Sony CFS-B21L User Manual [sk]

Výber napájacieho zdroja
Pripojenie sie»ového kábla
Zadný panel
1 do zásuvky AC IN
2 do sie»ovej zásuvky
Použitie prehrávača na batérie
Do priestoru pre batérie vložte štyri batérie typu R20 (veµkosti D) (nie sú súčas»ou).
Poznámky
Ak budete prehrávač používa» na batérie, odpojte sie»ový
napájací kábel.
Ak indikátor OPR/BATT svieti nevýrazne alebo ak prehrávač
Radio Cassette­Corder
Návod na požívanie
CFS-B21L
Sony Corporation ©2000
3-860-906-62(1)
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažïu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Z dôvodu možného úrazu elektrickým prúdom neotvárajte skrinku zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Prepínač FUNCTION je umiestnený na hornom paneli.
Pri zapnutí prehrávača sa rozsvieti indikátor OPR/BATT.
Odporúčania
Bezpečnos» prevádzky a zdroje napájania
Ak sa do zariadenia dostane
µubovoµný predmet alebo tekutina, odpojte ho od siete (alebo vyberte batérie) a pred ïalším používaním ho nechajte skontrolova» kvalifikovaným pracovníkom.
V prípade prevádzky na striedavé
napätie použite dodávaný sie»ový napájací kábel. Nepoužívajte žiadne iné typy.
Pokiaµ je zariadenie pripojené k
sie»ovej zásuvke, nie je odpojené od siete, a to aj v prípade, že zariadenie je vypnuté.
Pri prevádzke na batérie použite
štyri batérie typu R20 (veµkosti D).
Ak batérie nepoužívate, vyberte
ich z prehrávača. Predídete tak možným škodám spôsobeným ich vytekaním alebo koróziou.
Štítok s informáciami o
prevádzkovom napätí, príkone a ïalšími údajmi sa nachádza na spodnej časti zariadenia.
Umiestnenie a prevádzka
Prehrávač neumiestňujte v
blízkosti zdrojov tepla alebo tam, kde môže by» vystavený priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému prachu alebo mechanickému poškodeniu.
Do vzdialenosti 10 mm od
skrinky prehrávača neumiestňujte žiadne predmety. Z dôvodu správnej činnosti prehrávača a dlhšej životnosti súčiastok musia by» ventilačné otvory voµné.
Osobné kreditné karty s
magnetickým prúžkom alebo mechanické náramkové hodinky odstráňte z blízkosti prehrávača, aby ste predišli ich možnému poškodeniu magnetom v reproduktoroch.
Ak sa prehrávač dlhšiu dobu
nepoužíval, pred vložením pásky ho na niekoµko minút nastavte do režimu prehrávania, aby sa zohrial.
Ak máte akékoµvek otázky alebo problémy súvisiace s prehrávačom, obrá»te sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Riešenie problémov
Nie je poču» žiadny zvuk
Sie»ovú zástrčku zapojte do
elektrickej siete.
Batérie vložte správne.
Ak sú batérie vybité, vymeňte všetky
za nové.
Odpojte slúchadlá.
Upravte hlasitos».
Prepínač FUNCTION nastavte do
požadovanej polohy.
Nie je možné vloži» pásku
Pásku vložte správne.
Stlačením tlačidla p6 STOP/EJECT
uvoµnite tlačidlo 9 PLAY.
Tlačidlo REC nefunguje
V kazetovom priestore sa
nenachádza páska.
Skontrolujte, či je na páske
ochranná vylamovacia plôška.
Nekvalitné prehrávanie, nahrávanie alebo vymazávanie
Hlavy sú znečistené. Zariadenie
vyčistite vatovým tampónom jemne navlhčeným v čistiacej kvapaline alebo v alkohole (podµa obrázka).
Pomocou bežne dostupného
demagnetizéra hláv odmagnetizujte hlavy a všetky kovové časti, ktoré sa nachádzajú v dráhe pásky.
Prítlačný valček
Vatový tampón
Mazacia hlava
Nahrávacia a prehrávacia hlava
Hnací valček
Technické parametre
Frekvenčný rozsah
FM: 87,6 - 107 MHz MW: 531 - 1 602 kHz LW: 153 - 279 kHz
MF
FM: 10,7 MHz MW a LW: 455 kHz
Antény
FM: Teleskopická MW a LW: Vstavaná anténová feritová tyčka
Nahrávací systém
4 stopy, 2 kanály, stereo
Frekvenčný rozsah
100 - 10 000 Hz
Reproduktory Širokopásmový:
priemer 10 cm × 2, kónusový typ
Výstup Konektor pre slúchadlá
(typ stereo minijack) s impedanciou 16 až 68 ohmov
Maximálny výstupný výkon
2,0 W + 2,0 W
Životnos» batérií
Nahrávanie z pásma FM: batéria Sony R20P: približne 9 hodín/ alkalická batéria Sony LR20: približne 21 hodín Prehrávanie: batéria Sony R20P: približne 6 hodín/alkalická batéria Sony LR20: približne 13 hodín
Napájanie
Striedavé napätie 230 V, 50 Hz Jednosmerné napätie 6 V, štyri batérie typu R20 (veµkosti D)
Príkon
13 W, pri striedavom napätí
Rozmery Približne 422 × 140 ×
136 mm (š/v/h) vrátane vyčnievajúcich častí a ovládacích prvkov
Hmotnos» Približne 1,9 kg
vrátane batérií
Dodávané príslušenstvo Sie»ový
napájací kábel (1)
Vzhµad a technické parametre sa môžu zmeni» bez predchádzajúceho upozornenia.
Používajte iba pásky typu TYPE I (normal).
Používajte iba pásky typu TYPE I (normal).
Umiestnenie ovládacích prvkov
FM MODE/ ISS
2
(slúchadlá)
VOLUME
MEGA BASS
PAUSE
TONE
STOP/EJECT
OPR/BATT
MIC
FUNCTION
BAND
FF REW PLAY REC
TUNING
Počúvanie rádia Prehrávanie
magnetofónovej pásky
1 Prepínač FUNCTION nastavte do
polohy RADIO.
RADIO
FUNCTION
2 Prepínač BAND nastavte na
požadované pásmo.
FM
MW
LW
BAND
1 Prepínač FUNCTION nastavte do
polohy TAPE (RADIO OFF).
FUNCTION
2 Vložte nahratú pásku.
Pásku vložte stranou, ktorú chcete prehra», smerom dopredu.
STOP/EJECT
3 Nalaïte požadovanú stanicu.
3 Stlačte tlačidlo 9 PLAY.
TUNING
TUNING
TAPE (RADIO OFF)
PLAY
Nahrávanie
1
Nahrávanie z rádia
Nalaïte požadovanú stanicu.
Nahrávanie zo vstavaného mikrofónu
Prepínač FUNCTION nastavte do polohy TAPE (RADIO OFF).
2 Vložte prázdnu pásku.
Pásku vložte stranou, na ktorú chcete nahráva», smerom dopredu.
STOP/EJECT
3 Stlačte tlačidlo REC.
PLAY REC
Ak chcete
Zastavi» nahrávanie
Pozastavi» nahrávanie
Tipy
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak prehrávač
pripojíte na sie»ové napätie.
Úprava hlasitosti alebo zvuku nemá vplyv na
nahrávanie.
Ak je vysielanie v pásmach MW a LW rušené
pískavým zvukom, nastavte prepínač FM MODE/ ISS, ktorý sa nachádza na zadnej strane zariadenia tak, aby rušenie bolo minimálne.
Poznámka
Počas nahrávania zo vstavaného mikrofónu nie je
možné počúva» zvuk cez slúchadlá.
Poznámky ku kazetám
Ak chcete predís» náhodnému nahrávaniu na
kazety, vylomte ochranné vylamovacie plôšky strany A alebo B. Ak chcete na pásku znova nahráva», prelepte otvor po odstránenej plôške lepiacou páskou.
Stlačte tlačidlo
p6 STOP/EJECT Na konci pásky sa nahrávanie zastaví.
P PAUSE Ak chcete pokračova» v nahrávaní, stlačte toto tlačidlo znova.
Strana A
Vypnutie rádia
Prepínač FUNCTION nastavte do polohy TAPE (RADIO OFF).
Zlepšenie príjmu signálu
Pri príjme v pásme FM pootočte anténu. Pri príjme v pásmach MW alebo LW pootočte celé zariadenie.
FM
Tipy
Ak je príjem v pásme FM zašumený, nastavte
prepínač FM MODE/ISS (umiestnený na zadnej strane) do polohy MONO/ISS2. Rádio bude hra» v monofónnom režime.
Ak chcete použi» slúchadlá, pripojte ich do zdierky
2 (slúchadlá).
Optimálny príjem získate premiestnením
prehrávača ïalej od televízora.
MW/LW
Ak chcete
Zastavi» prehrávanie
Previnú» rýchlo dopredu alebo dozadu
Pozastavi» prehrávanie
Vysunú» kazetu
Zvýraznenie basov
Stlačte tlačidlo MEGA BASS.
Stlačte tlačidlo
p6 STOP/EJECT Na konci pásky sa prehrávanie zastaví.
0 FF alebo ) REW
P PAUSE
Opakovaným stlačením tohto tlačidla sa prehrávanie obnoví.
p6 STOP/EJECT
Vylamovacia plôška strany B
Neodporúča sa používa» pásky dlhšie ako 90
minút, okrem dlhých, nepretržitých nahrávaní alebo prehrávaní.
Vylamovacia plôška strany A
Loading...