Sony CHC-P33D User Manual [nl]

3-856-227-32(1)
Mini Hi-Fi
Component System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
NL
I
CHC-P33D
© 1996 by Sony Corporation
AM
FM
75
Kapitel 1:
Schritt 2 Anschluß der
Antennen
Vorbereitung
Anschluß der Anlage
Aufstellen der Lautsprecher
Einlegen der Batterien
Einstellen der Uhr
4
Anschluß der Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus. Zum Anschluß von anderen Geräten siehe unter „Anschluß von Zusatzgeräten“ im Kapitel 6.
UKW-Antennendraht (mitgeliefert)*
FM
75
AM
AM-Rahmenantenne (mitgeliefert)
*Hinweis: Horizontal ausbreiten
Anschluß der AM-Rahmenantenne
Schließen Sie die mitgelieferte AM­Rahmenantenne an die AM- und y­Klemmen an.
Für besseren UKW-Empfang
Schließen Sie über ein mit IEC-Normstecker versehenes 75-Ohm-Koaxialkabel eine UKW-Außenantenne an die FM 75 ­Buchse an.
Isolierter Draht (nicht mitgeliefert)
Erdungskabel (nicht mitgeliefert)
SCHRITT 3 Anschluß des
Netzkabels
Wenn alle obigen Anschlüsse hergestellt sind, schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an.
an eine Wandsteckdose
Schritt 1 Anschluß der
Lautsprecher
Zur Aufstellung siehe „Aufstellen der Lautsprecher“.
Rechter und linker Satellitenlautsprecher
Schließen Sie den rechten Lautsprecher an die R- und den linken an die L-Klemmen jeweils mit der grau-weiß gestreiften Leitung an und der einfarbig grauen Leitung an an.
R
L
Superwoofer
Schließen Sie den Superwoofer an die WOOFER-Klemmen mit der grau-rot gestreiften Leitung an und der einfarbig grauen Leitung an an.
FM
75
AM
IEC-Normstecker (nicht mitgeliefert)
Für besseren MW-Empfang
Schließen Sie zusätzlich zur AM­Rahmenantenne einen 6 bis 15 m langen isolierten Draht an die AM-Klemme an, und verbinden Sie die y-Klemme mit Erde.
Wichtiger Hinweis
Bei Verwendung einer Außenantenne ist als Blitzschutz ein Erdungskabel an die y­Klemme anzuschließen. Auf keinen Fall darf das Erdungskabel an eine Gasleitung angeschlossen werden, da sonst Explosionsgefahr besteht.
Aufstellen der Lautsprecher
Beachten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher die folgenden Angaben. Nur dann erhalten Sie ein deutlich aufgefächertes Klanggeschehen mit diffusem Raumklang. Wenn Sie die optimale Plazierung der Lautsprecher ermittelt haben, befestigen Sie die Lautsprecher auf den Ständern.
Hinweis
Stellen Sie den Superwoofer weder zu nahe noch über oder unter dem Hauptgerät auf. Wenn dies nicht beachtet wird, können die Vibrationen des Superwoofers ein “Überspringen” bzw. mechanische Geräusche verursachen.
Aufstellen der Lautsprecher seitlich von der Anlage
Stellen Sie den Superwoofer zwischen die beiden Satellitenlautsprecher.
+
=
Kapitel 1: Vorbereitung
MW-Rahmenantenne
S
rechter Satellitenlautsprecher
Superwoofer
UKW-Antennendraht
SCHRITT 3
STEP 3
an eine Wandsteckdose
SCHRITT 2
STEP 2
SCHRITT 1
STEP 1
Netzkabel als letztes anschließen!
linker Satellitenlautsprecher
5
Aufstellen von Satellitenlautsprecher und Superwoofer an getrennten Plätzen 1 Stecken Sie den Ständer in die Rückseite
des Superwoofers.
2 Stellen Sie den Superwoofer mit der
Vorderseite nach oben gerichtet zwischen die Satellitenlautsprecher.
Wenn die Satellitenlautsprecher weit voneinander entfernt sind
Richten Sie die Satellitenlautsprecher auf den Hörplatz aus.
Befestigung des Lautsprecherständers
1 Ziehen Sie die vier Schrauben mit dem
mitgelieferten L-förmigen Steckschlüssel an.
Steckschlüssel
2 Drehen Sie den Lautsprecher in die
gewünschte Position. Das Sony-Emblem läßt sich ebenfalls drehen.
3 Ziehen Sie die Schrauben fest.
Hinweis
Ziehen Sie die Schrauben gut fest, um mechanische Geräusche zu vermeiden.
Fortsetzung siehe nächste Seite
Schraube
Kapitel 1: Vorbereitung
Fortsetzung
Anbringen des Kabelhalters am Lautsprecherständer
Ziehen Sie die Folie vom Kabelhalter ab, und bringen Sie den Halter wie gezeigt am Ständer an.
Wandmontage des Lautsprechers
1 Nehmen Sie die Abdeckkappen und
Platten vom Lautsprecherständer ab.
6
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei Mignonzellen (R6, Größe AA) wie folgt in die mitgelieferte Fernbedienung ein.
1 Öffnen Sie den Deckel.
2 Legen Sie zwei Mignonzellen (R6, Größe
AA) unter Beachtung der im Batteriefach angegebenen +/– Markierungen ein.
1 Drücken Sie CLOCK SET.
Die Stundenziffern beginnen zu blinken.
blinkt
2 Stellen Sie die Stunden durch Drehen
des Einstellknopfes ein.
blinkt
3 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Die Minutenziffern beginnen zu blinken.
blinkt
4 Stellen Sie die Minuten durch Drehen
des Einstellknopfes ein.
2 Bringen Sie die Ständer mit vier
Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Wand an.
3 Bringen Sie die Abdeckkappen und
Platten wieder an.
Hinweis
Überprüfen Sie Schraubenlänge und vergewissern Sie sich, daß die Wand stark genug ist, damit die Lautsprecher auf keinen Fall herunterfallen können.
3 Schließen Sie den Deckel.
Batterie-Lebensdauer
Die Batterien der Fernbedienung halten etwa sechs Monate (im Falle von Sony Batterien SUM-3 (NS)). Wenn keine einwandfreie Fernsteuerung möglich ist, wechseln Sie die Batterien aus.
Vorsicht vor Auslaufen der Batterien
Nehmen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus der Fernbedienung heraus, um einem Auslaufen und damit verbundener Korrosionsgefahr vorzubeugen.
Einstellen der Uhr
Die Uhrzeit wird im Display der Anlage angezeigt. Achten Sie beim timergesteuerten Betrieb darauf, daß die Uhrzeit richtig eingestellt ist.
DISPLAY
blinkt
5 Drücken Sie ENTER/NEXT.
Der obere Punkt blinkt, und die Uhr nimmt den Betrieb auf. (In der ersten Hälfte der Minute (0 bis 29 Sekunden) blinkt der obere Punkt und in der zweiten Hälfte (30 bis 59 Sekunden) der untere Punkt.) Zum sekundengenauen Einstellen der Uhr drücken Sie die Taste bei Ertönen eines Zeitzeichens.
Um die Uhrzeit anzuzeigen
Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage die DISPLAY-Taste. Die Uhrzeit erscheint einige Sekunden lang im Display.
Um die Uhr nachzustellen
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5.
Kapitel 1: Vorbereitung
1
3,5
+
=
2,4
Zusatzinformationen
TYPE II
Zur besonderen Beachtung
Zur besonderen Beachtung
Störungsüberprüfungen
Wartung
Technische Daten
Bezeichnung der
Bedienungselemente
Stichwortverzeichnis
Bei Problemen mit der Anlage wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler.
Zur Sicherheit
•Das Gerät ist auch im ausgeschaltetem Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange es noch an einer Wandsteckdose angeschlossen ist.
•Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung das Gerät von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an.
•Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in die Anlage gelangen, trennen Sie sie ab, und lassen Sie sie von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie sie weiterverwenden.
•Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
Zur Aufstellung
Stellen Sie die Anlage an einen Platz, an dem ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen Hitzestar zu vermeiden.
Zur Kondenswasserbildung im CD­Spieler
Wenn die Anlage direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht oder in einem sehr feuchten Raum betrieben wird, kann sich Feuchtigkeit auf der Linse des CD-Spielers niederschlagen. Der CD­Spieler arbeitet dann nicht mehr einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall die CD heraus und warten Sie bei eingeschalteter Anlage etwa eine Stunde ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Zum Schutz vor versehentlichem Löschen
Brechen Sie die Löschschutzlamelle der Seite A und/oder B heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Soll später wieder auf die Cassette aufgenommen werden, überkleben Sie die Vertiefungen mit einem Stück Klebeband.
Seite A
Plättchen der Seite B
Achten Sie bei Verwendung von TYPE II­Cassetten (CrO2-Band) darauf, die Bandtyperkennungsöffnungen der Cassette nicht zu überkleben.
Plättchen der Seite A
Erkennungsöffnungen
Störungsüberprüfungen
Bevor Sie bei Problemen die untenstehende Liste durchgehen, überprüfen Sie zunächst noch einmal die folgenden grundsätzlichen Punkte:
•Das Netzkabel muß richtig eingesteckt sein.
•Die Lautsprecher müssen richtig angeschlossen sein.
Wenn sich das Problem anhand der folgenden Liste nicht beheben läßt, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Tuner
STEREO blinkt im Display.
Die Antenne ausrichten.
Starkes Rauschen oder andere Störgeräusche.
Die Antenne anders ausrichten.Das Empfangssignal ist zu
schwach. Eine Außenantenne anschließen.
Eine Erdungsdraht anschließen.
Ein UKW-Stereosender wird nicht in Stereo wiedergegeben.
STEREO/MONO drücken, so daß
STEREO angezeigt wird.
Cassettendeck
Es kann nicht aufgenommen werden.
Es ist keine Cassette eingelegt.Das Löschschutzplättchen der
Cassette ist herausgebrochen.
Das Band ist am Ende angelangt.
Es kann weder aufgenommen noch wiedergegeben werden oder der Pegel ist gering.
Die Köpfe sind verschmutzt. Die
Köpfe reinigen.
Restmagnetismus hat sich im
Aufnahme/Wiedergabe-Kopf aufgebaut.*
21
Fortsetzung siehe nächste Seite
Zusatzinformationen
Fortsetzung
Starke Gleichlaufschwankungen oder Tonaussetzer.
Die Antriebswellen oder
Andruckrollen sind verschmutzt.*
Das Band kann nicht vollständig gelöscht werden.
Restmagnetismus hat sich im
Aufnahme/Wiedergabe-Kopf aufgebaut.*
Stärkeres Rauschen oder Bedämpfung der Höhen.
Restmagnetismus hat sich im
Aufnahme/Wiedergabe-Kopf aufgebaut.*
* Siehe unter „Wartung“.
CD-Spieler
Die CD-Lade schließt sich nicht.
22
Die CD ist nicht richtig eingelegt.
Die CD kann nicht wiedergegeben werden.
Die CD ist verschmutzt.Die CD ist mit der
Beschriftungsseite nach unten eingelegt.
Der CD-Spieler ist auf Pause
geschaltet.
Feuchtigkeit hat sich im Inneren
angesammelt. Bei eingeschalteter Anlage etwa eine Stunde abwarten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
Der CD-Spieler befindet sich im
Programm- oder Zufallsbetrieb. PLAY MODE wiederholt drücken, bis weder PROGRAM noch SHUFFLE angezeigt wird.
erscheint im Display.
Am Ende der CD wurde ) an der
Anlage wiederholt gedrückt. Den Einstellknopf nach links drehen (oder = an der Fernbedienung drücken), um auf normale Anzeige zurückzuschalten.
Allgemeines
Kein Ton.
VOLUME + drücken.Der Kopfhörer ist angeschlossen.
Den Kopfhörer abtrennen.
Kein Ton von einem Kanal oder unausgeglichene rechts-links­Balance.
Den Lautsprecheranschluß
überprüfen.
Rechter und linker Kanal sind vertauscht.
Anschluß und Aufstellung der
Lautsprecher überprüfen.
Schwache Bässe und unklare Stereoortung.
Den Lautsprecheranschluß und die
Lautsprecherphase überprüfen.
Stärkeres Brummen oder andere Störgeräusche.
Ein TV-Gerät oder Videorecorder
befindet sich zu dicht neben der Anlage. Die Anlage von TV-Gerät bzw. Videorecorder entfernen.
0:00“ blinkt im Display.
Ein Stromausfall ist aufgetreten.
Die Uhr erneut stellen und den Timer erneut programmieren.
Die Fernbedienung arbeitet nicht.
Die Batterien sind erschöpft. Die
Batterien auswechseln.
Zwischen Fernbedienung und
Anlage befindet sich ein Hindernis. Das Hindernis entfernen.
Zum Zurücksetzen auf die werksseitigen Voreinstellungen
Trennen Sie das Netzkabel einmal ab und schließen Sie es wieder an. Während Sie dann DISPLAY und FUNCTION gedrückt halten, drücken Sie gleichzeitig TAPE.
Wartung
Reinigung der Tonköpfe und des Bandpfades
Verschmutzte Tonköpfe können das aufgenommene Signal bedämpfen oder bei der Wiedergabe zu Tonaussetzern führen. Im allgemeinen wird eine Reinigung nach etwa 10 Betriebsstunden empfohlen.
Öffnen Sie hierzu das Cassettenfach , und wischen Sie mit einem leicht mit Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchteten Wattestäbchen über die Tonköpfe, die Andruckrollen und die Antriebswellen. Die zu reinigenden Teile sind in der folgenden Abbildung dargestellt.
Deck A
Wattestäbchen
Antriebswelle
Andruckrolle
Wiedergabekopf
Deck B
Wattestäbchen
Legen Sie erst dann wieder eine Cassette ein, wenn alle gereinigten Teile vollständig trocken sind.
Entmagnetisieren der Tonköpfe
Nach etwa 20 bis 30 Betriebsstunden kann sich Restmagnetismus in den Köpfen aufgebaut haben. Dadurch werden die Höhen bedämpft, und das Rauschen nimmt zu. Entmagnetisieren Sie in einem solchen Fall die Tonköpfe und alle Teile, über die das Band läuft mit einem handelsüblichen Tonkopf-Entmagnetisierer. Einzelheiten entnehmen Sie der Anleitung des Entmagnetisierers.
Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches, leicht mit Reinigungsflüssigkeit angefeuchtetes Tuch.
Reinigung der CD
Wenn die CD verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie hierzu von innen nach außen über die CD.
Hinweise zu CD
•Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner. Auch handelsübliche Reiniger und Antistatiksprays für Langspielplatten dürfen nicht verwendet werden.
•Durch Kratzer, Schmutz und
Fingerabdrucke auf der CD kann es zu Abtastfehlern kommen.
Löschkopf
Antriebswelle
Andruckrolle
Aufnahme/Wiedergabe-Kopf
Zusatzinformationen
Technische Daten
123 56 7 98
!¡ !™ !£!¢ !∞ !§
4
CD-Spieler
System Digitales Audiosystem mit
Compact Disc
Laser Halbleiter (λ = 780 nm)
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung
Max. 44,6 µW * * In einem Abstand von
200 mm vor der Linsenoberfläche auf dem optischen Abtastblock mit einer 7-mm-Blende
gemessener Wert. Wellenlänge 780 – 790 nm Frequenzgang 2 Hz – 20 kHz Signal-Rauschabstand
über 65 dB
Dynamikumfang
über 97 dB
Tuner
UKW(-Stereo)/MW/(LW)-Superhet
UKW-Tunerteil
Empfangsbereich
87,5 - 108,0 MHz (50-kHz-
Schritte) Antenne UKW-Antennendraht Antennenbuchse
75 Ohm, unsymmetrisch Zwischenfrequenz
10,7 MHz
MW/LW-Tunerteil
Empfangsbereich
Italien-Modell:
MW 522 – 1.611 kHz
Deutschland-Modell:
MW 531 – 1.602 kHz
Andere Modelle:
MW 531 – 1.602 kHz
LW 153 – 279 kHz Antenne AM-Rahmenantenne,
Außenantennenanschlüsse Zwischenfrequenz
450 kHz
Cassettendeck
Aufnahmesystem
4 Spuren, 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang (Dolby ausg.)
40 – 13.000 Hz (±3 dB) mit
Sony TYPE I-Cassette
40 – 14.000 Hz (±3 dB) mit
Sony TYPE II-Cassette Gleichlaufschwankungen
0,1% WRMS ±0,3% (nach
Verstärker
Ausgangsleistung nach DIN Satellitenlautsprecher:
Superwoofer: 30 W (an 6 Ohm, bei 60 Hz)
DIN)
7 W + 7 W (an 4 Ohm, bei 1
kHz)
Sinus-Dauertonleistung Satellitenlautsprecher:
10 W + 10 W (an 4 Ohm, bei 1 kHz, 10% Klirrgrad)
Superwoofer: 35 W (an 6 Ohm, bei 60 Hz,
10% Klirrgrad) Musikleistung Satellitenlautsprecher:
15 W + 15 W (an 4 Ohm, bei
1 kHz, 10% Klirrgrad) Superwoofer: 45 W (an 6 Ohm, bei 60 Hz,
10% Klirrgrad) Eingänge MD IN Empfindlichkeit 450 mV,
Impedanz 47 kOhm Ausgänge MD OUT Empfindlichkeit 250 mV,
1 kOhm PHONES (Stereo-Klinkenbuchse)
Für Kopfhörer mit einer
Impedanz von 8 Ohm oder
mehr
Lautsprecher
Satellitenlautsprecher SS-S33D
System Breitbandtyp Bestückung 6 cm Durchmesser, Konus-
Typ Bauart geschlossen (mit Ständer) Nennimpedanz
4 Ohm Frequenzgang 180 Hz - 20 kHz Abmessungen ca. 110 x 185 x 100 mm (B/
H/T), (je Lautsprecher,
einschl. Frontgrill
Fuß: ca. 120 x 130 mm (B/
H) Gewicht ca. 1,8 kg pro Lautsprecher,
mit Ständer
Superwoofer SS-W33D
System Breitbandtyp Bestückung 13 cm Durchmesser,
Konus-Typ Bauart Baßreflex Nennimpedanz6 Ohm Frequenzgang 40 - 180 Hz Abmessungen ca. 225 x 210 x 295 mm (B/
H/T), einschl. Frontgrill Gewicht ca. 4,8 kg
Mitgeliefertes Zubehör
AM-Rahmenantenne (1) Fernbedienung (1) Sony Batterien SUM-3 (NS) (2) UKW-Antennendraht (1) Lautsprecherkabel (3) Stütze (1) Kabelhalter (2) Steckschlüssel (1)
Allgemeines
Stromversorgung
220 – 230 V
Wechselspannung, 50/
60 Hz Leistungsaufnahme
85 W Abmessungen ca. 225 x 210 x 235 mm
(B/H/T), einschl.
vorspringender Teil und
Bedienungselemente
Gewicht ca. 4,8 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Bezeichnung der Bedienungselemente
Einzelheiten zu den Bedienungselementen entnehmen Sie bitte den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
1 § EJECT DECK A-Taste (12) 2 DECK A (12) 3 DISPLAY-Taste (6, 7) 4 SLEEP-Taste (18) 5 CD SYNCHRO-Taste (13) 6 DOLBY NR-Taste (12) 7 DIRECTION MODE-Taste (12) 8 DECK B (13) 9 § EJECT DECK B-Taste (13)TIMER SELECT-Taste (19)CLOCK SET-Taste (6) !™ TIMER SET-Taste (18)PLAY MODE-Taste (8, 14)REPEAT-Taste (9) !∞ HI-SPEED DUBBING-Taste (16)§ OPEN/CLOSE CD-Taste (7)
!• !ª @º @™ @£
+
=
@∞
Fortsetzung siehe nächste Seite
@¶ @•
Zusatzinformationen
23
Fortsetzung
STEP
kHz
dB
MHz
MIN
ROCK POPS JAZZ CLASSIC DANCE
!™ !
£
90
1423 6 875
SYSTEM POWER ON/STANDBY-
!• FUNCTION-Taste (13)CD-Lade (7)VOLUME +/–Taste (17)TAPE-Taste und Anzeige (12) @™ Einstellknopf (6, 7, 10, 14, 18)ENTER/NEXT-Taste (6, 8, 11, 14, 19)PHONES-Buchse (Stereo-
@∞ WOOFER LEVEL-Taste (17)Funktionstasten* (7, 10, 12, 19)TUNER/BAND-Taste und Anzeige (10) @• CD-Taste und Anzeige (7)
* Funktionstasten: Abhängig von der gewählten Signalquelle (CD-Spieler, Tuner oder Cassettendeck) leuchten unterschiedliche Funktionen auf den Tasten auf.
CD-Spieler
24
Tuner
Cassettendeck
Hinweis
Beim Betrieb des CD-Spielers oder Tuners leuchtet A oder B auf. Diese Anzeige hat jedoch keine Bedeutung.
Zusatzinformationen
Schalter (19)
Klinkenbuchse) (17, 20)
TUNING MODE TUNER MEMORY
STEREO/MONO
A oder B
Bei Wahl von Deck B leuchtet P.
REC
REC
DECK SELECT
REC
Rückseite
1
2
3
1 Antennenbuchsen (4) 2 MD OUT-Buchsen (20) 3 MD IN-Buchsen (20) 4 Superwoofer-Anschlußklemmen (4) 5 Satellitenlautsprecher-
Anschlußklemmen (4)
Fernbedienung
1
2
3
4
5
(
P
=
+
(9
)
0
p
1 SLEEP-Taste 2 DBFB-Taste (17) 3 Tuner-Steuertasten
BAND-Taste PRESET +/– Taste
4 CD-Spieler-Steuertasten
(-Taste P-Taste p-Taste =/+-Taste (7, 14)
EDIT-Taste (13)
5 Cassettendeck-Steuertasten
9/(-Tasten p-Taste 0/)-Tasten
DECK SELECT-Taste
6 SYSTEM POWER-Schalter 7 SELECT 1 – 5-Taste (17) 8 VOLUME +/– Tasten
6
p
7
8
4
5
Anzeigen im Display
1 Tuneranzeigen (10) 2 Bandlaufanzeigen (12) 3 Dolby-Anzeige (12) 4 CD-Synchronüberspielanzeige (13) 5 Laufbetriebsanzeigen (12) 6 Abstimmbetriebsartenanzeigen (10) 7 Funktionanzeigen (6, 8, 10, 11, 14, 19) 8 Entzerrungseffektanzeigen (17) 9 Betriebsartenanzeigen für CD-
Wiedergabe (7)
Timeranzeigen (19)Frequenz/Uhrzeit-Anzeigefeld (6, 10) !™ Surroundeffektanzeige (17)Baßanhebungsanzeige (17)Lautstärkepegel (17)
Stichwortverzeichnis
AMS 7 Anschluß
Anlage 4 Antennen 4 Lautsprecher 4 Netzkabel 5
Zusatzgeräte 20 Antennen 4 Aufstellen der Lautsprecher 4 Bandüberspielung 15 Bezeichnung der Bedienungselemente 23 Cassettendeck 12 CD-Spieler 7 DBFB 17 Dolby-Rauschverminderung 12 Einlegen der Batterien 6 Einstellungen
Ton 17 Kopfhörer 20 Lautsprecher 4 Normale Wiedergabe 7 Programm-Wiedergabe 8 Radiobetrieb
Abstimmung 10
Abspeichern von Sendern 11 Relay-Wiedergabe 12 Störungsüberprüfungen 21 Time Edit 14 Timer
Einschlaftimer 18
timergesteuerte Aufnahme 19
Wecktimer 18 Toneinstellungen 17 Tuner 10
Überspielen
Aufnehmen vom Radio 15 einer Cassette 15 einer CD 13 timergesteuerte Aufnahme 19 Überspielen einer CD
mit programmierter Titelabfolge (Programme Edit) 14
unter Vorgabe der Bandlänge (Time
Edit) 14 Uhr, Einstellung 6 Wahl eines Entzerrungseffektes 17 Wartung 22 Wiedergabe
Abrufen eines gespeicherten Senders
11
Cassette 12 CD (normale CD-Wiedergabe) 7 Programm-Wiedergabe 8 Wiederholspielbetrieb 9 Zufalls-Wiedergabe 8
Wiedergabestart mit einzigem
Tastendruck 7, 10, 12 Wiederholspielbetrieb 9 Wooferpegel 17 Zufalls-Wiedergabe 8 Zur besonderen Beachtung 21 Zusatzgeräte 20
25
Zusatzinformationen
Loading...
+ 18 hidden pages