4-239-183-41(2)
Compact Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung |
DE |
Gebruiksaanwijzing |
NL |
Istruzioni per l’uso |
IT |
Bruksanvisning |
SE |
Instrukcja obsługi |
PL |
CHC-TB10
© 2002 Sony Corporation
WARNUNG
Um Feuerund Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank, auf.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein LaserProdukt der Klasse 1. Der entsprechende Aufkleber befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.
2DE
Inhaltsverzeichnis |
|
Liste der Teile und |
|
Bedienelemente mit |
|
Querverweisen |
|
Hauptgerät ................................................. |
4 |
Fernbedienung ........................................... |
5 |
Vorbereitungen |
|
Anschluss der Audioanlage ....................... |
6 |
Einlegen von zwei Batterien des Typs R6 |
|
(Größe AA) in die Fernbedienung ...... |
7 |
Anbringen der Lautsprecherpolster ........... |
7 |
Einstellen der Uhr ..................................... |
8 |
CD |
|
Einlegen einer CD ..................................... |
8 |
Wiedergabe einer CD |
|
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/ |
|
Repeat Play ......................................... |
9 |
Programmieren von CD-Titeln |
|
— Program Play ............................... |
10 |
Tuner |
|
Abspeichern von Radiosendern .............. |
11 |
Hören von Radiosendungen |
|
— Einstellen von Festsendern .......... |
13 |
— Manuelle Sendersuche ................. |
13 |
Verwendung des Radiodatensystems |
|
(RDS*) .............................................. |
14 |
Cassette |
|
Einlegen einer Cassette ........................... |
15 |
Wiedergabe einer Cassette ...................... |
15 |
Aufnehmen auf eine Cassette |
|
— CD-Synchronaufnahme/Manuelles |
|
Aufnehmen/Program Edit ................. |
16 |
Timer-Aufnahme von Radioprogrammen |
.. 17 |
Klangeinstellung |
|
Einstellen des Klangs |
|
— GROOVE .................................... |
18 |
Wahl des Klangeffekts im Musikmenü ... |
19 |
Timer |
|
Einschlafen mit Musik |
|
— Sleep Timer ................................. |
20 |
Wecken mit Musik |
|
— Daily Timer ................................. |
20 |
Display |
|
|
DE |
Ausschalten des Display |
|
— Stromsparmodus .......................... |
21 |
Einstellen der Helligkeit der Display- |
|
Hintergrundbeleuchtung ................... |
22 |
Das Display ............................................. |
22 |
Externe Komponenten |
|
Anschluss externer Komponenten .......... |
23 |
Wiedergeben des Tons von einer |
|
angeschlossenen Komponente .......... |
24 |
Aufnehmen auf eine angeschlossene |
|
Digitalkomponente ........................... |
24 |
Aufnehmen von Audiosignalen von einer |
|
angeschlossenen Komponente .......... |
24 |
Störungsbehebung |
|
Probleme und Abhilfemaßnahmen .......... |
25 |
Meldungen .............................................. |
27 |
Weitere Informationen |
|
Vorsichtsmaßnahmen .............................. |
28 |
Technische Daten .................................... |
30 |
* Nur Europa-Modell |
|
3DE
Wozu dient diese Seite? |
Nummer in der Abbildung |
||
Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilen |
r |
|
|
PLAY MODE qg (9, 13, 14) |
|||
und Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die |
|||
R |
R |
||
Seiten, auf denen diese Teile und Bedienelemente in |
|||
Tasten-/Teilebezeichnung |
Querverweis |
||
dieser Anleitung erwä hnt werden. |
|||
|
|
||
|
|
|
IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE
A – G
BASS wa (18) Buchse PHONES w;
Cassettenfachdeckel 4 (15) CD-Fach qk (8)
CD SYNC wj (16) CD NXwl (9) DIMMER 2 (22) DISPLAY 3 (14, 21) Display 5
EDIT wg (17)
ENTER qd (8, 10, 11, 17, 20, 27) Fernbedienungssensor q; FUNCTION qg (9, 10, 15, 16,
24)
GROOVE ws (18)
M – Z
MD 9 (24)
MUSIC MENU wd (19)
PLAY MODE/TUNING MODE qf (9, 11, 26)
REC PAUSE/START wk (16) REPEAT/FM MODE qh (9, 13,
26)
SURROUND wf (18) TAPE nNqs (15, 16) TREBLE qj (19) TUNER/BAND e; (11, 13)
TUNER MEMORY/DIRECTION qa (11, 15)
VOL 8
TASTEN MIT SYMBOLEN
?/11
+/M L7 xwh
l–/m 6
Zql (8)
4DE
IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE
A – G
CD ql (9) CLEAR wd (10)
CLOCK/TIMER SELECT 2 (21, 25)
CLOCK/TIMER SET 3 (8, 17, 20)
DISPLAY qh (14, 21) EFFECT ON/OFF qf (19)
ENTER 7 (8, 10, 11, 17, 20, 27) GROOVE qd (18)
M – Z
MD 0 (24)
MUSIC MENU +/–qg (19) PLAY MODE 5 (9, 26) PRESET –/+ws
REPEAT 6 (9)
SLEEP 1 (20) SURROUND qs (18) TAPE qa (15) TONE qk (18)
TUNER/BAND w; (11, 13) TUNER MEMORY 8 (11) TUNING –/+wa (11)
VOL +/–qj
TASTEN MIT SYMBOLEN
@/14 N9 x9 X9
m/Mwa
./>ws
der Liste
und Teile
mit Bedienelemente
Querverweisen
5DE
Fü hren Sie die folgenden Schritte 1bis 4durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehö rteilen anzuschließen.
AM-Rahmenantenne
UKW-Antenne
Rechter Lautsprecher |
Linker Lautsprecher |
1Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel wie unten abgebildet an die Klemmen SPEAKER an.
Diesen Teil einführen
Rot/Einfarbig (3)
2Schließen Sie die UKW/AM-Antennen an.
Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf, und schließen Sie die Antennenkabel an.
Klemmentyp A
AM- |
Die UKW-Wurfantenne |
||
Rahmenantenne |
horizontal ausbreiten |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Schwarz/Gestreift (#)
6DE
Klemmentyp B
Die UKW-Wurfantenne
horizontal ausbreiten
AMRahmenantenne
3Bei Modellen mit Spannungswahlschalter stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der ö rtlichen Netzspannung entspricht.
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
220V
120V
4Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem Display.
Falls der Stecker des Netzkabels nicht in Ihre Netzsteckdose passt, stecken Sie den mitgelieferten Adapter auf den Stecker (fü r Modelle mit Steckeradapter). Schalten Sie die Anlage durch Drü cken von ?/1ein.
Zum Tragen dieser Anlage
Fü hren Sie die folgenden Schritte aus, um den CD-Mechanismus zu schü tzen.
1Achten Sie darauf, dass sich keine CD in der Anlage befindet.
2Halten Sie CD u gedrückt und drücken Sie ?/1, bis “STANDBY” erscheint. Wenn Sie die Tasten loslassen, erscheint “LOCK”.
3Lösen Sie das Netzkabel.
Einlegen von zwei Batterien des Typs R6
(Größe AA) in die Fernbedienung
e
E Ee
Hinweis
Wenn die Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkung
Wenn Sie die Fernbedienung lä ngere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um eine mö gliche Beschä digung der Fernbedienung durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Anbringen der
Lautsprecherpolster
Bringen Sie die mitgelieferten Polster an der Unterseite der Lautsprecher an, so dass diese stabil stehen und nicht rutschen kö nnen.
Vorbereitungen
7DE
1 Schalten Sie die Anlage ein.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung.
“CLOCK” erscheint.
3 Stellen Sie die Stunden mit .oder
>an der Fernbedienung ein.
4 Drücken Sie ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt.
5 Stellen Sie mit .oder >an der Fernbedienung die Minuten ein.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Uhr beginnt zu laufen.
Hinweis
Wenn Sie beim Einstellen der Uhr einen Fehler gemacht haben, drücken Sie xund beginnen Sie nochmals bei Schritt 2.
Zum Ändern der eingestellten Uhrzeit
1Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung.
2Wählen Sie mit .oder >an der Fernbedienung “CLOCK” aus und drücken Sie ENTER.
3Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 6 oben erläutert vor.
Anmerkung
Im Stromsparmodus können Sie die Uhr nicht einstellen.
CD
1 Drücken Sie Z.
Das CD-Fach wird ausgefahren.
2 Legen Sie eine CD mit der
Etikettenseite nach oben auf das CDFach.
Eine Single-CD (8-cm-CD) in die innere Mulde des CD-Fachs legen.
3 Drücken Sie Zerneut, um das CD-Fach zu schließen.
8DE
—Normalwiedergabe/Shuffle Play/ Repeat Play
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von CDs in verschiedenen Wiedergabemodi.
Spieldauer
Titelnummer
1 Drü cken Sie FUNCTION mehrmals (bzw. drü cken Sie CD an der Fernbedienung), um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drü cken Sie PLAY MODE/TUNING MODE im Stoppmodus so oft, bis der gewü nschte Modus im Display angezeigt wird.
Einstellung |
Wiedergabe |
keine Anzeige |
Die Titel auf der CD in |
(Normalwiedergabe) |
ursprünglicher Reihenfolge. |
|
|
SHUFFLE |
Die Titel auf der CD in |
(Shuffle Play) |
willkürlicher Reihenfolge. |
|
|
PGM |
Die Titel auf der CD in der |
(Program Play) |
gewünschten Reihenfolge |
|
(siehe “Programmieren von |
|
CD-Titeln” auf Seite 10). |
|
|
3 Drü cken Sie CD NX(bzw. Nan der Fernbedienung).
Sonstige
Bedienungsverfahren
Funktion |
Vorgehen |
Stoppen der |
Drücken Sie x. |
Wiedergabe |
|
|
|
Pause |
Drücken Sie CD NX(bzw. Xan der |
|
Fernbedienung). Zum Fortsetzen der |
|
Wiedergabe drücken Sie die Taste |
|
erneut. |
Wahl eines |
Schieben Sie den Regler auf L |
Titels |
(Vorlauf) oder l(Rücklauf) und |
|
lassen Sie die Taste los, sobald Sie den |
|
gewünschten Titel gefunden haben |
|
(bzw. drücken Sie .oder >an |
|
der Fernbedienung). |
|
|
Suchen einer |
Halten Sie während der Wiedergabe |
Stelle in |
den Regler auf Moder m |
einem Titel |
geschoben und lassen Sie ihn an der |
|
gewünschten Stelle los (bzw. halten Sie |
|
moder Man der Fernbedienung |
|
gedrückt). |
|
|
Entnehmen |
Drücken Sie Z. |
einer CD |
|
|
|
Wiederholte Drücken Sie REPEAT/FM MODE Wiedergabe während der Wiedergabe, bis (Repeat Play) “REPEAT” oder “REPEAT 1”
erscheint.
REPEAT: Wiederholung aller Titel auf der CD bis zu fünf Mal.
REPEAT 1: Wiederholung eines einzelnen Titels.
Zum Aufheben des Wiederholbetriebs drücken Sie REPEAT/FM MODE, bis “REPEAT” oder “REPEAT 1” ausgeblendet wird.
Hinweis
Sie können die Wiedergabe im Modus Normalwiedergabe oder Program Play ab dem gewünschten Titel starten. Schieben Sie den Regler nach Schritt 1 auf loder L(bzw. drücken Sie
.oder >an der Fernbedienung), bis die gewünschte Titelnummer erscheint.
Vorbereitungen/CD
9DE
Programmieren von CD-
Titeln
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln zusammenstellen.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals (bzw. drücken Sie CD an der Fernbedienung), um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE mehrmals, bis “PGM” erscheint.
3 Schieben Sie den Regler auf loder L(bzw. drücken Sie .oder > an der Fernbedienung), bis die gewünschte Titelnummer angezeigt wird.
Funktion |
Vorgehen |
Abschalten von |
Drücken Sie PLAY MODE/ |
Program Play |
TUNING MODE mehrmals, bis |
|
“PGM” und “SHUFFLE” |
|
verschwinden. |
Löschen des |
Drücken Sie CLEAR an der |
letzten Titels |
Fernbedienung im Stoppmodus. |
|
|
Hinzufügen |
Führen Sie die Schritte 3 bis 4 aus. |
eines Titels zum |
|
Programm im |
|
Stoppmodus |
|
|
|
Hinweise
•Das zusammengestellte Programm bleibt nach Abschluss von Program Play erhalten. Um dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie CD
NX.
•“- -.- -” erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines CD-Programms 100 Minuten überschreitet oder wenn Sie einen CD-Titel mit einer Titelnummer von 21 oder höher wählen.
Spieldauer des Ausgewählte ausgewählten Titels Titelnummer
4
5
6
Drücken Sie ENTER.
Der Titel wird programmiert.
Zum Programmieren weiterer Titel wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4.
Drücken Sie CD NX(bzw. Nan der Fernbedienung).
10DE
Abspeichern von
Radiosendern
Sie können 20 Sender für UKW und 10 Sender für AM voreinstellen. Sie können einen dieser Sender dann mühelos einstellen, indem Sie einfach die entsprechende Speichernummer auswählen.
Es gibt zwei Möglichkeiten, Sender zu speichern.
Funktion |
Verfahren |
Automatisches Einstellen aller |
Automatische |
in Ihrer Region empfangbaren |
Senderspeicherung |
Sender und Speichern der |
|
Sender von Hand |
|
|
|
Manuelles Einstellen und |
Manuelle |
Speichern der Radiofrequenzen |
Senderspeicherung |
der gewünschten Sender |
|
|
|
Speichern von Sendern mit automatischem Sendersuchlauf
1 Drücken Sie mehrmals TUNER/BAND, um “FM” oder “AM” auszuwählen.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING MODE so oft, bis “AUTO” erscheint.
Wenn Sie in Schritt 3 die Fernbedienung verwenden, lassen Sie diesen Schritt aus.
3 Schieben Sie den Regler auf – oder + (bzw. halten Sie TUNING –/+ an der Fernbedienung gedrückt).
Die Frequenzanzeige wechselt und der Suchlauf stoppt, wenn die Anlage einen Sender empfängt. “TUNED” und “STEREO” (bei einem Stereoprogramm) werden angezeigt.
Wenn “TUNED” nicht erscheint und der Suchlauf nicht stoppt
Stellen Sie die Frequenz des gewünschten Radiosenders wie in Schritt 2 bis 7 unter “Speichern von Sendern mit manueller Sendersuche” auf Seite 12 erläutert ein.
4 Drücken Sie TUNER MEMORY/ DIRECTION (bzw. drücken Sie TUNER MEMORY an der Fernbedienung).
5 Schieben Sie den Regler mehrmals auf
– oder + (bzw. drücken Sie PRESET – oder + an der Fernbedienung), um die gewünschte Speichernummer auszuwählen.
CD/Tuner
Speichernummer
6 Drücken Sie ENTER.
Der Sender wird gespeichert.
7 Weitere Sender können Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert speichern.
Hinweis
Zum Stoppen der Sendersuche drücken Sie x.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11DE
Abspeichern von Radiosendern (Fortsetzung)
Speichern von Sendern mit manueller Sendersuche
1 Drücken Sie mehrmals TUNER/BAND, um “FM” oder “AM” auszuwählen.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING MODE so oft, bis “AUTO” und “PRESET” ausgeblendet werden.
Wenn Sie in Schritt 3 die Fernbedienung verwenden, lassen Sie diesen Schritt aus.
3 Schieben Sie den Regler mehrmals auf
– oder + (bzw. drücken Sie TUNING – oder + an der Fernbedienung), um den gewünschten Sender einzustellen.
4 Drücken Sie TUNER MEMORY/ DIRECTION (bzw. drücken Sie TUNER MEMORY an der Fernbedienung).
5 Schieben Sie den Regler mehrmals auf
– oder + (bzw. drücken Sie PRESET – oder + an der Fernbedienung), um die gewünschte Speichernummer auszuwählen.
Speichernummer
6 Drücken Sie ENTER.
Der Sender wird gespeichert.
7 Weitere Sender können Sie wie in
Schritt 1 bis 6 erläutert speichern.
Weitere Funktionen
Funktion |
Vorgehen |
Einstellen eines |
Gehen Sie wie unter “Speichern |
Senders mit |
von Sendern mit manueller |
schwachen |
Sendersuche” erläutert vor. |
Sendesignalen |
|
|
|
Beenden des |
Drücken Sie TUNER MEMORY |
Speicherns von |
an der Fernbedienung. |
Sendern |
|
|
|
Beenden der |
Drücken Sie x. |
Sendersuche |
|
|
|
Speichern eines |
Beginnen Sie nochmals bei Schritt |
anderen Senders |
1. |
|
|
Ändern der |
Beginnen Sie nochmals bei Schritt |
Speichernummer |
1. |
|
|
Zum Ändern des AM-Abstimmrasters (außer Europa-Modell)
Die Werksvorgabe für das AM-Abstimmraster ist 9 kHz (10 kHz für manche Gebiete). Um das AM-Abstimmraster zu ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen AM-Sender ein und schalten dann die Anlage aus. Schalten Sie die Anlage bei gedrückt gehaltener Taste ENTER wieder ein. Bei einer Änderung des Abstimmrasters werden alle gespeicherten AMFestsender gelöscht. Um das Abstimmraster wieder zurückzustellen, wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Anmerkung
Im Stromsparmodus können Sie das AMAbstimmraster nicht ändern.
Hinweise
•Die Festsender bleiben etwa einen Tag gespeichert, wenn Sie das Netzkabel lösen oder der Strom ausfällt.
•Zum Verbessern des Radioempfangs richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus oder bringen Sie in die Nähe eines Fensters oder nach draußen.
12DE
Hören von
Radiosendungen
Sie kö nnen einen Radiosender empfangen, indem Sie einen Festsender (gespeicherten Sender) auswä hlen oder den Sender manuell einstellen.
Empfangen von Festsendern
Speichern Sie zunä chst Radiosender im Tuner ab (siehe “ Abspeichern von Radiosendern” auf Seite 11).
1 Drü cken Sie mehrmals TUNER/BAND,
um “FM” oder “AM” auszuwä hlen.
2 Drü cken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE so oft, bis “PRESET” erscheint.
3 Schieben Sie den Regler mehrmals auf
– oder +, um den gewü nschten Festsender (oder den RDSSendernamen*) auszuwä hlen.
* Nur Modell fü r Europa.
Empfangen nicht gespeicherter Radiosender
1 Drü cken Sie mehrmals TUNER/BAND, um “FM” oder “AM” auszuwä hlen.
2 Drü cken Sie PLAY MODE/TUNING MODE, bis “PRESET” und “AUTO” erscheinen.
3 Schieben Sie den Regler mehrmals auf
– oder +, um den gewü nschten Sender einzustellen.
Hinweise
•Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie eine im Fachhandel erhä ltliche Außenantenne an.
•Wenn ein UKW-Stereoprogramm stark verrauscht ist, drü cken Sie REPEAT/FM MODE mehrmals, bis “ MONO MODE” erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
•Zum automatischen Einstellen eines Senders drü cken Sie in Schritt 2 oben PLAY MODE/ TUNING MODE so oft, bis “ AUTO” erscheint.
Dann schieben Sie den Regler auf l oder L. Die Frequenzanzeige wechselt und der Suchlauf stoppt, wenn die Anlage einen Sender empfä ngt (automatischer Sendersuchlauf).
Tuner
13DE
Verwendung des
Radiodatensystems (RDS)
(nur Europa-Modell)
Was ist RDS?
RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, zusä tzliche Informationen zusammen mit dem regulä ren Signal des Rundfunkprogramms auszustrahlen. Bei diesem Tuner stehen eine Reihe von RDS-Funktionen zur Verfü gung, z. B. Anzeige des Sendernamens und des Programmtyps*. RDS steht nur mit UKWSendern zur Verfü gung.**
Anmerkung
RDS funktioniert eventuell nicht richtig, wenn das von dem empfangenen Sender ausgestrahlte RDSSignal gestö rt oder zu schwach ist.
*Die Programmtypen sind NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT, EDUCATE (Bildung und Erziehung), DRAMA (Hö rspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Interviews, Spiele und Comedy), POP M (PopMusik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL (Magazinsendungen), RELIGION, PHONE IN (Hö rer-Telefon), TRAVEL (Reise), LEISURE (Freizeit), JAZZ, COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Volksmusik), OLDIES, FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT
(Dokumentarbeiträ ge), TEST (Testsignal fü r Katastrophenwarnungen), ALARM (Katastrophenwarnungen) und NONE (sonstige oben nicht angegebene Sendungstypen).
**Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an, und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen Dienste an. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an die ö rtlichen Rundfunksender bezü glich weiterer Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.
Empfang von RDS-Sendungen
Wä hlen Sie einfach einen Sender im UKWBereich.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDSDienste anbietet, erscheint der Sendername im Display.
Zum Anzeigen der RDSInformationen
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Sendername* t Frequenz t Programmtyp* t Uhrzeitanzeige t Effektname
*Wenn keine RDS-Sendung empfangen wird, erscheinen Sendername und Programmtyp nicht im Display.
14DE
1 Ö ffnen Sie den Deckel mit der Hand
und legen Sie eine Cassette ein.
Mit der wiederzugebenden Seite nach oben
Um die Cassette zu entnehmen, heben Sie sie an der Seite an, wie in der Abbildung gezeigt.
2 Schließen Sie den Deckel von Hand.
Wiedergabe einer
Cassette
Sie kö nnen Cassetten vom Typ TYPE I (normal) verwenden.
1 Drü cken Sie FUNCTION mehrmals (bzw. drü cken Sie TAPE an der Fernbedienung), um die Funktion auf TAPE umzuschalten.
2 Drü cken Sie TUNER MEMORY/ DIRECTION mehrmals, bis gfü r einseitige Wiedergabe oder h(bzw. j*) fü r beidseitige Wiedergabe erscheint.
3 Drü cken Sie TAPE nN (bzw. N an der Fernbedienung).
Drü cken Sie TAPE nN(bzw. Nan der Fernbedienung) erneut, um die Unterseite wiederzugeben.
*Das Cassettendeck schaltet nach fü nfmaliger Wiederholung der Folge automatisch auf Stopp.
Funktion |
Vorgehen |
Stoppen der |
Drü cken Sie x. |
Wiedergabe |
|
|
|
Pause |
Drü cken Sie Xan der |
|
Fernbedienung. Zum Fortsetzen |
|
der Wiedergabe drü cken Sie die |
|
Taste erneut. |
|
|
Voroder |
Schieben Sie den Regler auf m |
Rü ckspulen |
oder M(bzw. drü cken Sie m |
|
oder Man der Fernbedienung). |
|
|
Anmerkungen
•Wird der Deckel nicht geschlossen, kann die Bandwiedergabe nicht gestartet werden.
•Wird der Deckel wä hrend der Wiedergabe einer Cassette geö ffnet, wird die Wiedergabe gestoppt.
Tuner/Cassette
15DE
Aufnehmen auf eine Cassette
— CD-Synchronaufnahme/Manuelles Aufnehmen/Program Edit
Sie kö nnen von einer CD, vom Radio oder von angeschlossenen Gerä ten aufnehmen. Sie kö nnen Cassetten vom Typ TYPE I (normal) verwenden. Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt.
Schritt |
Aufnehmen von einer CD (CD- |
Manuelles Aufnehmen von einer CD (oder |
|
Synchronaufnahme) |
einem angeschlossenen Gerä t) /vom Radio |
|
|
|
1 |
Legen Sie eine bespielbare Cassette ein. |
|
|
|
|
2 |
Drü cken Sie FUNCTION mehrmals, |
Drü cken Sie mehrmals FUNCTION und |
|
um “CD” auszuwä hlen. |
wä hlen Sie die gewü nschte |
|
|
Aufnahmequelle. |
|
|
|
3 |
Legen Sie die CD ein, von der Sie |
Legen Sie die CD (oder eine andere |
|
aufnehmen wollen. |
Tonquelle) ein, oder stellen Sie den |
|
|
Radiosender ein, von der/dem Sie |
|
|
aufnehmen wollen. |
|
|
|
4 |
Drü cken Sie CD SYNC. |
Drü cken Sie REC PAUSE/START. |
|
|
|
|
Das Cassettendeck schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus. Wenn die Aufnahme auf |
|
|
der Rü ckseite der Cassette beginnen soll, drü cken Sie TAPE nN. |
|
|
|
|
5 |
Drü cken Sie mehrmals TUNER MEMORY/DIRECTION und wä hlen Sie g, um auf |
|
|
eine Seite aufzunehmen. Wenn Sie hoder jwä hlen, werden beide Seiten |
|
|
bespielt. |
|
|
|
|
6 |
Drü cken Sie REC PAUSE/START. |
Drü cken Sie REC PAUSE/START und |
|
|
starten Sie dann die Wiedergabe der |
|
|
gewü nschten Aufnahmequelle. |
|
|
|
Zum Beenden der Aufnahme
Drü cken Sie x.
Anmerkung
Wä hrend der Aufnahme kö nnen Sie keine anderen Tonquellen anhö ren.
Hinweise
•Wenn Sie auf beide Seiten aufnehmen wollen, achten Sie darauf, mit der Vorderseite zu beginnen. Wenn Sie mit der Rü ckseite beginnen, stoppt die Aufnahme am Ende der Rü ckseite.
•Beim Aufnehmen vom Radio:
Wenn beim Aufnehmen vom Radio Stö rungen zu hö ren sind, verschieben Sie die entsprechende Antenne, um die Stö rungen zu verringern.
16DE
Aufnehmen von CDs mit Angabe der Titelreihenfolge
— Program Edit
1 Legen Sie eine CD und eine bespielbare
Cassette ein.
2 Programmieren Sie die gewü nschten
CD-Titel wie in Schritt 1 bis 5 unter “Programmieren von CD-Titeln” auf Seite 10 erlä utert.
3 Drü cken Sie CD SYNC.
Das Cassettendeck schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus. Der CDSpieler schaltet in den Wiedergabepausemodus.
4 Drü cken Sie mehrmals TUNER
MEMORY/DIRECTION und wä hlen Sie g, um auf eine Seite aufzunehmen. Wenn Sie hoder jwä hlen, werden beide Seiten bespielt.
5 Drü cken Sie REC PAUSE/START.
Die Aufnahme beginnt.
Hinweis
Wenn Sie die erforderliche Bandlä nge zum Aufnehmen einer CD anzeigen lassen wollen,
drü cken Sie EDIT, bis “ EDIT” blinkt, nachdem Sie eine CD eingelegt und durch mehrmaliges Drü cken von FUNCTION zur CD-Funktion geschaltet haben. Die erforderliche Bandlä nge fü r die ausgewä hlte CD erscheint und danach wird die Gesamtspieldauer fü r Seite A bzw. Seite B angezeigt (Tape Select Edit).
Anmerkung
Sie kö nnen die Funktion Tape Select Edit nicht bei CDs mit mehr als 20 Titeln verwenden.
Timer-Aufnahme von
Radioprogrammen
Fü r Timer-Aufnahmen muss die Uhrzeit eingestellt sein (siehe “ Einstellen der Uhr” auf Seite 8).
1 Drü cken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung.
Eine Sekunde lang wird “ SET” angezeigt und dann erscheint “ DAILY” .
2 Wä hlen Sie mit . oder > an der |
Cassette |
|
Fernbedienung “REC” aus und drü cken |
||
Sie ENTER. |
||
“ ON TIME” erscheint und die |
||
Stundenanzeige beginnt zu blinken. |
||
3 Stellen Sie die Aufnahme-Startzeit ein. |
|
|
Stellen Sie mit .oder >an der |
|
|
Fernbedienung die Stunden ein und drü cken |
|
|
Sie ENTER. |
|
|
Die Minutenanzeige blinkt. |
|
|
Stellen Sie mit .oder >an der |
|
|
Fernbedienung die Minuten ein und drü cken |
|
|
Sie ENTER. |
|
|
4 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der |
|
|
Aufnahme nach dem in Schritt 3 |
|
|
beschriebenen Verfahren ein. |
|
|
5 Legen Sie eine Leercassette ein. |
|
|
Die Aufnahme beginnt auf der Oberseite. |
|
|
Legen Sie die Cassette so ein, dass die zu |
|
|
bespielende Seite oben liegt. |
|
|
6 Stellen Sie den Radiosender ein (siehe |
|
|
“Hö ren von Radiosendungen” auf Seite |
|
|
13). |
|
|
7 Drü cken Sie ?/1 zum Ausschalten der |
|
|
Anlage. |
|
|
|
Fortsetzung auf der nä chsten Seite |
|
|
|
|
17DE
Timer-Aufnahme von Radioprogrammen (Fortsetzung)
Funktion |
Vorgehen |
Ü berprü fen der |
Drü cken Sie CLOCK/TIMER |
Einstellung |
SELECT an der Fernbedienung |
|
und drü cken Sie .oder >an |
|
der Fernbedienung, um “ REC” |
|
auszuwä hlen. Drü cken Sie dann |
|
ENTER. |
|
|
Ä ndern der |
Wiederholen Sie den Vorgang ab |
Einstellung |
Schritt 1. |
|
|
Abschalten des |
Drü cken Sie CLOCK/TIMER |
Timers |
SELECT an der Fernbedienung |
|
und drü cken Sie .oder >an |
|
der Fernbedienung, um “ OFF” |
|
auszuwä hlen. Drü cken Sie dann |
|
ENTER. |
|
|
Anmerkungen
•Wenn Sie fü r den Aufnahme-Timer dieselbe Zeit einstellen wie fü r den Sleep Timer, hat die Sleep Timer-Einstellung Vorrang.
•Sie kö nnen nicht gleichzeitig den Daily Timer und den Aufnahme-Timer aktivieren.
•Das System schaltet sich etwa 15 Sekunden vor der voreingestellten Zeit automatisch ein. Bedienen Sie die Anlage nicht, bis die Aufnahme beginnt.
•Falls die Anlage etwa 15 Sekunden vor der eingestellten Einschaltzeit bereits eingeschaltet ist, wird die Timer-Aufnahme nicht aktiviert.
•Die Lautstä rke wird wä hrend der Aufnahme auf den Minimalwert reduziert.
Anheben der Klangdynamik
Sie kö nnen Musik mit erhö hter Klangdynamik hö ren.
Drü cken Sie GROOVE.
“ GROOVE” erscheint im Display und die Lautstä rke wird auf den Dynamikmodus umgeschaltet.
Durch erneutes Drü cken wird die Funktion GROOVE abgeschaltet.
Hinweis
Die Werksvorgabe fü r GROOVE ist “ On” (Ein).
Wahl des Surround-Effekts
Drü cken Sie SURROUND.
“ SURROUND” erscheint im Display. Durch erneutes Drü cken der Taste wird SURROUND abgeschaltet.
Einstellen der Bässe
1 Drü cken Sie BASS (bzw. drü cken Sie TONE an der Fernbedienung so oft, bis “BASS” erscheint).
2 Schieben Sie den Regler mehrmals auf
. oder > (bzw. drü cken Sie . oder > an der Fernbedienung), um die Bä sse einzustellen.
Die Bä sse lassen sich in 11 Schritten auf einen Wert zwischen –5 und +5 einstellen.
18DE
Einstellen der Höhen
1 Drü cken Sie TREBLE (bzw. drü cken Sie TONE an der Fernbedienung so oft, bis “TREBLE” erscheint).
2 Schieben Sie den Regler mehrmals auf
. oder > (bzw. drü cken Sie . oder > an der Fernbedienung), um die Hö hen einzustellen.
Die Hö hen lassen sich in 11 Schritten auf einen Wert zwischen –5 und +5 einstellen.
Hinweis
Wenn Sie BASS und TREBLE auf 0 setzen, wird der Klang originalgetreu wiedergegeben.
Wahl des Klangeffekts im
Musikmenü
Das Klangeffektmenü ermö glicht die Wahl der Toneinstellungen, die fü r die jeweilige Musikgattung am besten geeignet sind.
Drü cken Sie mehrmals MUSIC MENU (bzw. drü cken Sie MUSIC MENU – oder + an der Fernbedienung), um den gewü nschten Klangeffekt auszuwä hlen.
Der Name der Voreinstellung erscheint dann im Display. Siehe die Tabelle
“ Musikmenü optionen” .
Musikmenüoptionen
“ SURROUND” erscheint, wenn Sie eine Toneinstellung mit Surround-Effekten wä hlen.
Effekt |
Zu empfehlen fü r |
ROCK |
Standard-Musikquellen |
POP |
|
|
|
MOVIE |
Soundtracks und spezielle |
GAME |
Hö rsituationen |
|
|
FLAT |
Abschaltung des Klangeffekts |
|
|
Zum Abschalten des Effekts
Drü cken Sie MUSIC MENU so oft, bis
“FLAT” erscheint, oder drü cken Sie EFFECT ON/OFF an der Fernbedienung so oft, bis
“EFFECT OFF” erscheint.
Cassette/Klangeinstellung
19DE
|
|
|
Wecken mit Musik |
|
Einschlafen mit Musik |
||||
|
— Daily Timer |
|||
— Sleep Timer |
|
|||
|
|
|||
|
|
|
• CD: Legen Sie eine CD ein. Um die |
|
|
|
|
Wiedergabe ab einem bestimmten Titel |
|
|
|
|
zu starten, erstellen Sie ein Programm |
|
AUTO* t 90min t 80min t … t 10min |
|
(siehe “Programmieren von CD-Titeln” |
||
|
auf Seite 10). |
|||
t OFF |
|
|
• Cassettendeck: Legen Sie eine Cassette |
|
* Die Anlage schaltet sich automatisch aus, wenn die |
|
ein. |
||
Wiedergabe der laufenden CD oder Cassette |
|
• Radio: Stellen Sie einen Sender ein |
||
beendet ist (bis zu 100 Minuten). |
|
(siehe “Hören von Radiosendungen” |
||
Wenn Sie als Funktion TUNER einstellen, schaltet |
|
|||
|
auf Seite 13). |
|||
sich das System nach 100 Minuten aus. |
|
|||
|
2 Stellen Sie mit VOL + oder – an der |
|||
|
|
|
||
Funktion |
Drücken Sie |
|
Fernbedienung die Lautstärke ein. |
|
Überprüfen der |
SLEEP an der Fernbedienung |
|
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der |
|
Restdauer** |
einmal. |
|
||
|
Fernbedienung. |
|||
|
|
|
||
Ändern der |
SLEEP an der Fernbedienung |
|
Eine Sekunde lang wird “SET” angezeigt |
|
Ausschaltzeit |
mehrmals, um die gewünschte Zeit |
|
und dann erscheint “DAILY”. |
|
|
auszuwählen. |
|
4 Drücken Sie ENTER. |
|
Abschalten der |
SLEEP an der Fernbedienung |
|
||
Sleep Timer- |
mehrmals, bis “OFF” erscheint. |
|
“ON TIME” erscheint und die |
|
Funktion |
|
|
Stundenanzeige beginnt zu blinken. |
|
** Sie können die Restdauer nicht überprüfen, wenn |
|
5 Stellen Sie die Zeit zum Starten der |
||
|
Wiedergabe ein. |
|||
Sie “AUTO” einstellen. |
|
|||
|
Stellen Sie mit .oder >an der |
|||
|
|
|
||
|
|
|
Fernbedienung die Stunden ein und drücken |
|
|
|
|
Sie ENTER. |
|
|
|
|
Die Minutenanzeige blinkt. |
|
|
|
|
Stellen Sie mit .oder >an der |
|
|
|
|
Fernbedienung die Minuten ein und drücken |
|
|
|
|
Sie ENTER. |
|
|
|
|
6 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der |
|
|
|
|
Wiedergabe nach dem in Schritt 5 |
|
|
|
|
beschriebenen Verfahren ein. |
|
|
|
|
7 Wählen Sie mit .oder >an der |
|
|
|
|
Fernbedienung die gewünschte |
|
|
|
|
Signalquelle. |
|
|
|
|
Die Anzeige ändert sich wie folgt: |
|
|
|
|
t TUNER y CD PLAY T |
|
|
|
|
t TAPET |
|
Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie |
|
Sie können sich zu einer vorprogrammierten |
||
|
Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern |
|||
sich nach einer vorprogrammierten Zeit |
|
Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist |
||
automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den |
|
(siehe “Einstellen der Uhr” auf Seite 8). |
||
Klängen von Musik einschlafen können. |
|
1 Bereiten Sie die Signalquelle für die |
||
Drücken Sie SLEEP an der |
|
Wiedergabe vor. |
||
Fernbedienung. |
|
|
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie folgt:
20DE
8 Drücken Sie ENTER.
Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle werden nacheinander angezeigt, bevor die ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.
9 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der Anlage.
Funktion |
Vorgehen |
Aktivieren/ |
Drücken Sie CLOCK/TIMER |
Überprüfen der |
SELECT an der Fernbedienung |
Einstellung |
und drücken Sie dann .oder |
|
> an der Fernbedienung, bis |
|
“DAILY” erscheint. Drücken Sie |
|
anschließend ENTER. |
|
|
Ändern der |
Wiederholen Sie den Vorgang ab |
Einstellung |
Schritt 1. |
|
|
Abschalten des |
Drücken Sie CLOCK/TIMER |
Timers |
SELECT an der Fernbedienung |
|
und drücken Sie dann .oder |
|
> an der Fernbedienung, bis |
|
“OFF” erscheint. Drücken Sie |
|
anschließend ENTER. |
|
|
Anmerkungen
•Falls die Anlage etwa 15 Sekunden vor der eingestellten Einschaltzeit bereits eingeschaltet ist, wird der Daily Timer nicht aktiviert.
•Das System schaltet sich etwa 15 Sekunden vor der voreingestellten Zeit automatisch ein. Bedienen Sie die Anlage nicht, bis die Wiedergabe beginnt.
•Sie können nicht gleichzeitig den Daily Timer und den Aufnahme-Timer aktivieren.
•Für den Daily Timer wird der zuletzt eingestellte Radiosender ausgewählt, wenn Sie als Signalquelle das Radio verwenden.
Die Demonstrationsanzeige (das Display leuchtet, auch wenn die Anlage ausgeschaltet ist) und die Uhrzeitanzeige lassen sich ausschalten, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus).
Drü cken Sie bei ausgeschalteter Anlage DISPLAY so oft, bis die Demonstrationsanzeige oder die Uhrzeitanzeige ausgeblendet wird.
Zum Beenden des Stromsparmodus
Drücken Sie bei ausgeschalteter Anlage DISPLAY. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige im Display zyklisch wie folgt: Demonstrationsanzeige tUhrzeitanzeige * tKeine Anzeige (Stromsparmodus)
*“--:--” wird angezeigt, wenn die Uhr nicht eingestellt ist.
Hinweise
•Die Anzeige?/1leuchtet auch im Stromsparmodus.
•Der Timer funktioniert auch im Stromsparmodus.
Timer/Display
21DE
Einstellen der Helligkeit der DisplayHintergrundbeleuchtung
Drü cken Sie bei eingeschalteter Anlage mehrmals DIMMER.
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wechselt zyklisch wie folgt:
DIMMER 0 tDIMMER 1 tDIMMER 2 tDIMMER 3
Anzeigen der Restspieldauer (CD)
Drü cken Sie wä hrend der Wiedergabe DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Verstrichene Spieldauer des aktuellen Titels t Restspieldauer des aktuellen Titels* t Restspieldauer der CD tUhrzeit t Effektname
*“--:--” erscheint, wenn Sie einen CD-Titel mit einer Nummer über 21 auswählen.
Anzeigen der Gesamtspieldauer (CD)
Drü cken Sie im Stoppmodus DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Gesamtzahl der Titel und Gesamtspieldauer t Uhrzeit tEffektname
Anzeigen des Sendernamens (Tuner)
Drü cken Sie DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Sendername* tFrequenz tProgrammtyp* tUhrzeit tEffektname
*Wird nur angezeigt, wenn der Name des Radiosenders oder andere Informationen empfangen werden (siehe “Verwendung des Radiodatensystems (RDS)” auf Seite 14).
22DE
Sie können digitale oder analoge Komponenten an diese Anlage anschließen.
Gesondert erhältliche analoge Komponente
Von den Audio-
Ausgangsbuchsen einer
Analogkomponente
A Buchsen MD IN
Verwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine gesondert erhältliche Komponente, wie zum Beispiel einen MD-Player oder Videocassettenrecorder, an diese Buchsen anzuschließen. Sie können dann über diese Anlage von der angeschlossenen analogen Komponente Musik wiedergeben lassen und auch aufnehmen.
Gesondert erhältliche digitale Komponente
Zum Digitaleingang einer
Digitalkomponente
B Buchse CD DIGITAL OUT
Verwenden Sie ein digitales Kabel (quadratischer Anschluss, nicht mitgeliefert), um eine gesondert erhältliche digitale Komponente, wie zum Beispiel einen MDRecorder, an diese Buchse anzuschließen. Sie können dann mit der digitalen Komponente digitale Aufnahmen von dieser Anlage machen.
Komponenten Display/Externe
23DE
1 Schließen Sie die Audiokabel an.
Informationen dazu finden Sie unter
“ Anschluss externer Komponenten” auf Seite 23.
2 Schalten Sie die Funktion mit der Taste MD auf MD um.
Starten Sie die Wiedergabe an der angeschlossenen Komponente.
1 Schließen Sie das Digitalkabel an.
Informationen dazu finden Sie unter
“ Anschluss externer Komponenten” auf Seite 23.
2 Starten Sie die Aufnahme.
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente nach.
Aufnehmen von Audiosignalen von einer
angeschlossenen Komponente
1 Schließen Sie die Audiokabel an.
Informationen dazu finden Sie unter
“ Anschluss externer Komponenten” auf Seite 23.
2 Starten Sie die Aufnahme von Hand.
Informationen dazu finden Sie unter
“ Aufnehmen auf eine Cassette” auf Seite 16.
24DE
Probleme und
Abhilfemaßnahmen
Sollten beim Betrieb der Anlage irgendwelche Stö rungen auftreten, gehen Sie die folgende Checkliste durch.
Prü fen Sie zunä chst nach, ob das Netzkabel und die Lautsprecher richtig und einwandfrei angeschlossen sind.
Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an Ihren nä chsten Sony-Hä ndler.
Allgemeines
Das Display und die Tasten blinken auch bei ausgeschalteter Anlage.
•Drü cken Sie bei ausgeschalteter Anlage mehrmals DISPLAY an der Fernbedienung und wä hlen Sie die Uhrzeitanzeige oder den Stromsparmodus (keine Anzeige) aus (siehe Seite 21).
“--:--” erscheint im Display.
• Die Uhrzeit erneut einstellen (siehe Seite 8).
Kein Ton.
•Drehen Sie VOL nach oben (bzw. drü cken Sie VOL + an der Fernbedienung).
•Sicherstellen, dass kein Kopfhö rer angeschlossen ist.
•Die Lautsprecheranschlü sse ü berprü fen (siehe Seite 6).
Ton kommt nur von einem Kanal, oder unausgewogene Stereobalance.
•Die Lautsprecherkabel korrekt anschließen (siehe Seite 6).
•Die Lautsprecher mö glichst symmetrisch aufstellen.
•Nur jeweils einen der mitgelieferten Lautsprecher an jeden LautsprecherKlemmensatz anschließen.
•Die mitgelieferten Lautsprecher anschließen.
Starkes Brummen oder Rauschen.
•Die Anlage weiter entfernt von der Stö rquelle aufstellen.
•Die Anlage an eine andere Netzsteckdose anschließen.
•Einen Stö rschutzfilter (im Fachhandel erhä ltlich) am Netzkabel anbringen.
Der Timer kann nicht eingestellt werden.
• Die Uhrzeit erneut einstellen (siehe Seite 8).
Der Timer funktioniert nicht.
•CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung zum Einstellen des Timers drü cken, so dass
“ DAILY” oder “ REC” im Display aufleuchtet (siehe Seite 17, 18, 20, 21).
•Den Einstellungsinhalt ü berprü fen und die korrekte Zeit einstellen (siehe Seite 17, 18, 20, 21).
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
•Das Hindernis beseitigen.
•Die Entfernung zur Anlage verkü rzen.
•Die Fernbedienung auf den Sensor der Anlage richten.
•Die Batterien (R6/Größ e AA) auswechseln.
•Die Anlage weiter entfernt von der Leuchtstofflampe aufstellen.
“PROTECT” und “PUSH POWER” erscheinen abwechselnd.
•?/1(Netz) zum Ausschalten der Anlage
drü cken. Die Anlage nach einer Weile wieder einschalten.
•Ü berprü fen Sie die Lautsprecheranschlü sse (siehe Seite 6).
CD-Spieler
Das CD-Fach schließt sich nicht.
•Die CD korrekt in die Mitte des CD-Fachs legen.
•Das CD-Fach stets durch Drü cken von Z schließen. Wenn Sie versuchen, das CD-Fach von Hand zu schließen, indem Sie darauf
drü cken, kann es zu Fehlfunktionen des CDSpielers kommen.
Die CD wird nicht ausgeworfen.
•Wenden Sie sich an Ihren nä chsten SonyHä ndler.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
•Das CD-Fach ö ffnen und prü fen, ob eine CD eingelegt ist.
•Die CD sauber wischen (siehe Seite 29).
•Die CD auswechseln.
•Die CD korrekt in die Mitte des CD-Fachs legen.
•Die CD mit der Etikettenseite nach oben in das CD-Fach legen.
•Die CD herausnehmen und trockenwischen, dann die Anlage ein paar Stunden lang eingeschaltet lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
•CD NXzum Starten der Wiedergabe drü cken.
Fortsetzung auf der nä chsten Seite
Komponenten/St Externe rungsbehebungö
25DE
Probleme und Abhilfemaßnahmen (Fortsetzung)
Tonaussetzer.
•Die CD sauber wischen (siehe Seite 29).
•Die CD auswechseln.
•Die Anlage an einem vibrationsfreien Platz (z.B. auf einem stabilen Stä nder) aufstellen.
•Die Lautsprecher weiter entfernt von der Anlage aufstellen oder auf separate Stä nder montieren.
•Wird ein Titel mit starken Bä ssen bei hoher Lautstä rke wiedergegeben, kö nnen die Lautsprechervibrationen Tonaussetzer verursachen.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
•Drü cken Sie PLAY MODE/TUNING MODE im Stoppmodus so oft, bis “ PGM” oder
“ SHUFFLE” ausgeblendet wird, um zur normalen Wiedergabe zurü ckzuschalten.
Das CD-Fach ö ffnet sich nicht und “LOCKED” wird angezeigt.
•Wenden Sie sich an Ihren Sony-Hä ndler oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort.
Cassettendeck
Aufnahme nicht mö glich.
•Die Lö schschutzlamelle der Cassette ist herausgebrochen worden. Die Ö ffnung mit Klebeband ü berkleben (siehe Seite 29).
•Das Band ist ganz am Ende angelangt.
Aufnahme oder Wiedergabe nicht mö glich, oder Tonpegelabnahme.
•Die Tonkö pfe sind verschmutzt. Die Tonkö pfe reinigen.
•Die Aufnahme-/Wiedergabekö pfe sind magnetisiert. Die Kö pfe entmagnetisieren (siehe Seite 29).
Unzureichende Lö schwirkung.
•Die Aufnahme-/Wiedergabekö pfe sind magnetisiert. Die Kö pfe entmagnetisieren (siehe Seite 29).
Starke Gleichlaufschwankungen oder Tonaussetzer.
•Die Capstanwellen des Cassettendecks sind verschmutzt. Die Teile mit einer Reinigungscassette reinigen.
Starkes Rauschen oder gelö schte Hö hen.
•Die Aufnahme-/Wiedergabekö pfe sind magnetisiert. Die Kö pfe entmagnetisieren (siehe Seite 29).
Externe Komponenten
Kein Ton.
•Siehe “ Kein Ton.” unter “ Allgemeines” auf Seite 25, und den Zustand der Anlage
ü berprü fen.
•Die Komponente richtig anschließen (siehe Seite 23) und prü fen:
–ob die Kabel richtig angeschlossen sind. –ob die Kabelstecker bis zum Anschlag
eingefü hrt sind.
•Die angeschlossene Komponente einschalten.
•Die Wiedergabe gemäß den Angaben in der Bedienungsanleitung der Komponente starten.
Tonverzerrungen.
•Verringern Sie die Lautstä rke der angeschlossenen Komponente.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen/Kein Senderempfang.
•Wellenbereich und Frequenz korrekt einstellen (siehe Seite 11).
•Die Antenne korrekt anschließen (siehe Seite 6).
•Die Antenne so aufstellen und ausrichten, dass guter Empfang erzielt wird. Wenn kein guter Empfang erzielt wird, ist der Anschluss einer im Fachhandel erhä ltlichen Außenantenne zu empfehlen.
•Die mitgelieferte UKW-Wurfantenne empfä ngt Signale ü ber ihre gesamte Lä nge, weshalb sie vollkommen ausgebreitet werden sollte.
•Die Antennen so weit entfernt wie mö glich von den Lautsprecherkabeln aufstellen.
•Wenden Sie sich an Ihren nä chsten Sony-
Hä ndler, falls sich die mitgelieferte AM-Antenne von ihrem Plastikstä nder gelö st hat.
•In der Nä he befindliche Elektrogerä te ausschalten.
Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht in Stereo empfangen.
•REPEAT/FM MODE drü cken, bis “ STEREO MODE” im Display erscheint.
•“Starkes Brummen oder Rauschen/Kein Senderempfang.” durchlesen und den Antennenzustand ü berprü fen.
26DE
Falls die Anlage auch nach Durchführung der obigen Maßnahmen noch immer nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie eine Rückstellung der Anlage nach dem folgenden Verfahren vor:
1Ziehen Sie das Netzkabel ab.
2Schließ en Sie das Netzkabel wieder an die Netzsteckdose an.
3Die Anlage durch Drücken von ?/1 einschalten.
4x, ?/1 und ENTER gleichzeitig drücken.
5Lösen Sie das Netzkabel.
6Stecken Sie das Netzkabel wieder in die Netzsteckdose und schalten Sie mit ?/1 die Anlage ein.
Die Anlage wird auf die werkseitigen Einstellungen zurü ckgesetzt. Alle Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, wie z. B. Festsender, Uhrzeit und Timer, werden gelö scht und mü ssen neu eingegeben werden.
Anmerkung
Im Stromsparmodus kö nnen Sie keine Rü ckstellung der Anlage vornehmen.
Ergreifen Sie die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Maßnahmen, falls eine der folgenden Meldungen wä hrend des Betriebs im Display erscheint oder blinkt.
CD
FULL!
Sie haben versucht, 26 oder mehr Titel (Schritte) zu programmieren.
NO DISC
Es befindet sich keine CD im CD-Fach.
NO STEP
Sie haben alle programmierten Titel gelö scht.
OVER
Beim Drü cken von Mwä hrend der Wiedergabe oder Pause wurde das Ende der CD erreicht.
PUSH STOP
Sie haben PLAY MODE/TUNING MODE wä hrend der Wiedergabe gedrü ckt.
TAPE
CANT EDIT
Sie haben versucht, die Funktion Tape Select Edit bei CDs mit mehr als 20 Titeln zu verwenden.
NO TAB
Die Cassette kann nicht bespielt werden, weil ihre Lö schschutzlamelle herausgebrochen wurde.
NO TAPE
Es befindet sich keine Cassette im Cassettendeck.
OPEN
Sie haben versucht, eine Bandoperation
durchzufü hren, ohne dass der Cassettenfachdeckel vollstä ndig geschlossen war.
öSt rungsbehebung
27DE
Zur Betriebsspannung
Bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Zur Sicherheit
•Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
•Trennen Sie die Anlage von der Netzsteckdose, wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird.
Ziehen Sie zum Trennen des Netzkabels stets am Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
•Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage vom Stromnetz und lassen Sie sie von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie sie weiterverwenden.
•Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Zur Aufstellung
•Vergewissern Sie sich, dass das Gebläse der Anlage während des Betriebs eingeschaltet ist.
Stellen Sie die Anlage an einem gut belüfteten Ort auf, und legen Sie keine Gegenstände auf die Anlage.
•Stellen Sie die Anlage nicht auf eine schiefe Unterlage.
•Stellen Sie die Anlage nicht an Orten auf, wo sie den folgenden Einflüssen ausgesetzt ist:
—Extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
—Staub oder Schmutz
—Hoher Feuchtigkeit
—Vibrationen
—Direktem Sonnenlicht
•Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät auf Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden (mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer Verschmutzung oder Verfärbung der Oberfläche kommen kann.
Zur Wärmeentwicklung
•Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist.
•Stellen Sie die Anlage so auf, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen Hitzestau zu vermeiden.
Wird diese Anlage fortlaufend bei hoher Lautstärke benutzt, steigt die Gehäusetemperatur an der Oberseite, den Seitenwänden und der Unterseite beträchtlich an. Um Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses.
Um eine Funktionsstörung zu vermeiden, darf die Ventilationsöffnung für das Kühlgebläse nicht abgedeckt werden.
Zum Betrieb
•Wird die Anlage direkt von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht oder in einem sehr feuchten Raum betrieben, kann sich Kondenswasser auf der Linse des CD-Spielers niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die Anlage nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall die CD heraus und warten Sie bei eingeschalteter Anlage ca. eine Stunde lang ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
•Nehmen Sie bei einem Transport der Anlage alle Discs heraus.
Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Hinweise zu den Lautsprechern
Diese Lautsprecheranlage ist nicht magnetisch abgeschirmt und kann Bildstörungen bei TV-Geräten verursachen. Schalten Sie in diesem Fall das TVGerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Falls keine Besserung festzustellen ist, stellen Sie die Lautsprecher in größerem Abstand vom TV-Gerät auf. Bringen Sie auch keine Gegenstände, an oder in denen Magnete verwendet werden (z.B. Audio-Racks, TV-Ständer, Spielzeug usw.) in die Nähe der Lautsprecheranlage. Diese können wegen ihrer Wechselwirkung mit der Anlage magnetische Bildverzerrungen verursachen.
28DE
Anmerkungen zu CDs
•Reinigen Sie eine CD vor der Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei die CD von der Mitte zum Rand hin ab.
•Legen Sie keine CDs ein, an denen Klebeband, Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dadurch der CD-Spieler beschädigt werden kann.
•Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
•Setzen Sie CDs keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen aus.
•Discs mit nicht genormten Formen (z.B. herzund sternförmige oder quadratische Discs) können auf dieser Anlage nicht abgespielt werden. Das Abspielen solcher Discs kann eine Beschädigung der Anlage zur Folge haben. Unterlassen Sie daher die Verwendung solcher Discs.
Anmerkung zu CD-R/CD-RW-
Wiedergabe
Mit CD-R/CD-RW-Laufwerken aufgenommene Discs können bei Vorhandensein von Kratzern oder Schmutz oder aufgrund der Aufnahmebedingungen oder der Eigenschaften des Laufwerks eventuell nicht wiedergegeben werden. Darüber hinaus können
Discs, die am Ende der Aufnahme nicht abgeschlossen worden sind, nicht wiedergegeben werden.
Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches Tuch, das Sie mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Vor dem Einlegen einer Cassette
Straffen Sie das Band. Lockeres Band kann im Transportmechanismus hängen bleiben und beschädigt werden.
Verwendung langer Bänder mit Spielzeiten über 90 Minuten
Derartige Bänder sind sehr dehnungsanfällig. Vermeiden Sie daher häufige Bedienungszyklen, wie z.B. Wiedergabe, Stopp und Voroder Rückspulen. Das Band kann sich sonst im Transportmechanismus des Cassettendecks verheddern.
Zum Schützen einer bespielten
Cassette
Um eine bespielte Cassette vor versehentlichem Löschen zu schützen, brechen Sie die Löschschutzlamelle für die Seite A oder B heraus, wie in der Abbildung gezeigt.
Seite A
Lamelle für
Seite A
Lamelle für
Seite B
Lamelle für Seite A herausbrechen
Wenn Sie die Cassette später wieder zum Aufnehmen benutzen wollen, überkleben Sie die Öffnung mit Klebeband.
Reinigung der Tonköpfe
Reinigen Sie die Tonköpfe etwa alle 10 |
Weitere |
|
Betriebsstunden einmal. |
||
Bänder. |
||
Reinigen Sie die Tonköpfe auch unbedingt vor |
|
|
wichtigen Aufnahmen oder nach der Wiedergabe alter |
|
|
Verwenden Sie eine gesondert erhältliche Trocken- |
Informationen |
|
oder Nassreinigungscassette. Einzelheiten entnehmen |
||
|
||
Sie bitte der Gebrauchsanweisung der |
|
|
Reinigungscassette. |
|
|
Entmagnetisieren der Tonköpfe |
|
|
Die Tonköpfe und die mit dem Band in Berührung |
|
|
kommenden Metallteile sollten etwa alle 20 bis 30 |
|
|
Betriebsstunden mit einer im Fachhandel erhältlichen |
|
|
Entmagnetisierungscassette entmagnetisiert werden. |
|
|
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der |
|
|
Gebrauchsanweisung der Entmagnetisierungscassette. |
|
29DE
Hauptgerät (HCD-TB10)
Verstärker
Europa-Modelle
DIN-Ausgangsleistung (Nennwert):
40 + 40 W (6 Ohm bei
1 kHz, DIN) Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):
50 + 50 W (6 Ohm bei
1 kHz, 10% Gesamtklirrfaktor)
Musikleistung (Bezugswert):
100 + 100 W (6 Ohm bei
1 kHz, 10% Gesamtklirrfaktor)
Übrige Modelle
Gemessen bei 120/220/240 V Wechselstrom, 50/60 Hz:
DIN-Ausgangsleistung (Nennwert):
40 + 40 W (6 Ohm bei
1 kHz, DIN) Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):
50 + 50 W (6 Ohm bei
1 kHz, 10% Gesamtklirrfaktor)
Eingänge
MD IN (Cinch-Buchsen): Spannung 450 mV, Impedanz 47 kOhm
Ausgänge
PHONES (Stereo-Minibuchse):
für Kopfhörer mit einer Impedanz von 8 Ohm oder mehr.
SPEAKER: für Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis
16 Ohm.
CD-Spieler
System |
Digitales CD- |
|
Audiosystem |
Laser |
Halbleiterlaser |
|
(λ =780 nm) |
|
Emissionsdauer: |
|
kontinuierlich |
Frequenzgang |
2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) |
CD DIGITAL OUT
(quadratische, optische Buchse, Rückseite)
Wellenlänge |
660 nm |
Cassettendeck
Aufnahmesystem |
4 Spuren, 2 Kanäle, Stereo |
Frequenzgang |
50 – 13.000 Hz (±3 dB), |
|
mit Sony-Cassetten, |
|
TYPE I |
Gleichlaufschwankungen |
±0,15 % W. Peak (IEC) |
|
0,1 % W. RMS (NAB) |
|
±0,2% W. Peak (DIN) |
Tuner
UKW-Stereo, UKW/AM-Superhet-Tuner
UKW (FM)-Tuner |
|
Empfangsbereich |
87,5 – 108,0 MHz |
|
(50-kHz-Raster) |
Antenne |
UKW-Wurfantenne |
Antennenklemmen |
75 Ohm, unsymmetrisch |
Zwischenfrequenz |
10,7 MHz |
AM-Tuner |
|
Empfangsbereich |
|
Europa-Modelle: |
531 – 1.602 kHz |
|
(9-kHz-Raster) |
Modelle für Nordund Südamerika: |
|
|
531 – 1.710 kHz |
|
(9-kHz-Raster) |
|
530 – 1.710 kHz |
|
(10-kHz-Raster) |
Übrige Modelle: |
531 – 1.602 kHz |
|
(9-kHz-Raster) |
|
530 – 1.710 kHz |
|
(10-kHz-Raster) |
Antenne |
AM-Rahmenantenne |
|
Klemme für |
|
Außenantenne |
Zwischenfrequenz |
450 kHz |
30DE