Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN aansluiting.
1 naar AC IN aansluiting
2 naar een stopkontakt
Gebruik op batterijen
Steek zes R20 (D-formaat) batterijen (niet bijgeleverd) in de
batterijhouder.
Alleen CFS-W338S: Instellen van de
bedrijfsspanning
Stel de VOLTAGE SELECTOR (aan de
onderzijde van het apparaat) in op de
plaatselijke netspanning.
220 –
240V
110 –
127V
VOLTAGE
SELECTOR
Tip
Als bij het apparaat een verloopstekker is geleverd, dient u deze
op de netstekker te plaatsen indien de netstekker niet in het
stopkontakt past.
Opmerkingen
•Trek de stekker uit het stopkontakt als u het apparaat op
batterijen wilt gebruiken.
•Vervang de batterijen door nieuwe als de OPR/BATT indikator
zwak oplicht of wanneer het apparaat niet meer werkt. Bij het
vervangen van de batterijen moeten alle batterijen tegelijk door
nieuwe worden vervangen.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan
regen of vocht, om gevaar voor
Radio
CassetteCorder
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
(på baksidan)
brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Open nooit de ombouw van het
apparaat om elektrische
schokken te voorkomen. Laat
eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een
krappe, omsloten ruimte, zoals
een boekenrek of inbouwkast.
Plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals bijvoorbeeld
een vaas op het toestel om
elektrocutie of brand te
voorkomen.
De FUNCTION keuzeschakelaar
bevindt zich aan de bovenzijde
van het apparaat.
Bij het inschakelen van het
apparaat licht de OPR/BATT
• Mocht er vloeistof of een
voorwerp in het inwendige van
het apparaat terechtkomen, trek
dan onmiddellijk de stekker uit
het stopkontakt en laat het
apparaat door bevoegd
vakpersoneel nakijken, alvorens
het weer in gebruik te nemen.
Verhelpen van storingen
Er is geen geluid.
• Sluit het netsnoer goed aan.
• Kontroleer of de batterijen juist
zijn geplaatst.
• Vervang alle batterijen door
nieuwe als ze leeg raken.
• Verbreek de aansluiting van de
hoofdtelefoon.
• Regel het volume bij.
• Zet de FUNCTION schakelaar
in de stand die korrespondeert
met de geluidsbron waarnaar u
wilt luisteren.
De cassette kan niet in
de houder worden
geplaatst.
Kontroleer of de cassette op de
juiste wijze in de houder wordt
gestoken.
De r toets funktioneert
niet.
• Er is geen cassette in deck B
aanwezig.
• Het wispreventielipje van de
cassette is uitgebroken.
Slechte opname- en
weergavekwaliteit en
onbevredigend wissen
• De koppen zijn vuil. Reinig de
koppen, aandrukrol en capstanas (zie afbeelding) met een
wattenstaafje dat licht
bevochtigd is met
reinigingsvloeistof of alcohol.
• Demagnetiseer de koppen en
andere metalen onderdelen
waarmee de band in kontakt
komt met een in de handel
verkrijgbaar demagnetiseerapparaat.
Deck B
Wiskop
Capstan-as
Opname/
Aandrukrol
weergavekop
Wattenstokje
Deck A
Capstan-as
Weergavekop
Aandrukrol
• Kontroleer of de bedrijfsspanning
van het apparaat overeenkomt
met de plaatselijke netspanning,
alvorens u het apparaat op een
stopkontakt aansluit (zie
“Technische gegevens”). Gebruik
uitsluitend het bijgeleverde
netsnoer; gebruik geen ander type
netsnoer. De spanningskiezer
bevindt zich aan de onderzijde
van het apparaat (alleen CFSW338S).
• Zolang het netsnoer op het
stopkontakt is aangesloten, blijft
er spanning op het apparaat
staan, zelfs nadat het apparaat is
uitgeschakeld.
• Voor gebruik op batterijen dient u
zes R20 (D-formaat) batterijen in
het apparaat te plaatsen.
• Het verdient aanbeveling de
batterijen te verwijderen wanneer
u het apparaat niet op
batterijvoeding gebruikt. Dit om
mogelijke schade als gevolg van
batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
• Aan de achterzijde van het
apparaat bevindt zich een
naamplaatje met de voornaamste
gegevens, zoals bedrijfsspanning,
stroomverbruik, enz.
• Zorg dat er zich niets binnen 10
mm van de behuizing bevindt. De
ventilatie-openingen dienen vrij te
blijven voor een goede werking
van het apparaat en om een lange
levensduur te garanderen.
• Aangezien er een sterke magneet
wordt gebruikt in de
luidsprekers, dient u credit-cards
met een magnetische codering en
horloges met een
opwindmechanisme uit de buurt
van het apparaat te houden, om
eventuele beschadiging door de
magneet te voorkomen.
• Is het apparaat een tijdlang niet
gebruikt, zet het dan in de
weergavestand en laat het
apparaat zonder cassette enkele
minuten warm draaien alvorens
het te gebruiken.
Mocht u vragen hebben of
problemen met de bediening die
niet in deze gebruiksaanwijzing aan
de orde komen, aarzel dan niet
kontakt op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Plaatsing/bediening
• Zet het apparaat niet in de buurt
van een warmtebron, zoals een
kachel of een
verwarmingsradiator, of op een
plaats waar het blootgesteld staat
aan direkt zonlicht, veel stof,
mechanische trillingen of
schokken.
• Luidsprekers 10 cm diameter
breedband-Luidssprekers,
konustype
• Uitgang Hoofdtelefoonaansluiting
(stereo ministekkerbus), voor
hoofdtelefoons met een impedantie
van 16 t/m 32 ohm
• Maximaal uitgangsvermogen
2,3 watt+2,3 watt
• Levensduur batterijen
Opnemen van FM-uitzendingen:
Sony R20P: Ca. 12 uur/Sony LR20
alkali-batterijen: Ca. 24 uur
Weergave: Sony R20P: Ca. 7 uur/
Sony LR20 alkali-batterijen: Ca. 12
uur
• Stroomvoorziening
Europa: 220–230 V wisselstroom,
50Hz/Overige werelddelen: 110–
127 V/220–240 V wisselstroom
(instelbaar), 50/60Hz
9V gelijkstroom van zes R20 (Dformaat) batterijen
• Stroomverbruik
14 Watt (bij gebruik op het lichtnet)
• Afmetingen Ca. 540 × 159 ×
163 mm (b/h/d), inkl. uitstekende
delen en bedieningsorganen, exkl.
handgreep
• Gewicht Ca. 3,5 kg, inkl. batterijen
• Bijgeleverd toebehoren
Netsnoer (1)
Wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens zonder
kennisgeving voorbehouden.
Plaats van de
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
bedieningsorganen
MIC
VOLUME
DECK A
PAUSE
DECK B
PAUSE
PHONES
TONE
STOP/EJECT
STOP/EJECT
FUNCTION
FFREWPLAY
FFREW PLAYREC
OPR/BATT
FM MODE/ISS**
FM MODE***
* Alleen CFS-W338S/W338L
** Alleen CFS-W338L
*** Alleen CFS-W338
FINE TUNE*
TUNING
BAND
Luisteren naar de
radio
1
Zet de FUNCTION schakelaar op
“RADIO”.
RADIO
HIGH
DUBBING
NORMAL
TAPE
FUNCTION
2 Zet de BAND schakelaar op de
gewenste afstemband.
CFS-W338
BAND
FM AM
CFS-W338S
BAND
FM
SW1
SW2
MW
CFS-W338L
BAND
FM
SW
MW
LW
3 Stem op de gewenste zender af.
TUNING
Alleen CFS-W338S/W338L: Bij
het afstemmen op een SW
(kortegolf) zender gebruikt u de
FINE TUNE knop om
nauwkeurig op de zender af te
stemmen.
Uitschakelen van de radio
Zet de FUNCTION schakelaar op “TAPE/RADIO
OFF”.
Verbeteren van de radio-ontvangst
Richt de antenne opnieuw om de FM-ontvangst te
verbeteren. Draai het apparaat in zijn geheel naar
links of rechts om de AM-ontvangst (alleen CFSW338), MG-ontvangst (alleen CFS-W338S/
W338L) of LG-ontvangst (alleen CFS-W338L) te
verbeteren. Bij kortegolf-ontvangst (alleen CFSW338S/W338L) dient u de antenne uit te trekken
en recht omhoog te richten.
FM
Kortegolf
FINE TUNE
AM/MG/LG
Tips
•Als een FM-uitzending met veel ruis doorkomt, zet
u de FM MODE schakelaar (bovenop het apparaat)
op “MONO”. De ruis wordt hierdoor minder maar
het geluid is in mono
•Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES
aansluiting om te luisteren zonder anderen te
storen.
•Voor een optimale ontvangstkwaliteit verdient het
aanbeveling het apparaat uit de buurt van uw TVtoestel te plaatsen.
Gebruik uitsluitend TYPE I (normaalband) cassettes.
(alleen voor de CFS-W338/W338L)
.
Afspelen van een
cassette
1 Zet de FUNCTION schakelaar op
“TAPE/RADIO OFF”.
TAPE
RADIO OFF
FUNCTION
2 Steek een bespeelde cassette in de
cassettehouder van deck A of B.
PAUSE
Met de kant die u wilt
weergeven naar u toe gericht.
STOP/EJECT
FF
m
3 Druk op de 9 PLAY toets.
PAUSE
STOP/EJECT
FFREWPLAY
U wilt
Stoppen met
afspelen
De band vooruit- of
terugspoelen
Het afspelen
kortstondig
onderbreken
Tip
Wanneer u in beide decks tegelijk een cassette
afspeelt, zal alleen de weergave van deck B te horen
zijn.
Opmerking
Druk tijdens het afspelen niet op de weergave- of
snelspoeltoetsen (0, ) of 9 ) van het andere
deck, aangezien dat snelheidsfluktuaties en
ongelijkmatige weergave kan veroorzaken.
Druk op
p6
0 of )
Dit geldt voor de kant die
naar u toe is gericht.
P
Druk nogmaals op deze toets
om het afspelen te hervatten.
Gebruik uitsluitend TYPE I (normaalband) cassettes.
Opnemen (op deck B)
1
Opnemen van een radio-uitzending
Stem op de gewenste zender af.
Opnemen via de ingebouwde mikrofoon
Zet de FUNCTION schakelaar op “TAPE/
RADIO OFF”.
2 Steek een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
Met de kant waarop u wilt
opnemen naar u toe gericht.
3 Druk op de r REC toets van deck B.
PAUSE
STOP/EJECT
FFREW PLAY REC
U wilt
Stoppen met
opnemen
Het opnemen
kortstondig
onderbreken
Tips
•Voor een optimaal resultaat verdient het
aanbeveling het apparaat voor opnemen liefst op
stroom van het lichtnet te gebruiken.
•Afstellen van de geluidssterkte of de klank heeft
geen invloed op het geluid dat wordt opgenomen.
•Als bij het opnemen van een MG- of LG-uitzending
een fluittoon te horen is, zet u de FM MODE/ISS
interferentie-onderdrukkingsschakelaar (bovenop
het apparaat) in de stand waarbij deze storing het
best wordt onderdrukt (alleen voor de CFSW338L).
Opmerkingen
•Bij het opnemen via de ingebouwde mikrofoon
kunt u niet via de hoofdtelefoon luisteren naar het
geluid dat wordt opgenomen.
•Druk tijdens het opnemen niet op de weergave- of
snelspoeltoetsen (0, ) of 9) van het andere
deck, aangezien dat snelheidsfluktuaties en
ongelijkmatige opnamen kan veroorzaken.
Druk op
p6
Wanneer het einde van de band
wordt bereikt, zal het opnemen
automatisch stoppen.
P
Druk nogmaals op deze toets
om het opnemen te hervatten.
Gebruik uitsluitend TYPE I (normaalband) cassettes.
Kopiëren van bandopnamen
(van deck A naar deck B)
1
Voor kopiëren met hoge snelheid:
Zet u de FUNCTION schakelaar
op “DUBBING•HIGH”.
Voor kopiëren met
normale snelheid:
Zet u de FUNCTION schakelaar
op “DUBBING•NORMAL”.
HIGH
DUBBING
NORMAL
FUNCTION
2 Plaats een bespeelde cassette in deck
A en een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
PAUSE
3 Druk op de
r REC toets
van deck B.
4 Druk op de
9 PLAY toets
van deck A.
Stoppen met kopiëren
Druk bij zowel deck A als deck B op de p6 toets.
Tips
•Voor de beste resultaten bij het kopiëren van
bandopnamen gebruikt u het apparaat op stroom
van het lichtnet.
•Zet tijdens het kopiëren van bandopnamen niet de
FUNCTION schakelaar om, aangezien dat
snelheidsfluktuaties en ongelijkmatige opnamen
kan veroorzaken.
•De stand van de volumeregelaar is niet van invloed
op het opgenomen geluid.
•Als bij deck A het einde van de band als eerste
bereikt wordt, zal het opnemen op deck B eveneens
stoppen. Als bij deck B het einde van de band als
eerste bereikt wordt, gaat de weergave op deck A
gewoon door.
Opmerkingen betreffende cassettes
•Verwijder het wispreventielipje voor kant A of B
om de betreffende cassettekant te beveiligen tegen
per ongeluk wissen van de opnamen. Wilt u de
cassette weer geschikt maken voor opnemen, plak
dan een stukje plakband over de ontstane uitsparing.
Lipje voor
kant B
•Het gebruik van cassettes met een speelduur langer
dan 90 minuten wordt niet aanbevolen, tenzij u
langdurig achtereen wilt kunnen opnemen of weergeven.
Met de kant waarop u wilt
opnemen naar u toe gericht.
STOP/EJECT
FF
m
FFREW PLAY REC
FFREWPLAY
Kant A
Lipje voor
kant A
Val av strömförsörjningssätt
Kassettradions nätdrift
Anslut den medföljande nätkabeln till nätintaget AC IN.
1 till AC IN
2 till ett nätuttag
Kassettradions batteridrift
Sätt i sex st. batterier R20 (storlek D) (tillval) i batterifacket.
Gäller CFS-W338S: nätspänningsval
Kontrollera att nätspänningsväljaren
VOLTAGE SELECTOR (på undersidan) ställts
i rätt läge enligt lokal nätspänning.
220 –
240V
110 –
127V
VOLTAGE
SELECTOR
Råd
Gäller modeller som levereras med stickkontaktadapter:
använd stickkontaktadaptern när nätkabelns stickkontakt
inte matchar nätuttagets form.
OBS!
•Koppla ur nätkabeln från kassettradion när kassettradion ska
drivas på batterier.
•Byt ut batterierna när indikatorn OPR/BATT börjar glimma
svagt eller när kassettradion slutar fungera. Byt ut samtliga
batterier mot nya batterier.
VARNING!
Utsätt inte kassettradion för regn
och fukt för att undvika riskerna
för brand och/eller elektriska
stötar.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i risk för elektriska
stötar. Överlåt allt reparationsoch underhållsarbete till
fackkunniga tekniker.
Placera inte kassettradion i ett
trångt utrymme, som t.ex. i en
bokhylla eller i ett skåp.
För att undvika brand och elskador
bör du inte placera vätskefyllda
föremål, t.ex. vaser, på enheten.
Funktionsväljaren FUNCTION
finns på kassettradions ovansida.
Indikatorn OPR/BATT tänds när
kassettradion slås på.
Att observera
Angående säkerhet/
strömförsörjning
• Dra genast ut stickkontakten ur
nätuttaget (eller ta ur batterierna),
om du skulle råka tappa ett
föremål eller spilla vätska i
kassettradion. Låt en fackkunnig
reparatör besiktiga kassettradion
innan den tas i bruk igen.
• Vid nätdrift: kontrollera att
kassettradions märkspänning
stämmer överens med lokal
nätspänning (vi hänvisar till
Tekniska data). Använd den
medföljande nätkabeln. Använd
inte andra typer av nätkablar.
Nätspänningsväljaren finns på
undersidan (gäller CFS-W338S).
• Nätströmtillförseln kopplas inte ur
så länge stickkontakten sitter i ett
nätuttag, inte ens när strömmen
till själva kassettradion slås av.
• Vid batteridrift: driv kassettradion
med sex st. batterier R20 (storlek
D).
• Ta ur batterierna för
kassettradions batteridrift för att
undvika skador på grund av
batteriläckage och korrosion, när
kassettradion inte ska drivas med
batterier.
• Namnplåten, som anger
märkspänningen,
strömförbrukningen och liknande
märkuppgifter, finns på
undersidan.
Angående placering/
hantering
• Utsätt inte kassettradion för
värme, solsken, damm och/eller
mekaniska stötar.
• Placera ingenting inom 10 mm
från kassettradions sidor. Om
ventilationsöppningarna täcks
över kan det resultera i fel på
kassettradion eller till att
livslängden på kassettradions
inbyggda delar förkortas.
• Förvara varken kreditkort med
magnetkodning eller
fjäderuppdragna klockor i
kassettradions närhet på
grund av att den kraftiga
magnet, som finns i
högtalarna, kan bli orsak till
skador.
• Efter längre tids förvaring: gör
kassettradion klar för
bandavspelning och låt den gå
i några minuter för att värma
upp den innan kassetten sätts
i.
Rådfråga affären där
kassettradion köptes, eller
Sonys representant, när du råkar
ut för svårigheter eller vill ställa
frågor som inte besvaras i denna
bruksanvisning.
For kunderne i Danmark
ADVARSEL!
Netspændingen til dette apparat
er IKKE afbrudt, sålænge
netledningen sidder i en
stikkontakt, som er tændt-også
selv om der er slukket på
apparatets netafbryder.
Tekniska dataFelsökning
Ljudet återges inte.
• Anslut stickkontakten
ordentligt till ett nätuttag.
• Sätt i batterierna på korrekt sätt
i batterifacket.
• Byt ut samtliga batterier om
batterierna håller på att laddas
ur.
• Koppla loss hörlurarna från
hörlursuttaget.
• Vrid på VOLUME för att höja
volymnivån.
• Skjut FUNCTION till läget för
önskad ljudåtergivning.
Kassetten kan inte
sättas i kassettfacket.
Sätt i kassetten på korrekt sätt.
Inspelningstangenten r
kan inte tryckas in.
• Kassettfacket i däck B är tomt.
• Kontrollera att tungan för
skydd mot radering finns kvar
på kassetten.
Bandavspelning,
inspelning eller
radering misslyckas
• Smutsiga bandhuvuden. Rengör
bandhuvudena (enligt
illustrationen) med en
rengöringspinne, vars huvud
fuktats i rengöringsvätska eller
rengöringssprit.
• Avmagnetisera bandhuvudena
och samtliga metalldelar i
bandbanan med en avmag
netiserare som finns att köpa.
• Högtalare
Fullbandshögtalare: 10 cm i diam.,
koniska
• Utgång Hörlursuttag
(stereominijack): för hörlurar med
16–32 ohms impedans
• Maximal uteffekt
2,3+2,3 watt
• Batteriernas livslängd
Vid inspelning av FM-program:
Sonys batterier R20P: ca. 12
timmar/Sonys alkaliska batterier
LR20: ca. 24 timmar
Vid bandavspelning: Sonys
batterier R20P: ca. 7 timmar/Sonys
alkaliska batterier LR20: ca. 12
timmar
• Strömförsörjning
Europeiska länder: 220–
230 V/50 Hz nätspänning/övriga
länder: 110–127 V/220–240 V
nätspänning (valbart), 50/60Hz
9 V likströmsspänning med sex st.
batterier R20 (storlek D)
• Strömförbrukning
14 watt vid nätdrift
• Dimensioner Ca. 540 × 159 ×
163 mm (b/h/d) inkl. utskjutande
delar och reglage, exkl. bärhandtag
• Vikt Ca. 3,5 kg inkl. batterier
• Medföljande tillbehör
Nätkabel (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
Använd endast typ I-kassetter (med normalband).
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
Använd endast typ I-kassetter (med normalband).
Använd endast typ I-kassetter (med normalband).
Reglage och deras
placering
MIC
VOLUME
DECK A
PAUSE
DECK B
PAUSE
PHONES
TONE
STOP/EJECT
STOP/EJECT
FUNCTION
FFREWPLAY
FFREW PLAYREC
OPR/BATT
FINE TUNE*
TUNING
Radiomottagning
1 Skjut FUNCTION till läget RADIO:
RADIO
HIGH
DUBBING
NORMAL
TAPE
FUNCTION
2 Skjut BAND till läget för önskad
våglängd:
CFS-W338
BAND
FM AM
CFS-W338S
BAND
FM
SW1
SW2
MW
CFS-W338L
BAND
FM
SW
MW
LW
3 Ställ in önskad station:
Bandavspelning
1 Skjut FUNCTION till läget TAPE/
RADIO OFF:
TAPE
RADIO OFF
FUNCTION
2 Sätt i önskad kassett i däck A eller B:
med sidan för
bandavspelning vänd utåt.
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
3 Tryck på 9 PLAY:
PAUSE
STOP/EJECT
FFREWPLAY
Inspelning (på däck B)
1
Inspelning av radioprogram
Ställ in önskad station.
Inspelning via inbyggd mikrofon
Skjut FUNCTION till läget TAPE/RADIO
OFF.
2 Sätt i kassetten för inspelning i däck
B:
med sidan för inspelning
vänd utåt.
3 Tryck på r REC på däck B:
PAUSE
STOP/EJECT
FFREW PLAY REC
Bandkopiering
(från däck A till däck B)
Snabbkopiering
1
Skjut FUNCTION till läget
DUBBING•HIGH.
Kopiering med normal
bandhastighet
Skjut FUNCTION till läget
DUBBING•NORMAL.
HIGH
DUBBING
NORMAL
FUNCTION
2 Sätt i kassetten, som ska kopieras, i
däck A och kassetten för inspelning i
däck B:
PAUSE
STOP/EJECT
med sidan för
inspelning vänd utåt.
FF
m
3 Tryck på
r REC på
däck B:
FFREW PLAY REC
FM MODE/ISS**
FM MODE***
* Gäller CFS-W338S/W338L
** Gäller CFS-W338L
*** Gäller CFS-W338
BAND
TUNING
Gäller CFS-W338S/W338L:
Vrid på FINE TUNE för att
fininställa en station vid
KV-mottagning.
FINE TUNE
Hur radion slås av
Skjut FUNCTION till läget TAPE/RADIO OFF.
Tydligare mottagning
Vid FM-mottagning: rikta in teleskopantennen.
Vid AM-mottagning (gäller CFS-W338), MVmottagning (gäller CFS-W338S/W338L) eller LVmottagning (gäller CFS-W338L): vrid på själva
kassettradion. Vid KV-mottagning (gäller CFSW338S/W338L): dra ut teleskopantennen så långt
det går och låt den stå i upprät ställning.
FM
KV
Råd
•Skjut FM MODE (på ovansidan) till läget MONO
när det uppstår störningar vid FMstereomottagning (gäller CFS-W338/W338L).
Mottagningen kopplas om till enkanalig mottagning.
•Ljudåtergivning via hörlurar: anslut hörlurarna till
hörlursuttaget PHONES.
•Placera inte kassettradion i närheten av en tvmottagare för att undvika störningar.
AM/MV/LV
Att
avbryta
bandavspelning:
snabbspola bandet
framåt eller bakåt:
koppla in paus vid
bandavspelning:
Råd
Vid samtidig bandavspelning på båda däcken
återges endast ljudet från bandet i däck B.
OBS!
Tryck inte på 0, ) eller 9 på det ena däcket
under pågående bandavspelning på det andra,
eftersom det blir orsak till svaj.
tryck då på
p6 .
0 eller ) .
Gäller kassettsidan vänd
utåt.
P .
Tryck en gång till på samma
tangent för att fortsätta
bandavspelningen.
Att
avbryta en
inspelning:
koppla in paus
vid inspelning:
Råd
•Driv kassettradion nätansluten vid inspelning för
att garantera bästa resultat.
•Reglagen för styrning av volymnivå och tonklang
påverkar inte nivån i ljudet som spelas in.
•Skjut avstörningsomkopplaren FM MODE/ISS (på
ovansidan) till det läge där störningarna
undertrycks bäst, ifall det uppstår visslande
störljud under pågående inspelning av MV/LVprogram (gäller CFS-W338L).
OBS!
•Det är inte möjligt att övervaka ljudet via hörlurar
under pågående inspelning via den inbyggda
mikrofonen.
• Tryck inte på 0, ) eller 9 på däck A under
pågående inspelning, eftersom det blir orsak till
svaj.
tryck då på
p6 .
Inspelningen avbryts
automatiskt vid bandslutet.
P .
Tryck en gång till på samma
tangent för att fortsätta
inspelningen.
4 Tryck på
9 PLAY
FFREWPLAY
på däck A:
Hur bandkopiering avbryts
Tryck på p6 på däck A och däck B.
Råd
• Driv kassettradion nätansluten för att garantera
bästa möjliga resultat.
• Ändra inte läget på väljaren FUNCTION under
pågående bandkopiering, eftersom det blir orsak
till svaj.
• Reglaget för styrning av volymnivå påverkar inte
nivån i ljudet som spelas in.
• När bandet i däck A tar slut först, stannar bandet i
däck B automatiskt. När bandet i däck B tar slut
först, fortsätter bandavspelningen på däck A.
Att observera angående kassettband
•Bryt av tungan för sidan A eller B på kassetten för
att skydda inspelningarna på den sidan mot
radering av misstag. Tejpa över hålet för att spela
in nytt material på den kassettsidan:
Sida A
Tunga för
sida B
•Vi rekommenderar inte användandet av kassetter,
vilkas bandlängder överstiger 90 minuter, utom i
undantagsfall vid inspelningar och bandavspelning
som tar längre tid i anspråk.
Tunga för
sida A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.