Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de vase sur l’appareil. Ceci ferait courir
un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1.
L’étiquette CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière de
l’appareil.
Table des matières
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
Ne jetez pas les piles aux ordures.
Portez-les à un dépôt pour déchets
dangereux.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCESSOIRES, QUELLE QU’EN SOIT LA
NATURE, NI DE PERTES OU FRAIS
RÉSULTANT D’UN PRODUIT DÉFECTUEUX
OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 4 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires
fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte droiteEnceinte gauche
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceinte aux
bornes SPEAKER de l’appareil et aux
bornes sur les enceintes comme sur la figure
ci-dessous.
Rouge/uni (3)
Noir/rayé (#)
FR
6
Insérez cette partie
2 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
Antennecadre AM
Déployez le fil d’antenne
FM horizontalement
FM75
AM
Type de prise B
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
220V
120V
Antennecadre AM
Déployez le fil d’antenne
FM horizontalement
3 Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, placez le commutateur
VOLTAGE SELECTOR sur la position
correspondant à la tension du secteur.
4 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur.
Si la fiche du cordon d’alimentation n’est
pas adaptée à la prise murale, utilisez la
fiche adaptatrice fournie (pour les modèles
avec fiche adaptatrice). Pour allumer la
chaîne, appuyez sur ?/1.
Mode de démonstration
Le mode de démonstration apparaît sur
l’afficheur lorsque vous branchez le cordon
d’alimentation à la prise murale. Lorsque vous
appuyez sur ?/1, la chaîne s’allume et le mode
de démonstration est automatiquement
désactivé. Le mode de démonstration est
désactivé lorsque vous réglez l’heure.
Pour activer/désactiver le mode de
démonstration, appuyez sur DISPLAY quand la
chaîne est éteinte.
Pour régler la luminosité du
rétroéclairage de l’afficheur
1 Appuyez sur DIMMER quand la chaîne est
allumée.
2 Pour régler la luminosité du rétroéclairage,
tournez ./> (ou appuyez sur . ou
> de la télécommande).
Vous pouvez régler la luminosité du
rétroéclairage selon 11 niveaux de –5 à +5.
FM75
COAXIAL
AM
Avant de transporter la chaîne
Effectuez les opérations suivantes pour
protéger le mécanisme du lecteur CD :
1 Assurez-vous qu’il n’y a pas de disque
dans la chaîne.
2 Appuyez sur FUNCTION tout en
maintenant la touche CD 1 enfoncée, puis
appuyez sur ?/1 jusqu’à ce que “LOCK”
s’affiche.
3 Débranchez le cordon d’alimentation.
Mise en place des deux
piles R6 (format AA) dans
la télécommande
e
E
E
e
Conseil
Quand la chaîne ne répond plus à la télécommande,
remplacez les deux piles ensemble par des neuves.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, enlevez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et causent des dommages.
Mise en service
FR
7
Réglage de l’heure
Économie d’énergie en
1 Allumez la chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
Si vous réglez l’horloge pour la première
fois, passez à l’étape 5.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner “CLOCK SET?”.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
5 Pour régler les heures, tournez ./
> (ou appuyez sur . ou > de la
télécommande).
6 Appuyez sur ENTER/YES ou sur M.
L’indication des minutes clignote.
7 Pour régler les minutes, tournez ./
> (ou appuyez sur . ou > de la
télécommande).
8 Appuyez sur ENTER/YES.
L’horloge commence à fonctionner.
Si vous commettez une erreur
Appuyez plusieurs fois sur m ou M jusqu’à
ce que l’élément incorrect clignote, puis réglez-
le à nouveau.
Pour remettre l’horloge à l’heure
Recommencez depuis l’étape 1.
mode de veille
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
quand la chaîne est éteinte. À chaque
pression sur la touche, le mode change
comme suit :
Démonstration t Affichage de l’horloge t
Mode d’économie d’énergie
Pour désactiver le mode d’économie
d’énergie
Appuyez une fois sur DISPLAY pour faire
apparaître la démonstration ou deux fois pour
afficher l’horloge.
Conseil
Le témoin ?/1 s’allume même en mode d’économie
d’énergie.
FR
8
CD
Mise en place d’un CD
1 Appuyez sur CD 1 – 3 Z.
Le plateau CD s’ouvre.
2 Placez un CD, étiquette vers le haut,
sur le plateau.
Pour un single
(CD 8 cm),
utilisez le rond
intérieur du
plateau.
Pour charger d’autres CD, appuyez sur une
autre touche Z et mettez le CD en place sur
le plateau.
3 Appuyez à nouveau sur la même
touche Z pour refermer le plateau.
Lecture d’un CD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter les disques
avec plusieurs modes de lecture.
Numéro de plateau Numéro de plage
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION jusqu’à ce que le
mode désiré s’affiche.
SélectionnezPour écouter
ALL DISCS
(Lecture normale)
1 DISC (Lecture
normale)
ALL DISCS
SHUFFLE
(Lecture aléatoire)
1 DISC
SHUFFLE
(Lecture aléatoire)
PGM (Lecture
programmée)
Temps de lecture
les plages de tous les CD sur
le plateau dans l’ordre normal.
les plages du CD sélectionné
dans l’ordre normal.
les plages de tous les CD dans
un ordre aléatoire.
les plages du CD sélectionné
dans un ordre aléatoire.
les plages de tous les CD dans
l’ordre dans lequel vous
désirez les écouter (voir
“Création d’un programme de
lecture de CD” à la page 11).
Mise en service/CD
3 Appuyez sur CD NX (ou sur N de la
télécommande).
suite page suivante
FR
9
Lecture d’un CD (suite)
Autres opérations
PourFaites ceci :
arrêter la lecture
passer en pause
choisir une
plage
trouver un point
donné d’une
plage
sélectionner unCD• Appuyez sur CD 1 – 3. La
retirer un CD
écouter des
plages plusieurs
fois de suite
(Lecture
répétée)
Appuyez sur x.
Appuyez sur CD NX (ou sur X
de la télécommande). Appuyez à
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Tournez ./>à droite (pour
avancer) ou à gauche (pour revenir
en arrière) jusqu’à ce que vous
ayez trouvé la plage désirée (ou
appuyez sur . ou > de la
télécommande).
Appuyez continuellement sur m
ou M jusqu’au point désiré
pendant la lecture.
lecture commence lorsque vous
appuyez sur la touche.
• Appuyez plusieurs fois sur DISC
SKIP de la télécommande de
façon que CD 1 – 3 s’affiche.
Appuyez sur CD NX (ou sur
N de la télécommande) pour
écouter le CD sélectionné.
Si vous appuyez sur CD 1 – 3
pendant la lecture, le CD
sélectionné change et la lecture du
nouveau CD commence.
Appuyez sur l’une des touches CD
1 – 3 Z pour ouvrir le plateau où
se trouve le CD à retirer.
Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT*: pour répéter la lecture
de toutes les plages du CD jusqu’à
cinq fois.
REPEAT 1: pour répéter la lecture
d’une seule plage.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez sur REPEAT jusqu’à ce
que “REPEAT” ou “REPEAT 1”
disparaisse.
Conseils
• Vous pouvez commencer la lecture à partir de la
plage désirée en mode de lecture normale ou
programmée. Tournez ./> (ou appuyez sur
. ou > de la télécommande) jusqu’à ce que
le numéro de plage désiré s’affiche après l’étape 1.
• Le témoin de la touche CD 1 – 3 s’allume en orange
lorsqu’il y a un CD sur le plateau.
Tous les témoins des touches CD 1 – 3 s’allument
d’abord en orange, puis s’allument/s’éteignent si la
chaîne détermine qu’il n’y a pas de CD sur le
plateau après que celui-ci a été ouvert et fermé, etc.
Remarque
Vous ne pouvez pas changer de mode de lecture
pendant la lecture d’un disque.
* Il n’est pas possible de sélectionner “REPEAT” et
“ALL DISCS SHUFFLE” en même temps.
FR
10
Création d’un programme
de lecture de CD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme ayant
jusqu’à 25 plages.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION jusqu’à ce que
“PGM” s’affiche.
3 Appuyez sur CD 1 – 3 pour sélectionner
un CD.
Pour programmer toutes les plages d’un CD
en une seule fois, passez à l’étape 5 avec
“AL” affiché.
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que le numéro de plage désiré
s’affiche.
Temps de lecture de la plage sélectionnée
CD et numéro de plage sélectionné
5 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
“STEP” s’affiche, suivi du numéro de la
plage dans l’ordre programmé. Le numéro
de la dernière plage programmée ou “CD1-
AL” s’affiche, suivi du temps total de
lecture du programme.
Temps total de lecture
Numéro de la dernière plage programmée
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations 3 à 5.
7 Appuyez sur NX (ou sur N de la
télécommande).
PourFaites ceci :
annuler la
lecture
programmée
vérifier le
programme
effacer la
dernière plage
programmée
effacer une
plage donnée
ajouter une
plage au
programme en
mode d’arrêt
Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour l’écouter à
nouveau, appuyez sur CD NX.
•“- -.- -” s’affiche si le temps total du programme de
lecture de CD dépasse 100 minutes ou si vous
sélectionnez une plage de CD dont le numéro est
supérieur à 20.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION jusqu’à ce
que “PGM” et “SHUFFLE”
disparaissent.
Appuyez plusieurs fois sur
CHECK de la télécommande en
mode d’arrêt. Après la dernière
plage, “Check End” apparaît.
Appuyez sur CLEAR de la
télécommande en mode d’arrêt.
Appuyez plusieurs fois sur
CHECK de la télécommande en
mode d’arrêt jusqu’à ce que le
numéro de plage à effacer
s’allume, puis appuyez sur
CLEAR.
Effectuez les opérations 3 à 5.
CD
11
FR
Utilisation de l’affichage
Titrage d’un CD
CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Si le disque est CD TEXT, vous pouvez
vérifier les informations enregistrées sur lui
telles que les titres. L’affichage change dans
l’ordre suivant :
Pendant la lecture normale
Temps écoulé de la plage actuelle t Temps
restant de la plage actuelle t Temps restant
sur le CD (mode “1 DISC”) ou affichage
“- -.- -” (mode “ALL DISCS”) t Titre de la
plage actuelle* t Affichage de l’horloge t
Nom de l’effet
En mode d’arrêt
Indication du CD arrêté t Titre de disque du
CD* t Nombre total de plages et temps total
de lecture t Affichage de l’horloge t Nom
de l’effet
* Si le CD n’a pas de titre, rien ne s’affiche. Si le CD
contient plus de 20 plages, CD TEXT ne s’affiche
pas pour la plage 21 et les suivantes.
— Disc Memo
Vous pouvez créer des titres de disque ayant
jusqu’à 20 caractères et symboles pour 50 CD.
Lorsque vous chargez un CD titré, le titre
s’affiche.
Remarques
• Vous ne pouvez pas titrer un CD pour lequel “CDTEXT” s’affiche.
• Lorsque vous titrez un CD pour la première
fois, effacez au préalable tous les titres de
disques mémorisés dans la chaîne (voir
“Effacement du titre d’un disque”à la page
suivante).
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP
de la télécommande jusqu’à ce que le
CD désiré s’affiche.
Si “SHUFFLE” ou “PGM” est affiché,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/
DIRECTION jusqu’à ce qu’ils disparaissent
tous deux.
3Appuyez sur NAME EDIT/CHARACTER
de la télécommande.
Le curseur se met à clignoter.
4Appuyez sur NAME EDIT/CHARACTER
de la télécommande pour sélectionner
le type de caractères désiré.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
(Espace) t A (Majuscules) t a
(Minuscules) t 0 (Nombres) t’
(Symboles)
5Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner le caractère désiré.
Le caractère sélectionné à l’étape 4 cesse de
clignoter et le curseur se déplace vers la
droite.
7 Répétez les opérations 4 et 5 pour
terminer tout le titre.
Si vous commettez une erreur
Appuyez sur m ou M jusqu’à ce que le
caractère que vous voulez changer clignote,
puis répétez les opérations 4 et 5.
Pour effacer un caractère
Appuyez sur m ou M pour amener le
curseur sur le caractère à effacer, et pendant
que le caractère clignote, appuyez sur
CLEAR de la télécommande. Il n’est pas
possible d’insérer des caractères.
8 Appuyez sur ENTER/YES pour terminer
le titrage.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO.
Vérification des titres de
disque
1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
2 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Name Check ?” s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner les titres de disque mémorisés
dans la chaîne entre 01 et 50.
Pour vérifier le titre du disque actuel
Appuyez sur SCROLL de la télécommande en
mode d’arrêt.
Effacement du titre d’un
disque
1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
2 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Name Erase ?” s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner le titre de disque à effacer.
Le titre de disque défile sur l’afficheur.
“No Name” s’affiche s’il n’y a pas de disque
avec titre.
4 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES.
“Complete!” s’affiche.
Pour effacer tous les titres de disque, appuyez
plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que
“All Erase?” s’affiche à l’étape 2, puis appuyez
deux fois sur ENTER/YES.
Pour abandonner l’effacement
Appuyez sur MENU/NO au cours des étapes 1
à 3.
Remarque
Afin que les titres de disque ne soient pas effacés de
la mémoire, branchez la chaîne à une prise murale au
moins une fois par mois.
CD
13
FR
MD – Lecture
Mise en place d’un MD
Insérez un MD.
Flèche tournée
vers la platine,
étiquette vers
le haut
Lecture d’un MD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous offre plusieurs modes de
lecture pour les MD.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION jusqu’à ce que le
mode désiré s’affiche.
SélectionnezPour écouter
Néant (Lecture
normale)
SHUFFLE
(Lecture
aléatoire)
PGM (Lecture
programmée)
les plages d’un MD dans
l’ordre normal.
toutes les plages d’un MD
dans un ordre aléatoire.
les plages d’un MD dans
l’ordre dans lequel vous
désirez les écouter (voir
“Création d’un programme de
lecture d’un MD” à la page
suivante).
Autres opérations
PourFaites ceci :
arrêter la lecture
passer en pause Appuyez sur MD NX (ou sur X
choisir une
plage
trouver un point
donné d’une
plage
retirer le MD
écouter des
plages plusieurs
fois de suite
(Lecture
répétée)
Conseil
Vous pouvez commencer la lecture à partir de la
plage désirée en mode de lecture normale ou
programmée. Tournez ./> (ou appuyez sur
. ou > de la télécommande) jusqu’à ce que le
numéro de plage désiré s’affiche après l’étape 1.
Remarque
Vous ne pouvez pas changer de mode de lecture
pendant la lecture d’un disque.
Appuyez sur x.
de la télécommande). Appuyez à
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Tournez ./>à droite (pour
avancer) ou à gauche (pour revenir
en arrière) jusqu’à ce que vous
ayez trouvé la plage désirée (ou
appuyez sur . ou > de la
télécommande).
Appuyez continuellement sur m
ou M jusqu’au point désiré
pendant la lecture.
Appuyez sur Z.
Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT: pour répéter toutes les
plages du MD jusqu’à cinq fois.
REPEAT 1: pour répéter la lecture
d’une seule plage.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez sur REPEAT jusqu’à ce
que “REPEAT” ou “REPEAT 1”
disparaisse.
3 Appuyez sur MD NX (ou sur N de la
télécommande).
FR
14
Création d’un programme
de lecture d’un MD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme ayant
jusqu’à 25 plages.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION en mode d’arrêt
jusqu’à ce que “PGM” s’affiche.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que la plage désirée s’affiche.
Temps de lecture de la plage sélectionnée
Numéro de plage sélectionné
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
“STEP” s’affiche, suivi du numéro de la
plage dans l’ordre programmé. Le numéro
de la dernière plage programmée s’affiche,
suivi du temps total de lecture du
programme.
Temps total de lecture
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations 3 et 4.
6 Appuyez sur MD NX (ou sur N de la
télécommande).
PourFaites ceci :
annuler la lecture
programmée
vérifier le
programme
effacer la dernière
plage programmée
effacer une plage
donnée
ajouter une plage
au programme en
mode d’arrêt
Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour l’écouter à
nouveau, appuyez sur MD NX.
•“- -.- -” s’affiche lorsque la durée totale du
programme dépasse 200 minutes.
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE/DIRECTION
jusqu’à ce que “PGM” et
“SHUFFLE” disparaissent.
Appuyez plusieurs fois sur
CHECK de la télécommande en
mode d’arrêt. Après la dernière
plage “Check End” apparaît.
Appuyez sur CLEAR de la
télécommande en mode d’arrêt.
Appuyez plusieurs fois sur
CHECK de la télécommande en
mode d’arrêt jusqu’à ce que le
numéro de plage à effacer
s’allume, puis appuyez sur
CLEAR.
Effectuer les opérations 3 et 4.
MD – Lecture
Numéro de la dernière plage programmée
15
FR
MD – Enregistrement
Utilisation de l’affichage
MD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
L’affichage change dans l’ordre suivant :
Pendant la lecture normale
Temps de lecture écoulé et numéro de la plage
actuelle t Temps restant et numéro de la
plage actuelle t Temps restant sur le MD t
Titre de la plage actuelle t Affichage de
l’horloge t Nom de l’effet
En mode d’arrêt
Nombre total de plages et temps total de lecture
t Temps d’enregistrement restant (Seulement
pour un MD enregistrable) t Pour un MD
préenregistré, le titre de disque s’affiche t
Titre de disque t Affichage de l’horloge t
Nom de l’effet
Conseil
Vous pouvez vérifier un titre de plage à tout moment
pendant la lecture. Si vous appuyez sur SCROLL, un
titre de plage apparaît et défile sur l’afficheur.
Pour arrêter le défilement, appuyez sur SCROLL à
tout moment pendant le défilement. Appuyez à
nouveau sur SCROLL pour reprendre le défilement.
Avant l’enregistrement
Le MD (MiniDisc) permet un enregistrement et
une lecture de la musique en numérique avec
un son de très haute qualité. Il permet
également le marquage des plages. Le
marquage des plages vous permet de localiser
rapidement un point donné du disque et
d’effectuer facilement des montages de plages
enregistrées. Notez, toutefois, que la manière
dont les signaux et numéros de plage sont
enregistrés varie selon la source enregistrée.
Si vous effectuez un
enregistrement :
• depuis le lecteur CD de la chaîne
– La platine MD effectue un enregistrement
numérique.*
– Les numéros de plage sont automatiquement
inscrits comme sur le CD original.
• depuis un autre appareil
numérique raccordéà la prise CD
DIGITAL IN
– La platine MD effectue un enregistrement
numérique.*
– Les numéros de plage s’inscrivent d’une
manière différente selon la source
enregistrée.
• depuis le tuner de la chaîne ou un
autre appareil analogique raccordé
aux prises VIDEO (AUDIO) IN
– La platine MD effectue un enregistrement
analogique.
– Un numéro de plage s’inscrit au début de
l’enregistrement, mais si vous activez la
fonction d’enregistrement synchronisé selon
le niveau (voir “Inscription des numéros de
plage”à la page 21), l’inscription des
numéros de plage s’effectue
automatiquement en fonction du niveau du
signal d’entrée.
1
1
16
*1Pour plus d’informations sur les limites de
l’enregistrement numérique, voir “Limites du
système MD”à la page 47.
Si le MD est déjà partiellement enregistré,
l’enregistrement commence à la suite de la
dernière plage enregistrée.
FR
Remarque sur les numéros de plage d’un
MD
Les informations de numéros de plage (ordre des
plages), de début et de fin des plages, etc., se trouvent
enregistrées dans une zone du MD appelée
“sommaire” (TOC*
de son. Pour monter des plages enregistrées, il suffit
de changer les informations du sommaire (TOC).
2
*
TOC: Table Of Contents
Après l’enregistrement
Appuyez sur Z pour éjecter le MD ou sur
?/1 (alimentation) pour éteindre la chaîne.
“TOC” s’allume ou bien “TOC” ou
“STANDBY” clignote. Le sommaire (TOC) est
mis à jour et l’enregistrement est terminé.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement sur le MD se termine par la
mise à jour du sommaire (TOC). Le sommaire
(TOC) est mis à jour lorsque vous éjectez le
MD ou appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne. Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avant la mise à jour du
sommaire (TOC) (quand “TOC” est allumé) ou
pendant sa mise à jour (quand “TOC” ou
“STANDBY” clignote) car l’enregistrement
risquerait d’être incomplet.
Protection d’un MD enregistré
Pour protéger un MD enregistré contre un
enregistrement accidentel, faites glisser le
taquet sur le côté du MD pour ouvrir l’orifice.
Sur cette position, le MD ne peut pas être
enregistré. Pour enregistrer sur le MD, fermez
le taquet.
Taquet
Faites glisser le
taquet
2
) qui est séparée des informations
Enregistrement d’un CD
sur un MD
— Enregistrement synchronisé
CD-MD à la vitesse normale/
Enregistrement synchronisé
CD-MD accéléré
Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer à
la vitesse normale ou en accéléré (deux fois
environ la vitesse normale).
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Chargez le CD que vous désirez
enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
4 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION jusqu’à ce que
“1 DISC” s’affiche.
5 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
MODE jusqu’à ce que “CDtMD
SYNC?” s’affiche.
Pour enregistrer en accéléré (enregistrement
synchronisé CD-MD accéléré), appuyez
plusieurs fois sur SYNCHRO MODE
jusqu’à ce que “HISPEED SYNC?”
s’affiche.
6 Appuyez sur ENTER/START.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement et le lecteur CD en mode
de pause de lecture.
7 Appuyez à nouveau sur ENTER/START.
L’enregistrement commence. Vous ne
pouvez pas entendre le son pendant
l’enregistrement accéléré.
Pour enregistrer à la fois sur un MD
et sur une cassette
Voir “Enregistrement d’un CD sur une
cassette” à la page 38.
Si vous arrêtez d’enregistrer ou si le
MD devient plein pendant un
enregistrement accéléré
La plage partiellement enregistrée en accéléré
n’est pas enregistrée sur le MD. Enregistrez à
nouveau cette plage.
MD – Lecture/MD – Enregistrement
suite page suivante
17
FR
Enregistrement d’un CD sur un MD
(suite)
Si “Retry” clignote sur l’afficheur
lorsque vous appuyez sur ENTER/
START à l’étape 7
Un problème de lecture des données s’est
produit et la platine essaie de les relire.
• Si la nouvelle tentative aboutit, la platine
poursuit l’enregistrement synchronisé CDMD accéléré.
• Si la nouvelle tentative échoue en raison
d’un CD en mauvais état ou d’un incident
matériel, l’enregistrement synchronisé CDMD accéléré est désactivé. “×1” clignote
alors sur l’afficheur et la platine MD
commence automatiquement l’enregistrment.
Notez que, dans ce cas, vous ne pouvez pas
entendre le son pendant l’enregistrement.
Pour enregistrer sur MD en mode
longue durée (enregistrement MDLP)
Voir “Conseils pour l’enregistrement”à la
page 20.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Conseils
• Pour certains types de disques, des informations
CD-TEXT peuvent également être enregistrées
(sauf si vous effectuez l’enregistrement à la fois sur
un MD et une cassette). Si “CD-TEXT” clignote
durant l’enregistrement, voir “Titrage d’un MD” à
la page 25.
• Vous pouvez, si vous le désirez, enregistrer
seulement certaines plages choisies de CD en créant
un programme de lecture. Après l’étape 2, effectuez
les opérations des étapes 1 à 6 de “Création d’un
programme de lecture de CD” à la page 11. Passez
ensuite à l’étape 5.
Remarques
• Il n’est pas possible de passer en pause
d’enregistrement durant un enregistrement
synchronisé CD-MD accéléré.
• Si le lecteur se trouve en mode de lecture répétée ou
aléatoire, il passe automatiquement en mode de
lecture normale à l’étape 6.
• La fonction et le point suivant sont soit inopérants
ou inutilisables lors d’un enregistrement
synchronisé CD-MD accéléré :
— fonction Auto Cut
— niveau d’enregistrement spécifié sur le menu
Setup
• S’il n’y a plus de place sur le MD pendant
l’enregistrement, le lecteur CD et la platine MD
s’arrêtent automatiquement.
FR
18
Enregistrement d’une
cassette sur un MD
— Enregistrement synchronisé TAPE-
MD
Cette fonction vous permet d’effectuer un
enregistrement analogique d’une cassette sur
un MD.
1Chargez un MD enregistrable.
2Mettez une cassette en place.
3Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
MODE jusqu’à ce que “TAPEtMD
SYNC?” s’affiche.
4Appuyez sur ENTER/START.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement et la platine-cassette en
mode de pause de lecture.
Face de lecture de la cassette
>>> s’affiche pour la face supérieure et <<<
pour la face inférieure. Pour écouter la face
qui n’est pas indiquée, appuyez sur x,
retirez la cassette et retournez-la, puis
recommencez les opérations 3 et 4.
5Appuyez à nouveau sur ENTER/START.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Remarque
S’il n’y a plus de place sur le MD pendant
l’enregistrement, la platine-cassette et la platine MD
s’arrêtent automatiquement.
Enregistrement manuel
sur un MD
— Enregistrement manuel
Cette fonction vous permet d’enregistrer des
passages choisis d’un CD ou de commencer
l’enregistrement au milieu de la bande. Elle
vous permet également d’enregistrer une
émission de radio.
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
désirez enregistrer.
3 Appuyez sur MD REC.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement.
4 Appuyez sur MD NX, puis
commencez la lecture de la source que
vous désirez enregistrer.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Conseil
Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement
restant sur le MD pendant l’enregistrement en
appuyant sur DISPLAY de la télécommande.
Commencement de
l’enregistrement par six
Quand vous appuyez sur
ENTER/YES à l’étape 5
6
secondes
Début de l’émission à enregistrer
Fin de l’émission
à enregistrer
Temps
Partie
enregistrée
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
désirez enregistrer.
3 Appuyez sur MD REC.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement.
4 Lancez la lecture de la source que vous
désirez enregistrer.
5 Appuyez sur ENTER/YES à l’endroit
désiré pour commencer
l’enregistrement.
Remarque
La platine MD stocke les données audio dans la
mémoire tampon lorsque la platine est en mode
d’attente d’enregistrement à l’étape 3 et que vous
commencez àécouter la source. Si moins de 6
secondes se sont écoulées depuis que vous avez
appuyé sur ENTER/YES, moins de 6 secondes de
données audio seront ajoutées au début de
l’enregistrement.
MD – Enregistrement
secondes de son
préalablement
mémorisées
— Enregistrement rétroactif
Quand vous enregistrez une émission FM ou
satellite, vous en perdez souvent les premières
secondes en raison du temps que vous mettez à
appuyer sur la touche d’enregistrement. Cette
fonction résout le problème en stockant
continuellement dans une mémoire tampon les
données de son les plus récentes. Les 6
secondes de son avant le moment où vous
commencez à enregistrer sont ajoutées au début
de l’enregistrement, comme illustré ci-dessous :
19
FR
Conseils pour
l’enregistrement
Enregistrements longue
durée
Cette platine dispose de deux modes
d’enregistrement longue durée : LP2 et LP4
(enregistrement MDLP). En mode stéréo LP2,
vous pouvez enregistrer deux fois plus
longtemps qu’en mode normal. En mode stéréo
LP4, vous pouvez enregistrer quatre fois plus
longtemps. De plus, en mono, vous pouvez
enregistrer pendant une durée deux fois plus
longue environ qu’en stéréo.
Le mode stéréo LP4 (mode d’enregistrement
longue durée 4×) prolonge la durée
d’enregistrement stéréo en utilisant un système
de compression spécial. Pour obtenir la
meilleure qualité de son, il est recommandé
d’utiliser l’enregistrement stéréo simple ou
stéréo LP2 (mode d’enregistrement longue
durée 2×).
1 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
pour sélectionner le mode dans lequel
vous désirez enregistrer.
L’affichage change dans l’ordre suivant :
STEREO REC (Stéréo) t LP2 REC
(Stéréo LP2) t LP4 REC (Stéréo LP4) t
MONO REC (Mono)
2 Commencez l’enregistrement.
La source est enregistrée dans le mode
d’enregistrement sélectionné.
Remarques
• Le mode d’enregistrement sélectionné reste actif
après l’enregistrement. Aussi, vérifiez toujours le
mode d’enregistrement avant de commencer à
enregistrer.
• Les plages enregistrées en mode stéréo MDLP (LP2
ou LP4) ne peuvent pas être lues sur une platine qui
ne prend pas en charge le mode MDLP.
• Pendant l’enregistrement ou une pause
d’enregistrement, vous ne pouvez pas changer le
mode d’enregistrement en appuyant sur REC
MODE.
• Même si vous appuyez plusieurs fois sur REC
MODE pour sélectionner MONO, vous n’entendez
pas le son en mono pendant l’enregistrement.
• Il n’est pas possible d’utiliser le mode S.F Edit et
certaines autres fonctions de montage de MD pour
des plages enregistrées en mode MDLP.
FR
20
• Si vous appuyez plusieurs fois sur REC MODE
pour sélectionner MONO REC, “MONO” s’affiche.
Pour que “LP:” soit ajouté au début
d’un nom de plage pendant un
enregistrement MDLP
“LP:” s’affiche lorsque vous essayez de lire
une plage sur une platine qui ne prend pas en
charge le mode MDLP. Cette fonction vous
permet de savoir immédiatement que la plage
ne peut pas être lue. Le réglage d’usine est
“On” (activée).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Setup ?” s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
5 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “LP Stamp Off” (ou “LP Stamp On”)
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
6 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “LP Stamp On” s’affiche, puis appuyez
sur ENTER/YES.
7 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
• Le “LP:” enregistré s’affiche pour indiquer que la
lecture d’une plage n’est pas possible lorsque vous
essayez de la lire sur une platine ne prenant pas en
charge le mode MDLP. Il ne s’affiche pas sur les
platines qui prennent en charge le mode MDLP.
• Si “On” a été sélectionné, “LP:” est enregistré
comme nom de plage, ce qui diminue le nombre de
caractères pouvant être saisis sur un MD. Si vous
copiez un nom de plage auquel “LP:” a été ajouté,
“LP:” est automatiquement ajouté au nom de plage
copié. Si vous divisez une plage “LP:”à l’aide de la
fonction de division, “LP:” est également ajouté à la
dernière des deux plages.
Inscription des numéros de
plage
• Automatiquement pendant
l’enregistrement
Les numéros de plage s’inscrivent
automatiquement comme sur la source
originale pendant un enregistrement depuis le
lecteur CD de cette chaîne ou d’éléments
raccordés à la prise CD DIGITAL IN. Utilisez
la fonction d’enregistrement synchronisé selon
le niveau pour que les numéros de plage
s’inscrivent automatiquement pendant un
enregistrement depuis le tuner de cette chaîne
ou d’éléments raccordés aux prises VIDEO
(AUDIO) IN.
• En un point quelconque pendant
l’enregistrement
Vous pouvez inscrire des numéros de plage à
tout moment pendant l’enregistrement quelle
que soit la source.
• Après l’enregistrement
Utilisez la fonction de division (voir “Division
d’une plage enregistrée”à la page 29).
Inscription automatique des
numéros de plage pendant
l’enregistrement
— Enregistrement synchronisé selon le
niveau
À la sortie d’usine, la fonction
d’enregistrement synchronisé selon le niveau
est activée de sorte que les numéros de plage
s’inscrivent automatiquement. Si “LEVELSYNC” ne s’affiche pas pendant
l’enregistrement, procédez de la manière
suivante pour activer l’enregistrement
synchronisé selon le niveau. Les numéros de
plage s’inscrivent automatiquement lorsque le
signal d’entrée descend au-dessous d’un certain
seuil pendant plus de deux secondes, puis
remonte au-dessus de ce seuil.
Remarques
• L’inscription automatique des numéros de plage ne
s’effectue pas si la source de son à enregistrer est
parasitée (cassettes ou émissions de radio, par
exemple) ou pendant l’enregistrement programmé.
• Si vous passez en mode de pause d’enregistrement
pendant l’enregistrement d’un CD, un numéro de
plage s’inscrit à cet endroit. Notez également que si
vous enregistrez la même plage d’un CD plusieurs
fois de suite, il se peut que les enregistrements
successifs ne forment qu’une seule plage avec un
seul numéro de plage.
1 Appuyez sur MD REC pour passer en
mode d’attente d’enregistrement.
2 Appuyez sur MENU/NO.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Setup ?” s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “T.Mark Off” (ou “T.Mark LSync”)
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
5 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner l’option de votre choix, puis
appuyez sur ENTER/YES.
PourSélectionnez
activer la fonction
d’enregistrement
synchronisé selon
le niveau
désactiver la
fonction
d’enregistrement
synchronisé selon
le niveau
T.Mark LSync
(réglage d’usine)
T.Mark Off
Lorsque vous activez la fonction
d’enregistrement synchronisé selon le
niveau, “LEVEL-SYNC” s’allume.
6 Appuyez sur MENU/NO.
Pour continuer et enregistrer, utilisez les
procédures décrites dans les pages sur
l’enregistrement.
suite page suivante
MD – Enregistrement
FR
21
Conseils pour l’enregistrement (suite)
Pour changer le seuil de
déclenchement de la fonction
d’enregistrement synchronisé selon
le niveau
Procédez comme suit pour changer le niveau de
signal qui déclenche l’inscription automatique
des numéros de plage.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Setup ?” s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “LS(T)” s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
5 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner le niveau, puis appuyez sur
ENTER/YES.
Vous pouvez régler le niveau à toute valeur
comprise entre –72 dB et 0 dB par pas de
2 dB. Si vous appuyez sur CLEAR de la
télécommande, le niveau revient au réglage
d’usine (–50 dB).
6 Appuyez sur MENU/NO.
Inscription d’un numéro de plage en
un point donné pendant
l’enregistrement
— Marquage des plages
Vous pouvez inscrire des numéros de plage à
tout moment pendant l’enregistrement quel que
soit le type de la source sonore.
Pendant l’enregistrement, appuyez sur MD
REC au point où vous désirez ajouter le
numéro de plage.
Les plages après le numéro ajouté sont
renumérotées.
Insertion d’espaces de
3 secondes entre les plages
— Smart Space
La fonction Smart Space vous permet d’obtenir
automatiquement un espace de 3 secondes entre
les plages lorsque vous réalisez un
enregistrement numérique depuis un CD. Pour
les autres types d’enregistrements, quand la
fonction Smart Space est activée, s’il y a un
silence de 3 secondes ou plus (mais inférieur à
30 secondes environ) pendant l’enregistrement,
la platine MD le remplace par un espace
d’environ 3 secondes, puis poursuit
l’enregistrement.
Silence inférieur à 30 secondes
Désactivée
Activée
Remplacé par un espace de 3 secondes et
poursuite de l’enregistrement
Auto Cut : Quand la fonction Smart Space est
activée, si le silence dure 30 secondes ou plus,
la platine MD le remplace par un espace
d’environ 3 secondes, puis passe en pause
d’enregistrement.
Silence de 30 secondes ou plus
Désactivée
Activée
Remplacé par un espace de 3 secondes et
passage en pause d’enregistrement
22
FR
1 Appuyez sur MD REC pour passer en
mode d’attente d’enregistrement.
2 Appuyez sur MENU/NO.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Setup ?” s’affiche, puis appuyez
sur ENTER/YES.
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “S.Space Off” (ou “S.Space On”)
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/
YES.
5 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner l’option de votre choix,
puis appuyez sur ENTER/YES.
PourSélectionnez
activer la fonction
Smart Space
désactiver la fonction
Smart Space
S.Space On
(réglage d’usine)
S.Space Off
6 Appuyez sur MENU/NO.
Pour continuer et enregistrer, utilisez les
procédures décrites dans les pages sur
l’enregistrement.
Réglage du niveau
d’enregistrement
Lors de l’enregistrement sur un MD, vous
pouvez régler le niveau d’enregistrement au
volume désiré. Vous pouvez régler le niveau
d’enregistrement non seulement lorsque vous
effectuez un enregistrement analogique, mais
également lorsque vous effectuez un
enregistrement numérique depuis un CD, etc.
1 Préparez la source à enregistrer et
démarrez la lecture.
2 Assurez-vous que la platine MD est en
mode d’attente d’enregistrement. Si ce
n’est pas le cas, appuyez sur MD REC.
3 Appuyez sur MENU/NO.
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Setup ?” s’affiche, puis appuyez
sur ENTER/YES.
5 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Level Adjust ?” s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES.
6 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
régler le niveau d’enregistrement.
Le niveau d’enregistrement peut être réglé
entre –∞ et +18 par pas de 0,1 dB. Tout en
écoutant le son, réglez-le au niveau
optimum en veillant à ce que “OVER” ne
s’affiche pas lorsqu’il est le plus fort.
7 Appuyez sur ENTER/YES.
8 Appuyez sur MENU/NO.
9 Appuyez sur x.
10
Si vous écoutez un CD ou une autre
source, arrêtez la lecture.
Pour continuer et enregistrer, utilisez les
procédures décrites dans les pages sur
l’enregistrement.
Conseils
• Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement par
pas de 1 dB en appuyant sur m ou M.
• Vous pouvez également régler le niveau
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
• Une fois réglé, le niveau d’enregistrement reste
inchangé tant que vous ne le réglez pas à nouveau.
MD – Enregistrement
23
FR
MD – Montage
Avant de commencer un
montage
Avant le montage
Vous ne pouvez effectuer un montage d’un MD
que si :
• le MD est enregistrable ;
• la platine MD se trouve en mode de lecture
normale.
Avant le montage, vérifiez les points suivants :
1 Assurez-vous que le MD n’est pas
protégé contre l’enregistrement.
Lorsque vous appuyez sur MENU/NO, si le
MD est protégé contre l’enregistrement,“C11” et “Protected” s’affichent
alternativement et le montage n’est pas
possible.
Faites glisser le taquet pour fermer l’orifice.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION jusqu’à ce que
“PGM” et “SHUFFLE” disparaissent
tous deux.
Vous ne pouvez effectuer un montage sur
un MD qu’en mode de lecture normale.
Vous ne pouvez pas effectuer un montage
sur un MD en mode de lecture aléatoire ou
programmée.
Après le montage
Appuyez sur Z pour éjecter le MD ou sur
?/1 (alimentation) pour éteindre la chaîne.
“TOC” s’allume ou bien “TOC” ou
“STANDBY” clignote. Le sommaire (TOC) estmis à jour et le montage est terminé.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
Le montage du MD est terminé une fois que le
sommaire (TOC) a été mis à jour. Le sommaire
(TOC) est mis à jour lorsque vous éjectez le
MD ou appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne. Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avant la mise à jour du
sommaire (TOC) (quand “TOC” est allumé) ou
pendant la mise à jour (quand “TOC” ou
“STANDBY” clignote) car l’enregistrement
risquerait d’être incomplet.
Pour annuler le dernier
montage
Utilisez la fonction d’annulation pour annuler
le dernier montage et rétablir le contenu du MD
à l’état d’avant le montage (voir page 31).
Pour abandonner un montage
en cours
Appuyez sur MENU/NO.
FR
24
Titrage d’un MD
— Fonction Name
Vous pouvez créer des titres pour les MD et
plages que vous enregistrez en procédant
comme suit :
Pendant l’enregistrement
Si “CD TEXT” s’allume ou clignote durant
l’enregistrement, vous pouvez enregistrer les
informations CD TEXT sur le MD de la
manière suivante :
Lorsque vous enregistrez un CD à la fois sur un
MD et une cassette, les informations CD TEXT
ne sont pas enregistrées.
• automatiquement pendant
l’enregistrement
Si vous enregistrez sur un MD vierge ou
ayant été complètement effacé (voir
“Effacement de toutes les plages”à la
page 27) quand “CD TEXT” est allumé, les
informations CD TEXT sont
automatiquement enregistrées.
• manuellement pendant l’enregistrement
Quand “CD TEXT” clignote, appuyez sur
NAME EDIT/CHARACTER de la
télécommande, puis sur ENTER/YES de la
télécommande pour enregistrer le titre de la
plage actuelle.
Remarque
Pour certains disques, les informations CD TEXT ne
sont pas enregistrées automatiquement.
Après l’enregistrement
Utilisez la fonction Name sur cette page. Vous
pouvez utiliser au total 1 700 caractères
environ pour le titre du disque et les titres des
plages d’un MD.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
Pour titrer une plage, tournez ./>
(ou appuyez sur . ou > de la
télécommande) jusqu’à ce que le numéro de
plage désiré s’affiche.
2 Appuyez sur NAME EDIT/CHARACTER
de la télécommande.
Le curseur se met à clignoter.
3 Appuyez sur NAME EDIT/CHARACTER
de la télécommande pour sélectionner
le type de caractères.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
(Espace) t A (Majuscules) t a
(Minuscules) t 0 (Nombres) t’
(Symboles)
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner le caractère.
Le caractère sélectionné à l’étape 4 cesse de
clignoter et le curseur se déplace vers la
droite.
6 Répétez les opérations 3 à 5 pour
terminer le titre.
Si vous commettez une erreur
Appuyez sur m ou M jusqu’à ce que le
caractère que vous désirez changer clignote,
puis répétez les opérations 3 à 5.
Pour effacer un caractère
Appuyez sur CLEAR de la télécommande
pendant que le caractère clignote. Il n’est
pas possible d’insérer des caractères.
7 Appuyez sur ENTER/YES pour terminer
le titrage.
Remarque
Vous pouvez titrer une plage pendant la lecture. La
lecture de cette plage est répétée tant que vous n’avez
pas fini le titrage.
suite page suivante
MD – Montage
25
FR
Titrage d’un MD (suite)
Effacement de titres
Copie d’un titre de disque ou
de plage
Vous pouvez copier un titre de disque ou de
plage afin de l’utiliser comme titre d’une autre
plage du disque ou titre du disque.
1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
2 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Name ?” s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Nm Copy ?” s’affiche, puis appuyez
sur ENTER/YES.
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner “Disc” (lors de la copie du titre
du disque) ou le numéro de plage portant
le titre que vous désirez copier, puis
appuyez sur ENTER/YES.
5 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner le numéro de la plage de
destination de copie ou “Disc” (lors d’une
copie comme titre du disque), puis appuyez
sur ENTER/YES.
Si “Overwrite ??” s’affiche
La plage ou le disque de destination porte
déjà un titre de plage ou de disque. Pour
continuer et copier le titre, appuyez sur
ENTER/YES.
1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
2 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Name ?” s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Nm Erase ?” s’affiche, puis appuyez
sur ENTER/YES.
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que le titre que vous désirez effacer
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
Pour effacer tous les titres, tournez ./>
(ou appuyez sur . ou > de la
télécommande) jusqu’à ce que “Nm All Ers?”
s’affiche à l’étape 3, puis appuyez deux fois sur
ENTER/YES.
Vérification des titres
Pour vérifier un titre de disque, appuyez sur
SCROLL de la télécommande en mode d’arrêt.
Pour vérifier un titre de plage, appuyez sur
SCROLL de la télécommande pendant la
lecture. Le titre défile sur l’afficheur. Pour
arrêter le défilement, appuyez sur SCROLL de
la télécommande. Pour reprendre le défilement,
appuyez à nouveau sur la touche.
FR
26
Effacement
d’enregistrements
— Fonction d’effacement
La platine MD vous permet d’effacer
rapidement et facilement les passages que vous
ne désirez pas conserver.
Vous pouvez effectuer les trois opérations
d’effacement suivantes :
• effacement d’une seule plage. (Track Erase)
• effacement de toutes les plages. (All Erase)
• effacement d’un passage d’une plage. (A-B
Erase)
Effacement d’une seule plage
— Fonction Track Erase
Cette fonction vous permet d’effacer une plage
en spécifiant simplement son numéro. Quand
vous effacez une plage, le nombre total de
plages du MD diminue d’une unité et toutes les
plages après celle qui a été effacée sont
renumérotées.
Ex. : Effacement de la plage 2
Effacement de la
Numéro de plage
Après
effacement
(ERASE)
123
Plages
initiales
123
ACD
AC D
plage 2
4
B
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO pour afficher
“Edit Menu”.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Tr Erase ?” s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES.
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que le numéro de plage désiré
s’affiche.
5 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!” s’affiche.
Remarque
“Erase???” s’affiche lorsque la plage a été enregistrée
ou montée sur une autre platine, puis protégée contre
l’enregistrement. Pour effacer la plage, appuyez sur
ENTER/YES alors que “Erase???” est affiché.
Effacement de toutes les
plages
— Fonction All Erase
Cette fonction vous permet d’effacer le titre du
disque et toutes les plages enregistrées avec
leur titre en une seule fois.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO pour afficher
“Edit Menu”.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “All Erase?” s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES.
“All Erase??” s’affiche.
4 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES.
“Complete!” s’affiche.
MD – Montage
suite page suivante
27
FR
Effacement d’enregistrements (suite)
Effacement d’un passage
d’une plage
— Fonction A-B Erase
Cette fonction vous permet de sélectionner un
passage d’une plage et de l’effacer facilement.
Vous pouvez déplacer le passage désiré par pas
d’une trame*, d’une minute ou d’une seconde.
* 1 trame équivaut à 1/86 seconde.
Ex. : Effacement d’un passage de la plage 2
Numéro de plage
Plages
initiales
Après
effacement
du passage
(A-B ERASE)
Point A
12
AB-A
12
B(A+C)C
A
Point B
B-BB-C
3
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Tout en écoutant le MD, appuyez sur
MD NX (ou sur X de la
télécommande) au point de départ du
passage à effacer (point A).
Le MD passe en pause.
3 Appuyez sur MENU/NO pour afficher
“Edit Menu”.
“A-B Erase?” s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
5 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES.
“Rehearsal” et “Point A ok?” s’affichent
alternativement tandis que la platine lit la
plage sélectionnée depuis le début jusqu’au
point A.
6 Tout en écoutant le son, tournez ./
> (ou appuyez sur . ou > de la
télécommande) pour trouver le point de
départ du passage à effacer (point A).
Vous pouvez déplacer le point de départ par
pas de 1/86 seconde (1 trame).
Pour déplacer le point par pas d’une
seconde ou d’une minute, appuyez sur m
ou M de façon que “s” ou “m” clignote,
puis tournez ./> (ou appuyez sur
. ou > de la télécommande).
7 Répétez l’opération 6 jusqu’à ce que la
lecture du point A soit correcte.
8 Lorsque le point A est correct, appuyez
sur ENTER/YES.
“Point B Set” s’affiche et la lecture pour la
3
sélection du point final du passage à effacer
(point B) commence.
9 Poursuivez la lecture jusqu’à ce que la
platine atteigne le point B, puis
appuyez sur ENTER/YES.
“A-B Ers” et “Point B ok?” s’affichent
alternativement et la platine répète
successivement un passage de quelques
secondes avant le point A et après le point
B.
10
Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
trouver le point B.
La procédure est la même qu’à l’étape 6.
11
Lorsque le point B est correct, appuyez
sur ENTER/YES.
“Complete!” s’affiche.
28
FR
Déplacement d’une plage
Division d’une plage
enregistrée
— Fonction de déplacement (MOVE)
Cette fonction vous permet de changer l’ordre
des plages sur le disque. Lorsque vous déplacez
une plage, les plages sont automatiquement
renumérotées.
Ex. : Déplacement de la plage 3 sur la
position 2
Numéro de plage
Plages
initiales
Après
déplacement
(MOVE)
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
2 Appuyez sur MENU/NO pour afficher
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
5 Tournez ./> (ou appuyez sur .
123
AB CD
23
1
CBDA
pour passer en mode MD.
“Edit Menu”.
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Move ?” s’affiche, puis appuyez
sur ENTER/YES.
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que le numéro de la plage que vous
désirez déplacer s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES.
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que la nouvelle position de plage
s’affiche.
4
4
enregistrée
— Fonction de division (DIVIDE)
Cette fonction vous permet d’inscrire des
numéros de plage après avoir terminé
l’enregistrement. Le nombre total de plages
augmente d’une unité et toutes les plages après
celle qui a été divisée sont renumérotées.
Ex. : Division de la plage 2 en deux plages
Numéro de plage
Plages
initiales
Après
division
(DIVIDE)
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
2 Appuyez sur MENU/NO pour afficher
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
123
A
123 4
AB CD
pour passer en mode MD.
“Edit Menu”.
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Divide ?” s’affiche, puis appuyez
sur ENTER/YES.
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que le numéro de la plage que vous
désirez diviser s’affiche, puis appuyez
sur ENTER/YES.
“Rehearsal” s’affiche et le passage à diviser
est lu plusieurs fois de suite.
CBD
Division de la plage
2 en plages B et C
suite page suivante
MD – Montage
Numéro de plage initiale
Nouvelle position de plage
6 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!” s’affiche.
29
FR
Division d’une plage enregistrée
(suite)
5 Tout en écoutant le son, tournez ./
> (ou appuyez sur . ou > de la
télécommande) pour sélectionner le
point où vous désirez effectuer la
division.
Vous pouvez déplacer le point par pas de
1/86 seconde (1 trame).
Pour déplacer le point par pas d’une
seconde ou d’une minute, appuyez sur m
ou M de façon que “s” ou “m” clignote,
puis tournez ./> (ou appuyez sur
. ou > de la télécommande).
6 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!” s’affiche.
Remarque
Si vous divisez une plage titrée (voir “Titrage d’un
MD”à la page 25) en deux, seule la première des
deux plages conserve le titre de plage.
Ex. :
12
Andante
Adagio
Allegro
Combinaison de plages
enregistrées
— Fonction de combinaison
(COMBINE)
Cette fonction vous permet de fusionner deux
plages en une seule. Le nombre total de plages
diminue alors d’une unité et toutes les plages
après celles qui ont été combinées sont
renumérotées.
Vous pouvez également utiliser cette fonction
pour effacer des numéros de plage que vous ne
désirez pas conserver.
Ex. : Combinaison de la plage 3 avec la plage 1
Numéro de plage
Plages
initiales
Après
combinaison
(COMBINE)
12
A
12
ACBD
43
DCB
3
30
FR
12433
Andante
Adagio
La nouvelle plage n’est pas titrée.
45
Allegro
Ex. : Combinaison de la plage 1 avec la plage 4
Plages
initiales
Après
combinaison
(COMBINE)
12
A
12433
BC D A
DCB
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO pour afficher
“Edit Menu”.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que “Combine ?” s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES.
5
4
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.