Sony CDU-701 User Manual

CDU701
CD-ROM Drive Unit
取扱説明書
User’s Guide
3-864-931-01(1)
Guide de l’utilisateur Benutzerhandbuch Manual del usuario Gebruikershandleiding Användarhandbok Manuale dell’utente Käyttäjän ohjekirja Brugsanvisning Brukerhåndbok
MS-DOSは米国マイクロソフ ト社の登録商標です。
IBM PC、PC/XT、ならびにPC/ATは米国 International Business
MachinesCorporationの登録商標です。
HPVectraは米国ヒューレットパッカード社の登録商標です。
MolexはMolex社の登録商標です。
AMPはAMP社の登録商標です。
2
目次
はじめに
特長 .................................................................................................................4
必要なソフトウェア .....................................................................................5
システム構成 .................................................................................................5
各部の名称と働き
前面 .................................................................................................................6
後面 .................................................................................................................7
使用上の注意
ドライブの取り付けかた
準備 .................................................................................................................9
ジャンパーの設定 .......................................................................................10
コンピューターカバーの取りはずし .......................................................11
ドライブベイを空ける ...............................................................................12
ドライブの取り付け ...................................................................................13
接続 ...............................................................................................................14
コンピューターを再び組み立てる ...........................................................17
ソフトウェアドライバーのインストール
インストール方法 .......................................................................................18
18
4
6
8
9
使いかた
ドライブを使う ...........................................................................................19
ディスクを取り出す ...................................................................................21
ロックの使いかた .......................................................................................22
主な仕様
19
24
目次
3

はじめに

特長
CDU701はIBM-PC、HPVectra、またはこれらの互換機で使用するために設 計された内蔵CD-ROM(CompactDiskRead-OnlyMemory)ドライブユニッ
トです。1枚のCDに記録されている最大650Mバイトの デジタル データを読 み
出すことができます。 CDU701は次のような特長を備えています。
全般的な特長
51/4インチ、ハー フハイトの 内 蔵ドライブです。
ATAPI準拠(SFF-8020)128kバイトバッファメモリーを装備しています。
キャディ ーな しでディ スクをロー ドできる、オーデ ィオCD 仕様のディスク トレ
イで す 。
ディスクを自 動 的にロード/イジェ クトします。手動によるイジェ クトも可能で す。
ケースは気密構造になっています。
サポートするディスクフォーマット
CD-ROM、CD-ROMXA、CD-I、およびCD-IReadyフォーマットのディスク と、 CD-EXTRAおよびCDTEXTディスクの読み出しができます。
PHOTO-CDを含むCD-BRIDGEフォーマットのデータの読み出しができま す。
標準 CD-DigitalAudioディスクの読み出しができます。
VideoCDディス クの読み出しができます。
性能
4倍速、8倍速、および最大32倍速動作モード をサポートし、いずれのモー
ドでもリア ルタイムエラー訂正機能をサポートしています。
高速アクセスにより 読み出しを高速に行う ことが できます。
オーディオ機能
16ビット デジタルオーディオ信号をATAイ ンターフェース経由 で出 力します。
オーディオCD の再生 のために、オーディオライン出力とヘ ッドフォンジャッ
クを装備 してい ま す。
ご注意
CDU701はADPCMオーディオ回路を装備していません。そのため、CD-
ROMXAおよびCD-I互換オーディオモードをサポー トしていません。 また、本製品はCD-Iグラフィックデコード機能をサポートしていません。この 機能が必要なときは、システムに組み込んでください。
はじめに
4

必要なソフトウェア

ご使用のオペレーティングシステムがMS-DOS/Windows 3.1の場合、CD­RO M ディス クのデータにアクセスするには、適切なデバイスドライバーと MSCDEX(ホストアダプターに付属)がお手持ちのコンピューターにインストー ルされている必 要があり ます。詳し く は、ホストアダプ ターのマニュアルを参 照してく ださい。 CD-ROMディスクのデ ータを使用するために必要なアプリケーションソフ トウェ アは、必要とするデータの種類とフ ォ ーマ ット によって異なり ます。CD-ROM ディ スクに付属の マニュアルを参照 してください。

システム構成

このCD-ROMドライブユニットを使用す るには、次のような機器が必要です。
パーソナルコンピューター(IBM-PC、PC/XT、PC/AT、HPVectra、または これらの互換機)
IDEホストアダプター(ATA準拠)
フロッ ピーディ スク ドライブ
IDEインターフェースケーブ ル( 40 40ピンフラット ケーブル)
ソフ トウェア(デ バイスドライバー 、およびユーティリティ)
次に システム構成の例を示します。
ソフトウェア
フロッピー ディスク ドライブ
CD-ROM
ドライブ
オーディオケーブル
ホストコンピューター
ホストアダプター
はじめに
5

各部の名称と働き

前面
2
1 ディスクトレイ
CD-ROMディスクをこの トレイ に乗せて入れます。
2 ヘッドフォンジャック
ステレオヘッ ド フォンをこ こに差し込みます。アナログオーディ オ信 号 が出力されます。
1
34 56
各部の名称と働き
6
3 ボリューム
ヘッ ド フォ ンジャ ック2から出力される音量を調節します。
4 ビジーインジケーター
この黄色のインジケーターは、 ドライブ ユ ニッ トが次のような状態である ことを知らせるために点灯または点滅します。
点灯: TOC(TableofContents)およびシークデータの読み出し、 またはオーディオ再生中
点滅: ディスク トレイの動作中
5 緊急イジェクト穴
ディ スク トレイ がイジェクトボタン 6を押 してもソ フトウェアからも開かなく なったときに使用し ま す。 ペーパーク リップなど先の細いものをこの穴 に押し込んでトレイ を開 きます。
6 イジェクトボタン
ディ スク トレイを開閉するときに使用します。
後面
ピン
1
1
2
45
3
1 使用しません。
2 オーディオ出力コネクター
アナログオーディ オ信号が出力されます。
3 バス設定ジャンパーブロック
詳しく は 10 ページを参 照してく ださい。
4 インターフェースコネクター
接続ケーブルを使って IDEホストアダプターに接続します。
(IDEバス)
5 電源コネクター
ホストコ ンピューターの 電源に接続します。
各部の名称と働き
7

使用上の注意

■ 設置場所について
次のような場所に設置しないでください。
電源ケーブルに力を加えないでください。ド ライブを保護するためにキーが
付いていて、挿入の向きが決まっています 。
■ 操作について
動作中にドライ ブを移動しないでく ださい。デー タ エ ラ ー や、光ピックアップ の損傷を引き起こすこ とがあ り ます。
急激な温度変化は避けてください。ドライブ内のレンズ に結露すること があ
ります 。ドライブの動作中に周囲の温度が急に上がった場合は、ドライブの
使用を中止して、1時間以上電源を入れたままにしておいてから、電源を 切ってく ださい。温度が急に上が った後すぐにドライ ブを使用することは故 障の原因となります。
−湿気の多い ところ
−温度の高い ところ
−ほこりの多いところ
−機械振動のあるところ
−直射日光の当たるところ
■ 輸送について
使用上の注意
8
ドライブを移動するときはディスク トレイ を閉じておいてください。
梱包材は保存しておいてください。ド ライブを別の場所に輸送する 必要が
あるときに、元の梱包材を使うと安全に輸送できます。

ドライブの取り付けかた

ここでは、 IDEホストアダプター(ATA準拠)を使用してお手持ちのコンピュー ターにCD-ROMドライブユニットを取り付けるための手順について説明しま
す。 CDU701を直接PCのIDEポートに 接 続し た いときは 、コンピューターの製造 元にご相談ください。
準備
次のような部品と道具が必要です(ドライブには付属していません)。
マイ ナスドライバー
3mm径6mm長のネジ4本
取り付け トラ ックがある場合は、 取り付けガイドレール2本
コンピューターの電源を切り、後面のケーブルを抜いて作業領域 を広く取っ
てく ださい。取り付けがすべて終わるまでは、コンピューターの電 源を入れな いでください。
ドライブの取り付けか た
9

ジャンパーの設定

ドライブの後面のジャンパーをコンピューターのコンフィギュレー ションにあわ
せて設定し ます。 工場出荷時にはジ ャンパーはイラス トの"MASTER"の位置に セットされていま す。
CSEL SLAVE MASTER
ご注意
ドライブ番号の指定は通常ジャンパーピンをMASTERピンかSLAVEピンの どち らかに差し込んで設定します。
IDEカードにCDU701とハードディスク ドライブをデイジーチェ ー ン接続する ときは、ハードディスク ドライブをMASTERに、CDU701をSLAVEに設定し てく ださい。
CDU701のみをIDEカードに接続する場合は、CDU701をMASTERに設 定してく ださい。
ドライブの取り付けか た
10
パー ソ ナルコンピュ ーターの機種によっ ては、MASTER/SLAVEの代わりに CSELを使用するものもあります。この場合は、ジャンパーをMASTERおよび SLAVE から取り去り、CSELに取り付けます。インターフェースコネクターの CSEL信号がLowに設定されている場合は、ドライブはDRIVE0となります。 Highに設定されている場合は、DRIVE1となります。 詳しく は、お手持ちのコ ンピュ ータ ーの製造元か、IDEカードの製造元または ディ ーラーにご相 談ください。

コンピューターカバーの取りはずし

1 コ ンピュー ターの後面にプラ ス ティックパネルがプラスティックのフック
で取り付けられている場合は、それを取りはずします。
コンピューター
2 カバーを止めているネ ジ を外します。
プラスティックパネルを外す
後部プラスティックパネル
カバー取り付けネジ
ネジを外す
3 カバーを外します。
コンピューターのカバーを外す
ドライブの取り付けか た
11

ドライブベイを空ける

1 フロッ ピーディ スク ドライ ブと下部 ドラ イブベイのカバーパネルを止めて
いるネジとブラケットを外します。
ネジとブラケットを外す
2 フロッ ピーディ スク ドライ ブからケーブルを抜きます。
フロッピーディスク ドライブ
下部ドライブベイの カバーパネル
フロッピーディスク ドライブ
ドライブの取り付けか た
12
3 フロッ ピーディ スク ドライ ブとカバープレートを取り はずします。
フロッピー ディスクドライブ
カバープレート

ドライブの取り付け

取 り付けガイド レ ールが必要な場合は、フロッ ピーディ スク と同じよ うにガイド レールを ドライ ブに取 り付けてから、ドライブを ドライ ブベイに入れます。取り付 けガイド レールが必要でない場合は、ドラ イ ブをネ ジで取り付けます。
ドライブを下部ドライブベイに差し込む
ドライブの取り付けか た
13
接続
ドライ ブに次のよう なコンピューターのコネクタ ーを接 続します。
電源コネクター
オーディオ出力コネクター(オーディオ機器を接続する場合のみ)
インターフェースコネクター
インターフェースコネクター
■ 電源コネクター
オーディオ出力 コネクター
電源コネクター
ピンの割り当ては以下のとおりで す。
GND
+5 V DC
+12 V DC
コネクタ ーの向きをあわせてから、電源ケ ーブルのプラ グを電源コネクターに 差し込み、 しっかり押し入れます。
ご注意
誤った接続をするとドライブが損傷するうえに、保証が無効になります。
電源コネクター
ドライブの取り付けか た
14
電源ケーブル
ピン接続ケーブル
(4
)
■ オーディオ出力コネクター
ピンの割り当ては以下のとおりで す。
■ インターフェースコネクター
1 インターフェースケーブル の一 方 の端をイ ンター フェ ース コネク タ ーに
しっかりと差し込みます。
インターフェースコネクター
ピン オーディ オ信号
1R号 2接地 3接地 4L
ピン1
インターフェース ケーブル
2 ケーブルのもう一方の端をホストアダプターに取り付けます。
ホストアダプター
インターフェース ケーブル
ドライブの取り付けか た
15
■ ホストアダプターの取り付け
ホストアダプターを お手持ちの コン ピューターの空いている 拡張スロ ットのひと つに取り 付け ます。取り付 けと設定の具体的な手順については、ホストア ダ プ
ターに付属の取扱説明書を参照してください。
拡張スロットのひとつに ホストアダプターを 取り付ける
ドライブの取り付けか た
16

コンピューターを再び組み立てる

1 フロッ ピーディ スクドライブを再び上部ドライブベイに取り付けます。
フロッピーディスクドライブを 再び取り付ける
2 フロッ ピーディ スクドライブのインターフェースケーブルを再び接 続しま
す。
3 ネジとフロントブ ラケットを元の場所に固定し ます。
4 ケーブルをドライブの後ろの隙間にまとめて入れ込ます。ケーブルが電
源モジュールの上部にはみ出 さ ないよ うに してください。
ケーブルをまとめて入れる
電源
5 次のことを確認してか ら、コン ピ ュー ターカ バーをスラ イドさせ て 入 れ 、
コンピューター後部からネジで固 定します。
ドライブ と コンピュ ー ターの接続は正しいか?
ジャ ンパーは正しい位置に設定されているか ?
6 上記の質問のどちらか に 対して「いいえ」の場合は、後面のプラス
ティ ックパネルを 外し て、もう一度取り付けの説明を参照してください。
ドライブの取り付けか た
17

ソフトウェアドライバーのインストール

パッ ケー ジに付属しているインストール ディスクには2つ のソフ トウェアが 含 ま れてい ます。
インストーラー
MS-DOS/Windows3.1用デバイスドライバー
ご注意
MS-DOS およびWindows3.1上でCDU701を動作させるには、Microsoft CD-ROMExtension(MSCDEX)またはこれと同等のファイルと、ソニー製デ
バイスドライバーの両方がが必要です。 したがって、インストー ル ディスクをセッ トする 前に、ハードディスクのDOSディ レクトリ(C:¥DOS)内にMSCDEXがあるかどうか確認してください。MSCDEX
は最新のMS-DOS(Ver.6.2)には含まれていますが、お持ちでない場合はコ ンピューターの販 売店を通して入手 する必 要があり ます。
MSCDEX がすでにドライブのC:¥DOSにある場合、インストーラーは
AUTOEXEC.BAT ファイルでMSCDEXを、CONFIG.SYSファイルでデバイス
ドライバーをロー ドします。

インストール方法

ソフ トウェア ド ラ イバーのインストー ル
18
DOSプロンプトでA:¥と入力します(Aドライブがアクティブ)
>A:¥
インストー ル ディスクをフロッピー ディスク ドライ ブAに挿入し、"install"と入力 します。
>A:¥install
(Enter) キー を押します。
インストールが終了すると、CONFIG.SYSとAUTOEXEC.BATファイルに次の
行が追加されます。
CONFIG.SYS:
Device=C:¥DEV¥ATAPI_CD.SYS¥D:¥mcscd000¥I:O
AUTOEXEC.BAT:
C:¥DOS¥MSCDEX.EXE¥D:mscd000¥M:12¥V

使いかた

ドライブを使う

ここでは、ドライ ブを動作させる 方法と 、ディ ス クの取り出 し か たについて説明 します。
1 コンピューターの電源を入れます。
2 イジェクトボタンを 押します 。
トレイ が自動的に出てき ます。
イジェクトボタンを押す
3 トレイにディスクを、 ラベル面を上にして置きます。
ラベル面を上にして ディスクを置く
使いかた
19
ご注意
ドラ イブを縦に取 り付けている場合は、ロ ックを使用してディスクが落ちない
よう にしてください。詳しく は、22ページの「ロックの使いかた」を参照してく
ださい。
ロック
4 トレイ を静かに押すか、あるい は イジェクトボタンを押し てトレイ を閉めて
ください。
ディ スクを入 れると、 ドライブはTOC(TableofContents)データを読み
始めます。 この と き 、ビジーインジケーターが 黄色に点灯します。 この後の ドライブの使用方法については、お使いのアプリケーションソ フトウェ アに付属のマニュ ア ル にしたがってくだ さい。
ご注意
次の場合はビジーインジケーターが黄色に点 灯したままになります。
ディスクがローディ ングトレイに正しく置かれていない
動作不良が起こった
このよ う な場合、ディ スクを取り出し、ローディングトレイ に正 しく置かれている
かを確認してから再 度正しく入れ直してください。こうしても問題が解決され ずビジーインジケーターが黄色に点灯したままの場合は、販売店か資格を 持ったサービスマンにご相談く ださい。
20
ディ スク トレイ を 無理 に閉めようとしな い でください。過度に力を入れると機械 部分が壊れることがあります。トレイ は「軽く触れただけ」で動作するよう設計
されています。
使いかた

ディスクを取り出す

ディ スクを取 り出すには、フロン トパネル のイ ジェクトボタンを押してください 。 ディ スク トレイが自動的に出てきます。
ご注意
お使いのソフトウェアによってイジェクトボタンが無 効になって いるときは 、こ
のボタンは機能しま せん。
■ 緊急時にトレイを取り出す場合
イジェクトボタンまたはソフトウェ アのコマンドで トレイ を開くことが できないとき は、手動で開くことが できます。 このと きは、次の手順にしたがってください。
1 コンピューターの電源を切ります。
イジェクトボタンを押す
2 ペーパークリップのような先の細いものを緊急イジェクト穴に差し込みま
す。
40mm
ディ スクを ドライブユニットか ら取り出 したら販売店か資格を持ったサービスマ
ンにご相談く ださい。
使いかた
21

ロックの使いかた

ドライブを水平に置いていると きは、デ ィスク を ロ ッ クする必要はあり ません。
■ ロックとその解除
ディ スクトレイ にはロッ クが4 つ付いており 、ドライブを縦に 取り付けたときに ディ スクが 落ちるのを 防ぎます。
ロック
ご注意
工場出荷時には、4つのロックはロック解除位置(外向き)に設定されていま す。ロック位置に設定するには、クリック音 が 聞こえるまで 指 でロックを 回し、
ロックを内 向きにしてください 。
22
使いかた
ロックした状態
ロックを解除する
ロックを解除した状態
ロックする
ドライブの右面が下になっているとき
B
C
D
A
DA
C
B
ディ スクを取り扱いやすくするため、ロックB 、 CおよびDをロック位置に設定
し、ロックAはロック解除位置のままにします。
上面
右面
ドライブの左面が下になっているとき
ディ スクを取り扱いやすくするため、ロックA 、CおよびDをロック位置に設定
し、ロックBはロック解除位置のままにします。
上面
左面
使いかた
23

主な仕様

■ 一般仕様
ホストインターフェース ATAPI準拠 ディ スク
使用可能ディスク CD-Digitalオーディオディスク
CD-ROMMode-1データディスク CD-ROMMode-2form1/form2データ ディスク CD-ROMXAディスク(読 み 出し 可) オーディオコンバインドCD-ROMディスク CD-Iディスク(読み 出し 可 ) CD-IReadyディスク(読 み 出し 可) CDBridgeディスク PhotoCDディスク( シ ングルおよび
マルチセッション)
CDEXTRAディスク
ビデオCDディスク、 CDtextディスク
回転速度
2000 min-1(rpm)4–9×CAV 4000 min-1(rpm)8–18×CAV 7000 min-1(rpm)14–32×CAV
■ ドライブ性能
■ 信頼性
主な仕様
24
データ転送速度
サステ インドレー ト 600–1350kバイト(4–9×CAV)
1200–2700kバイト(8–18×CAV) 2100–4800kバイト(14–32×CAV)
バーストレー ト 16.7 Mバイト/s(mode4)
IOCHANNELREADYsupported
16.7 Mバイト/s(MultiwordDMAmode2)
アクセス時間
(ラ ンダムス トローク) 90ms(標準/14–32×CAV)
リードエ ラ ーレート(リトライ含む、標準ディ スク)
L-ECon 1Block/1012ビット
L-ECoff 1Block/109ビット
■ オーディオ
■ 環境条件
■ 寸法と質量
■電源
出力レベル
ライ ン出力 0.75 V(47 k) ヘッ ドフォン出力 0.55 V(32 kΩ)
動作時
温度 5 ℃〜50 ℃ 湿度 10 %〜90 %(結露なし、最高湿球温度:2 9 ℃ )
非動作時
温度 −30 ℃〜50 ℃ 湿度 10 %〜90 %(結露なし)
寸法 146×41.4×208 mm(幅/高さ/奥行き) 質量 0.90 kg
電圧 +5 V ± 5 % DCと+12 V ± 10 % DC 電流
トレイの開閉時
+5 VDC;≦1400 mA +12 VDC;≦1400 mA
シーク、スピンアップ / ダウン時
+ 5VDC;≦1400 mA + 12VDC;≦1600 mA
ホール ドトラック 時
+ 5VDC;≦1400 mA + 12VDC;≦1200 mA
スタンバイ /スリープ 時
+ 5VDC;≦100 mA + 12VDC;≦30 mA
主な仕様
25
■ コネクター
■ レーザー
電源/インターフェース一体 型コネクター
AMP179376-1または同等品
オーディオコネクター Molex5046-04Aまたは同等品
方式 半導体レーザーGaA1As 波長 785 nm 出力 0.3 mW
外観および仕様は、予告なく 変更されるこ とがあり ます。
26
主な仕様
■ 寸法図
重要: 取り付けネジは、側板や底板の表面から6.0mm以上中へ食い込 まないよう
な長さの ものをご使用く ださい。
148 (5
/
8
)
146
(
5
7
(8)
79.25
1
203
41.4
21.9
(
1
11
(
7
/
/
16
8
)
(
)
13
10
/
32
)
/8)
+
(5
139.7
1
/
2
)
42.3
(111/16)
(
(両側に
4-M3
取り付け用ネジ
4
個づつ)
4-M3
5
7
/
)
32
(
0.5
1
/
32
)
(
0.4
1
/
32
)
47.5
(17/8)(3
+
3
/
4
)
取り付け用ネジ
+
単位:mm
主な仕様
27
28
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the top side of the drive. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your sales representative regarding this product.
Model No. __________________ Serial No. ___________________
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. The use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This unit uses CD-ROM discs with the following mark.
When you use this unit as an audio CD player, use compact discs with the following mark.
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR
VARNING OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
V A RO! A VATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN, AUCH NICHT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN.
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER. IKKE INN I STRÅLEN ELLER SE DIREKTE MED OPTISKE
INSTRUMENTER. ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRALEN MED OPTISKA INSTRUMENT. LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ
KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
This label is located on the top of the drive.
Dieser Aufkleber befindet sich an der Oberseite des Gehäuses.
29
INFORMATION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your warranty covering this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
30
This CD-ROM Drive Unit is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT. The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the top of the drive.
Bei diesem CD-ROM-Laufwerk CDU701 handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1. Ein entsprechender Aufkleber mit der Beschriftung LASER KLASSE 1 PRODUKT befindet sich auf der Oberseite des Geräts.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: CDU701 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA Telephone No.: 201-930-6970
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Trademarks
• MS-DOS is a registered trademark of Microsoft Corporation.
• IBM PC, PC/XT, and PC/AT are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
• HP Vectra is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company.
• Molex is a registered trademark of Molex, Inc.
• AMP is a registered trademark of AMP, Inc.
31
Contents
Introduction 33
Features............................................................................................ 33
Software Requirement ...................................................................... 34
Example of System Setup ................................................................ 34
Location and Function of Parts and Controls 35
Front Panel ....................................................................................... 35
Rear Panel........................................................................................ 36
Precautions 37
Installing the Drive in Your Computer 38
Preparation ....................................................................................... 38
Setting the Jumpers.......................................................................... 39
Opening the Computer ..................................................................... 40
Preparing a Space for the Drive ....................................................... 41
Mounting the Drive ........................................................................... 42
Connecting the Drive ........................................................................ 43
Mounting the Host Adapter ............................................................... 45
Reassembling the Computer ............................................................ 46
32
Installing the Software Driver 47
How to Install .................................................................................... 47
Operating the Drive 48
Starting the Drive .............................................................................. 48
Ejecting the Disc ............................................................................... 50
How to Use the Disc Locks............................................................... 51
Specifications 53
Introduction
Features
The CDU701 is an internal CD-R OM (Compact Disc Read-Onl y Memor y) drive unit designed f or use with an IBM PC, HP Vectra, or compatib le computer . It can read as m uch as 650 Mb ytes of digital data stored in a single CD-R OM disc. The CDU701 has the f ollowing f eatures:
General
•5 1/4 inch half-height drive form factor.
• 128-kbyte buffer memory ATAPI compliant (SFF-8020)
• Audio CD like drawer loading of a disc without using a caddy.
• Power loading and power eject of a disc. The disc can also be ejected manually.
• Housed in an airtight frame casing.
Supported disc formats
• Reads data from CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I and CD-I Ready format discs, and from CD-EXTRA and CD TEXT discs.
• Reads data from CD-BRIDGE format discs including PHOTO­CD.
• Reads standard CD-Digital Audio encoded discs.
• Reads Video CD discs.
Performance
• Supports quadruple, 8 times and Max. 32 times speed operations with real time error correction.
• Fast access time ensuring reliable high-speed data access.
Audio
• Outputs 16-bit digital audio data over the ATA interface.
• Equipped with audio line output and headphones jack for audio CD playback.
Note:
The CDU701 is not equipped with an ADPCM audio cir cuitr y required to suppor t CD-R OM XA and CD-I compatib le audio modes. In addition, the unit does not support the CD-I graphic decoding function; it has to be pr ovided b y the system.
33Introduction
Software Requirement
To access data on CD-R OM discs, the appr opriate de vice driver and MSCDEX (supplied with the host adapter) must be installed in your computer when the OS is MS-DOS/Windo ws 3.1. See the man ual that comes with the host adapter for details. The application software y ou need f or using the data on a CD-R OM disc depends on the type and f ormat of the tar get data. See the man ual supplied with y our CD-R OM disc f or instructions.
Example of System Setup
To use the CD-R OM drive unit, the f ollo wing components are required:
• Computer (IBM PC, PC/XT, PC/AT, HP Vectra, or equivalent)
• IDE host adapter (ATA compliant)
• Floppy disk drive
• IDE interface cable (40 40 pin flat cable)
• Software (Device driver, Utilities)
The f ollo wing is an e xample of system setup.
Software
34 Introduction
Host computer
Floppy disk drive
Host adapter
CD-ROM Drive
A udio cable
Location and Function of Parts and Controls
Front Panel
1
34 56
2
11
1Disc drawer
11
Accepts a CD-ROM disc on its tray.
22
2 Headphones jack
22
Accepts a stereo headphones set. Analog audio signals are output.
33
3 Volume control
33
Controls the volume level of sound output from the headphones jack 2.
44
4Busy indicator
44
This amber indicator lights or flashes to indicate one of the following unit conditions.
• Steady lit: TOC (table of contents) read, seek data read, or audio playback in progress.
• Flashing: Drawer in motion.
55
5 Emergency eject hole
55
Used to open the disc drawer manually when neither the eject button 6 nor a software command works. Insert a pointed object, such as a paper clip, into this hole and push.
66
6 Eject button
66
Opens and closes the disc drawer.
35Location and Function of Parts and Controls
Rear Panel
Pin 1
2
1
11
1Unused
11
22
2ANALOG AUDIO connector
22
Outputs analog audio signals.
33
3 Configuration Jumpers
33
See page 39 for details.
44
4 INTERFACE CONNECTOR (IDE bus)
44
Connect to IDE host adapter using a connecting cable.
55
5 DC INPUT (power-in) connector
55
Connect to the power supply of the host computer.
45
3
36
Location and Function of Parts and Controls
Precautions
Installation
• Avoid placing the drive in a location subject to: – high humidity – high temperature – excessive dust – mechanical vibration – direct sunlight
• Do not force the power cable. It is keyed to protect the drive.
Operation
• Do not move the drive when it is in use. Doing so may cause data error and damage the optical pick-up.
• Avoid exposing the drive to sudden changes in temperature as condensation may form on the lens inside the drive. Should the surrounding temperature suddenly rise while the drive is turned on, stop using the drive and leave the power on at least one hour before operating it or turning it off. Operating the drive immedi­ately after a sudden increase in temperature may result in a malfunction.
Transportation
• Close the disc drawer before moving the drive.
• Keep the original packing materials. When you need to ship the drive to another location, repacking it in its original container will help you transport it safely.
37Precautions
Installing the Drive in Your Computer
This section pr ovides an e xample of instruction f or installing the CD-ROM drive unit into y our per sonal computer using the IDE Host Adaptor (A T A-Compliant). To connect the CDU701 directl y to the PC’ s IDE por t, consult y our PC man ufacturer f or instruction.
Preparation
Y ou need the f ollowing par ts and tools (these are not supplied with the drive):
• A flat-blade screwdriver
• Four screws 3 mm in diameter and 6 mm in length.
• Two mounting rails if your computer has mounting tracks.
Unplug the computer and disconnect the cables attached to the back to give y our self more r oom to w ork. Do not turn on the po wer of the computer before completing the entire installation process.
38 Installing the Drive in Your Computer
Setting the Jumpers
Set the jumper s on the rear of the drive in accor dance with the configuration of y our computer system.
The jumpers are preset at the “MASTER” position as illustrated at the factor y.
Notes for configuration jumpers:
• Designation of the Drive Number is generally set by inserting a jumper pin on either the MASTER or the SLAVE pin.
• When the CDU701 is daisy-chained with a Hard Disk Drive on an IDE Card, set the Hard Disk Drive as MASTER and the CDU701 as SLAVE.
• If the CDU701 is the only device connected to the IDE Card, set the CDU701 as MASTER.
CSEL SLAVE MASTER
However , it should be noted that some per sonal computer s ma y use CSEL in lieu of the f oresaid MASTER/SLA VE selection. In this case , remo ve the e xisting jumper s fr om MASTER and SLA VE, and set a jumper on CSEL. When the CSEL signal of the interface connector is set lo w, the drive is designated as Drive 0. When the CSEL is set high, the drive is designated as Drive 1. Consult y our PC man ufacturer , IDE Car d man ufacturer or dealer f or further details.
39Installing the Drive Unit into the Computer
Opening the Computer
1 If your computer has its rear side covered by a plastic panel
attached with plastic hook pad, pull it off.
Computer
2 Remove the cover mounting screws.
3 Remove the cover of the computer.
Remove the plastic panel.
Rear plastic panel
Cover mounting screw
Remove the screws.
Installing the Drive Unit into the Computer
40
Remove the computer cover.
Preparing a Space for the Drive
1 Remove the screws and brackets securing the floppy disk drive
and the lower drive bay blanking plate.
Remove the screws and brackets.
2 Disconnect the floppy disk drive.
Floppy disk drive Lower dirve bay
blanking plate
Floppy disk drive
3 Remove the floppy disk drive and the blanking plate.
Installing the Drive Unit into the Computer
Floppy disk drive
Blanking plate
41
Mounting the Drive
If mounting rails are necessar y, attac h them to the drive in the same way as y our flopp y disk drive and slide the drive into the lo wer drive ba y. If mounting rails are not required in y our system, scre w the drive in place .
Slide the drive into the lower bay.
Installing the Drive Unit into the Computer
42
Connecting the Drive
Connect the drive to the computer with the f ollo wing connector s:
• DC INPUT connector
• AUDIO OUT connector (if you plan to connect audio equipment)
• INTERFACE CONNECTOR.
INTERFACE CONNECTOR
DC INPUT connector
The pin assignment is as f ollo ws.
After matc hing the be veled edg es, inser t the plug of the po wer suppl y cab le to the DC INPUT connector and push it firml y in place .
Caution: Impr oper connection ma y dama ge the drive and v oid the warranty .
AUDIO OUT connector
+5 V DC +12 V DC
DC INPUT connector
DC INPUT connector
GND
P ower supply cable (4-pin connection cable)
Installing the Drive Unit into the Computer
43
AUDIO OUT connector
The pin assignment is as f ollo ws:
INTERFACE CONNECTOR
1 Firmly insert one end of the interface cable into the INTER-
FACE CONNECTOR.
pin Audio Signal
1 R signal 2 ground 3 ground 4 L signal
Pin 1
INTERFACE CONNECTOR
INTERFACE cable
2 Attach the other end of the cable to the host adapter.
Host adapter
44 Installing the Drive Unit into the Computer
INTERFACE cable
Mounting the Host Adapter
Install the host adapter in one of the a vailab le system e xpansion slots of y our computer . Refer to the operating instructions inc luded with the host adapter for complete instructions on installation and settings.
Install the host adapter in one of the expansion slots.
45Installing the Drive Unit into the Computer
Reassembling the Computer
1 Reinstall the floppy disk drive in the top drive bay.
Reinstall the floppy disk drive.
2 Reconnect the interface cables to the floppy disk drive. 3 Fasten the screws and front brackets as they were before. 4 Tuck the cables behind the drives so that they do not protrude
above the power supply module.
Tuck the cables.
Power supply
5 After checking the following points, slide the computer’s cover
on and fasten the cover mounting screws at the back of the computer.
• Are the connections between the drive and computer correct?
• Are the jumpers set to the appropriate positions?
6 Remount the rear plastic panel and refer back to the proper
installation section if you answered “no” to either of the questions above.
Installing the Drive Unit into the Computer
46
Installing the Software Driver
The installation diskette enc losed in the pac kage contains tw o software items:
• Installer
• Device driver for MS-DOS/Windows 3.1
Note:
Both Micr osoft CD-R OM Extensions (MSCDEX) or equiv alent and Son y’s De vice Driver are required to run the CDU701 under the MS-DOS and Windo ws 3.1 en vironment. Theref ore , prior to loading the installation diskette , make sure that the MSCDEX is in the DOS director y of y our har d disk drive (C:\DOS). Although MSCDEX is inc luded in the most up-to-date MS-DOS (ver . 6.2), you ma y need to obtain the software fr om y our PC dealer if y ou do not ha ve it.
The installer will automatically load MSCDEX via the AUT OEXEC.B AT file and installs the De vice Driver via the CONFIG.SYS file , if MSCDEX is alread y in Drive C:\DOS.
How to Install
At the DOS Pr ompt A: (Drive A active),
>A:\
Load the diskette into the flopp y disk Drive A, and type “install”.
>A:\install
and then, press the Enter ke y. After installation, the f ollo wing lines are ad ded to CONFIG.SYS and A UTOEXEC.B A T files.
in CONFIG.SYS:
Device=C:\DEV\ATAPI_CD.SYS /D:mscd000 /I:0
i n AUTOEXEC.B A T :
C:\DOS\MSCDEX.EXE /D:mscd000 /M:12 /V
Installing the Software Driver
47
Operating the Drive
This section describes ho w to star t the drive and eject a disc.
Starting the Drive
1 Turn on the power of your computer. 2 Press the eject button.
The drawer comes out automatically.
Press the eject button.
3 Place a disc in the drawer with its label side up.
Operating the Drive
48
Place a disc with its label side up.
Note:
When the drive is set up in ver tical position, use the disc loc ks to pre vent y our disc fr om falling. See “Ho w to Use the Disc Loc ks” on page 51 for details.
Disc locks
4 Gently push the drawer or press the eject button to close the
drawer. The drive may begin reading the Table of Contents (TOC) data when it accepts the disc. The busy indicator lights up in amber while the drive is reading the TOC. For subsequent drive operations, follow the instructions provided with the application software you are using.
Note:
The b usy indicator sta ys lit in amber if:
– the disc is not properly placed on the loading tray – a malfunction occurs.
In either case , eject the disc and place it in the loading tra y again making sure that it sits pr operl y in the tra y. If doing this does not solve the pr ob lem and the b usy indicator still remains lit in amber , consult y our dealer or qualified ser vice per sonnel.
Caution: Do not f or cib ly c lose the disc dra wer. Appl ying e xcessive force ma y dama g e the loading mec hanism. The tra y’s mec hanism is designed to operate with a “feather touch”.
Operating the Drive
49
Ejecting the Disc
To eject the disc, press the eject b utton on the fr ont panel. The dra wer comes out automaticall y .
Press the eject button.
Note:
The eject b utton does not w ork if it is disab led b y:
– the software you are using
Opening the drawer manually in an emergency
Y ou can open the dra wer man uall y when it fails to come out b y means of the eject b utton or software commands. T o do this, follo w the pr ocedure belo w:
1 Turn off the power of your computer. 2 Insert a pointed object, such as a paper clip, into the emergency
eject hole and push.
Operating the Drive
50
Approx. 40 mm
After remo ving a disc fr om the drive unit, consult y our dealer or qualified ser vice per sonnel.
How to Use the Disc Locks
The disc tra y has f our disc loc ks that pre vent the disc fr om falling when the drive is set up in ver tical position.
Note:
When the drive is used in horizontal position, you do not need to lock the disc.
Locking and unlocking
All of the f our loc ks are set in the unloc ked position (facing outwar d) when the drive is shipped fr om the factor y. To set the loc k in the loc ked position, turn it with y our fing er s until y ou hear a c lick so that it faces inwar d.
Disc locks
locked unlocked
to lockto unlock
Operating the Drive
51
When the drive’s right side is down
B
C
D
A
DA
C
B
To facilitate disc handling, set the disc loc ks B, C and D into the loc ked position, and lea ve the disc loc k A in the unloc ked position.
Top side
Right side
When the drive’s left side is down
To facilitate disc handling, set the disc loc ks A, C and D into the loc ked position, and lea ve the disc loc k B in the unloc ked position.
Operating the Drive
52
Top side
Left side
Specifications
General
Host interface AT API compliant Disc
Acceptable discs CD-Digital A udio discs
Rotational speed
Drive performance
Data transfer rate
Sustained rate 600–1350 kb ytes (4–9 × CAV)
Burst rate 16.7 Mbytes/s (mode 4)
CD-ROM mode-1 data discs CD-ROM mode-2 f orm1/f orm2 data discs CD-ROM XA discs (readab le) Audio-combined CD-R OM discs CD-I discs (readable) CD-I Ready discs (readable) CD Bridge discs Photo CD discs (single and multi session) CD EXTRA discs Video CD discs, CD TEXT discs
2000 min
-1
(rpm)
4–9 × CAV
4000 min
-1
(rpm)
8–18 × CAV
7000 min
-1
(rpm)
14–32 × CAV
1200–2700 kb ytes (8–18 × CAV) 2100–4800 kb ytes (14–32 × CAV)
IO CHANNEL READ Y suppor ted
16.7 Mb ytes/s (Multiw ord DMA mode 2)
Reliability
Audio
Access time
(Random str oke) 90 ms (typical/14–32 × CAV)
Read err or rate (inc ludes retr y, with a standar d disc)
L-EC on 1 block /10 L-EC off 1 block /10
l2 9
bits
bits
Output le vel
Line out 0.75 V at 47 k Headphone 0.55 V at 32
Specifications
53
Environmental conditions
Operating
Temperature 5 °C to 50 °C (41 °F to 122 °F) Humidity 10 % to 90 % (Max wet b ulb 29 °C) Atmosphere Non-condensing
Non-operating/Storage
Temperature –30 °C to 50 °C (–22 °F to 122 °F) Humidity 10 % to 90 % Atmosphere Non-condensing
Dimensions and mass
Dimensions 146 × 41.4 × 208 mm (w/h/d)
Mass 0.90kg (2 lb)
Power requirement
V olta ge +5 V ± 5 % DC and +12 V ± 10 % DC Current Tray Open/Close
3
(5
/4× 1 11/16 × 8 1/4 inches)
+5 V DC ; 1400 mA +12 V DC ; 1400 mA Seeking and Spin Up/Do wn +5 V DC ; 1400 mA +12 V DC ; 1600 mA Hold Trac k State +5 V DC ; 1400 mA +12 V DC ; 1200 mA Standby/Sleep +5 V DC ; 100 mA +12 V DC ; 30 mA
Connectors
Laser
Specifications
54
INTERFACE CONNECT OR (with DC INPUT connector) AMP 179376-1 or equiv alent AUDIO OUT connector Molex 5046-04A or equiv alent
T ype Semiconductor laser GaAlAs Wave length 785 nm Output po wer 0.3 mW
Design and specifications are subject to c hang e without notice .
Dimension diagram
Important:
The o verhang of the scre ws should not e xceed 6.0 mm fr om the surface of the side panels or the bottom plate .
148 (5
7
/
8
)
(8)
42.3
(111/16)
(4-on each side)
4-M3 Mounting screws
4-M3 Mounting screws
5
7
(
/
)
32
(
0.5
1
/
32
)
(
0.4
1
/
32
)
47.5
(17/8)(3
+
203
79.25
1
/
)
8
41.4
21.9
(1
11
(
7
/
/
16
8
)
(
)
13
10
/
32
)
+
(5
139.7
1
/
2
)
146
(5
/
4
)
3
+
Unit mm(inch)
Specifications
55
56
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NO T
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR
VARNING OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
V A RO! A VATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN, AUCH NICHT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN.
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER. IKKE INN I STRÅLEN ELLER SE DIREKTE MED OPTISKE
INSTRUMENTER. ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRALEN MED OPTISKA INSTRUMENT. LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ
KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
PRODUITS LASER DE CLASSE 1
Cette étiquette se trouve sur la partie supérieure du lecteur.
Marques déposées
• MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• IBM PC, PC/XT et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• HP Vectra est une marque déposée de la société Hewlett-Packard.
• Molex est une marque déposée de Molex, Inc.
• AMP est une marque déposée de AMP, Inc.
57
Sommaire
Intr oduction 5 9
Fonctions .......................................................................................... 59
Exigences logicielles ........................................................................ 60
Exemple d’installation de système.................................................... 60
Emplacement et fonction des composants et des commandes
Panneau avant .................................................................................. 61
Panneau arrière................................................................................ 62
61
Précautions 63
Installation du lecteur dans votre ordinateur 6 4
Préparation ....................................................................................... 64
Configuration des cavaliers .............................................................. 65
Ouverture de l’ordinateur .................................................................. 66
Préparation d’un emplacement pour le lecteur................................. 67
Montage du lecteur ........................................................................... 68
Connexion du lecteur........................................................................ 69
Installation de l’adaptateur hôte........................................................ 71
Réassemblage de l’ordinateur .......................................................... 72
Installation du pilote de logiciel 73
Procédure d’installation .................................................................... 73
Fonctionnement du lecteur 74
Démarrage du lecteur....................................................................... 74
Ejection du disque ............................................................................ 76
Utilisation des verrous de disque...................................................... 77
58
Caractéristiques 79
Introduction
Fonctions
Le CDU701 est un lecteur interne de CD-R OM (disque compact Read-Only Memory) conçu pour être utilisé sur un PC IBM, sur HP V ectra ou sur un or dinateur compatib le . Il peut lire jusqu’à 650 Mo de données n umériques stoc kées sur un seul CD-R OM. Le CDU701 est doté des f onctions suiv antes:
Généralités
• Format de lecteur de disque 5,25 pouces.
• 128 Ko de mémoire tampon compatible ATAPI (SFF-8020)
• Chargement du disque par un tiroir similaire à celui d’un CD audio, sans caddy.
• Chargement et éjection automatique du disque. Vous pouvez également l’extraire manuellement.
• Le tout est protégé par un boîtier étanche.
Formats de disques pris en charge
• Lit des données de CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I et CD-I Ready et de CD-EXTRA et CD TEXT.
• Lit des données de disques de format CD-BRIDGE, y compris CD PHOTO.
• Lit les disques standard codés CD-Digital-Audio.
• Lit les disques CD vidéo.
Performances
• Gère des opérations à une vitesse multipliée par 4, 8 et 32 maximum avec une correction d’erreur en temps réel.
• Temps d’accès rapide permettant un accès à grande vitesse fiable aux données.
Audio
• Sortie de données audio numériques 16 octets via une interface ATA.
• Sortie ligne audio et prise de casque Jack permettant d’écouter des CD audio.
Remarque:
Le CDU701 ne dispose pas de cir cuits audio MICD A nécessaires pour gérer les modes audio compatib les CD-R OM XA et CD-I. En outre, l’unité ne gère pas la fonction de décodage graphique CD-I ; le système doit la f ournir .
59Introduction
Exigences logicielles
Pour pouv oir accéder aux données sur les CD-R OM, vous de vez avoir installé un pilote de périphérique et MSCDEX (f ourni a vec l’adaptateur hôte) sur v otre or dinateur si v otre SE est MS/DOS/ Windo ws 3.1. Pour de plus amples détails, repor tez-v ous au man uel fourni a vec l’adaptateur hôte . Le logiciel d’application requis pour e xploiter les données d’un CD­ROM dépend du type et du f ormat des données cib les. V ous trouverez les instructions dans le man uel f ourni a vec le CD-R OM.
Exemple d’installation de système
Exemple d’installation de système Pour utiliser le lecteur de CD-R OM, vous a vez besoin des composants suiv ants:
• Ordinateur (PC IBM, PC/XT, PC/AT, HP Vectra, ou équivalent)
• Connecteur hôte IDE (compatible ATA)
• Lecteur de disquettes
• Câble d’interface IDE (ruban en broche 40 40)
• Logiciels (pilote de périphérique, utilitaires)
Exemple d’installation de système .
Logiciel
60 Introduction
Lecteur de disquettes
Lecteur de CD-ROM
Câble audio
Ordinateur hôte
Connecteur hôte
Emplacement et fonction des composants et des commandes
Panneau avant
1
34 56
2
11
1Tiroir du disque
11
Emplacement du CD-ROM.
22
2 Prise casque jack
22
Branchement du casque stéréo. Sortie des signaux audio analogiques.
33
3 Réglage du volume
33
Contrôle du volume du son sortant par la prise casque jack 2.
44
4 Témoin de fonctionnement
44
Ce témoin orange s’allume ou clignote pour indiquer un des états suivants de l’unité.
• Témoin fixe : Table des matières lue, recherche des données ou lecture audio en cours.
• Clignotant : Lecteur en cours d’opération.
55
5 Trou d’ouverture d’urgence
55
Permet d’ouvrir manuellement le tiroir du lecteur lorsque ni le bouton d’ouverture et de fermeture ni la commande du logiciel ne fonctionnent. Entrez un objet pointu, un trombone par exemple, dans le trou et appuyez.
66
6 Bouton d’ouverture et de fermeture
66
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir du lecteur.
61Emplacement et fonction des composants et des commandes
Panneau arrière
Broche 1
2
1
11
1Inutilisée
11
22
2Connecteur AUDIO ANALOGIQUE
22
Sortie des signaux audio analogiques.
33
3 Cavaliers de configuration
33
Consulter la page 65 pour de plus amples détails.
44
4 CONNECTEUR D’INTERFACE (bus IDE)
44
Connexion à l’adaptateur hôte IDE à l’aide d’un câble de connexion.
55
5 Connecteur DC INPUT (arrivée alimentation)
55
Connexion à l’alimentation électrique de l’ordinateur hôte.
45
3
62
Emplacement et fonction des composants et des commandes
Précautions
Installation
• Evitez de placer le lecteur dans un site exposé à: – une forte humidité – des températures élevées – une poussière excessive – des vibrations mécaniques – la lumière directe du soleil
• Ne tirez pas violemment sur le câble électrique. Il est bloqué pour protéger le lecteur.
Fonctionnement
• Ne déplacez pas le lecteur lorsqu’il est en utilisation. Vous pourriez causer des erreurs de données et endommager la tête de lecture optique.
• Evitez d’exposer le lecteur à des changements de températures soudains, car cela pourrait produire de la condensation sur la lentille du lecteur. Si la température ambiante venait à augmenter soudainement lors de l’utilisation du lecteur, arrêtez l’utilisation du lecteur et laissez-le allumé pendant au moins une heure avant de l’utiliser à nouveau ou de l’éteindre. L’utilisation du lecteur immédiatement après une augmentation soudaine de la température pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Transport
• Fermez le tiroir du disque avant de déplacer le lecteur.
• Conservez l’emballage d’origine afin de le réutiliser pour trans­porter le lecteur de façon sûre.
63Précautions
Installation du lecteur dans votre ordinateur
Cette rubrique v ous donne un e xemple d’instruction pour installer le lecteur de CD-R OM dans v otre or dinateur per sonnel en utilisant l’adaptateur hôte IDE (compatib le ATA). Pour connecter le CDU701 directement au port IDE du PC, consultez le fabricant de v otre or dinateur pour obtenir des instruc­tions.
Préparation
V ous a vez besoin des pièces et outils suiv ants (ils ne sont pas f ournis avec le lecteur):
• Un tournevis plat
• Quatre vis de 3 mm de diamètre et de 6 mm de long.
• Deux rails de montage si votre ordinateur a des pistes de montage.
Mettez v otre or dinateur hor s tension et déconnectez les câb les branc hés à l’arrière pour a voir plus de place pour tra vailler . Ne remettez pas l’or dinateur sous tension a vant d’a voir entièrement terminé le processus d’installation.
64 Installation du lecteur dans votre ordinateur
Configuration des cavaliers
Réglez les ca valier s à l’arrière du lecteur selon la configuration de votre système d’or dinateur .
Les ca valier s sont préconfigurés sur la position “MASTER ” selon le réglage usine.
Remarques sur les cavaliers de configuration:
• En général, pour désigner le numéro de lecteur, il suffit d’insérer une broche cavalier sur la broche MASTER ou la broche SLAVE.
• Lorsque le CDU701 est connecté à un disque dur avec une carte IDE (connexion en série), réglez le lecteur de disque dur sur MASTER et le CDU701 sur SLAVE.
• Si le CDU701 est le seul périphérique connecté à la carte IDE, réglez le CDU701 sur MASTER.
CSEL SLAVE MASTER
Cependant, certains ordinateurs utilisent CSEL au lieu de la sélection MASTER/SLA VE décrite ci-dessus. Dans ce cas, ôtez les ca valier s e xistants de MASTER et SLA VE et placez-en un sur CSEL. Lor sque le signal CSEL du connecteur de l’interface est en bas, le lecteur est désigné comme Lecteur 0. Lorsque le CSEL est en haut, le lecteur est désigné comme Lecteur 1. Contactez le fabricant de v otre PC, de v otre car te IDE ou v otre revendeur pour obtenir de plus amples renseignements.
65Installation du lecteur dans votre ordinateur
Ouverture de l’ordinateur
1 Si l’arrière de votre ordinateur est couvert par un panneau en
plastique tenu par des clips en plastique, enlevez-le.
Ordinateur
2 Enlevez les vis du boîtier.
3 Enlevez le boîtier de l’ordinateur.
Enlevez le panneau en plastique
Panneau arrière en plastique
Vis du boîtier
Enlevez les vis
Installation du lecteur dans votre ordinateur
66
Enlevez le boîtier.
Préparation d’un emplacement pour le lecteur
1 Enlevez les vis et les broches du lecteur de disquettes et le cache
inférieur de la baie du lecteur.
Lecteur de disquettes Cache inférieur de la
Enlevez les vis et les broches
2 Déconnectez le lecteur de disquettes.
Lecteur de disquettes
baie du lecteur
3 Enlevez le lecteur de disquettes et le cache.
Installation du lecteur dans votre ordinateur
Lecteur de disquettes
Cache
67
Montage du lecteur
Si des rails de montage sont nécessaires, rattachez-les au lecteur de la même façon que v otre lecteur de disquettes et insérez le lecteur dans la baie du lecteur inférieure . Si votre système ne requier t pas de rails de monta ge, vissez le lecteur .
Insérez le lecteur dans la baie inférieure.
Installation du lecteur dans votre ordinateur
68
Connexion du lecteur
Connectez le lecteur à l’or dinateur a vec les connecteur s suiv ants :
• Connecteur DC INPUT
• Connecteur AUDIO OUT (si vous désirez connecter un équipement audio)
• CONNECTEUR D’INTERFACE.
Connecteur DC INPUT
L ’affectation des br oc hes est la suiv ante:
+5 V DC +12 V DC
CONNECTEUR D’INTERFACE
Connecteur DC
INPUT Connecteur AUDIO OUT
GND
Après a voir connecté les e xtrémités en biais, insérez la prise du câble d’alimentation dans le connecteur DC INPUT et mettez-les fermement en place.
Attention: une mauv aise conne xion peut endomma ger le lecteur et ann uler la garantie .
Connecteur DC INPUT
Câble d’alimentation (câble de connexion à 4 broches)
Installation du lecteur dans votre ordinateur
69
Connecteur AUDIO OUT
L ’affectation des br oc hes est la suiv ante:
CONNECTEUR D’INTERFACE
1 Insérez fermement une extrémité du câble d’interface dans le
CONNECTEUR D’INTERFACE.
CONNECTEUR D’INTERF ACE
Broche Signal A UDIO
1 Signal R 2 Terre 3 Terre 4 Signal L
broche 1
Câble d’INTERFACE
2 Rattachez l’autre extrémité du câble à l’adaptateur hôte.
Connecteur hôte
70 Installation du lecteur dans votre ordinateur
Câble d’INTERFACE
Installation de l’adaptateur hôte
Installez l’adaptateur hôte dans un des emplacements d’e xpansion disponib les du système sur v otre or dinateur . Repor tez-v ous au man uel d’instructions f ourni a vec l’adaptateur hôte pour obtenir toutes les instructions concernant l’installation et les paramètres.
Installez l’adaptateur hôte dans un des emplacements d’expansion.
71Installation du lecteur dans votre ordinateur
Réassemblage de l’ordinateur
1 Réinstallez le lecteur de disquettes dans la baie de lecteur
supérieure.
Réinstallez le lecteur de disquettes.
2 Rebranchez les câbles d’interface au lecteur de disquettes. 3 Fixez les vis et les broches avant comme elles étaient
auparavant.
4 Placez les câbles derrière les lecteurs de telle façon qu’ils ne
dépassent pas au-dessus du module d’alimentation électrique.
Placez les câbles
5 Après avoir vérifié les points suivants, remettez le boîtier de
l’ordinateur en place et serrez les vis du boîtier se trouvant à l’arrière de l’ordinateur.
• Les connexions entre le lecteur et l’ordinateur sont-elles correctes?
• Les cavaliers se trouvent-ils dans la bonne position ?
6 Remontez le panneau arrière en plastique et reportez-vous à la
rubrique d’installation correspondante si vous avez répondu “Non ” aux questions posées ci-dessus.
Installation du lecteur dans votre ordinateur
72
Alimentation électrique
Installation du pilote de logiciel
La disquette d’installation fournie contient deux éléments logiciels:
• le logiciel d’installation
• le pilote de périphérique pour MS-DOS/Windows 3.1.
Remarque:
Les e xtensions pour CD-R OM Microsoft (MSCDEX)ou équiv alent et le pilote de périphérique Son y sont tous deux nécessaires au fonctionnement du CDU701 dans un en vir onnement MS-DOS et Windo ws 3.1. Par conséquent, a vant de c har ger la disquette d’installation, assurez­vous que MSCDEX se tr ouve dans le réper toire DOS de v otre disque dur (C:\DOS). Bien que MSCDEX soit inc lus dans la ver sion la plus récente de MS-DOS (ver sion 6.2), vous de vrez peut-être acquérir ce logiciel auprès de v otre re vendeur inf ormatique si v ous ne l’a vez pas.
Le pr ogramme d’installation c har g era automatiquement MSCDEX par le biais du fic hier A UTOEXEC.B A T et installera le pilote de périphérique grâce au fic hier CONFIG.SYS, si MSCDEX se tr ouve déjà sur le lecteur C:\DOS.
Procédure d’installation
Lors de l’in vite DOS A: (lecteur A actif),
>A:\
Insérez la disquette dans le lecteur A, et saisissez “install”.
>A:\install
Appuyez ensuite sur la touche Entrée. Après l’installation, les lignes suiv antes sont ajoutées aux fic hier s CONFIG.SYS et A UTOEXEC.B AT .
Dans CONFIG.SYS:
Device=C:\DEV\ATAPI_CD.SYS /D:mscd000 /I:0
Dans A UTOEXEC.B AT :
C:\DOS\MSCDEX.EXE /D:mscd000 /M:12 /V
Installation du pilote de logiciel
73
Fonctionnement du lecteur
Cette rubrique décrit comment démarrer le lecteur et éjecter un disque.
Démarrage du lecteur
1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur le bouton d’ouverture et de fermeture.
Le tiroir sort automatiquement.
Appuyez sur le bouton d’ouverture et de fermeture.
Fonctionnement du lecteur
74
3 Placez un disque dans le tiroir la face imprimée sur le dessus.
Placez un disque avec la face imprimée sur le dessus.
Remarque:
Si le lecteur est installé en position ver ticale , utilisez les verr ous de disque pour éviter que le disque tombe. Pour plus de détails, repor tez-v ous à la section “ Utilisation des verr ous de disque ” de la page 77.
Verrous de disque
4 Poussez doucement le tiroir ou appuyez sur le bouton
d’ouverture et de fermeture pour le refermer. Le lecteur commencera à lire les données de la table des matières après l’insertion du disque. Le témoin de fonctionnement affiche une lumière orange lorsque le lecteur lit la table des matières. Suivez les instructions fournies avec le logiciel que vous utilisez pour prendre connaissance de toutes les autres opérations du lecteur.
Remarque:
Le témoin orange de fonctionnement reste allumé:
– le disque n’est pas correctement placé dans le tiroir; – il y a un dysfonctionnement.
Dans les deux cas, sor tez le disque et placez-le à nouveau dans le tiroir en v ous assurant qu’il est correctement installé. Si les problèmes persistent et si le témoin orange de fonctionnement reste toujour s allumé, consultez v otre re vendeur ou une per sonne qualifiée du service clientèle.
Attention: ne f or cez pas la f ermeture du tir oir. En appuy ant tr op fort, vous risquez d’endomma ger le mécanisme de c har g ement. Le mécanisme du tiroir est conçu pour fonctionner dès la plus petite pression.
Fonctionnement du lecteur
75
Ejection du disque
Pour sor tir le disque , appuy ez sur le bouton d’ouver ture et de fermeture du panneau a vant. Le tir oir sor t automatiquement.
Appuyez sur le bouton d’ouverture et de fermeture.
Remarque:
Le bouton d’ouver ture et de f ermeture ne f onctionne pas s’il est désactivé par:
– le logiciel que vous utilisez
Ouverture manuelle du tiroir en cas d’urgence
V ous pouvez ouvrir le tir oir man uellement si v ous n’y par venez pas en appuy ant sur le bouton d’ouver ture et de f ermeture ou en utilisant les commandes du logiciel. Pour ce faire , suivez les instructions ci­dessous:
1 Eteignez votre ordinateur.
Fonctionnement du lecteur
76
2 Entrez un objet pointu, comme un trombone, dans le trou
d’ouverture d’urgence et appuyez.
Environ 40 mm
Après a voir ôté le disque de l’unité du lecteur , consultez v otre revendeur ou la per sonne qualifiée du ser vice c lientèle .
Utilisation des verrous de disque
Le dispositif de c har gement de disques est doté de quatre verr ous pour empêcher le disque de tomber lorsque le lecteur est installé en position ver ticale .
Verrous de disque
Remarque:
Si le lecteur est installé dans une position horizontale , vous n’aurez pas besoin d’utiliser les verr ous de disque .
Verrouillage et déverrouillage
Les quatre verr ous sont en position déverr ouillée (ver s l’e xtérieur) en configuration usine . Pour mettre les verr ous en position verr ouillée , tournez-les a vec v os doigts jusqu’à ce que v ous entendiez un c lic lor squ’ils sont tournés ver s l’intérieur .
Verrouillé déverrouillé
verrouillerdéverrouiller
Fonctionnement du lecteur
77
Lorsque le côté droit du lecteur est en bas
B
C
D
A
DA
C
B
Pour faciliter le maniement du disque , mettez les verr ous de disque B, C et D dans la position verr ouillée et laissez le verr ou A dans la position non verr ouillée .
Dessus
Côté gauche
Lorsque le côté gauche du lecteur est en bas
Pour faciliter le maniement du disque , mettez les verr ous de disque A, C et D dans la position verr ouillée et laissez le verr ou B dans la position non verr ouillée .
Fonctionnement du lecteur
78
Dessus
Côté gauche
Caractéristiques
Généralités
Interface d’hôte CD compatib le AT API Disc
Disques admis CD-Digital A udio
Vitesse de r otation
Performances du lecteur
Disques de données CD-R OM mode-1 Disques de données CD-R OM mode-2
form1/form2 CD-ROM XA (en lecture) CD-ROM audio combinés CD-I (en lecture) CD-I Ready (en lecture) CD Bridge Photo CD (session unique et multi-
session) CD EXTRA CD Vidéo, CD TEXT
2000 min
-1
(rpm)
4–9 × CAV
4000 min
-1
(rpm)
8–18 × CAV
7000 min
-1
(rpm)
14–32 × CAV
Fiabilité
Audio
T aux de transf er t des données
T aux contin u 600–1350 K o (4–9 × CAV)
1200–2700 K o (8–18 × CAV) 2100–4800 K o (14–32 × CAV)
T aux en salves 16.7 Mo/s (mode 4)
IO CHANNEL READ Y géré
16.7 Mo/s (Multiw ord DMA mode 2)
Temps d’accès
(Frappe aléatoire) 90 ms (typique/14–32 × CAV)
T aux d’erreur (nouvel essai a vec un disque standar d inc lus)
L-EC allumé 1 block /10 L-EC éteint 1 block /10
l2 9
bit
bit
Niveau de sor tie
Sortie ligne 0.75 V à 47 k Casque 0.55 V à 32
Caractéristiques
79
Conditions d’utilisation
En fonctionnement
Température 5 °C à 50 °C (41 °F à 122 °F) Humidité 10 % à 90 %
Atmosphère Sans condensation
A l’arrêt/stockage
Température –30 °C à 50 °C (–22 °F à 122 °F) Humidité 10 % à 90 % Atmosphère Sans condensation
Dimensions et poids
Dimensions 146 × 41.4 × 208 mm (l/h/p)
Poids 0,90 kg (2 lb)
Alimentation électrique
Tension +5 V ± 5 % CC et +12 V ± 10 % CC En fonction Ouver ture/f ermeture du tir oir
(température au thermomètre mouillé max. 29 °C)
3
(5
/4× 1 11/16 × 8 1/4 pouces)
+5 V CC ; 1400 mA +12 V CC ; 1400 mA Recherche et mise en rotation/arrêt de la
rotation
+5 V CC ; 1400 mA +12 V CC ; 1600 mA Pause sur piste +5 V CC ; 1400 mA
+12 V CC ; 1200 mA Veille +5 V CC ; 100 mA +12 V CC ; 30 mA
Connecteurs
Laser
Caractéristiques
80
CONNECTEUR D’INTERF ACE (avec connecteur DC INPUT)
AMP 179376-1 ou équiv alent
Connecteur A UDIO OUT Mole x 5046-04A ou équiv alent
T ype Laser semi-conducteur GaAlAs Longueur d’ondes 785 nm Tension de sor tie 0.3 mW
Les spécifications et les caractéristiques sont sous réser ve de modifications.
Diagramme des dimensions
N. B.:
Les vis ne doivent pas dépasser de 6,0 mm de la surface de la façade du côté ou du fond.
148 (5
7
/
8
)
(8)
42.3
(111/16)
5
7
(
/
)
32
4 vis de 3 mm de diamètre
(toutes sur le même côté)
4 vis de 3 mm de diamètre
(
0.5
1
/
32
)
(
0.4
1
/
32
)
47.5
(17/8)(3
+
203
79.25
1
/
)
8
41.4
21.9
(1
11
(
7
/
/
16
8
)
(
)
13
10
/
32
)
+
(5
139.7
1
/
2
)
146
(5
/
4
)
3
+
Unité mm (pouces)
Caractéristiques
81
82
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NO T
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR
VARNING OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
V A RO! A VATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN, AUCH NICHT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN.
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER. IKKE INN I STRÅLEN ELLER SE DIREKTE MED OPTISKE
INSTRUMENTER. ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRALEN MED OPTISKA INSTRUMENT. LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ
KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
Dieser Aufkleber befindet sich an der Oberseite des Gehäuses.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Bei diesem CD-ROM-Laufwerk CDU701 handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1. Ein entsprechender Aufkleber mit der Beschriftung LASER KLASSE 1 PRODUKT befindet sich auf der Oberseite des Geräts.
Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender/folgenden Umgebung(en):
• Wohngegenden
• Gewerbegebiete
• Leichtindustriegebiete (Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Warenzeichen
• MS-DOS ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• IBM PC, PC/XT und PC/AT sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• HP Vectra ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
• Molex ist ein eingetragenes Warenzeichen von Molex, Inc.
• AMP ist ein eingetragenes Warenzeichen von AMP, Inc.
83
Inhalt
Einführung 8 5
Funktionsübersicht ........................................................................... 85
Software-Anforderungen................................................................... 86
Beispiel für ein System-Setup .......................................................... 86
Position und Funktion der Komponenten und Steuerelemente 87
Vorderseite ........................................................................................ 87
Rückseite .......................................................................................... 88
Warnhinweise 89
CD-ROM-Laufwerk installieren 9 0
Vorbereitung ..................................................................................... 90
Jumper-Einstellungen ....................................................................... 91
Computer öffnen ............................................................................... 92
Platz für das Laufwerk schaffen........................................................ 93
Laufwerk einbauen ........................................................................... 94
Laufwerk anschließen....................................................................... 95
Controller einbauen .......................................................................... 97
Computer wieder zusammenbauen.................................................. 98
84
Treiber installieren 9 9
Installation ........................................................................................ 99
Laufwerk in Betrieb nehmen 10 0
Laufwerk starten ............................................................................. 100
CD auswerfen ................................................................................. 102
CD-Verriegelungen verwenden ....................................................... 103
Technische Spezifikationen 105
Einführung
Funktionsübersicht
CDU701 ist ein internes CD-R OM (Compact Disc Read-Onl y Memor y)-Laufwerk für IBM PCs, HP V ectras oder k ompatib le Computer . Es liest CD-R OMs mit bis zu 650 MB Datenkapazität. CDU701 verfügt über f olg ende Merkmale:
Allgemein
•5 1/4 Zoll halbe Bauhöhe
• 128 KB Pufferspeicher, ATAPI-kompatibel (SFF-8020)
• Einfaches Einlegen der CD-ROM wie bei Abspielgeräten für Audio-CDs
• Automatisches Einlegen und Auswerfen der CD-ROM. Das Auswerfen ist auch manuell möglich.
• Geschützt durch ein luftdichtes Gehäuse.
Unterstützte CD-Formate
• CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I und CD-I Ready sowie CD­EXTRA und CD TEXT
• CD-BRIDGE inklusive PHOTO-CDs
• Standard-Audio-CDs
• Video-CDs
Leistung
• Vier-, acht- und bis zu 32-fache Lesegeschwindigkeit mit Echtzeit-Fehlerkorrektur
• Extrem schneller und sicherer Datenzugriff
Audio
• Ausgabe von 16-Bit-Audio über die ATA-Schnittstelle
• Audioausgang und Kopfhörerbuchse zum Abspielen von Audio– CDs
Hinweis:
CDU701 enthält keinen ADPCM-A udio-Sc haltkreis zur Unter stützung v on CD-R OM XA- und CD-I-k ompatib len Audiof ormaten. Auc h die grafisc he CD-I-Dek odierfunktion wir d nic ht unter stützt. Diese Funktion m uß v om Computer übernommen werden.
85Einführung
Software-Anforderungen
Unter MS-DOS/Windo ws 3.1 müssen der entsprec hende Gerätetreiber und MSCDEX (im Lief erumfang Ihres Contr oller s enthalten) auf dem Computer installier t sein, um auf die CD-R OM­Daten zuzugreif en. Ausführlic he Inf ormationen hierzu finden Sie im Handb uc h Ihres Contr oller s. Die für den Zugriff auf die CD-R OM-Daten benötigte Anwendungssoftware hängt v on Ar t und Format der Zieldaten ab. Lesen Sie hierzu bitte die Beila ge zur CD-R OM.
Beispiel für ein System-Setup
Systemv oraussetzung en:
• IBM PC, PC/XT, PC/AT, HP Vectra oder kompatibler Computer
• IDE-Controller (ATA-kompatibel)
• Diskettenlaufwerk
• IDE-Schnittstellenkabel (40 40-poliges Flachbandkabel)
• Software (Treiber, Dienstprogramme)
Nachfolgend ein Beispiel für ein System-Setup:
Software
86 Einführung
Computer
Disketten­laufwerk
Controller
CD-ROM­Laufwerk
Audiokabel
Position und Funktion der Komponenten und Steuerelemente
Vorderseite
1
34 56
2
11
1CD-Schlitten
11
Zum Einlegen der CD-ROM
22
2 Kopfhörerbuchse
22
Zum Anschluß eines Stereo-Kopfhörers. Analoge Ausgabe von Audiosignalen.
33
3 Lautstärkeregler
33
Regelt die Lautstärke der Audioausgabe über die Kopfhörerbuchse 2.
44
4 Funktionsanzeige
44
Leuchtet oder blinkt je nach Betriebszustand orange auf:
• Leuchten: Inhaltsverzeichnis (TOC: Table of contents) wird gelesen, Daten werden gesucht und gelesen oder eine Audio-CD wird abgespielt.
• Blinken: CD-Schlitten wird
55
5 Notauswurf-Öffnung
55
Zum manuellen Öffnen des CD-Schlittens, wenn weder die Öffnen-/Schließen-Taste 6 noch der entsprechende Softwarebefehl funktioniert. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand hinein, z.B. mit einer Büroklammer.
66
6 Öffnen-/Schließen-Taste
66
Öffnet und schließt den CD-Schlitten
87Position und Funktion der Komponenten und Steuerelemente
Rückseite
Pin 1
2
1
11
1Ohne Belegung
11
22
2ANALOG AUDIO-Anschluß
22
Ausgabe von analogen Audiosignalen.
33
3 Konfigurations-Jumper
33
Siehe Seite 91.
44
4 INTERFACE CONNECTOR (IDE-Bus)
44
Anschluß für das Verbindungskabel zum IDE-Controller
55
5 DC INPUT (Stromzufuhr)
55
Anschluß für das Computer-Netzteil.
45
3
88
Position und Funktion der Komponenten und Steuerelemente
Warnhinweise
Installation
• Das Laufwerk sollte vor folgenden äußeren Einflüssen geschützt sein: – hohe Luftfeuchtigkeit – hohe Temperatur – Staub – mechanische Erschütterungen – direkte Sonneneinstrahlung
• Das Netzkabel ist verpolungssicher. Stecken Sie es nicht gewaltsam an.
Betrieb
• Das Laufwerk darf nur in ausgeschaltetem Zustand bewegt werden, da es sonst zu fehlerhafter Datenwiedergabe kommen und der Lesekopf beschädigt werden kann.
• Setzen Sie das Laufwerk keinen plötzlichen Temperaturschwankungen aus, da dies zu Kondensationen auf der Linse im Laufwerk führen kann. Sollte es bei der Arbeit mit dem Laufwerk zu einem plötzlichen Temperaturanstieg kommen, unterbrechen Sie Ihre Arbeit. Lassen Sie den Computer jedoch noch für mindestens eine Stunde angeschaltet, bevor Sie weiterarbeiten oder den Computer abschalten. Die unmittelbare Weiterverwendung des Laufwerks nach einem plötzlichen Temperaturanstieg kann zu Funktionsstörungen führen.
Transport
• Schließen Sie den CD-Schlitten, bevor Sie das Laufwerk transportieren.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Auf diese Weise können Sie das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt sicher an einen anderen Ort transportieren.
89Warnhinweise
CD-ROM-Laufwerk installieren
Dieser Absc hnitt enthält ein Anleitungsbeispiel für die Installation des CD-R OM-Laufwerks in einen PC mit einem DIE-Contr oller (AT A-kompatibel). Wenn Sie das CDU701 direkt an den IDE-P or t des Computer s anschließen möchten, wenden Sie sich bitte an den Hersteller Ihres PCs.
Vorbereitung
Sie benötig en f olg ende Teile und Werkz eug e (nic ht im Lief erumfang enthalten):
• Schlitzschraubenzieher
• Vier Schrauben mit 3 mm Durchmesser und 6 mm Länge
• Zwei Führungsschienen, falls für Ihren Computer erforderlich
Ziehen Sie das Netzkabel des Computers heraus, und entfernen Sie alle Kabel v on der Rüc kseite , um mehr Be wegungsfreiheit bei der Arbeit zu haben. Sc halten Sie den Computer er st nac h Absc hluß des Installationsv or gangs wieder an.
90 CD-ROM-Laufwerk installieren
Jumper-Einstellungen
Setzen Sie die Jumper auf der Rückseite des Laufwerks entsprec hend der K onfiguration Ihres Computer s.
Die Jumper sind wie unten abgebildet werkseitig auf MASTER voreing estellt.
Hinweise zu den Konfigurations-Jumpern:
• Die Zuordnung der Laufwerksnummer hängt davon ab, ob ein Jumper auf die MASTER- oder die SLAVE-Pins gesteckt wird.
• Wenn Sie das CDU701-Laufwerk mit einem Festplattenlaufwerk an einen IDE-Bus anschließen, stellen Sie das Festplattenlaufwerk auf MASTER und das CDU701-Laufwerk auf SLAVE.
• Wenn Sie nur das CDU701-Laufwerk mit dem IDE-Bus verbinden, stellen Sie CDU701 auf MASTER.
CSEL SLAVE MASTER
Einig e PCs verwenden CSEL anstelle der oben besc hriebenen MASTER/SLA VE-Einstellung en. Entf ernen Sie in diesem F all die Jumper v on den MASTER- und SLA VE-Pins, und stec ken Sie die Jumper auf die CSEL-Pins. Wenn das CSEL-Signal des Sc hnittstellenansc hlusses “Low” ist, wird dem Laufwerk die Nummer 0 zugeordnet. Ist das CSEL-Signal “High”, erhält das Laufwerk die Nummer 1. Weitere Inf ormationen erhalten Sie beim Her steller Ihres PCs oder beim Her steller bzw . Händler der IDE-Kar te .
91CD-ROM-Laufwerk installieren
Computer öffnen
1 Entfernen Sie gegebenenfalls die Kunststoffabdeckung an der
Rückseite Ihres Computers.
Computer
2 Lösen Sie die Schrauben des Gehäuses.
3 Ziehen Sie das Gehäuse des Computers ab.
Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung
Rückseitige Kunststoffabdeckung
Schrauben des Gehäuses
ntfernen Sie die Schrauben
CD-ROM-Laufwerk installieren
92
Ziehen Sie das Computergehäuse ab
Platz für das Laufwerk schaffen
1 Entfernen Sie die Schrauben und Klammern des
Diskettenlaufwerks und der Blende des unteren Laufwerksschachts.
Entfernen Sie die Schrauben und Klammern
2 Lösen Sie die Anschlüsse für das Diskettenlaufwerk.
Diskettenlaufwerk Blende unterer
Laufwerksschacht
Diskettenlaufwerk
3 Ziehen Sie das Diskettenlaufwerk heraus, und entfernen Sie die
Blende.
Diskettenlaufwerk
Blende
CD-ROM-Laufwerk installieren
93
Laufwerk einbauen
Sollten Führungsschienen notwendig sein, befestigen Sie diese wie beim Diskettenlaufwerk, und sc hieben Sie das CD-R OM-Laufwerk in den unteren Laufwerkssc hac ht. Andernfalls sc hrauben Sie das Laufwerk einfac h am v orgesehenen Platz f est.
Schieben Sie das Laufwerk in den unteren Schacht.
CD-ROM-Laufwerk installieren
94
Laufwerk anschließen
V erbinden Sie das Laufwerk über f olg ende Ansc hlüsse mit dem Computer:
• DC INPUT
• AUDIO OUT (für den Anschluß von Audiogeräten)
• INTERFACE CONNECTOR
DC INPUT
Pinbelegung:
+5 V Gleichstrom +12 V Gleichstrom
INTERFACE CONNECTOR
DC INPUT
AUDIO OUT
GND
Stec ken Sie das Netzkabel f est in die DC INPUT -Buc hse . Beac hten Sie dabei, daß die Stec kerpole abg esc hrägt sind und n ur in einer Position in die Buchse passen.
Warnhinweis: Ein unsac hgemäßer Ansc hluß kann das Laufwerk besc hädig en und den V erlust etwaig er Garantieansprüc he zur Folg e haben.
DC INPUT
Netzkabel (4-poliger Stecker)
CD-ROM-Laufwerk installieren
95
AUDIO OUT
Pinbelegung:
INTERFACE CONNECTOR
1 Stecken Sie ein Ende des Schnittstellenkabels fest in den
INTERFACE CONNECTOR.
pin Audiosignal
1 R signal 2 Erdung 3 Erdung 4 L signal
Pin 1
INTERFACE CONNECTOR
2 Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den Controller.
Controller
96 CD-ROM-Laufwerk installieren
Schnittstellenkabel
Schnittstellenkabel
Controller einbauen
Installieren Sie den Controller in einem freien Erweiterungssteckplatz des Computers. Gehen Sie hierbei nach den Anleitung en im Handb uc h Ihres Contr oller s v or.
Installieren Sie den Controller in einem Erweiterungssteckplatz.
97CD-ROM-Laufwerk installieren
Computer wieder zusammenbauen
1 Installieren Sie das Diskettenlaufwerk wieder im oberen
Laufwerksschacht.
Installieren Sie das Diskettenlaufwerk.
2 Schließen Sie die Schnittstellenkabel wieder an das
Diskettenlaufwerk an.
3 Befestigen Sie die Schrauben und vorderen Klammern wieder an
den vorgesehenen Stellen.
4 Verstauen Sie die Kabel hinter den Laufwerken, so daß sie nicht
über das Netzteil herausragen.
V erstauen Sie die Kabel
CD-ROM-Laufwerk installieren
98
Netzteil
5 Überprüfen Sie noch einmal folgende Punkte, bevor Sie den
Computer wieder in das Gehäuse schieben und die Schrauben auf der Rückseite festziehen:
• Sind die Anschlüsse zwischen Laufwerk und Rechner korrekt?
• Wurden die Jumper richtig gesetzt?
6 Befestigen Sie die rückseitige Kunststoffabdeckung, und gehen
Sie gegebenenfalls die einzelnen Schritte im Installationsabschnitt noch einmal durch.
Treiber installieren
Die mitg elief er te Installationsdiskette enthält zwei Pr ogramme:
• Installationsprogramm
• Gerätetreiber für MS-DOS/Windows 3.1
Hinweis:
Unter MS-DOS- und Windo ws 3.1 benötigt das CDU701-Laufwerk so wohl die Micr osoft CD-R OM-Erweiterung en (MSCDEX) bzw . entsprec hende Treiber als auc h den Son y-Gerätetreiber . V er gewissern Sie sic h also, daß sic h MSCDEX im DOS-V erz eic hnis Ihrer Festplatte (C:\DOS) befindet, be vor Sie die Installationsdiskette laden. Möglic herweise müssen Sie sic h die Software bei Ihrem Händler besor gen. In den meisten aktuellen MS­DOS-Versionen (6.2) ist MSCDEX jedoc h v orinstallier t.
Das Installationsprogramm lädt MSCDEX automatisch über die AUTOEXEC.BAT Datei und installier t den Gerätetreiber über die CONFIG.SYS Datei, wenn sich MSCDEX bereits auf der Festplatte im Verzeic hnis C:\DOS befindet.
Installation
Machen Sie Ihr Diskettenlaufwerk A über den Bef ehl
>A:\
an der MS-DOS-Eingabeauff or derung zum aktuellen Laufwerk, und leg en Sie die Diskette in Laufwerk A ein. Geben Sie “Install” ein.
>A:\install
Drüc ken Sie dann auf die Eingabetaste . Nac h Absc hluß des Installationsv or gangs enthalten die Dateien CONFIG.SYS und A UTOEXEC.B AT folg ende zusätzlic he Zeilen:
CONFIG.SYS:
Device=C:\DEV\ATAPI_CD.SYS /D:mscd000 /I:0
AUT OEXEC.BAT:
C:\DOS\MSCDEX.EXE /D:mscd000 /M:12 /V
Treiber installieren
99
Laufwerk in Betrieb nehmen
In diesem Absc hnitt erfahren Sie , wie Sie das Laufwerk star ten und eine CD auswerfen.
Laufwerk starten
1 Schalten Sie den Computer ein. 2 Betätigen Sie die Öffnen-/Schließen-Taste.
Der CD-Schlitten wird automatisch ausgefahren.
Betätigen Sie die Öffnen-/ Schließen-Taste
Laufwerk in Betrieb nehmen
100
3 Legen Sie eine CD mit der Beschriftung nach oben in den CD-
Schlitten ein.
Legen Sie eine CD mit der Beschriftung nach oben ein.
Loading...