................... 18
Wiedergabe einer Cassette ...................... 18
Aufnehmen auf eine Cassette
— CD-Synchronaufnahme/Manuelles
Aufnehmen/Program Edit.................19
Timer-Aufnahme von Radioprogrammen20
Weitere Informationen
Vorsichtsmaßnahmen .............................. 31
Technische Daten .................................... 33
* Nur Europa-Modell
DE
3

Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen

Wozu dient diese Seite?
Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilen und Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die Seiten, auf denen diese Teile und Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden.

Hauptgerät

IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE
A – G
Buchse PHONES w; Cassettenfachdeckel 4 (18) CD-Fach qk (8) CD SYNC wj (19) CD NX wl (9) DBFB ws (21) DIMMER 2 (24) DISC 1 – 3 ql (10) DISC 1 – 3 Z ql (8) DISPLAY 3 (24) Display 5 EDIT wg (20) ENTER/YES qd (8, 10, 12, 13,
14, 21, 22, 23) EQ EDIT qj (22) Fernbedienungssensor q; FUNCTION qg (9, 18) GROOVE wa (21)
M – Z
MD (VIDEO) 9 (27) MUSIC MENU wd (22) PLAY MODE/TUNING MODE
qf (9, 13, 15) REC PAUSE/START wk (19) REPEAT/FM MODE qh (9, 15) SURROUND wf (21) TAPE nN qs (18, 19) TUNER/BAND e; (13, 15) TUNER MEMORY/DIRECTION
qa (14, 19) VOL 8
Nummer in der Abbildung
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
Tasten-/Teilebezeichnung Querverweis
RR
TASTEN MIT SYMBOLEN
?/1 1 +/M L 7
x wh l –/m 6
DE
4

Fernbedienung

IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE
Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen
TASTEN MIT SYMBOLEN
A – G
CHECK 8 (11) CLEAR qs (11) CLOCK/TIMER SELECT 2
(21, 24)
CLOCK/TIMER SET 3
(8, 20, 23) DBFB wh (21) DIMMER wd (24) DISC SKIP 9 (9, 11) DISPLAY qk (24) ENTER/YES qa (8, 10, 12, 13,
14, 21, 22, 23) FUNCTION qg (9, 18) GROOVE qh (21)
M – Z
MENU/NO wa (13) MUSIC MENU 6 (22) NAME EDIT/CHARACTER ws
(11, 16) REPEAT 7 (9) SCROLL wg (12, 25) SLEEP 1 (23) SURROUND 5 (21) TUNER/BAND wf (13, 15) VOL +/– qj
1234
wh
wg
wf wd
ws wa
w;
?/1 4 N 0 x 0 X 0 M qd > qf . ql m w;
5 6 7
8 9 0 qa qs
qd
ql qk
qj
qf qg
qh
DE
5

Vorbereitungen

Anschluss der Audioanlage

Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.
AM-Rahmenantenne
UKW-Antenne
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
1 Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel wie unten abgebildet an die Klemmen SPEAKER an.
Diesen Teil einführen
Rot (3)
Schwarz (#)
DE
6
2 Schließen Sie die UKW/AM-Antennen
an.
Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf, und schließen Sie die Antennenkabel an.
Klemmentyp A
AM­Rahmenantenne
Die UKW-Wurfantenne horizontal ausbreiten
FM
75
AM
Klemmentyp B
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V 220V
120V
AM­Rahmenantenne
3 Bei Modellen mit
Spannungswahlschalter stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht.
4 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die UKW-Wurfantenne horizontal ausbreiten
FM75 COAXIAL
AM
Die Demonstration erscheint auf dem Display.
Falls der Stecker des Netzkabels nicht in Ihre Netzsteckdose passt, stecken Sie den mitgelieferten Adapter auf den Stecker (für Modelle mit Steckeradapter). Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 ein.
Zum Tragen dieser Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den CD-Mechanismus zu schützen.
1 Vergewissern Sie sich, dass sämtliche
Discs aus der Anlage herausgenommen sind.
2 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis CD
erscheint.
3 Drücken Sie FUNCTION, während Sie
DISC 1 gedrückt halten, bis “LOCK” erscheint.
4 Ziehen Sie das Netzkabel heraus.

Einlegen von zwei Batterien des Typs R6 (Größe AA) in die Fernbedienung

e
E
E
e
Hinweis
Wenn die Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkung
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um eine mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden.

Anbringen der Lautsprecherpolster

Bringen Sie die mitgelieferten Polster an der Unterseite der Lautsprecher an, so dass diese stabil stehen und nicht rutschen können.
Vorbereitungen
DE
7
CD

Einstellen der Uhr

1 Schalten Sie die Anlage ein. 2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
3 Stellen Sie die Stunden mit . oder
> an der Fernbedienung ein.
4 Drücken Sie ENTER/YES.
Die Minutenanzeige blinkt.
5 Stellen Sie mit . oder > an der
Fernbedienung die Minuten ein.
6 Drücken Sie ENTER/YES.
Die Uhr beginnt zu laufen.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie m oder M an der Fernbedienung so oft, bis die falsche Angabe blinkt, und stellen Sie sie erneut ein.
Zum Ändern der eingestellten Uhrzeit
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
2 Wählen Sie mit . oder > an der
Fernbedienung CLOCK SET? aus und drücken Sie ENTER/YES.
3 Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 6 oben
erläutert vor.
Anmerkung
Im Stromsparmodus können Sie die Uhr nicht einstellen.

Einlegen einer CD

1 Drücken Sie DISC 1 – 3 Z.
Das CD-Fach wird ausgefahren.
2 Legen Sie eine CD mit der
Etikettenseite nach oben auf das CD­Fach.
Eine Single-CD (8-cm-CD) in die innere Mulde des CD-Fachs legen.
Um weitere CDs einzulegen, drücken Sie eine andere Taste Z und legen die CD auf das CD-Fach.
3 Drücken Sie dieselbe Taste Z erneut,
um das CD-Fach zu schließen.
DE
8

Wiedergabe einer CD

Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von CDs in verschiedenen Wiedergabemodi.
Spieldauer
Nummer des CD-Fachs Titelnummer
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE im Stoppmodus so oft, bis der gewünschte Modus im Display angezeigt wird.
Einstellung Wiedergabe
ALL DISCS (Normal­wiedergabe)
1 DISC (Normal­wiedergabe)
ALL DISCS SHUFFLE (Shuffle Play)
1 DISC SHUFFLE (Shuffle Play)
PROGRAM (Program Play)
3 Drücken Sie CD NX (bzw. N an der
Fernbedienung).
Alle CDs im CD-Fach kontinuierlich.
Die Titel auf der ausgewählten CD in ursprünglicher Reihenfolge.
Die Titel auf allen CDs in zufälliger Reihenfolge.
Die Titel auf der ausgewählten CD in zufälliger Reihenfolge.
Die Titel auf allen CDs in der gewünschten Reihenfolge (siehe Programmieren von CD-Titeln auf Seite 10).
Sonstige Bedienungsverfahren
Funktion Vorgehen
Stoppen der Wiedergabe
Pause
Wahl eines Titels
Suchen einer Stelle in einem Titel
Wahl einerCD• Drücken Sie DISC 1 – 3. Die
Entnehmen einer CD
Wiederholte Wiedergabe (Repeat Play)
Drücken Sie x.
Drücken Sie CD NX (bzw. X an der Fernbedienung). Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut.
Schieben Sie den Regler auf L (Vorlauf) oder l (Rücklauf) und lassen Sie die Taste los, sobald Sie den gewünschten Titel gefunden haben (bzw. drücken Sie . oder > an der Fernbedienung).
Halten Sie während der Wiedergabe den Regler auf m oder M geschoben und lassen Sie ihn an der gewünschten Stelle los (bzw. halten Sie m oder M an der Fernbedienung gedrückt).
Wiedergabe beginnt beim Drücken der Taste.
Drücken Sie DISC SKIP an der Fernbedienung mehrmals, so dass DISC 1 – 3 erscheint. Drücken Sie CD NX (bzw. N an der Fernbedienung), um die gewählte CD abzuspielen.
Durch Drücken von DISC 1 – 3 während der Wiedergabe wird die gewählte CD gewechselt und die neue CD abgespielt.
Drücken Sie die entsprechende Taste DISC 1 – 3 Z, um das Fach mit der zu entnehmenden CD auszufahren.
Drücken Sie REPEAT/FM MODE während der Wiedergabe, bis REPEAT oder REPEAT 1 erscheint. REPEAT*: Wiederholung aller Titel auf der CD bis zu fünf Mal. REPEAT 1: Wiederholung eines einzelnen Titels. Zum Aufheben des Wiederholbetriebs drücken Sie REPEAT/FM MODE, bis REPEAT oder REPEAT 1 ausgeblendet wird.
Vorbereitungen/CD
* REPEAT und ALL DISCS SHUFFLE können
nicht gleichzeitig gewählt werden.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
Wiedergabe einer CD (Fortsetzung)
Programmieren von CD-
Hinweise
• Sie können die Wiedergabe im Modus Normalwiedergabe oder Program Play ab dem gewünschten Titel starten. Schieben Sie den Regler nach Schritt 1 auf l oder L (bzw. drücken Sie . oder > an der Fernbedienung), bis die gewünschte Titelnummer erscheint.
• Die Tasten DISC 1 – 3 leuchten in Orange, wenn sich eine CD im CD-Fach befindet. Alle Tasten DISC 1 – 3 leuchten zunächst in Orange auf, wenn Sie die Anlage zum ersten Mal einschalten, und erlöschen, wenn die Anlage nach dem Schließen des CD-Fachs feststellt, dass keine CD eingelegt ist.
Titeln

— Program Play

Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln zusammenstellen.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE mehrmals, bis “PROGRAM” erscheint.
3 Drücken Sie DISC 1 – 3 zur Wahl einer
CD.
Um alle Titel einer CD auf einmal zu programmieren, gehen Sie bei sichtbarer Anzeige “AL” zu Schritt 5 über.
4 Schieben Sie den Regler auf l oder
L (bzw. drücken Sie . oder >
an der Fernbedienung), bis die gewünschte Titelnummer angezeigt wird.
10
DE
Ausgewählte CD und Titelnummer
Spieldauer des ausgewählten Titels
5 Drücken Sie ENTER/YES.
Der Titel wird programmiert. “STEP” erscheint, gefolgt von der Nummer
des Titels in der programmierten Folge. Die Nummer des letzten programmierten Titels erscheint, gefolgt von der Gesamtspieldauer des Programms.
Zuletzt programmierte Titelnummer
Gesamtspieldauer
6 Zum Programmieren weiterer Titel
wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
7 Drücken Sie CD NX (bzw. N an der
Fernbedienung).
Funktion Vorgehen
Abschalten von Program Play
Überprüfen des Programms
Löschen des letzten Titels
Löschen eines bestimmten Titels
Hinzufügen eines Titels zum Programm im Stoppmodus
Hinweise
Das zusammengestellte Programm bleibt nach Abschluss von Program Play erhalten. Um dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie CD NX.
•“- -.- - erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines CD-Programms 100 Minuten überschreitet oder wenn Sie einen CD-Titel mit einer Titelnummer von 21 oder höher wählen.
Drücken Sie PLAY MODE/ TUNING MODE mehrmals, bis PROGRAM und SHUFFLE verschwinden.
Drücken Sie CHECK an der Fernbedienung mehrmals im Stoppmodus. Nach dem letzten Titel erscheint Check End”.
Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung im Stoppmodus.
Drücken Sie im Stoppmodus CHECK an der Fernbedienung so oft, bis die Nummer des zu löschenden Titels erscheint. Drücken Sie anschließend CLEAR.
Führen Sie die Schritte 3 bis 5 aus.

Etikettieren einer CD

Disc Memo

Sie können Discnamen für bis zu 50 CDs erzeugen, die aus maximal 20 Zeichen und Sonderzeichen bestehen können. Sobald Sie eine etikettierte CD einlegen, erscheint der Discname im Display.
Anmerkungen
Eine CD, für die CD-TEXT im Display angezeigt wird, kann nicht etikettiert werden.
Wenn Sie CDs zum ersten Mal etikettieren, löschen Sie zuerst alle in der Anlage gespeicherten Discnamen (siehe “Löschen eines Discnamens auf Seite 13).
Damit die Discnamen nicht aus dem Speicher gelöscht werden, schließen Sie die Anlage mindestens einmal am Tag an eine Netzsteckdose an.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie DISC SKIP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die gewünschte CD angezeigt wird.
Falls SHUFFLE oder PROGRAM im Display erscheint, drücken Sie PLAY MODE/TUNING MODE mehrmals, bis beide Anzeigen verschwinden.
3 Drücken Sie NAME EDIT/CHARACTER
an der Fernbedienung.
Der Cursor beginnt zu blinken.
4 Drücken Sie NAME EDIT/CHARACTER
an der Fernbedienung zur Wahl des gewünschten Zeichentyps.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
(Leerstelle) t A (Großbuchstaben) t a (Kleinbuchstaben) t 0 (Ziffern) t (Sonderzeichen)
CD
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
Etikettieren einer CD (Fortsetzung)
5 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung, um das gewünschte Zeichen auszuwählen.
Die folgenden Sonderzeichen stehen zur Verfügung.
– / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ; # $ % @
Zum Eingeben einer Leerstelle
Drücken Sie M an der Fernbedienung.
`
6 Drücken Sie M an der Fernbedienung.
Das in Schritt 5 gewählte Zeichen hört auf zu blinken, und der Cursor springt nach rechts.
7 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, bis
Sie den ganzen Namen eingegeben haben.
8 Mit ENTER/YES schließen Sie das
Etikettieren ab.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist
Drücken Sie in Schritt 4 bis 6 m oder M an der Fernbedienung, bis das zu ändernde Zeichen blinkt, und wiederholen Sie dann die Schritte 4 bis 6.
Zum Löschen eines Zeichens
Bewegen Sie den Cursor in Schritt 4 bis 6 durch Drücken von m oder M an der Fernbedienung zu dem zu löschenden Zeichen und drücken Sie dann CLEAR an der Fernbedienung, solange das Zeichen blinkt. Es können keine Zeichen eingefügt werden.
Zum Abschalten der Etikettierung
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Überprüfen der Discnamen
1 Schalten Sie die Funktion mit der Taste
FUNCTION auf CD um.
2 Drücken Sie DISC SKIP an der
Fernbedienung so oft, bis die gewünschte CD erscheint.
3 Drücken Sie im Stoppmodus MENU/NO an
der Fernbedienung.
4 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung so oft, bis Name Check? erscheint, und drücken Sie dann ENTER/ YES an der Fernbedienung.
5 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung, um die in der Anlage gespeicherten Discnamen 01 bis 50 auszuwählen.
Zum Überprüfen des aktuellen Discnamens
Drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung im Stoppmodus.
12
DE
Löschen eines Discnamens
1 Schalten Sie die Funktion mit der Taste
FUNCTION auf CD um.
2 Drücken Sie DISC SKIP an der
Fernbedienung so oft, bis die gewünschte CD erscheint.
3 Drücken Sie im Stoppmodus MENU/NO an
der Fernbedienung.
4 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung so oft, bis Name Erase? erscheint, und drücken Sie dann ENTER/ YES.
5 Wählen Sie mit . oder > an der
Fernbedienung den zu löschenden Discnamen aus.
Der Discname erscheint durchlaufend im Display.
No Name erscheint, wenn kein Discname vorhanden ist.
6 Drücken Sie ENTER/YES.
Complete! erscheint.
Zum Löschen aller Discnamen
Drücken Sie in Schritt 4 . oder > an der Fernbedienung so oft, bis All Erase? erscheint, und drücken Sie dann zweimal ENTER/YES.
Zum Abbrechen des Löschvorgangs
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.

Tuner

Abspeichern von Radiosendern

Sie können 20 Sender für UKW und 10 Sender für AM voreinstellen. Sie können einen dieser Sender dann mühelos einstellen, indem Sie einfach die entsprechende Speichernummer auswählen.
Es gibt zwei Möglichkeiten, Sender zu speichern.
Funktion Verfahren
Automatisches Einstellen aller in Ihrer Region empfangbaren Sender und Speichern der Sender von Hand
Manuelles Einstellen und Speichern der Radiofrequenzen der gewünschten Sender
Speichern von Sendern mit automatischem Sendersuchlauf
1 Drücken Sie mehrmals TUNER/BAND,
um FM oder AM auszuwählen.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE so oft, bis “AUTO” erscheint.
Automatische Senderspeicherung
Manuelle Senderspeicherung
CD/Tuner
3 Schieben Sie den Regler auf l oder
L (bzw. drücken Sie m oder M an der Fernbedienung).
Die Frequenzanzeige wechselt und der Suchlauf stoppt, wenn die Anlage einen Sender empfängt. “TUNED” und STEREO (bei einem Stereoprogramm) werden angezeigt.
Wenn TUNED nicht erscheint und der Suchlauf nicht stoppt
Stellen Sie die Frequenz des gewünschten Radiosenders wie in Schritt 2 bis 7 unter Speichern von Sendern mit manueller Sendersuche auf Seite 14 erläutert ein.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
Abspeichern von Radiosendern (Fortsetzung)
Speichern von Sendern mit manueller Sendersuche
4 Drücken Sie TUNER MEMORY/
DIRECTION.
5 Schieben Sie den Regler mehrmals auf
l oder L (bzw. drücken Sie m oder M an der Fernbedienung), um die gewünschte Speichernummer auszuwählen.
Speichernummer
6 Drücken Sie ENTER/YES.
“Complete!” erscheint und der Sender wird gespeichert.
7 Weitere Sender können Sie wie in
Schritt 1 bis 6 erläutert speichern.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER/BAND,
um FM oder AM auszuwählen.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE, bis “AUTO” und “PRESET” erscheinen.
3 Schieben Sie den Regler mehrmals auf
l oder L (bzw. drücken Sie m oder M an der Fernbedienung), um den gewünschten Sender einzustellen.
4 Drücken Sie TUNER MEMORY/
DIRECTION.
5 Schieben Sie den Regler mehrmals auf
l oder L (bzw. drücken Sie m oder M an der Fernbedienung), um die gewünschte Speichernummer auszuwählen.
Speichernummer
6 Drücken Sie ENTER/YES.
“Complete!” erscheint und der Sender wird gespeichert.
14
DE
7 Weitere Sender können Sie wie in
Schritt 1 bis 6 erläutert speichern.
Weitere Funktionen
Funktion Vorgehen
Einstellen eines Senders mit schwachen Sendesignalen
Beenden des Speicherns von Sendern
Beenden der Sendersuche
Speichern eines anderen Senders
Ändern der Speichernummer
Gehen Sie wie unter “Speichern von Sendern mit manueller Sendersuche” erläutert vor.
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Drücken Sie PLAY MODE/ TUNING MODE.
Beginnen Sie nochmals bei Schritt
1. Beginnen Sie nochmals bei Schritt
1.
Zum Ändern des AM-Abstimmrasters (außer Europa-Modell)
Die Werksvorgabe für das AM-Abstimmraster ist 9 kHz (10 kHz für manche Gebiete). Um das AM-Abstimmraster zu ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen AM-Sender ein und schalten dann die Anlage aus. Schalten Sie die Anlage bei gedrückt gehaltener Taste REPEAT/FM MODE wieder ein. Bei einer Änderung des Abstimmrasters werden alle gespeicherten AM-Festsender gelöscht. Um das Abstimmraster wieder zurückzustellen, wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Anmerkung
Im Stromsparmodus können Sie das AM­Abstimmraster nicht ändern.
Hinweise
Die Festsender bleiben etwa einen Tag gespeichert, wenn Sie das Netzkabel lösen oder der Strom ausfällt.
Sie können den gespeicherten Sendern einen Namen geben (siehe Seite 16).
Zum Verbessern des Radioempfangs richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus oder bringen Sie in die Nähe eines Fensters oder nach draußen.

Hören von Radiosendungen

Sie können einen Radiosender empfangen, indem Sie einen Festsender (gespeicherten Sender) auswählen oder den Sender manuell einstellen.
Empfangen von Festsendern

Einstellen von Festsendern

Speichern Sie zunächst Radiosender im Tuner ab (siehe Abspeichern von Radiosendern auf Seite 13).
1 Drücken Sie mehrmals TUNER/BAND,
um FM oder AM auszuwählen.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE so oft, bis “PRESET” erscheint.
3 Schieben Sie den Regler auf l oder
L (bzw. drücken Sie . oder >
an der Fernbedienung), um den gewünschten Festsender (bzw. den Sendernamen* oder den RDS­Sendernamen**) auszuwählen.
* Der Sendername wird nur angezeigt, wenn Sie
dem Festsender einen Namen zugewiesen haben (siehe Etikettieren der Festsender auf Seite 16).
**Nur Modell für Europa.
Tuner
Empfangen nicht gespeicherter Radiosender

Manuelle Sendersuche

1 Drücken Sie mehrmals TUNER/BAND,
um FM oder AM auszuwählen.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE, bis “PRESET” und “AUTO” erscheinen.
3 Schieben Sie den Regler auf m oder
M (bzw. drücken Sie m oder M an
der Fernbedienung), um den gewünschten Sender einzustellen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
DE
Hören von Radiosendungen (Fortsetzung)
Hinweise
Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
Wenn ein UKW-Stereoprogramm stark verrauscht ist, drücken Sie REPEAT/FM MODE mehrmals, bis MONO erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Zum automatischen Einstellen eines Senders drücken Sie in Schritt 2 oben PLAY MODE/ TUNING MODE so oft, bis “AUTO” erscheint. Dann schieben Sie den Regler auf m oder M (bzw. drücken m oder M an der Fernbedienung). Die Frequenzanzeige wechselt und der Suchlauf stoppt, wenn die Anlage einen Sender empfängt (automatischer Sendersuchlauf).

Etikettieren der Festsender

Sendername

Sie können einem Festsender einen Namen von bis zu 14 Zeichen (Sendername) zuweisen.
1 Stellen Sie den zu etikettierenden
Sender ein (siehe “Hören von Radiosendungen auf Seite 15).
2 Wenden Sie das gleiche Verfahren wie
bei den Schritten 3 bis 8 unter Etikettieren einer CD auf Seite 11 an.
Zum Abbrechen des Etikettiervorgangs
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Zum Löschen eines Sendernamens
1 Stellen Sie den Sender ein. 2 Drücken Sie NAME EDIT/CHARACTER an
der Fernbedienung.
3 Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung
mehrmals, um den Namen zu löschen.
4 Drücken Sie ENTER/YES.
16
DE
Verwendung des Radiodatensystems (RDS)
(nur Europa-Modell)
Was ist RDS?
RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, zusätzliche Informationen zusammen mit dem regulären Signal des Rundfunkprogramms auszustrahlen. Bei diesem Tuner stehen eine Reihe von RDS-Funktionen zur Verfügung, z. B. Anzeige des Sendernamens und des Programmtyps*. RDS steht nur mit UKW­Sendern zur Verfügung.**
Anmerkung
RDS funktioniert eventuell nicht richtig, wenn das von dem empfangenen Sender ausgestrahlte RDS­Signal gestört oder zu schwach ist.
* Die Programmtypen sind NEWS (Nachrichten),
AFFAIRS (aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT, EDUCATE (Bildung und Erziehung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Interviews, Spiele und Comedy), POP M (Pop­Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL (Magazinsendungen), RELIGION, PHONE IN (Hörer-Telefon), TRAVEL (Reise), LEISURE (Freizeit), JAZZ, COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Volksmusik), OLDIES, FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge), TEST (Testsignal für Katastrophenwarnungen), ALARM (Katastrophenwarnungen) und NONE (sonstige oben nicht angegebene Sendungstypen).
**Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst
an, und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen Dienste an. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an die örtlichen Rundfunksender bezüglich weiterer Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.
Empfang von RDS-Sendungen
Wählen Sie einfach einen Sender im UKW­Bereich.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS­Dienste anbietet, erscheint der Sendername im Display.
Zum Anzeigen der RDS­Informationen
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Sendername* t Frequenz t Programmtyp* t Uhrzeitanzeige t Effektname
* Wenn keine RDS-Sendung empfangen wird,
erscheinen Sendername und Programmtyp nicht im Display.
Tuner
17
DE

Cassette

Einlegen einer Cassette

1 Öffnen Sie den Deckel mit der Hand
und legen Sie eine Cassette ein.
Mit der wiederzu­gebenden Seite nach oben
Um die Cassette zu entnehmen, heben Sie sie an der Seite an, wie in der Abbildung gezeigt.
2 Schließen Sie den Deckel von Hand.

Wiedergabe einer Cassette

Sie können Cassetten vom Typ TYPE I (normal) verwenden.
Funktion Vorgehen
Stoppen der Wiedergabe
Pause Drücken Sie X an der
Vor- oder Rückspulen
Anmerkungen
Wird der Deckel nicht geschlossen, kann die Bandwiedergabe nicht gestartet werden.
Wird der Deckel während der Wiedergabe einer Cassette geöffnet, wird die Wiedergabe gestoppt.
Drücken Sie x.
Fernbedienung. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut.
Schieben Sie den Regler auf m oder M (bzw. drücken Sie m oder M an der Fernbedienung).
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf TAPE umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER MEMORY/
DIRECTION mehrmals, bis g für einseitige Wiedergabe oder h (bzw. j*) für beidseitige Wiedergabe erscheint.
3 Drücken Sie TAPE nN (bzw. N an
der Fernbedienung).
Drücken Sie TAPE nN (bzw. N an der Fernbedienung) erneut, um die Unterseite wiederzugeben.
* Das Cassettendeck schaltet nach fünfmaliger
Wiederholung der Folge automatisch auf Stopp.
DE
18

Aufnehmen auf eine Cassette

CD-Synchronaufnahme/Manuelles Aufnehmen/Program Edit

Sie können von einer CD, vom Radio oder angeschlossenen Geräten aufnehmen. Sie können Cassetten vom Typ TYPE I (normal) verwenden. Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt.
Schritt
Aufnehmen von einer CD (CD­Synchronaufnahme)
Manuelles Aufnehmen von einer CD (oder einem angeschlossenen Gerät)/vom Radio
1 Legen Sie eine bespielbare Cassette ein. 2 Drücken Sie DISC 1 – 3 Z.Drücken Sie mehrmals FUNCTION und
wählen Sie die gewünschte Aufnahmequelle.
3 Legen Sie die CD ein, von der Sie Legen Sie die CD (oder eine andere
aufnehmen wollen. Tonquelle) ein, oder stellen Sie den
Radiosender ein, von der/dem Sie aufnehmen wollen.
4 Drücken Sie CD SYNC. Drücken Sie REC PAUSE/START.
Das Cassettendeck schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus. Wenn die Aufnahme auf der Rückseite der Cassette beginnen soll, drücken Sie TAPE nN.
5 Drücken Sie mehrmals TUNER MEMORY/DIRECTION und wählen Sie g, um auf
eine Seite aufzunehmen. Wenn Sie h oder j wählen, wer den beide Seiten bespielt.
6 Drücken Sie REC PAUSE/START. Drücken Sie REC PAUSE/START und
starten Sie dann die Wiedergabe der gewünschten Aufnahmequelle.
Zum Beenden der Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweise
Wenn Sie auf beide Seiten aufnehmen wollen, achten Sie darauf, mit der Vorderseite zu beginnen. Wenn Sie mit der Rückseite beginnen, stoppt die Aufnahme am Ende der Rückseite.
Bei der CD-Synchronaufnahme: Wenn Sie die beidseitige Aufnahme ausgewählt haben und mitten in einem Titel das Ende der Vorderseite erreicht wird, wird der Titel nochmals von Anfang an auf der Rückseite aufgezeichnet.
Beim Aufnehmen vom Radio: Wenn beim Aufnehmen vom Radio Störungen zu hören sind, verschieben Sie die entsprechende Antenne, um die Störungen zu verringern.
Cassette
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
DE
Aufnehmen auf eine Cassette (Fortsetzung)
Aufnehmen von CDs mit Angabe der Titelreihenfolge
Program Edit
1 Legen Sie eine CD und eine bespielbare
Cassette ein.

Timer-Aufnahme von Radioprogrammen

Um Timer-Aufnahmen durchführen zu können, müssen Sie erst den gewünschten Sender voreinstellen (siehe Abspeichern von Radiosendern auf Seite 13) und die Uhr einstellen (siehe Einstellen der Uhr auf Seite
8).
2 Programmieren Sie die gewünschten
CD-Titel wie in Schritt 2 bis 6 unter Programmieren von CD-Titeln auf Seite 10 erläutert.
3 Drücken Sie CD SYNC.
Das Cassettendeck schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus. Der CD­Spieler schaltet in den Wiedergabepausemodus.
4 Drücken Sie mehrmals TUNER
MEMORY/DIRECTION und wählen Sie g, um auf eine Seite aufzunehmen. Wenn Sie h oder j wählen, werden beide Seiten bespielt.
5 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Die Aufnahme beginnt.
Hinweis
Wenn Sie die erforderliche Bandlänge zum Aufnehmen einer CD anzeigen lassen wollen, drücken Sie EDIT, nachdem Sie eine CD eingelegt haben. Die erforderliche Bandlänge für die ausgewählte CD erscheint und danach wird die Gesamtspieldauer für Seite A bzw. Seite B angezeigt (Tape Select Edit).
Anmerkung
Sie können die Funktion Tape Select Edit nicht bei CDs mit mehr als 20 Titeln verwenden.
1 Rufen Sie den gewünschten Festsender
auf (siehe “Hören von Radiosendungen auf Seite 15).
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
DAILY SET? erscheint.
3 Wählen Sie mit . oder > an der
Fernbedienung REC SET? aus und drücken Sie ENTER/YES.
ON erscheint und die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
4 Stellen Sie die Aufnahme-Startzeit ein.
Stellen Sie mit . oder > an der Fernbedienung die Stunden ein und drücken Sie ENTER/YES.
Die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie mit . oder > an der
Fernbedienung die Minuten ein und drücken Sie ENTER/YES.
5 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Aufnahme nach dem in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.
6 Legen Sie eine Leercassette ein.
Die Aufnahme beginnt auf der Oberseite. Legen Sie die Cassette so ein, dass die zu bespielende Seite oben liegt.
20
7 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
DE
Funktion Vorgehen
Überprüfen der Einstellung
Ändern der Einstellung
Abschalten des Timers
Anmerkungen
Wenn Sie für den Aufnahme-Timer dieselbe Zeit einstellen wie für den Sleep Timer, hat die Sleep Timer-Einstellung Vorrang.
Sie können nicht gleichzeitig den Daily Timer und den Aufnahme-Timer aktivieren.
Das System schaltet sich etwa 30 Sekunden vor der voreingestellten Zeit automatisch ein. Bedienen Sie die Anlage nicht, bis die Aufnahme beginnt.
Falls die Anlage etwa 30 Sekunden vor der eingestellten Einschaltzeit bereits eingeschaltet ist, wird die Timer-Aufnahme nicht aktiviert.
Die Lautstärke wird während der Aufnahme auf den Minimalwert reduziert.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung und drücken Sie . oder > an der Fernbedienung, um “REC SELECT? auszuwählen. Drücken Sie dann ENTER/YES.
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung und drücken Sie . oder > an der Fernbedienung, um TIMER OFF auszuwählen. Drücken Sie dann ENTER/YES.

Klangeinstellung

Einstellen des Klangs

Anheben der Klangdynamik
GROOVE
Sie können Musik mit erhöhter Klangdynamik hören.
Drücken Sie GROOVE.
GROOVE erscheint im Display und die Lautstärke wird auf den Dynamikmodus umgeschaltet (DBFB wird ebenfalls eingeschaltet).
Durch erneutes Drücken wird die Funktion GROOVE abgeschaltet. DBFB wird ebenfalls abgeschaltet.
Hinweis
Die Werksvorgabe für GROOVE ist “On” (Ein).
Verstärken der Bässe
DBFB
Sie können Musik mit verstärkten Bässen hören.
Drücken Sie DBFB*.
DBFB erscheint im Display und die Bässe werden verstärkt. Durch erneutes Drücken wird DBFB abgeschaltet.
* DBFB: Dynamic Bass Feedback (Dynamische
Bassrückkopplung)
Hinweis
Die Werksvorgabe für DBFB ist “On” (Ein).
Cassette/Klangeinstellung
Wahl des Surround-Effekts
Drücken Sie SURROUND.
SURROUND erscheint im Display. Durch erneutes Drücken der Taste wird
SURROUND abgeschaltet.
21
DE
Wahl des Klangeffekts im
Einstellen des Equalizers
Musikmenü
Das Klangeffektmenü ermöglicht die Wahl der Toneinstellungen, die für die jeweilige Musikgattung am besten geeignet sind.
Drücken Sie MUSIC MENU mehrmals zur Wahl des gewünschten Klangeffekts.
Der Name der Voreinstellung erscheint dann im Display. Siehe die Tabelle Musikmenüoptionen.
Musikmenüoptionen
SURROUND erscheint, wenn Sie eine Toneinstellung mit Surround-Effekten wählen.
Effekt Zu empfehlen für
ROCK POP JAZZ DANCE SOUL
ACTION DRAMA GAME SF
FLAT Abschaltung des Klangeffekts P FILE Siehe Einstellen des Equalizers
Zum Abschalten des Effekts
Drücken Sie MUSIC MENU mehrmals, bisFLAT erscheint.
Standard-Musikquellen
Soundtracks und spezielle Hörsituationen
und Speichern der Werte im nächsten Abschnitt.
und Speichern der Werte
Sie können den Klang einstellen, indem Sie den Pegel bestimmter Frequenzbereiche erhöhen bzw. senken und diese Einstellungen dann als Benutzerdatei (P FILE) speichern.
Wählen Sie zunächst je nach Musikgattung den geeigneten Klangeffekt aus.
1 Drücken Sie EQ EDIT.
LOW erscheint und Sie können den Niedrigfrequenzbereich einstellen.
2 Schieben Sie den Regler auf l oder
L, um den Pegel einzustellen, und
drücken Sie dann EQ EDIT.
Die Einstellung des Niedrigfrequenzbereichs ist abgeschlossen und MID erscheint.
3 Schieben Sie den Regler auf l oder
L, um den Pegel einzustellen, und
drücken Sie dann EQ EDIT.
Die Einstellung des mittleren Frequenzbereichs ist abgeschlossen und HIGH erscheint.
4 Schieben Sie den Regler auf l oder
L, um den Pegel einzustellen.
5 Drücken Sie ENTER/YES.
Die Einstellungen werden automatisch als Benutzerdatei (P FILE im Musikmenü) gespeichert.
Zum Abbrechen des Einstellvorgangs
Drücken Sie EQ EDIT nach Schritt 4 erneut.
Anmerkung
Wenn Sie eine neue Einstellung speichern, wird die vorherige Einstellung überschrieben.
22
DE

Timer

Einschlafen mit Musik

Sleep Timer

Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Musik einschlafen können.
Drücken Sie SLEEP an der Fernbedienung.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie folgt:
AUTO* t 90min t 80min tt 10min t OFF
* Die Anlage schaltet sich automatisch aus, wenn die
Wiedergabe der laufenden CD oder Cassette beendet ist (bis zu 100 Minuten). Wenn Sie als Funktion TUNER einstellen, schaltet sich das System nach 100 Minuten aus.
Funktion Drücken Sie
Überprüfen der Restdauer**
Ändern der Ausschaltzeit
Abschalten der Sleep Timer­Funktion
**Sie können die Restdauer nicht überprüfen, wenn
Sie AUTO einstellen.
SLEEP an der Fernbedienung einmal.
SLEEP an der Fernbedienung zur Wahl der gewünschten Zeit.
SLEEP an der Fernbedienung mehrmals, bis SLEEP OFF erscheint.

Wecken mit Musik

Daily Timer

Sie können sich zu einer vorprogrammierten Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist (siehe Einstellen der Uhr auf Seite 8).
1 Bereiten Sie die Signalquelle für die
Wiedergabe vor.
CD: Legen Sie eine CD ein. Um die Wiedergabe ab einem bestimmten Titel zu starten, erstellen Sie ein Programm (siehe Programmieren von CD-Titeln auf Seite 10).
Cassettendeck: Legen Sie eine Cassette ein.
Radio: Stellen Sie einen Sender ein (siehe Hören von Radiosendungen auf Seite 15).
2 Stellen Sie mit VOL + oder – an der
Fernbedienung die Lautstärke ein.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
DAILY SET? erscheint.
4 Drücken Sie ENTER/YES.
ON erscheint und die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
5 Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Wiedergabe ein.
Stellen Sie mit . oder > an der Fernbedienung die Stunden ein und drücken Sie ENTER/YES.
Die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie mit . oder > an der
Fernbedienung die Minuten ein und drücken Sie ENTER/YES.
6 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Wiedergabe nach dem in Schritt 5 beschriebenen Verfahren ein.
7 Wählen Sie mit . oder > an der
Fernbedienung die gewünschte Signalquelle.
Die Anzeige ändert sich wie folgt:
t
TUNER y CD PLAY
t
TAPE PLAY
Fortsetzung auf der nächsten Seite
T
T
Klangeinstellung/Timer
DE
23
Wecken mit Musik (Fortsetzung)
8 Drücken Sie ENTER/YES.
Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle werden nacheinander angezeigt, bevor die ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.
9 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
Funktion Vorgehen
Aktivieren/ Überprüfen der Einstellung
Ändern der Einstellung
Abschalten des Timers
Anmerkungen
Falls die Anlage etwa 30 Sekunden vor der eingestellten Einschaltzeit bereits eingeschaltet ist, wird der Daily Timer nicht aktiviert.
Das System schaltet sich etwa 30 Sekunden vor der voreingestellten Zeit automatisch ein. Bedienen Sie die Anlage nicht, bis die Wiedergabe beginnt.
Sie können nicht gleichzeitig den Daily Timer und den Aufnahme-Timer aktivieren.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung und drücken Sie dann . oder > an der Fernbedienung, bis DAILY SELECT? erscheint. Drücken Sie anschließend ENTER/YES.
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung und drücken Sie dann . oder > an der Fernbedienung, bis TIMER OFF erscheint. Drücken Sie anschließend ENTER/YES.

Display

Ausschalten des Display

Stromsparmodus

Die Demonstrationsanzeige (Display und Tasten leuchten und blinken, auch wenn die Anlage ausgeschaltet ist) und die Uhrzeitanzeige lassen sich ausschalten, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus).
Drücken Sie bei ausgeschalteter Anlage DISPLAY so oft, bis die Demonstrationsanzeige oder die Uhrzeitanzeige ausgeblendet wird.
Zum Beenden des Stromsparmodus
Drücken Sie bei ausgeschalteter Anlage DISPLAY. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige im Display zyklisch wie folgt:
Demonstrationsanzeige t Uhrzeitanzeige * t Keine Anzeige (Stromsparmodus)
* --:-- wird angezeigt, wenn die Uhr nicht
eingestellt ist.
Hinweise
Die Anzeige ?/1 leuchtet auch im Stromsparmodus.
Der Timer funktioniert auch im Stromsparmodus.
Einstellen der Helligkeit der Display­Hintergrundbeleuchtung
1 Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage
DIMMER.
24
2 Schieben Sie den Regler auf l oder
L (bzw. drücken Sie . oder >
an der Fernbedienung), um die Helligkeit der Display­Hintergrundbeleuchtung einzustellen.
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung lässt sich in 11 Schritten auf einen Wert zwischen 0 und 10 einstellen.
DE

Das Display

Sie können die Restspieldauer des aktuellen Titels oder der ganzen CD anzeigen lassen.
Wenn eine CD mit CD TEXT eingelegt wird, können Sie die auf der CD gespeicherten Informationen, z. B. Namen, anzeigen lassen.
Anzeigen der Restspieldauer und der Titelnamen (CD)
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Verstrichene Spieldauer des aktuellen Titels t Restspieldauer des aktuellen Titels t Restspieldauer der aktuellen CD (Modus 1DISC) bzw. Anzeige --.-- (Modus ALL DISCS) t Name des aktuellen Titels* t Uhrzeit t Effektname
* Wird nur angezeigt, wenn ein Titelname gespeichert
ist. Es wird nichts angezeigt, wenn diese Information nicht gespeichert ist. Wenn die CD mehr als 20 Titel enthält, wird ab Titel 21 kein CD TEXT mehr angezeigt.
Anzeigen der Gesamtspieldauer und des CD-Namens (CD)
Anzeigen des Sendernamens (Tuner)
Drücken Sie DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Sendername* t Frequenz t Programmtyp* t Uhrzeitanzeige t Effektname
* Wird nur angezeigt, wenn der Name des
Radiosenders oder andere Namensinformationen gespeichert sind (siehe Verwendung des Radiodatensystems (RDS) auf Seite 17). Es wird nichts angezeigt, wenn diese Information nicht gespeichert ist.
Zum Anzeigen eines langen Namens
Drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung. Der Name erscheint durchlaufend im Display.
Hinweise
Informationen zum Benennen von CDs finden Sie unter Etikettieren einer CD auf Seite 11.
Informationen zum Benennen von gespeicherten Radiosendern finden Sie unter Etikettieren der Festsender auf Seite 16.
Timer/Display
Drücken Sie im Stoppmodus DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Gesamtzahl der Titel und Gesamtspieldauer t CD-Name* t Uhrzeit t Effektname
* Wird nur angezeigt, wenn ein CD-Name
gespeichert ist. Es wird nichts angezeigt, wenn diese Information nicht gespeichert ist.
25
DE

Externe Komponenten

Anschluss externer Komponenten

Sie können digitale oder analoge Komponenten an diese Anlage anschließen.
Gesondert erhältliche analoge Komponente
Von den Audio­Ausgangsbuchsen einer Analogkomponente
Zum Digitaleingang einer Digitalkomponente
Gesondert erhältliche digitale Komponente
A Buchsen MD (VIDEO) IN
Verwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine gesondert erhältliche Komponente, wie zum Beispiel einen MD-Player oder Videocassettenrecorder, an diese Buchsen anzuschließen. Sie können dann über diese Anlage von der angeschlossenen analogen Komponente Musik wiedergeben lassen und auch aufnehmen.
DE
26
B Buchse CD DIGITAL OUT
Verwenden Sie ein digitales Kabel (quadratischer Anschluss, nicht mitgeliefert), um eine gesondert erhältliche digitale Komponente, wie zum Beispiel einen MD­Recorder, an diese Buchse anzuschließen. Sie können dann mit der digitalen Komponente digitale Aufnahmen von dieser Anlage machen.
Wiedergeben des Tons
Aufnehmen auf eine
von einer angeschlossenen Komponente
1 Schließen Sie die Audiokabel an.
Informationen dazu finden Sie unter Anschluss externer Komponenten auf Seite 26.
2 Schalten Sie die Funktion mit MD
(VIDEO) auf MD oder VIDEO um.
Starten Sie die Wiedergabe an der angeschlossenen Komponente.
Anmerkungen
Wenn Sie FUNCTION und ?/1 bei ausgeschalteter Anlage drücken, schaltet sich die Anlage automatisch ein und “VIDEO” wird als Funktion ausgewählt. Wenn sich die Anlage im Stromsparmodus befindet, funktioniert dies allerdings nicht.
Wenn Sie VIDEO wählen und der Ton verzerrt oder zu laut ist oder wenn Sie zu MD zurückschalten wollen, gehen Sie wie oben erläutert vor, um auf “MD” umzuschalten.
angeschlossene Digitalkomponente
1 Schließen Sie das Digitalkabel an.
Informationen dazu finden Sie unter Anschluss externer Komponenten auf Seite 26.
2 Starten Sie die Aufnahme.
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente nach.

Aufnehmen von Audiosignalen von einer angeschlossenen Komponente

1 Schließen Sie die Audiokabel an.
Informationen dazu finden Sie unter Anschluss externer Komponenten auf Seite 26.
Externe Komponenten
2 Starten Sie die Aufnahme von Hand.
Informationen dazu finden Sie unter Aufnehmen auf eine Cassette auf Seite
19.
Anmerkungen
Wenn Sie FUNCTION und ?/1 bei ausgeschalteter Anlage drücken, schaltet sich die Anlage automatisch ein und “VIDEO” wird als Funktion ausgewählt. Wenn sich die Anlage im Stromsparmodus befindet, funktioniert dies allerdings nicht.
Wenn Sie VIDEO wählen und der Ton verzerrt oder zu laut ist oder wenn Sie zu MD zurückschalten wollen, gehen Sie wie oben erläutert vor, um auf “MD” umzuschalten.
27
DE

Störungsbehebung

Probleme und Abhilfemaßnahmen

Sollten beim Betrieb der Anlage irgendwelche Störungen auftreten, gehen Sie die folgende Checkliste durch.
Prüfen Sie zunächst nach, ob das Netzkabel und die Lautsprecher richtig und einwandfrei angeschlossen sind.
Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Allgemeines
Das Display und die Tasten blinken auch bei ausgeschalteter Anlage.
• Drücken Sie bei ausgeschalteter Anlage mehrmals DISPLAY an der Fernbedienung und wählen Sie die Uhrzeitanzeige oder den Stromsparmodus (keine Anzeige) aus (siehe Seite 24).
“--:--” erscheint im Display.
• Die Uhrzeit erneut einstellen (siehe Seite 8).
Kein Ton.
• Drehen Sie VOL nach oben (bzw. drücken Sie VOL + an der Fernbedienung).
• Sicherstellen, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.
• Die Lautsprecheranschlüsse überprüfen (siehe Seite 6).
Ton kommt nur von einem Kanal, oder unausgewogene Stereobalance.
• Die Lautsprecherkabel korrekt anschließen (siehe Seite 6).
• Die Lautsprecher möglichst symmetrisch aufstellen.
• Nur jeweils einen der mitgelieferten Lautsprecher an jeden Lautsprecher­Klemmensatz anschließen.
• Die mitgelieferten Lautsprecher anschließen.
Starkes Brummen oder Rauschen.
• Die Anlage weiter entfernt von der Störquelle aufstellen.
• Die Anlage an eine andere Netzsteckdose anschließen.
• Einen Störschutzfilter (im Fachhandel erhältlich) am Netzkabel anbringen.
Der Timer kann nicht eingestellt werden.
• Die Uhrzeit erneut einstellen (siehe Seite 8).
Der Timer funktioniert nicht.
• CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung zum Einstellen des Timers drücken, so dass “DAILY” oder “REC” im Display aufleuchtet (siehe Seite 21, 24).
• Den Einstellungsinhalt überprüfen und die korrekte Zeit einstellen (siehe Seite 21, 24).
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Das Hindernis beseitigen.
• Die Entfernung zur Anlage verkürzen.
• Die Fernbedienung auf den Sensor der Anlage richten.
• Die Batterien (R6/Größe AA) auswechseln.
• Die Anlage weiter entfernt von der Leuchtstofflampe aufstellen.
“PROTECT” und “PUSH POWER” erscheinen abwechselnd.
?/1 (Netz) zum Ausschalten der Anlage drücken. Die Anlage nach einer Weile wieder einschalten.
• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse (siehe Seite 6).
CD-Spieler
Das CD-Fach schließt sich nicht.
• Die CD korrekt in die Mitte des CD-Fachs legen.
• Das CD-Fach stets durch Drücken von DISC 1 – 3 Z schließen. Wenn Sie versuchen, das CD­Fach von Hand zu schließen, indem Sie darauf drücken, kann es zu Fehlfunktionen des CD­Spielers kommen.
Die CD wird nicht ausgeworfen.
• Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony­Händler.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
• Das CD-Fach öffnen und prüfen, ob eine CD eingelegt ist.
• Die CD sauber wischen (siehe Seite 32).
• Die CD auswechseln.
• Die CD korrekt in die Mitte des CD-Fachs legen.
• Die CD mit der Etikettenseite nach oben in das CD-Fach legen.
• Die CD herausnehmen und trockenwischen, dann die Anlage ein paar Stunden lang eingeschaltet lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• CD NX zum Starten der Wiedergabe drücken.
28
DE
Tonaussetzer.
Die CD sauber wischen (siehe Seite 32).
Die CD auswechseln.
Die Anlage an einem vibrationsfreien Platz (z.B. auf einem stabilen Ständer) aufstellen.
Die Lautsprecher weiter entfernt von der Anlage aufstellen oder auf separate Ständer montieren.
Wird ein Titel mit starken Bässen bei hoher
Lautstärke wiedergegeben, können die Lautsprechervibrationen Tonaussetzer verursachen.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
Drücken Sie PLAY MODE/TUNING MODE im Stoppmodus so oft, bis “PROGRAM” oder SHUFFLE ausgeblendet wird, um zur normalen Wiedergabe zurückzuschalten.
Das CD-Fach öffnet sich nicht und “LOCKED” wird angezeigt.
Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort.
Cassettendeck
Aufnahme nicht möglich.
Die Löschschutzlamelle der Cassette ist herausgebrochen worden. Die Öffnung mit Klebeband überkleben (siehe Seite 32).
Das Band ist ganz am Ende angelangt.
Aufnahme oder Wiedergabe nicht möglich, oder Tonpegelabnahme.
Die Tonköpfe sind verschmutzt. Die Tonköpfe reinigen.
Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe Seite 32).
Unzureichende Löschwirkung.
Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe Seite 32).
Starke Gleichlaufschwankungen oder Tonaussetzer.
Die Capstanwellen des Cassettendecks sind verschmutzt. Die Teile mit einer Reinigungscassette reinigen.
Starkes Rauschen oder gelöschte Höhen.
Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe Seite 32).
Externe Komponenten
Kein Ton.
Siehe Kein Ton. unter Allgemeines auf Seite 28, und den Zustand der Anlage
überprüfen.
Die Komponente richtig anschließen (siehe Seite 26) und prüfen:
ob die Kabel richtig angeschlossen sind.ob die Kabelstecker bis zum Anschlag
eingeführt sind.
Die angeschlossene Komponente einschalten.
Die Wiedergabe gemäß den Angaben in der
Bedienungsanleitung der Komponente starten.
Tonverzerrungen.
Verringern Sie die Lautstärke der angeschlossenen Komponente.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen/Kein Senderempfang.
Wellenbereich und Frequenz korrekt einstellen (siehe Seite 13).
Die Antenne korrekt anschließen (siehe Seite 6).
Die Antenne so aufstellen und ausrichten, dass
guter Empfang erzielt wird. Wenn kein guter Empfang erzielt wird, ist der Anschluss einer im Fachhandel erhältlichen Außenantenne zu empfehlen.
Die mitgelieferte UKW-Wurfantenne empfängt Signale über ihre gesamte Länge, weshalb sie vollkommen ausgebreitet werden sollte.
Die Antennen so weit entfernt wie möglich von den Lautsprecherkabeln aufstellen.
Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony­Händler, falls sich die mitgelieferte AM-Antenne von ihrem Plastikständer gelöst hat.
In der Nähe befindliche Elektrogeräte ausschalten.
Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht in Stereo empfangen.
REPEAT/FM MODE drücken, bis STEREO im Display erscheint.
•“Starkes Brummen oder Rauschen/Kein Senderempfang. durchlesen und den Antennenzustand überprüfen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Störungsbehebung
29
DE
Probleme und Abhilfemaßnahmen (Fortsetzung)

Meldungen

Falls die Anlage auch nach Durchführung der obigen Maßnahmen noch immer nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie eine Rückstellung der Anlage nach dem folgenden Verfahren vor:
1 Ziehen Sie das Netzkabel ab. 2 Schließen Sie das Netzkabel wieder an die
Netzsteckdose an.
3 Die Anlage durch Drücken von ?/1
einschalten.
4 x, ?/1 und ENTER/YES gleichzeitig
drücken.
5 Lösen Sie das Netzkabel. 6 Stecken Sie das Netzkabel wieder in die
Netzsteckdose und schalten Sie mit ?/1 die Anlage ein.
Dadurch wird die Anlage auf die Werksvorgaben zurückgestellt. Alle gespeicherten Einstellungen, wie Festsender, Uhrzeit, Timer und Discnamen, werden gelöscht und müssen neu eingegeben werden.
Anmerkung
Im Stromsparmodus können Sie keine Rückstellung der Anlage vornehmen.
Ergreifen Sie die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Maßnahmen, falls eine der folgenden Meldungen während des Betriebs im Display erscheint oder blinkt.
CD
Cannot Edit
Sie haben versucht, eine CD TEXT-Disc zu etikettieren.
Sie haben versucht, die Funktion Tape Select Edit bei CDs mit mehr als 20 Titeln zu verwenden.
Name Full
Es sind bereits 50 Discnamen in der Anlage gespeichert.
No Disc
Es befindet sich keine CD in einem der Fächer DISC 1 – 3.
NO STEP
Sie haben alle programmierten Titel gelöscht.
OVER
Beim Drücken von M während der Wiedergabe oder Pause wurde das Ende der CD erreicht.
Push STOP!
Sie haben PLAY MODE/TUNING MODE während der Wiedergabe gedrückt.
Step Full!
Sie haben versucht, 26 oder mehr Titel (Schritte) zu programmieren.
30
TAPE
No Tab
Die Cassette kann nicht bespielt werden, weil ihre Löschschutzlamelle herausgebrochen wurde.
No Tape
Es befindet sich keine Cassette im Cassettendeck.
Open
Sie haben versucht, eine Bandoperation durchzuführen, ohne dass der Cassettenfachdeckel vollständig geschlossen war.
DE
+ 142 hidden pages