Sony CFS-B21L User Manual [it]

Scelta della fonte di alimentazione
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Pannello posteriore
1 alla presa AC IN
2 ad una presa a muro
Uso con le pile
Inserire quattro pile tipo R20 (formato D) (non in dotazione) nel comparto pile.
Radio Cassette­Corder
Istruzioni per l’uso
CFS-B21L
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 , Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.
548.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche non aprire il rivestimento. Per ripararazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in spazi chiusi, come una libreria o un mobiletto.
Onde evitare incendi o scosse elettriche, non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi come ad esempio vasi.
Il selettore FUNCTION si trova sul pannello superiore.
Quando si accende l’apparecchio l’indicatore OPR/BATT si illumina.
Precauzioni
Sicurezza/fonti di alimentazione
• Se qualche oggetto o liquido penetra nell’apparecchio, scollegare l’apparecchio dalla fonte di alimentazione (o estrarre le pile) e farlo controllare da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente.
• Per il funzionamento a CA usare il cavo di alimentazione in dotazione; non usare alcun altro tipo.
• L’apparecchio non è scollegato dalla rete elettrica fintanto che è collegato ad una presa di corrente, anche se l’apparecchio stesso è stato spento.
• Per il funzionamento a pile, usare quattro pile tipo R20 (formato D).
• Quando non si usano le pile, estrarle per evitare danni che possono essere causati da perdite di fluido delle pile o corrosione.
• La piastrina indicante la tensione operativa, il consumo, ecc. si trova sul fondo.
Collocazione/ funzionamento
• Non lasciare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce solare diretta, polvere eccessiva o scosse meccaniche.
• Non collocare alcun oggetto entro 10 mm dal lato dell’apparecchio. I fori di ventilazione non devono essere ostruiti perché l’apparecchio possa funzionare correttamente e per prolungare la durata dei suoi componenti.
• Poiché per i diffusori è impiegato un forte magnete, tenere carte di credito personali a codificazione magnetica o orologi a molla lontani dall’apparecchio per evitare possibili danni causati dal magnete.
• Se l’apparecchio non è stato usato per un lungo periodo, regolarlo in modo di riproduzione e lasciarlo scaldare per qualche minuto prima di inserire una cassetta.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore Sony.
Note
•Per alimentare l’apparecchio a pile, scollegare il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
•Sostituire le pile quando l’indicatore OPR/BATT si affievolisce o quando l’apparecchio cessa di funzionare. Sostituire tutte le pile con altre nuove.
Sony Corporation ©1997
3-860-906-53(1)
Soluzione di problemi
Audio assente.
• Collegare saldamente il cavo di alimentazione CA.
• Inserire correttamente le pile.
• Sostituire tutte le pile se sono scariche.
• Scollegare le cuffie.
• Regolare il volume.
• Regolare FUNCTION sulla funzione che si desidera impiegare.
Non è possibile inserire la cassetta.
• Inserire correttamente la cassetta.
• Premere p6 STOP/EJECT per rilasciare 9 PLAY.
Il tasto REC non funziona.
• Non c’è una cassetta nel comparto.
• Assicurarsi che sia presente la linguetta di sicurezza sulla cassetta.
Riproduzione, registrazione o cancellazione di qualità scadente.
• Testine sporche. Pulire l’apparecchio (come illustrato) con un bastoncino di cotone leggermente inumidito con fluido di pulizia o alcool.
• Smagnetizzare le testine e tutte le parti metalliche del percorso del nastro con uno smagnetizzatore per testine reperibile in commercio.
Rullino preminastro
Rullo di trascinamento
Bastoncino di cotone
Testina di cancellazione
Testina di registrazione/ riproduzione
Caratteristiche tecniche
Campo di frequenza*
FM: Europa: 87,6 - 107 MHz/ Italia: 87,5 - 108 MHz MW: Europa: 531 - 1602 kHz/ Italia: 526,5 - 1.606,5 kHz LW: Europa: 153 - 279 kHz/ Italia:
148,5 - 283,5 kHz
Frequenza intermedia
FM: 10,7 MHz MW/LW: 455 kHz
Antenne
FM: telescopica MW/LW: Barra di ferrite incorporata
Sistema di registrazione
4 piste, 2 canali stereo
Risposta in frequenza
100 - 10.000 Hz
Diffusori Gamma completa:
10 cm dia. × 2, tipo a cono
Uscita Presa cuffie (minipresa
stereo) per cuffie da 16-68 ohm di impedenza
Uscita di potenza massima
2,0 W + 2,0 W
Durata delle pile
Registrazione FM: Sony R20P: circa 9 ore/Sony alcaline LR20: circa 21 ore Riproduzione: Sony R20P: circa 6 ore/Sony alcaline LR20: circa 13 ore
Alimentazione
230 V CA, 50 Hz 6 V CC, quattro pile tipo R20 (formato D)
Consumo
CA 13 W
Dimensioni Circa 422 × 140 × 136
mm (l/a/p), inclusi comandi e parti sporgenti
Massa Circa 1,9 kg, incluse le pile
Accessorio in dotazione Cavo di
alimentazione (1)
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al
D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87
Usare solo nastri TIPO I (normali).
Usare solo nastri TIPO I (normali).
Posizione dei comandi
FM MODE/ ISS
2(cuffie)
MEGA BASS
VOLUME
PAUSE
STOP/EJECT
MIC
TONE
FF REW PLAY REC
OPR/BATT
FUNCTION
BAND
TUNING
Ascolto della radio Riproduzione di nastri Registrazione
1 Regolare FUNCTION su RADIO.
RADIO
FUNCTION
1 Regolare FUNCTION su TAPE
(RADIO OFF).
TAPE (RADIO OFF)
FUNCTION
1
Per registrare dalla radio
Sintonizzare la stazione desiderata.
Per registrare dal microfono incorporato
Regolare FUNCTION su TAPE (RADIO OFF).
2 Inserire un nastro vuoto.
2 Regolare BAND sulla banda
desiderata.
FM
MW
LW
BAND
2 Inserire un nastro registrato.
Con la facciata da riprodurre rivolta in avanti
STOP/EJECT
Con la facciata da registrare rivolta in avanti
STOP/EJECT
3 Sintonizzare la stazione desiderata.
3 Premere REC.
3 Premere 9 PLAY.
TUNING
TUNING
PLAY
PLAY REC
Per
Interrompere la registrazione
Fare una pausa nella registrazione
Informazioni
•Per risultati migliori usare l’alimentazione CA.
•La regolazione del volume o del tono non influenza il livello di registrazione.
•Se si sentono dei fischi nei programmi MW o LW, regolare FM MODE/ISS (interruttore di soppressione interferenze, sul retro) sulla posizione che riduce meglio i disturbi.
Nota
•Durante la registrazione dal microfono incorporato non è possibile ascoltare il suono tramite le cuffie.
Note sulle cassette
•Staccare la linguetta di sicurezza della cassetta per la facciata A o B per evitare registrazioni accidentali. Se si desidera riutilizzare una cassetta per la registrazione, coprire il foro lasciato dalla linguetta con del nastro adesivo.
Premere
p6 STOP/EJECT Quando finisce il nastro, la registrazione si interrompe.
P PAUSE Premere di nuovo questo tasto per riprendere la registrazione.
Facciata A
Per spegnere la radio
Regolare FUNCTION su TAPE (RADIO OFF).
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni
Riorientare l’antenna per FM. Riorientare l’apparecchio per MW o LW.
FM
Informazioni
•Se una trasmissione FM è disturbata, regolare FM MODE/ISS (sul retro) su MONO/ISS2 per passare alla ricezione monoaurale.
•Per ascoltare con le cuffie collegare le cuffie a 2 (cuffie).
•Per ottenere risultati migliori, allontanare l’apparecchio dal televisore.
MW/LW
Per Premere
Interrompere la p6 STOP/EJECT riproduzione Quando finisce il
Avanzare 0 FF o ) REW rapidamente o riavvolgere il nastro
Fare una pausa P P AUSE nella riproduzione
Estrarre la cassetta p6 STOP/EJECT
Per enfatizzare i bassi
Premere MEGA BASS.
nastro la riproduzione si interrompe.
Premere di nuovo questo tasto per riprendere la riproduzione.
Linguetta per la
facciata B
•L’uso di cassette di durata superiore a 90 minuti di tempo di riproduzione non è consigliato se non per lunghe registrazioni o riproduzioni ininterrotte.
Linguetta per
la facciata A
Loading...