To prevent fire or shock hazard, do
not expose the player to rain or
moisture.
Notice for customers in the United
Kingdom
A moulded plug complying with BS 1363 is
fitted to this equipment for your safety and
convenience.
To avoid electrical shock, do not open
the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Information
This Compact Disc player is classified as
a CLASS 1 LASER product.
The CLASS 1 LASER PRODUCT label is
located on the rear exterior.
Should the fuse in the plug supplied need to
be replaced, same rating fuse approved by
ASTA or BSI to BS 1362, (i.e. marked with
or mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a
detachable fuse cover, be sure to attach the
fuse cover after you change the fuse. Never
use the plug without the fuse cover. If you
should lose the fuse cover, please contact your
nearest Sony service station.
EN
Introduction2
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Table of contents
Basic Operations
4Playing a CD
6Listening to the radio
8Playing a tape
10Recording on a tape
The CD Player
12 Using the display
13 Locating a specific point in a
track
14 Playing tracks repeatedly
(Repeat Play)
15 Creating your own program
(Program Play)
The Radio
16 Presetting radio stations
17 Playing preset radio stations
Setting Up
22 Choosing the power sources
23 Selecting the audio emphasis
(Sound Mode/MEGA BASS)
Additional Information
24 Precautions
26 Troubleshooting
28 Maintenance
29 Specifications
30 Index
Basic Operations
EN
The Timer
18 Setting the clock
19 Waking up to music
21 Falling asleep to music
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Introduction
EN
3
Basic Operations
Playing a CD
31,2
Connect the supplied AC power cord (see page 22).
1Press OPEN/CLOSE down to
open the CD compartment and
place the CD on the CD
compartment.
2Close the lid of the CD
compartment.
3Press ^ (direct power on).
The player plays all the tracks
once.
EN
Basic Operations4
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
With the label side up
Display
Track number Playing time
Use these buttons for additional operations
Tip
Next time you want to
listen to a CD, just press
^. The player turns on
automatically and starts
playing the CD.
POWER
ToPress
Adjust the volumeVOLUME +/–
Stop playbackp
Pause playback^
Go to the next track+
Go back to the previous track=
Remove the CDOPEN/CLOSE
Turn on/off the playerPOWER
OPEN/CLOSE
VOLUME +/–
+
p
^
=
Press again to resume play
after pause.
Basic Operations
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Basic Operations
EN
5
Listening to the radio
21
Connect the supplied AC power cord (see page 22).
1Press BAND until the band you
want appears in the display
(direct power-on).
2Hold down TUNING/TIME SET
+/– until the frequency digits
begin to change in the display.
The player automatically scans
the radio frequencies and stops
when it finds a clear station.
If you can't tune in a station,
press the button once at a time.
EN
Basic Operations6
Display
Indicates an FM stereo
broadcast.
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Use these buttons for additional operations
Tips
• If the FM broadcast is
noisy, press MODE until
“Mono” appears in the
display and the radio
will play in monaural.
• Next time you want to
listen to the radio, just
press BAND. The player
turns on automatically
and starts playing the
previous station.
POWER
VOLUME +/–
ToPress
Adjust the volumeVOLUME +/–
Turn on/off the radioPOWER
To improve broadcast reception
Reorient the antenna for FM. Reorient the player itself
for AM.
Basic Operations
for FMfor AM
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Basic Operations
EN
7
Playing a tape
21
Connect the supplied AC power cord (see page 22).
1Press p6 to open the tape
compartment and insert a
recorded tape. Use TYPE I
(normal) tape only. Close the
compartment.
2Press 9.
The player turns on (direct
PLAY
EN
Basic Operations8
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
power-on) and starts playing.
With the side you want
to play facing forward
Display
Use these buttons for additional operations
POWER P
p6
0
)
VOLUME +/–
Basic Operations
Tip
Next time you want to
listen to a tape, just
press 9. The player
turns on automatically
and starts playing the
tape.
ToPress
Adjust the volumeVOLUME +/–
Stop playbackp6
Fast-forward or rewind the tape0 or )
Pause playbackP
Press the button again to
resume play after pause.
Eject the cassettep6
Turn on/off the playerPOWER
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Basic Operations
EN
9
Recording on a tape
13
Connect the supplied AC power cord (see page 22).
1Press p6 to open the tape
compartment and insert a blank
tape. Use TYPE I (normal) tape
only.
With the side you want to
record on facing forward
2Select the program source you
want to record.
To record from the CD player,
insert a CD (see page 4) and press
p on the CD section.
To record from the radio, press
BAND and tune in the station
you want (see page 6.)
EN
Basic Operations10
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Display
3Press r to start recording.
(9 is depressed automatically).
Basic Operations
Tips
• Adjusting the volume or
the audio emphasis (see
page 23) will not affect
the recording level.
• If the AM program
makes a whistling
sound after you've
pressed r in step 3,
press MODE to select
the position that most
decreases the noise.
• For the best results, use
the AC power as a
power source.
• To erase a recording,
proceed as follows:
1 Press 9 and then
press p6. Insert the
tape whose recording
you want to erase into
the tape compartment.
2 Press r.
Use these buttons for additional operations
POWER P
p6
ToPress
Stop recordingp6
Pause recordingP
Press the button again to
resume recording.
Turn on/off the playerPOWER
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Basic Operations
11
EN
The CD Player
Using the display
You can check information about the CD
using the display.
Checking the total track numbers and playing
time
Press DISPLAY/ENTER in stop mode.
If the CD has more than 12 tracks, “OVER 12” appears
in the display.
DISPLAY/ENTER
Total playing time
Checking the remaining time
Press DISPLAY/ENTER while playing a CD.
The track numbers in the music calendar disappear
after they are played.
To display
The current track numberOnce
and the remaining time
on the current track*
Remaining time on the CDTwice
and the number of tracks left
The current track numberThree times
and playing time
* For a track whose number is more than 20 the remaining
time appears as “– –:– –”.
EN
The CD Player12
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Total track numbers
Music calendar
Press ENTER/DISP
Locating a specific
point in a track
You can locate a specific point in a track
while playing a CD using + or =.
To locatePress
a point while listening to+ (forward) or =
the sound(backward) while playing
a point while observing+ (forward) or =
the display(backward) in pause and
+=
The CD Player
and hold down until you
find the point.
hold down until you find
the point.
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
The CD Player13
EN
Playing tracks
repeatedly
(Repeat Play)
You can play tracks repeatedly in
normal, shuffle or program play modes
(see page 15).
1 Press p.
“Cd” appears in the display.
2 Press MODE until the repeat mode you want
appears in the display.
To repeatSelect
a single trackREP 1
all the tracksREP ALL
tracks in random orderSHUF REP
programed tracksPGM REP and then progam
=^+MODEp
tracks (see step 3 on page
15).
3 Do either of the following to start repeat play:
To cancel Repeat Play
Press MODE until “REP” disappears in the display.
EN
The CD Player14
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
• When you’ve selected REP1, select the track by
pressing = or + and press ^.
• When you’ve selected REP ALL, SHUF REP orPGM REP, press ^ .
Creating your
own program
(Program Play)
DISPLAY/ENTER
^MODEp
=+
You can make a program of up to 20
tracks in the order you want them to be
played.
Tips
• You can play the same
program again, since
the program is saved
until you open the CD
compartment.
• You can record your
own program. After
you’ve created the
program, insert a blank
tape into the tape
compartment and press
r to start recording.
1 Press p.
“Cd” appears in the display.
2 Press MODE until “PGM” appears in the display.
3 Press = or + and press DISPLAY/ENTER for
the tracks you want to program in the order you
want. You can program up to 20 tracks.
4 Press ^ to start program play.
To cancel Program Play
Press MODE until “PGM” disappears in the display.
Programed track
The CD Player
Playing order
To check the order of tracks before play
Press DISPLAY/ENTER.
Every time you press the button, the track number
appears in the programed order.
To change the current program
Press p once if the CD is stopped and twice if the CD
is playing. The current program will be erased. Then
create a new program following the programing
procedure.
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
The CD Player15
EN
The Radio
Presetting radio
stations
You can store radio stations into the
player's memory. You can preset up to
20 radio stations, 10 for each FM or AM
in any order.
1 Press BAND until the band you want appears in
the display.
2 Tune in a station you want.
3 Hold down DISPLAY/ENTER for about 2
seconds.
4 Press PRESET +/– until the preset number (1 to
10) you want for the station flashes in the music
calendar.
5 Press DISPLAY/ENTER again.
The new station replaces the old one.
ENTER
PRESET +/– BANDDISPLAY/
TUNING/TIME
SET +/–
EN
The Radio16
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Playing preset
radio stations
Once you've preset the stations, use the
number buttons to tune in your favorite
stations.
1 Press BAND to select the band.
2 Press PRESET +/– to tune in a stored station.
PRESET +/–BAND
The Radio
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
The Radio
17
EN
The Timer
Setting the clock
Before you set the clock, insert four R6
(size AA) batteries and connect the AC
power cord (see page 22.)
Before you set the clock, “0:00” flashes.
TUNING/TIME SET +/–DISPLAY/ENTER
CLOCK/TIMER
Tip
The time display
system:
24-hour system
1 Press CLOCK/TIMER until “CLOCK” appears in
the display.
2 Press CLOCK/TIMER for about 2 seconds until
the hour digit flash.
3 Press TUNING/TIME SET +/– until you set the
current hour. Then press DISPLAY/ENTER.
The minute digits flash. Set the minutes by
pressing TUNING/TIME SET +/– until the correct
minute is displayed.
/
4 Press DISPLAY/ENTER.
The clock starts from 00 seconds.
EN
The Timer18
CFD-360.E.G_3-000-000-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Waking up to
music
You can wake up to music or a radio
program at a preset time. Make sure you
have set the clock (“Setting the clock” on
page 18).
1 Prepare the music source you want to play.
To playDo this
the radioTune in a station
a CDInsert a CD.
2 Press CLOCK/TIMER until “TIMER” appears in
the display.
3 Press CLOCK/TIMER for about 2 seconds.
The t (clock) and the music source (“Cd” or
“RAdiO”) flash.
4 Select the music source (“Cd” or “RAdiO”) by
pressing TUNING/TIME SET +/–, then
DISPLAY/ENTER.
5 Set the timer to the hour you want the music to
start by pressing TUNING/TIME SET +/– then
DISPLAY/ENTER.
DISPLAY/
ENTER
STANDBY
CLOCK/
TIMER
TUNING/
TIME SET+/–
The Timer
Set the minutes, then press DISPLAY/ENTER.
6 Press TUNING/TIME SET +/– to set the volume,
then DISPLAY/ENTER.
CFD-360.E.G_3-000-000-1X.CED/CEE/CEK/EE1
continued
The Timer19
EN
Waking up to music (continued)
Tip
You can have the
player go on the next
day at the same time.
Just press STANDBY
until the t indication
appears in the display.
The preset settings
remain until you reset
them.
Note
“TIMER” disappears
from the display and
the timer mode is
canceled if you press
9 button of the tape
player while music
plays in the timer
mode.
7 Press STANDBY.
The t indication lights up and the power goes off.
At the preset time, the power will go on, “TIMER”
appears in the display and music will play, and
will shut off automatically after about 60 minutes.
To check/change when the playback will start
Press CLOCK/TIMER, then DISPLAY/ENTER. Each
time you press DISPLAY/ENTER, a stored setting
lights up. Change the setting if you need to when the
setting lights up. When you finish checking, press
CLOCK/TIMER again.
To use the player before a timer playback starts
Just turn on the player, and then you can use it.
If you turn off the player before the preset time, timer
playback will start at the preset time.
In case of the radio, however, if you listen to the
station which is different from the one you tuned in
in step 1 on page 19, you will hear that station at the
preset time. Make sure to tune in the station you want
to listen to before you turn off the player.
To stop play
Press POWER.
EN
The Timer20
CFD-360.E.G_3-000-000-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Falling asleep to
music
You can set the player to turn off
automatically after about 60 minutes,
allowing you to fall asleep while
listening to music.
SLEEP
The Timer
Tips
• When you are playing
a tape with more than
60 minutes of play
time, the player may
play for longer than 60
minutes until it reaches
to the end of the tape
side.
• When you are playing
radio or CD, make sure
that 9 of the tape
player is not depressed.
• You can fall asleep and
wake up to different
music. First, set the
wake up timer by the
following steps in
“Waking up to music”
on page 19. Then, turn
the power on and
follow the steps on this
page to set the sleep
timer. When you are
listening to the radio,
make sure to tune in
the station you want to
wake up to.
1 Play the music source you want.
2 Press SLEEP.
“SLEEP” appears in the display. The player shuts
off automatically after about 60 minutes.
To cancel the sleep function
Press SLEEP again to turn off the power.
CFD-360.E.G_3-000-000-1X.CED/CEE/CEK/EE1
The Timer21
EN
Setting Up
Choosing the
power sources
You can use the AC power or
batteries as a power source.
AC IN
1 3 Battery compartment
2 To a wall outlet
1 Inserting the back-up batteries
Insert four R6 (size AA) batteries (not supplied) into
the battery compartment. These batteries work to save
the memory data.
2 Connecting the AC power cord
Insert one end of the supplied AC power cord to the
AC IN socket located at the rear of the player, and the
other end to the wall outlet.
Tip
Replace the batteries
when the OPR/BATT
indicator dims or when
the player stops
operating. Replace all
the batteries with new
ones. Before you
replace the batteries, be
sure to take out the CD
from the player.
EN
Setting Up22
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
3 Using the player on batteries
Insert eight R14 (size C) batteries (not supplied) into
the battery compartment.
To use the player on batteries, disconnect the AC
power cord from the player.
Selecting the
audio emphasis
(Sound Mode/MEGA BASS)
You can adjust the audio emphasis of the
sound you are listening to.
Selecting the sound characteristic
Press SOUND to select the audio emphasis you want.
ChooseTo get
SOUND
SOUND
SOUNDMEGA BASS
Setting Up
powerful, clean sounds,
emphasizing low and high range
audio
light, bright sounds emphasizing
high and middle range audio
SOUND
SOUND
SOUND
Reinforcing the bass sound
Press MEGA BASS.
”MEGA BASS” appears in the display. To return to
normal sound, press the button again.
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
the presence of vocals, stressing
middle range audio
the whole dynamic range for music
such as classical music
percussive sounds, emphasizing
bass audio
Setting Up23
EN
Additional Information
Precautions
On safety
• As the laser beam used in the CD
player section is harmful to the eyes,
do not attempt to disassemble the
casing. Refer servicing to qualified
personnel only.
• Should any solid object or liquid fall
into the player, unplug the player, and
have it checked by qualified personnel
before operating it any further.
On power sources
• For AC operation, use the supplied
AC power cord; do not use any other
type.
• The player is not disconnected from
the AC power source (mains) as long
as it is connected to the wall outlet,
even if the player itself has been
turned off.
• For battery operation, use eight R14
(size C) batteries.
• When the batteries are not to be used,
remove them to avoid damage that
can be caused by battery leakage or
corrosion.
• The nameplate indicating operating
voltage, power consumption, etc. is
located at the bottom.
• The caution label is located on the rear
panel (UK model only).
On placement
• Do not leave the player in a location
near heat sources, or in a place subject
to direct sunlight, excessive dust or
mechanical shock.
• Do not place the player on an inclined
or unstable place.
• Do not place anything within 10 mm
of the side of the cabinet. The
ventilation holes must be
unobstructed for the player to operate
properly and prolong the life of its
components.
• If the player is left in a car parked in
the sun, be sure to choose a location in
the car where the player will not be
subjected to the direct rays of the sun.
• Since a strong magnet is used for the
speakers, keep personal credit cards
using magnetic coding or springwound watches away from the player
to prevent possible damage from the
magnet.
On operation
• If the player is brought directly from a
cold to a warm location, or is placed in
a very damp room, moisture may
condense on the lens inside the CD
player section. Should this occur, the
player will not operate properly. In
this case, remove the CD and wait
about an hour for the moisture to
evaporate.
• If the player has not been used for a
long time, set it in the playback mode
to warm it up for a few minutes before
inserting a cassette.
If you have any questions or problems
concerning your player, please consult
your nearest Sony dealer.
EN
Additional Information24
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Notes on CDs
• Before playing, clean the CD with a
cleaning cloth. Wipe the CD from the
center out.
Notes on cassettes
• Break off the cassette tab from side A
or B to prevent accidental recording. If
you want to reuse the tape for
recording, cover the broken tab with
adhesive tape.
Side A
• Do not use solvents such as benzine,
thinner, commercially available
cleaners or anti-static spray intended
for vinyl LPs.
• Do not expose the CD to direct
sunlight or heat sources such as hot
air ducts, nor leave it in a car parked
in direct sunlight as there can be a
considerable rise in temperature
inside the car.
• Do not stick paper or sticker on the
CD, nor scratch the surface of the CD.
• After playing, store the CD in its case.
If there is a scratch, dirt or fingerprints
on the CD, it may cause tracking error.
Tab for side B
Tab for side A
• To record on a tape with its tab broken
off, cover the respective tab hole for
side A or B with adhesive tape.
• The use of a cassette with more than
90 minutes of play time is not
recommended except for long,
continuous recording or playback.
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Additional Information25
EN
Troubleshooting
Symptom
The power is not on.
There is no audio.
GeneralCD Player
“no disc“ lights in the display even
when a CD is in place.
The CD does not play.
The sound drops out.
The audio is weak or has poor
quality.
Radio
The picture of your TV becomes
unstable.
Remedy
• Connect the AC power cord to a wall outlet
securely.
• Make sure the batteries are inserted correctly.
• You cannot turn on the player with the remote
when you operate the player on batteries.
• Make sure the function you want to use appears
in the display window.
• Adjust the volume.
• Unplug the headphones when listening through
speakers.
• Insert the CD with the label surface up.
• Make sure that the CD compartment is closed.
• Place the CD with the label surface up.
• Clean the CD.
• Take out the CD and leave the CD compartment
open for about an hour to dry moisture
condensation.
• Make sure “Cd” appears in the display.
• Reduce the volume.
• Clean the CD, or replace it if the CD is badly
damaged
• Place the player in a location free from
vibration.
• Replace all the batteries with new ones if they
are weak.
• Move the player away from the TV.
• If you are using the remote while listening to
AM radio, noise may be heard. This is
unavoidable.
• If you are listening to an FM program near the
TV with an indoor antenna, move the player
away from the TV.
EN
Additional Information26
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Symptom
The tape does not move when you
Remedy
• Close the cassette compartment securely.
press an operation button.
The REC r button does not
function/The tape does not play.
• Make sure the safety tab on the cassette is in
place.
• Make sure “TAPE” appears in the display.
The tape does not erase completely.
• Clean the erasing heads (see page 28.)
• Replace all the batteries with new ones if they
are weak.
The tape does not record.
• Make sure the tape is inserted properly.
• Make sure the safety tab of the cassette is in
Tape Player
The audio is weak/The audio
quality is poor.
place.
• Clean the heads, pinch roller and capstan (see
page 28).
• Demagnetize the heads using a demagnetizer
(see page 28).
The sound is distorted.
• The TYPE II (high position) or TYPE IV (metal)
tape is being used. Use TYPE I (normal) tape
only.
The timer does not operate.
• Make sure the time on the clock is correct.
• Check to see if the AC power had been cut off.
Timer
• Make sure the t (clock) indication is displayed.
After trying the above remedies, if the player still does not function properly, unplug the AC
power cord and batteries. After all the indications in the display disappear, plug the power cord
and insert the batteries again. If the problem persists, please consult your nearest Sony dealer.
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Additional Information27
EN
Maintenance
Cleaning the lens
If the lens becomes dirty, it may cause a
skipping of sound during CD operation.
Clean with a commercially available
blower.
Cleaning the tape heads and tape
path
Wipe the heads, the pinch roller and the
capstan with a cleaning swab slightly
moistened with cleaning fluid or alcohol
after every 10 hours of operation for
optimum playback and recording
quality. To make the best possible
recording, however, we recommend that
you clean all surfaces over which tape
travels before each recording.
Pinch roller Record/playback head
CapstanErase head
Demagnetizing the tape heads
After 20 to 30 hours of use, enough
residual magnetism will have built up
on the tape heads to begin to cause loss
of high frequency sound and hiss. At
this time, you should demagnetize the
heads and all metal parts in the tape
path with a commercially available tape
head demagnetizer.
Cleaning the cabinet
Clean the cabinet, panel and controls
with a soft cloth slightly moistened with
a mild detergent solution. Do not use
any type of abrasive pad, scouring
powder, or solvent, such as alcohol or
benzine.
Lens
After cleaning, insert a tape when the
areas cleaned are completely dry.
EN
Additional Information28
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Specifications
CD player section
System
Compact disc digital audio system
Laser diode properties
Material: GaAlAs
Wave length: 780 nm
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 µW
(This output is the value measured at a distance of
about 200 mm from the objective lens surface on
the optical pick-up block with 7 mm aperture.)
Spindle speed
200 r/min (rpm) to 500 r/min (rpm) (CLV)
Number of channels
2
Frequency response
20 - 20,000 Hz +1/-1 dB
Wow and flutter
Below measurable limit
Radio section
Frequency range
FM Europe and UK87.6 - 107 MHz
Italy87.5 - 108 MHz
Central and eastern 65 - 74 MHz
Europe87.5 - 108 MHz
AM531 - 1,602 kHz
IF
FM: 10.7 MHz
AM: 450 kHz
Aerials
FM: Telescopic aerial
AM: Built-in ferrite bar aerial
Cassette-corder section
Recording system
4-track 2 channel stereo
Fast winding time
Approx. 120 s (sec.) with Sony cassette C-60
Frequency response
TYPE I (normal): 80 - 10,000 Hz
General
Speaker
Full range: 10 cm (4 in.) dia.,
3.0 ohms, cone type (2)
Outputs
Headphones jack (stereo minijack)
For 16 - 68 ohms impedance headphones
Maximum power output
4.5 W + 4.5 W
Power requirements
For CD radio cassette-corder
United Kingdom
230 - 240 V AC, 50 Hz
Europe
220 - 230 V AC, 50 Hz
12 V DC, 8 R14 (size C) batteries
For memory back-up:
6 V DC, 4 R6 (size AA) batteries
Power consumption
AC 25 W
Battery life
For CD radio cassette-corder
FM recording
Sony R14P: approx. 6.5 h
Sony alkaline LR14: approx. 12 h
Tape playback
Sony R14P: approx. 3 h
Sony alkaline LR14: approx. 6 h
CD playback
Sony R14P: approx. 1.5 h
Sony alkaline LR14: approx. 3 h
Dimensions
Approx. 400 × 175 × 240 mm (w/h/d)
3
⁄4
×
9 1⁄2 inches) (incl. projecting parts)
(15
Mass
Supplied accessories
Design and specifications are subject to change without
notice.
7 ×
Approx. 3.9 kg (8 lb. 10 oz) (incl. batteries)
AC power cord (1)
Optional accessories
Sony MDR headphones series
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Additional Information29
EN
Index
A
Audio emphasis 23
B
Batteries
for player 22
f
or memory back-up 22
C
CD player 12
Choosing power sources
22
Cleaning
cabinet 28
lens 28
tape heads and tape
path 28
Connecting AC power
cord 22
Creating your own
program 15
D, E, F, G, H
Demagnetizing the tape
heads 28
Display 12
L
Listening to the radio 6
Locating a specific point
in a track 13
M, N, O
MEGA BASS 23
P, Q
Playing
a CD 4
a tape 8
preset radio stations 17
tracks repeatedly 14
Power sources 22
Presetting radio stations
16
Program Play 15
R
Radio stations
playing 17
presetting 16
Recording on a tape 10
Repeat Play 14
S
Selecting
audio emphasis 23
tracks 5
Setting the clock 18
Setting up 22
SOUND 23
T
Timer
Falling asleep to music
21
Waking up to music 19
Troubleshooting 26
U, V, W, X, Y, Z
Using the display 12
I, J, K
Improving broadcast
reception 7
EN
Additional Information30
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Additional Information31
EN
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden,
darf das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur einem
Fachmann.
Hinweis
Bei diesem CD-Spieler handelt es sich um ein
Laser-Produkt der Klasse 1. Ein Aufkleber
mit der Aufschrift CLASS 1 LASER
PRODUCT befindet sich an der
Geräterückseite.
D
Einführung2
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Inhalt
Grundfunktionen
4Wiedergeben einer CD
6Radioempfang
8Wiedergeben einer Kassette
10Bespielen einer Kassette
Der CD-Player
12 Das Display
13 Wiedergeben einer bestimmten
Passage in einem Titel
14 Wiederholtes Wiedergeben von
Titeln
(Repeat Play)
15 Erstellen eines eigenen
Programms
(Program Play)
Das Radio
16 Speichern von Radiosendern
17 Wiedergeben gespeicherter
Radiosender
Vorbereitungen
22 Auswählen der Stromquellen
23 Auswählen der Klangbetonung
18 Einstellen der Uhr
19 Aufwachen mit Musik
21 Einschlafen mit Musik
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Einführung
D
3
Grundfunktionen
Wiedergeben einer CD
3
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 22).
1,2
1Öffnen Sie das CD-Fach, indem
Sie OPEN/CLOSE nach unten
drücken, und legen Sie eine CD in
das CD-Fach ein.
Mit der beschrifteten
Seite nach oben
2Schließen Sie das CD-Fach.
3Drücken Sie ^.
(Direkteinschaltfunktion).
Der Player gibt alle Titel einmal
wieder.
D
Grundfunktionen4
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Display
SpieldauerTitelnummer
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen
zur Verfügung:
POWER
OPEN/CLOSE
VOLUME +/–
+
p
^
=
Grundfunktionen
Tip
Wenn Sie das nächste
Mal eine CD hören
möchten, drücken Sie
einfach ^. Der Player
schaltet sich
automatisch ein und
beginnt mit der
Wiedergabe der CD.
UmDrücken Sie
die Lautstärke einzustellenVOLUME +/–
die Wiedergabe zu beendenp
(Stopmodus)
die Wiedergabe zu unterbrechen ^
(Pausemodus)Drücken Sie die Taste
erneut, um die
Wiedergabe nach einer
Pause
wiederaufzunehmen.
zum nächsten Titel zu wechseln +
zum vorherigen Titel zu=
wechseln
die CD zu entnehmenOPEN/CLOSE
den Player ein-/auszuschaltenPOWER
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Grundfunktionen
D
5
Radioempfang
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 22).
1
2
1
2
D
Grundfunktionen6
Drücken Sie BAND, bis der
gewünschte Frequenzbereich im
Display erscheint
(Soforteinschaltfunktion).
Halten Sie TUNING/TIME SET +/–
gedrückt, bis sich die
Frequenzziffern im Display zu
ändern beginnen.
Das Radio durchsucht automatisch
die Frequenzen und stoppt, sobald
ein Sender mit gutem Empfang
gefunden wurde.
Wenn sich auf diese Weise ein
Sender nicht einstellen läßt,
drücken Sie die Taste so oft, bis der
gewünschte Sender eingestellt ist.
Display
Zeigt einen UKWStereosender an.
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen
zur Verfügung:
POWER
VOLUME +/–
Grundfunktionen
Tips
• Sind beim UKWEmpfang Störgeräusche
zu hören, drücken Sie
MODE, bis im Display
“Mono” erscheint. Der
Empfang ist monaural
(Mono).
• Wenn Sie das nächste
Mal Radio hören
möchten, drücken Sie
einfach die Taste BAND.
Das Gerät schaltet sich
automatisch ein und
beginnt mit der
Wiedergabe des zuletzt
eingestellten Senders.
UmDrücken Sie
die Lautstärke einzustellenVOLUME +/–
das Radio ein-/auszuschaltenPOWER
So verbessern Sie den Radioempfang
Richten Sie für den UKW-Empfang die Antenne aus.
Für verbesserten AM-Empfang drehen Sie das Gerät
selbst.
Für AMFür UKW
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Grundfunktionen
D
7
Wiedergeben einer Kassette
21
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 22).
1Drücken Sie p6, um das
Kassettenfach zu öffnen, und
legen Sie eine bespielte Kassette
ein. Verwenden Sie nur Kassetten
des Typs TYPE I (normal).
Schließen Sie das Fach.
2Drücken Sie 9.
Das Gerät schaltet sich ein
(Soforteinschaltfunktion) und
PLAY
D
Grundfunktionen8
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
beginnt mit der Wiedergabe der
Kassette.
Mit der wiederzugebenden
Seite nach vorne
Display
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen
zur Verfügung:
Tip
Wenn Sie das nächste
Mal eine Kassette hören
möchten, drücken Sie
einfach 9. Das Gerät
schaltet sich
automatisch ein und
beginnt mit der
Wiedergabe der
Kassette.
POWER P
p6
0
)
VOLUME +/–
UmDrücken Sie
die Lautstärke einzustellenVOLUME +/–
die Wiedergabe zu beendenp6
(Stopmodus)
das Band vor- oder0 oder )
zurückzuspulen
die Wiedergabe zu unterbrechenP
(Pausemodus)Drücken Sie die Taste
erneut, um die
Wiedergabe nach einer
Pause
wiederaufzunehmen.
die Kassette auszuwerfenp6
das Gerät ein-/auszuschaltenPOWER
Grundfunktionen
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Grundfunktionen
D
9
Bespielen einer Kassette
31
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 22).
1Drücken Sie p6, um das
Kassettenfach, und legen Sie eine
leere Kassette ein. Verwenden Sie
nur Kassetten des Typs TYPE I
(normal).
Mit der zu bespielenden
Seite nach vorne
2Wählen Sie das Gerät, von dem
Sie aufnehmen möchten.
Um vom CD-Player
aufzunehmen, legen Sie eine CD
ein (siehe Seite 4), und drücken
Sie am CD-Teil p.
Um vom Radio aufzunehmen,
drücken Sie BAND und stellen
den gewünschten Sender ein
(siehe Seite 6).
D
Grundfunktionen10
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Display
3Drücken Sie r die Aufnahme.
(9 wird automatisch betätigt.)
Grundfunktionen
Tips
• Durch Einstellen der
Lautstärke oder der
Klangbetonung (siehe
Seite 23) wird der
Aufnahmepegel nicht
beeinflußt.
• Wenn bei AM-Sendern
ein Pfeifgeräusch zu
hören ist, nachdem Sie
in Schritt 3 die Taste r
gedrückt haben, wählen
Sie mit MODE die
Position aus, in der das
Geräusch am wenigsten
störend ist.
• Die besten Ergebnisse
erzielen Sie, wenn Sie
das Gerät an das
Stromnetz anschließen.
• Gehen Sie zum Löschen
einer Aufnahme
folgendermaßen vor:
1 Drücken Sie 9 und
dann p6. Legen Sie
die Kassette mit der
zu löschenden
Aufnahme in das
Kassettenfach ein.
2 Drücken Sie r.
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen
zur Verfügung:
POWER P
p6
UmDrücken Sie
die Aufnahme zu beendenp6
(Stopmodus)
die Aufnahme zuP
unterbrechen (Pausemodus)Drücken Sie die Taste
erneut, um die Aufnahme
wiederaufzunehmen.
das Gerät ein-/auszuschalten POWER
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Grundfunktionen
11
D
Der CD-Player
Das Display
Im Display werden Informationen zur
jeweils eingelegten CD angezeigt.
Prüfen der Gesamttitelanzahl und -spieldauer
Drücken Sie im Stopmodus DISPLAY/ENTER.
Wenn die CD mehr als 12 Titel enthält, erscheint
“OVER 12” im Display.
DISPLAY/ENTER
Gesamtspieldauer
Gesamttitelanzahl
Musikkalender
Prüfen der Restspieldauer
Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD
DISPLAY/ENTER.
Die Titelnummern im Musikkalender erlöschen,
nachdem die entsprechenden Titel gespielt wurden.
Zum AnzeigenDrücken Sie DISPLAY/
der aktuellen Titelnummereinmal
und der Restspieldauer
des aktuellen Titels*
der Restspieldauerzweimal
auf der CD und der Anzahl
der restlichen Titel
der aktuellen Titelnummerdreimal
und Spieldauer
* Hat die CD mehr als 20 Titel, erscheint anstelle der
Restspieldauer die Anzeige “- -:- -” im Display.
D
Der CD-Player12
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
ENTER
Wiedergeben
einer bestimmten
Passage in einem
= +
Titel
Mit der Taste + oder = können Sie
während der Wiedergabe einer CD eine
bestimmte Passage in einem Titel
ansteuern.
Zum AnsteuernDrücken Sie
einer Passage während der+ (vorwärts) oder =
Wiedergabe (rückwärts) während der
einer Passage mit Hilfe+ (vorwärts) oder =
der Anzeige im Display(rückwärts) im Pausemodus,
Der CD-Player
Wiedergabe, und halten Sie
die Taste gedrückt, bis Sie
die Passage gefunden haben.
und halten Sie die Taste
gedrückt, bis Sie die Passage
gefunden haben.
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Der CD-Player
13
D
Wiederholtes
Wiedergeben von
Titeln
(Repeat Play)
Sie können Titel im normalen Modus, im
Shuffle Play-Modus oder im Program
Play-Modus wiederholt wiedergeben
(siehe Seite 15).
1 Drücken Sie p.
”Cd” erscheint im Display.
2 Drücken Sie MODE so oft, bis der gewünschte
Repeat Play-Modus im Display erscheint.
Zur wiederholtenWählen Sie
Wiedergabe
eines einzelnen TitelsREP 1
aller TitelREP ALL
der Titel in willkürlicherSHUF REP
Reihenfolge
programmierter TitelPGM REP. Danach
pMODE^+=
programmieren Sie die Titel
(siehe Schritt 3 auf
Seite 15).
3 Starten Sie Repeat Play:
So beenden Sie Repeat Play
Drücken Sie MODE, bis “REP” nicht mehr im Display
angezeigt wird.
D
Der CD-Player14
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
• Wenn Sie REP1 gewählt haben, wählen Sie den
Titel, indem Sie + oder = und dann ^
drücken.
• Wenn Sie REP ALL, SHUF REP oder PGM REPgewählt haben, drücken Sie ^.
Erstellen eines
eigenen
Programms
(Program Play)
Sie können ein Programm aus bis zu 20
Titeln in der gewünschten
Wiedergabereihenfolge erstellen.
^DISPLAY/ENTER
MODE
+=
p
Der CD-Player
Tips
• Sie können dasselbe
Programm erneut
wiedergeben, da es
gespeichert bleibt, bis
Sie das CD-Fach öffnen.
• Sie können Ihr eigenes
Programm aufnehmen.
Legen Sie nach dem
Zusammenstellen des
Programms eine leere
Kassette in das
Kassettenfach ein, und
starten Sie die
Aufnahme mit r.
1 Drücken Sie p.
”Cd” erscheint im Display.
2
Drücken Sie MODE, bis “PGM” im Display erscheint.
3
Drücken Sie + oder = und dann DISPLAY/
ENT, um die gewünschten Titel in der gewünschten
Reihenfolge zu programmieren. Sie können bis zu 20
Titel programmieren.
Programmierter Titel
Wiedergabereihenfolge
4 Drücken Sie ^, um Program Play zu starten.
So brechen Sie Program Play ab
Drücken Sie MODE, bis “PGM” nicht mehr im
Display angezeigt wird.
So überprüfen Sie die Reihenfolge der Titel vor der
Wiedergabe
Drücken Sie DISPLAY/ENTER am Player.
Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, erscheint die
Nummer des nächsten Titels in der programmierten
Reihenfolge.
So ändern Sie das aktuelle Programm
Drücken Sie p einmal, wenn gerade keine CD
wiedergegeben wird, oder zweimal, wenn gerade eine
CD wiedergegeben wird. Das aktuelle Programm
wird gelöscht. Danach können Sie anhand des oben
beschriebenen Programmierverfahrens ein neues
Programm erstellen.
Der CD-Player
15
D
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Das Radio
Speichern von
Radiosendern
Sie können Radiosender im Gerät
speichern. Es können bis zu 20
Radiosender, jeweils 10 für UKW und
AM, in beliebiger Reihenfolge
gespeichert werden.
1 Drücken Sie BAND, bis der gewünschte
Frequenzbereich im Display erscheint.
2 Stellen Sie einen Radiosender ein.
3 Halten Sie DISPLAY/ENTER etwa 2 Sekunden
gedrückt.
4 Drücken Sie PRESET +/–, bis die Nummer (1 bis
10), unter der Sie den Sender speichern möchten,
im Musikkalender blinkt.
5 Drücken Sie erneut DISPLAY/ENTER.
Der alte Sender wird durch den neuen ersetzt.
ENTER
PRESET +/–BANDDISPLAY/
TUNING/
TIMESET +/–
D
Das Radio16
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Wiedergeben
gespeicherter
Radiosender
Nachdem Sie die Sender gespeichert
haben, können Sie den jeweils
gewünschten Sender mit den
Zahlentasten einstellen.
1 Drücken Sie BAND, um den Frequenzbereich zu
2 Drücken Sie PRESET +/–, um einen gespeicherten
BAND
wählen.
Sender einzustellen.
PRESET +/–
Das Radio
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Das Radio
17
D
Der Timer
Einstellen der Uhr
Bevor Sie die Uhr einstellen, legen Sie
vier R6-Batterien der Größe AA ein und
schließen das Netzkabel an (siehe Seite
22).
Bevor Sie die Uhr einstellen, blinkt
“0:00”.
DISPLAY/ENTER
CLOCK/TIMER
TUNING/TIME SET +/–
Tip
Uhranzeigeformat:
24-Stunden-Format
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER, bis “CLOCK” im
Display erscheint.
2 Halten Sie CLOCK/TIMER etwa 2 Sekunden
gedrückt, bis die Stundenziffern blinken.
3 Stellen Sie mit TUNING/TIME SET +/– die
aktuelle Stunde ein. Drücken Sie dann DISPLAY/
ENTER.
Die Minutenziffern blinken. Stellen Sie mit
TUNING/TIME SET +/– die Minuten ein, bis die
korrekte Minutenzahl erscheint.
/
4 Drücken Sie DISPLAY/ENTER.
Die Uhr beginnt bei 00 Sekunden zu laufen.
D
Der Timer18
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Aufwachen mit
Musik
Sie können sich zur voreingestellten
Uhrzeit mit Musik bzw. einem
Radioprogramm wecken lassen. Dazu
muß die Uhr eingestellt sein (siehe
“Einstellen der Uhr” auf Seite 18).
1 Bereiten Sie die Musikquelle vor, die
wiedergegeben werden soll.
Zum HörenGehen Sie
eines RadiosendersStellen Sie einen Sender ein.
einer CDLegen Sie eine CD ein.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER, bis “TIMER” im
Display erscheint.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER etwa 2 Sekunden
gedrückt.
Die Anzeige t (Uhr) und die Musikquelle (“Cd”
oder “RAdIO”) blinken.
4 Wählen Sie die Musikquelle (“Cd” oder “RAdIO”),
indem Sie TUNING/TIME SET +/- und dann
DISPLAY/ENTER drücken.
5 Stellen Sie den Timer auf die Stunde ein, an der die
Musik beginnen soll. Drücken Sie dazu TUNING/
TIME SET +/- und dann DISPLAY/ENTER.
DISPLAY/
ENTER
STANDBY
CLOCK/
TIMER
TUNING/
TIME SET+/–
folgendermaßen vor:
Der Timer
Stellen Sie die Minuten ein, und drücken Sie
DISPLAY/ENTER.
6 Stellen Sie mit TUNING/TIME SET +/– und dann
DISPLAY/ENTER die Lautstärke ein.
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Fortsetzung
Der Timer19
D
Aufwachen mit Musik (Fortsetzung)
Tip
Sie können den Player
am nächsten Tag zur
selben Uhrzeit wieder
automatisch starten
lassen. Drücken Sie
einfach STANDBY, bis
die Anzeige t im
Display erscheint.
Die gespeicherten
Einstellungen bleiben
erhalten, bis Sie sie
wieder ändern.
Hinweis
“TIMER” wird im
Display ausgeblendet,
und der Timer-Modus
wird beendet wenn Sie
die Taste 9 für den
Kassettenrecorder
drücken, während im
Timer-Modus Musik
wiedergegeben wird.
7 Drücken Sie STANDBY.
Die Anzeige t leuchtet auf, und das Gerät schaltet
sich aus.
Zur voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät
ein, “TIMER” erscheint im Display, und die
Wiedergabe beginnt. Nach etwa 60 Minuten
schaltet sich das Gerät automatisch wieder aus.
So können Sie die Anfangszeit der Wiedergabe
überprüfen/ändern
Drücken Sie CLOCK/TIMER und dann DISPLAY/
ENTER. Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY/ENTER
leuchtet eine gespeicherte Einstellung auf. Ändern Sie
gegebenenfalls eine Einstellung, wenn sie aufleuchtet.
Drücken Sie anschließend wieder CLOCK/TIMER.
So benutzen Sie das Gerät vor der mit dem Timer
programmierten Zeit
Schalten Sie dazu einfach wie gewohnt das Gerät ein.
Wenn Sie das Gerät vor der voreingestellten Zeit
wieder ausschalten, startet die Timer-Wiedergabe zur
voreingestellten Zeit.
Wenn Sie jedoch beim Radio einen anderen als den in
Schritt 1 auf Seite 19 eingestellten Sender einstellen,
hören Sie zur voreingestellten Zeit den zuletzt
eingestellten Sender. Achten Sie daher darauf, daß vor
dem Ausschalten des Geräts der gewünschte Sender
eingestellt ist.
So beenden Sie die Wiedergabe
Drücken Sie POWER.
D
Der Timer20
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Einschlafen mit
Musik
Sie können das Gerät so einstellen, daß
es sich automatisch nach etwa 60
Minuten ausschaltet. Auf diese Weise
können Sie beim Einschlafen Musik
hören.
SLEEP
Der Timer
Tips
• Bei einer Kassette mit
einer Spieldauer von
über 60 Minuten kann
es mehr als 60 Minuten
dauern, bis bei der
Wiedergabe das Ende
der Bandseite erreicht
ist.
• Wenn Sie Radio hören
oder eine CD abspielen
möchten, achten Sie
darauf, daß die Taste
9 am Kassettendeck
nicht gedrückt ist.
• Sie können für den
Weck-Timer und den
Sleep-Timer
unterschiedliche
Tonquellen einstellen.
Programmieren Sie
zuerst den WeckTimer, wie im
entsprechenden
Abschnitt auf Seite 19
beschrieben. Schalten
Sie dann das Gerät ein,
und programmieren Sie
den Sleep-Timer, wie in
der Anleitung auf
dieser Seite
beschrieben. Wenn Sie
als Tonquelle das Radio
benutzen möchten,
vergessen Sie nicht,
auch den gewünschten
Sender einzustellen.
1 Stellen Sie die gewünschte Musikquelle ein.
2 Drücken Sie SLEEP.
“SLEEP” erscheint im Display. Das Gerät schaltet
sich nach etwa 60 Minuten automatisch aus.
So deaktivieren Sie die Sleep-Funktion
Drücken Sie nochmals SLEEP, um das Gerät
auszuschalten.
Der Timer21
D
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Vorbereitungen
Auswählen der
Stromquellen
Achten Sie darauf, daß das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie
irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
1 Einlegen der Sicherungsbatterien
Legen Sie vier R6-Batterien (Größe AA) (nicht
mitgeliefert) in das Batteriefach ein. Diese Batterien
bewirken, daß die Daten im Speicher erhalten bleiben.
13
Batteriefach
AC IN
an eine
2
Netzsteckdose
Tip
Wechseln Sie die
Batterien aus, wenn
die Anzeige OPR/
BATT schwächer wird
oder das Gerät nicht
mehr betrieben
werden kann. Ersetzen
Sie immer alle
Batterien durch neue.
Achten Sie darauf, vor
dem Austauschen der
Batterien die CD aus
dem Player zu
nehmen.
D
22
Vorbereitungen
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
2Anschließen des Netzkabels
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels
mit der Buchse AC IN an der Rückseite des Geräts
und das andere Ende mit einer Netzsteckdose.
3Betrieb des Geräts mit Batterien
Legen Sie acht R14-Batterien (Größe C) (nicht
mitgeliefert) in das Batteriefach ein.
Wollen Sie das Gerät mit Batteriestrom betreiben,
lösen Sie das Netzkabel.
Auswählen der
Klangbetonung
(Klangmodus/MEGA BASS)
Sie können die Klangbetonung bei der
Wiedergabe einstellen.
Auswählen der Klangeigenschaft
Wählen Sie mit SOUND die gewünschte
Klangbetonung.
OptionFunktion
SOUND
SOUND
SOUND
SOUND
SOUND
SOUNDMEGA BASS
Vorbereitungen
Kräftige, klare Klänge mit Betonung
des unteren und oberen
Klangspektrums
Helle, klare Töne mit Betonung des
hohen und mittleren Klangspektrums
Hervorhebung der Gesangsstimmen
mit Betonung des mittleren
Klangspektrums
Wiedergabe des gesamten
Dynamikbereichs für Musik wie z. B.
klassische Musik
Perkussive Klänge mit Betonung der
Bässe
Verstärken der Bässe
Drücken Sie MEGA BASS.
“MEGA BASS” erscheint im Display. Wenn Sie die
Funktion wieder ausschalten möchten, drücken Sie die
Taste nochmals.
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Vorbereitungen
23
D
Zusätzliche Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Der Laser-Strahl, den dieses Gerät
generiert, schädigt die Augen.
Versuchen Sie daher nicht, das
Gehäuse zu öffnen. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
• Sollten Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in das Gerät gelangen,
trennen Sie es von der Netzsteckdose,
und lassen Sie es von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es
wieder benutzen.
Stromquellen
• Bei Netzbetrieb verwenden Sie
ausschließlich das mitgelieferte
Netzkabel.
• Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
• Bei Batteriebetrieb verwenden Sie acht
R14-Batterien (Größe C).
• Wenn das Gerät nicht über Batterien
betrieben werden soll, nehmen Sie die
Batterien heraus, damit nicht durch
auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
• Das Typenschild mit Angaben zur
Betriebsspannung,
Leistungsaufnahme etc. befindet sich
an der Geräteunterseite.
• Das Etikett mit dem Warnhinweis
befindet sich an der Rückseite (nur
Modell für GB).
Aufstellort
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an einem Ort
auf, an dem es direkter
Sonneneinstrahlung, übermäßiger
Staubentwicklung oder mechanischen
Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine
geneigte oder instabile Oberfläche.
• Lassen Sie seitlich am Gerät 10 mm
frei. Die Ventilationsöffnungen dürfen
nicht blockiert werden. Andernfalls
können Betriebsstörungen auftreten,
und die Lebensdauer der
Komponenten kann sich verringern.
• Wenn Sie das Gerät in einem in der
Sonne geparkten Wagen lassen, stellen
Sie es an einen Platz, an dem es nicht
direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist.
• Da die Lautsprecher mit einem
starken Magneten arbeiten, müssen
Kreditkarten mit Magnetstreifen und
Uhren mit Federwerk ferngehalten
werden, da sie sonst beschädigt
werden können.
D
Zusätzliche Informationen24
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Betrieb
• Wird das Gerät direkt von einem
kalten in einen warmen Raum
gebracht oder in einem sehr feuchten
Raum aufgestellt, kann sich auf den
Linsen im CD-Player Feuchtigkeit
niederschlagen. In diesem Fall
funktioniert der CD-Player unter
Umständen nicht mehr richtig.
Nehmen Sie die CD heraus, und
lassen Sie das Gerät etwa eine Stunde
lang stehen, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
• Wurde der Player längere Zeit nicht
benutzt, schalten Sie ihn zum
Aufwärmen einige Minuten in den
Wiedergabemodus, bevor
Sie eine Kassette einlegen.
Wenn Sie Fragen zum Player haben oder
Probleme damit auftreten, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Hinweise zu CDs
• Vor der Wiedergabe reinigen Sie die
CDs mit einem Reinigungstuch.
Wischen Sie dabei von der Mitte nach
außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel
wie Benzin, Verdünner,
handelsübliche Reinigungsmittel oder
Antistatikspray für Schallplatten.
• Setzen Sie CDs nicht direkten
Sonnenlicht oder Wärmequellen wie
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie
auch nicht in einem in der Sonne
geparkten Wagen, da die
Temperaturen im Wageninneren stark
ansteigen können.
• Kleben Sie kein Papier und keine
Aufkleber auf die CD, und zerkratzen
Sie die Oberfläche der CD nicht.
Legen Sie die CDs nach der Wiedergabe
•
immer in ihre Hülle zurück.
Befinden sich auf der Oberfläche einer
CD Kratzer, Schmutz oder
Fingerabdrücke, kann es zu Fehlern bei
der Spurführung kommen.
Hinweise zu Kassetten
• Wenn Sie verhindern möchten, daß
eine Kassette versehentlich überspielt
wird, brechen Sie die
Überspielschutzlasche von Seite A
oder B heraus. Wenn Sie die Kassette
später doch überspielen möchten,
überkleben Sie die Öffnung mit
Klebeband.
Seite A
Lasche für Seite B
Lasche für Seite A
• Um auf einer Kassette mit
herausgebrochener Lasche
aufzunehmen, überkleben Sie die
Laschenöffnung für Seite A oder B mit
Klebeband.
• Kassetten mit einer Spieldauer von
mehr als 90 Minuten sollten im
allgemeinen nicht verwendet werden.
Verwenden Sie solche Kassetten nur
für langes, ununterbrochenes
Aufnehmen und Wiedergeben.
Zusätzliche Informationen
25
D
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
Störungsbehebung
Symptom
Das Gerät läßt sich nicht
einschalten.
Es ist kein Ton zu hören.
Allgemeines
“no disc” leuchtet im Display,
obwohl eine CD eingelegt ist.
Die CD wird nicht wiedergegeben.
CD-PlayerRadio
Der Ton setzt aus.
Der Ton ist schwach oder von
schlechter Qualität.
Das Fernsehbild ist instabil.
Abhilfe
• Schließen Sie das Netzkabel richtig an eine
Netzsteckdose an.
• Achten Sie darauf, daß die Batterien richtig
eingelegt sind.
• Sie können das Gerät nicht über die
Fernbedienung einschalten, wenn Sie es mit
Batteriestrom betreiben.
• Sehen Sie nach, ob die gewünschte Funktion im
Display angezeigt wird.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Lösen Sie die Kopfhörer vom Gerät, wenn Sie
über Lautsprecher hören möchten.
• Legen Sie eine CD mit beschrifteter Seite nach
oben ein.
• Das CD-Fach muß geschlossen sein.
• Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite
nach oben ein.
• Reinigen Sie die CD.
• Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das
CD-Fach etwa 1 Stunde geöffnet, so daß die
Feuchtigkeit verdunsten kann.
• Achten Sie darauf, daß “Cd” im Display
erscheint.
• Verringern Sie die Lautstärke.
• Reinigen Sie die CD, oder ersetzen Sie sie, wenn
sie stark beschädigt ist.
• Stellen Sie das Gerät an einem vor Vibrationen
geschützten Ort auf.
• Wenn die Batterien schwach sind, ersetzen Sie
alle Batterien durch neue.
• Stellen Sie das Gerät weiter vom Fernsehgerät
entfernt auf.
• Wenn Sie während des AM-Empfangs die
Fernbedienung verwenden, kann Rauschen
auftreten. Es handelt sich nicht um eine Störung
des Geräts.
• Beim UKW-Empfang kann diese Störung
auftreten, wenn das Gerät in der Nähe eines
Fernsehgeräts mit Zimmerantenne aufgestellt
ist. Stellen Sie das Gerät weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
D
Zusätzliche Informationen26
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
SymptomAbhilfe
Die Kassette läuft nicht, wenn eine
Bandlauftaste gedrückt wird.
Die Taste REC r funktioniert
nicht/die Kassette wird nicht
wiedergegeben.
Die Kassette wird nicht vollständig
gelöscht.
Die Kassette läßt sich nicht
bespielen.
Kassettendeck
Der Ton ist schwach oder von
schlechter Qualität.
Der Ton ist verzerrt.
Der Timer funktioniert nicht.
Timer
• Schließen Sie das Kassettenfach richtig.
• Achten Sie darauf, daß die Überspielschutzlasche
nicht von der Kassette entfernt wurde.
• Achten Sie darauf, daß “TAPE” im Display
erscheint.
• Reinigen Sie den Löschköpf (siehe Seite 28).
• Wenn die Batterien schwach sind, ersetzen Sie
alle Batterien durch neue.
• Achten Sie darauf, daß die Kassette richtig
eingelegt ist.
•
Achten Sie darauf, daß die Überspielschutzlasche
nicht von der Kassette entfernt wurde.
• Reinigen Sie Tonköpfe, Andruckwalze und
Kapstan (siehe Seite 28).
• Entmagnetisieren Sie die Köpfe mit einer
Entmagnetisierungskassette (siehe Seite 28).
• Eine Kassette des Typs TYPE II (High Position)
oder TYPE IV (Metall) wird verwendet.
Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I
(normal).
• Sehen Sie nach, ob die Uhrzeit korrekt
eingestellt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung
unterbrochen wurde.
• Die Anzeige t (Uhr) muß angezeigt werden.
Wenn sich ein Problem anhand dieser Liste nicht beheben läßt, lösen Sie das Netzkabel, und
entnehmen Sie alle Batterien. Nachdem alle Anzeigen im Display erloschen sind, schließen Sie
das Netzkabel wieder an und legen die Batterien wieder ein. Läßt sich das Problem auch
dadurch nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Zusätzliche Informationen
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1
27
D
Wartung
Reinigen der Linse
Wenn die Linse schmutzig wird, kann es
bei der Wiedergabe einer CD zu
Tonaussetzern kommen. Reinigen Sie
die Linse mit einem handelsüblichen
Staubbläser.
Reinigen der Tonköpfe und des
Bandpfads
Um eine gute Wiedergabe- und
Aufnahmequalität sicherzustellen,
wischen Sie Tonköpfe, Andruckwalzen
und Kapstan nach jeweils 10
Betriebsstunden mit einem
Wattestäbchen ab, das Sie leicht mit
einer Reinigungsflüssigkeit oder
Alkohol angefeuchtet haben. Um eine
optimale Aufnahmequalität zu erzielen,
empfiehlt es sich, alle Oberflächen, über
die das Band transportiert wird, vor
jeder Aufnahme zu reinigen.
Andruckwalze
Aufnahme-/
Wiedergabekopf
Entmagnetisieren der Tonköpfe
Nach 20 bis 30 Betriebsstunden hat sich
Abrieb des Magnetbands auf den
Köpfen abgelagert, der Signalverlust im
Hochfrequenzbereich und Rauschen
verursachen kann. Entmagnetisieren Sie
die Köpfe und alle Metallteile des
Bandtransportwegs mit einer im Handel
erhältlichen
Entmagnetisierungskassette.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie Gehäuse,
Bedienfeldabdeckung und
Bedienelemente mit einem weichen,
leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, kein Scheuerpulver
und keine Lösungsmittel wie Alkohol
oder Benzin.
Kapstan
Löschkopf
Linse
Lassen Sie die Teile vollständig
trocknen, bevor Sie eine Kassette
einlegen.