Scelta della fonte di
alimentazione
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Pannello posteriore
1 alla presa AC IN
2 ad una presa a muro
Uso con le pile
Inserire quattro pile tipo R20 (formato D) (non in dotazione)
nel comparto pile.
Radio
CassetteCorder
Istruzioni per l’uso
CFS-B21L
Si dichiara che l’apparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art. 2 ,
Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.
548.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche non
aprire il rivestimento. Per
ripararazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in
spazi chiusi, come una libreria o un
mobiletto.
Onde evitare incendi o scosse
elettriche, non collocare
sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi come ad esempio vasi.
Il selettore FUNCTION si trova sul
pannello superiore.
Quando si accende l’apparecchio
l’indicatore OPR/BATT si illumina.
Precauzioni
Sicurezza/fonti di
alimentazione
• Se qualche oggetto o liquido
penetra nell’apparecchio,
scollegare l’apparecchio dalla
fonte di alimentazione (o estrarre
le pile) e farlo controllare da
personale qualificato prima di
usarlo ulteriormente.
• Per il funzionamento a CA usare
il cavo di alimentazione in
dotazione; non usare alcun altro
tipo.
• L’apparecchio non è scollegato
dalla rete elettrica fintanto che è
collegato ad una presa di corrente,
anche se l’apparecchio stesso è
stato spento.
• Per il funzionamento a pile, usare
quattro pile tipo R20 (formato D).
• Quando non si usano le pile,
estrarle per evitare danni che
possono essere causati da perdite
di fluido delle pile o corrosione.
• La piastrina indicante la tensione
operativa, il consumo, ecc. si trova
sul fondo.
Collocazione/
funzionamento
• Non lasciare l’apparecchio nei
pressi di fonti di calore o in
luoghi esposti alla luce solare
diretta, polvere eccessiva o
scosse meccaniche.
• Non collocare alcun oggetto
entro 10 mm dal lato
dell’apparecchio. I fori di
ventilazione non devono essere
ostruiti perché l’apparecchio
possa funzionare correttamente
e per prolungare la durata dei
suoi componenti.
• Poiché per i diffusori è
impiegato un forte magnete,
tenere carte di credito personali
a codificazione magnetica o
orologi a molla lontani
dall’apparecchio per evitare
possibili danni causati dal
magnete.
• Se l’apparecchio non è stato
usato per un lungo periodo,
regolarlo in modo di
riproduzione e lasciarlo scaldare
per qualche minuto prima di
inserire una cassetta.
In caso di interrogativi o problemi
riguardanti l’apparecchio,
consultare il proprio rivenditore
Sony.
Note
•Per alimentare l’apparecchio a pile, scollegare il cavo di
alimentazione dall’apparecchio.
•Sostituire le pile quando l’indicatore OPR/BATT si affievolisce o
quando l’apparecchio cessa di funzionare. Sostituire tutte le pile
con altre nuove.
Sony Corporation ©1997
3-860-906-53(1)
Soluzione di problemi
Audio assente.
• Collegare saldamente il cavo di
alimentazione CA.
• Inserire correttamente le pile.
• Sostituire tutte le pile se sono
scariche.
• Scollegare le cuffie.
• Regolare il volume.
• Regolare FUNCTION sulla funzione
che si desidera impiegare.
Non è possibile inserire la
cassetta.
• Inserire correttamente la cassetta.
• Premere p6 STOP/EJECT per
rilasciare 9 PLAY.
Il tasto REC non funziona.
• Non c’è una cassetta nel comparto.
• Assicurarsi che sia presente la
linguetta di sicurezza sulla cassetta.
Riproduzione,
registrazione o
cancellazione di qualità
scadente.
• Testine sporche. Pulire l’apparecchio
(come illustrato) con un bastoncino
di cotone leggermente inumidito
con fluido di pulizia o alcool.
• Smagnetizzare le testine e tutte le
parti metalliche del percorso del
nastro con uno smagnetizzatore per
testine reperibile in commercio.
Rullino preminastro
Rullo di
trascinamento
Bastoncino di cotone
Testina di
cancellazione
Testina di
registrazione/
riproduzione
Caratteristiche tecniche
• Campo di frequenza*
FM: Europa: 87,6 - 107 MHz/
Italia: 87,5 - 108 MHz
MW: Europa: 531 - 1602 kHz/
Italia: 526,5 - 1.606,5 kHz
LW: Europa: 153 - 279 kHz/
Italia:
148,5 - 283,5 kHz
• Frequenza intermedia
FM: 10,7 MHz
MW/LW: 455 kHz
• Antenne
FM: telescopica
MW/LW: Barra di ferrite
incorporata
• Sistema di registrazione
4 piste, 2 canali stereo
• Risposta in frequenza
100 - 10.000 Hz
• Diffusori Gamma completa:
10 cm dia. × 2, tipo a cono
• Uscita Presa cuffie (minipresa
stereo) per cuffie da 16-68 ohm di
impedenza
• Uscita di potenza massima
2,0 W + 2,0 W
• Durata delle pile
Registrazione FM: Sony R20P: circa
9 ore/Sony alcaline LR20: circa 21
ore
Riproduzione: Sony R20P: circa 6
ore/Sony alcaline LR20: circa 13
ore
• Alimentazione
230 V CA, 50 Hz
6 V CC, quattro pile tipo R20
(formato D)
• Consumo
CA 13 W
• Dimensioni Circa 422 × 140 × 136
mm (l/a/p), inclusi comandi e
parti sporgenti
• Massa Circa 1,9 kg, incluse le pile
• Accessorio in dotazione Cavo di
alimentazione (1)
Disegno e caratteristiche tecniche
soggetti a modifiche senza preavviso.
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al
D.M. 25/06/85 e al par. 3
dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87
Usare solo nastri TIPO I (normali).
Usare solo nastri TIPO I (normali).
Posizione dei
comandi
FM
MODE/
ISS
2(cuffie)
MEGA BASS
VOLUME
PAUSE
STOP/EJECT
MIC
TONE
FF REW PLAY REC
OPR/BATT
FUNCTION
BAND
TUNING
Ascolto della radio Riproduzione di nastri Registrazione
1 Regolare FUNCTION su RADIO.
RADIO
FUNCTION
1 Regolare FUNCTION su TAPE
(RADIO OFF).
TAPE
(RADIO OFF)
FUNCTION
1
Per registrare dalla radio
Sintonizzare la stazione desiderata.
Per registrare dal microfono incorporato
Regolare FUNCTION su TAPE (RADIO
OFF).
2 Inserire un nastro vuoto.
2 Regolare BAND sulla banda
desiderata.
FM
MW
LW
BAND
2 Inserire un nastro registrato.
Con la facciata da
riprodurre rivolta in avanti
STOP/EJECT
Con la facciata da
registrare rivolta in avanti
STOP/EJECT
3 Sintonizzare la stazione desiderata.
3 Premere REC.
3 Premere 9 PLAY.
TUNING
TUNING
PLAY
PLAY REC
Per
Interrompere
la registrazione
Fare una pausa
nella
registrazione
Informazioni
•Per risultati migliori usare l’alimentazione CA.
•La regolazione del volume o del tono non influenza
il livello di registrazione.
•Se si sentono dei fischi nei programmi MW o LW,
regolare FM MODE/ISS (interruttore di
soppressione interferenze, sul retro) sulla posizione
che riduce meglio i disturbi.
Nota
•Durante la registrazione dal microfono incorporato
non è possibile ascoltare il suono tramite le cuffie.
Note sulle cassette
•Staccare la linguetta di sicurezza della cassetta per
la facciata A o B per evitare registrazioni
accidentali. Se si desidera riutilizzare una cassetta
per la registrazione, coprire il foro lasciato dalla
linguetta con del nastro adesivo.
Premere
p6 STOP/EJECT
Quando finisce il nastro, la
registrazione si interrompe.
P PAUSE
Premere di nuovo questo
tasto per riprendere la
registrazione.
Facciata A
Per spegnere la radio
Regolare FUNCTION su TAPE (RADIO OFF).
Per migliorare la ricezione delle
trasmissioni
Riorientare l’antenna per FM. Riorientare
l’apparecchio per MW o LW.
FM
Informazioni
•Se una trasmissione FM è disturbata, regolare FM
MODE/ISS (sul retro) su MONO/ISS2 per passare
alla ricezione monoaurale.
•Per ascoltare con le cuffie collegare le cuffie a 2
(cuffie).
•Per ottenere risultati migliori, allontanare
l’apparecchio dal televisore.
MW/LW
Per Premere
Interrompere la p6 STOP/EJECT
riproduzione Quando finisce il
Avanzare 0 FF o ) REW
rapidamente o
riavvolgere il nastro
Fare una pausa P P AUSE
nella riproduzione
Estrarre la cassetta p6 STOP/EJECT
Per enfatizzare i bassi
Premere MEGA BASS.
nastro la riproduzione
si interrompe.
Premere di nuovo questo
tasto per riprendere la
riproduzione.
Linguetta per la
facciata B
•L’uso di cassette di durata superiore a 90 minuti di
tempo di riproduzione non è consigliato se non per
lunghe registrazioni o riproduzioni ininterrotte.
Linguetta per
la facciata A