Sony CBEH1300 Users Manual

Informations supplémentaires
Retirer/remplacer le disque dur
La section suivante explique comment retirer et remplacer le disque dur. Si votre système PS3™ a besoin d'être réparé, il vous sera demandé dans la plupart des cas de retirer le disque dur.
Attention
• Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de mettre le système hors tension et de retirer ou d'installer le disque dur.
• Retirez le disque dur dans un endroit hors de portée des jeunes enfants pour aider à éviter toute déglutition accidentelle de petites pièces telles que les vis.
• L'intérieur de la console est chaud directement après l'usage. Prévoyez suffisamment de temps pour le refroidissement avant de commencer à retirer le disque dur.
• Attention de ne pas vous blesser en retirant ou manipulant le disque dur.
• Assurez-vous de remettre le couvercle de la baie du disque dure avant de mettre le PS3™ en marche. Si le couvercle n'est pas replacé, il pourrait y avoir une accumulation de chaleur à l'intérieur de la console.
Notices
• Tous les disques durs, y compris le disque dur de PS3™ doivent être reformatés avant d'être utilisés dans le système PS3™. Il pourrait ne pas y avoir de reformatage si le disque dur original PS3™ est réinstallé dans le système PS3™ original fourni avec le disque du PS3™ et si un tel disque dur de PS3™ n'a pas déjà été reformaté.
• Selon le type de réparation effectué, il est possible que le disque dur nécessite d'être reformaté une fois rmis en place. Assurez-vous de sauvegarder vos données importantes au préalable.
• Le système PS3™ ne peut pas lire de contenu de tout autre système d'exploitation stocké sur un disque dur ou de tout autre ordinateur, y compris un disque dur de PS3™ qui a été reformaté.
• Il est recommandé de sauvegarder régulièrement les données du disque dur. S'il y a corruption ou perte de données ou de logiciel, il ne sera peut-être pas possible de restaurer ou de réparer le logiciel ou les données. Sony Computer Entertainment Inc., ses filiales et sociétés apparentées ne sauraient être tenuesresponsables de quelque dommage ou blessure que ce soit, relatifs à l'utilisation du logiciel ou à la perte ou corruption des données.
• Le disque dur de PS3™ a l'intention de l'utilisation dans le systéme de PS3™ et ne peut pas lire de contenu de tout autre système d'exploitation stocké sur un disque dur ou de tout autre ordinateur.
• Un mauvais retrait ou une mauvaise utilisation d'un disque dur risquerait d'endommager votre système PS3™ et d'annuler votre garantie de matériel du PS3™. SCEA ne sera pas tenu
responsable de tous dommages consécutifs, y compris les dommages à votre disque dur. L'utilisateur assume tous les risques et les responsabilités associés à l'utilisation d'un disque dur de rechange, y compris toute incompatibilité ou problèmes d'interopérabilité du système PS3™. Il n'y aura aucun service offert pour tout disque dur qui n'est pas de PS3™.
• Pour vous aider à protéger vos informations personnelles, n'oubliez pas d'effacer les mots de passe de tous les comptes PLAYSTATION pour réparation. Pour effacer un mot de passe, sélectionner "Connexion" sous "Amis", puis, sur l'écran qui s'affiche, décocher la case "Sauvegarder mot de passe". Noter que si l'option "Se connecter automatiquement (Connexion automatique)" est sélectionnée, l'icône de "Connexion" ne s'affichera plus. Dans ce cas vous devrez d'abord désélectionner l'option de connexion automatique. Pour annuler l'option de connexion automatique, sélectionnez votre icône sous "Amis", appuyez sur la touche , puis sélectionnez "Connnexion automatique désactivée" dans le menu d'options. Après avoir désactivé l'option de connexion automatique, passez au processus d'effacement du mot de passe.
• Pour vous aider à protéger vos informations personnelles, vous devrez également retirer le disque dur avant de confier le système, selon les instructions fournies.
• Pour fixer ou retirer les vis, utilisez un tournevis cruciforme de taille appropriée. Si la taille ne convient pas, vous risquez d'endommager la rainure de la tête de la vis.
®Network avant de confier votre système PS3™
Retirer le disque dur
1 Appuyez sur la touche d'alimentation à l'avant du système
pendant au moins deux secondes.
Le voyant deviendra rouge et le système passera en mode de veille.
2 Mettez le système hors tension à l'aide de l'interrupteur
d'alimentation principal MAIN POWER à l'arrière du système.
3 Débranchez le cordon d'alimentation et tous les autres câbles
du système.
Pour des raisons de sécurité, retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise électrique, puis retirez tous les autres câbles.
4 Retirez le couvercle de la baie du disque dur du côté gauche du
système.
Utilisez l'espace sur le bord gauche du couvercle de la baie du disque dur pour le sortir du système. Si le couvercle est difficile à retirer, insérez délicatement un petit tournevis dans l'espace et sortez le couvercle. Attention de ne pas endommager le système ou le couvercle en utilisant le tournevis.
Retirer/remplacer le disque dur
42
5 Retirez le disque dur du système
1 Retirez la vis bleue à l'aide d'un tournevis cruciforme approprié. 2 Tirez le levier vers l'avant.
1
2
Tirez tout en faisant glisser le levier vers la gauche. Afin d'éviter toute blessure, soyez prudent durant l'opération.
6 Retirez le disque dur du système
Tirez sur le levier pour sortir le disque dur du système.
Notices
Le disque dur est une pièce sensible d'équipement et doit être manipulé avec soin en tous temps. Afin d'éviter des pertes ou des corruptions de données ou de logiciel ou éviter d'endommager le HDD, suivez les précautions indiquées plus bas:
• Ne faites pas tomber le système ou le disque dur ou ne les soumettez pas à des chocs ou des vibrations.
• Ne laissez pas de liquide ou de petites particules entrer dans le système ou le disque dur.
• Ne touchez pas les connecteurs ou n'insérez pas d'objets étrangers dans les connecteurs.
• Ne placez pas le système ou le disque dur près de champs magnétiques tels que ceux produits par des aimants ou des haut-parleurs. Ne placez pas non plus de périphériques qui pourraient être sensibles aux forces magnétiques (comme une montre bracelet ou une carte magnétique) près du disque dur.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le disque dur.
• En manipulant le disque dur tenez-le seulement par les bords ou le cadre de métal.
• Le disque dur est sensible à l'électricité statique. Assurez-vous d'utiliser les méthodes de manipulation appropriées en installant le disque dur.
• Rangez dans un endroit sec et frais.
Remplacer le disque dur
En remplaçant le disque dur, suivez la procédure plus bas pour retirer le cadre de métal.
1 Retirez les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme (4 endroits).
FR
Informations supplémentaires
Retirer/remplacer le disque dur
43
2 Retirez le disque dur du cadre de métal.
3 Placez le disque dur de rechange sur le cadre de métal du
disque dur du système PS3™, puis installez avec les vis (4 endroits).
Ne resserrez pas trop les vis.
4 Installez le disque dur dans le système.
Insérez entièrement le disque dur dans la baie du disque dur. Fixez la vis bleue pour verrouiller le disque dur en place. Reportez-vous aux instructions dans "Retirer le disque dur" ( page 42) et suivez-les dans le sens inverse de l'installation.
5 Replacez le couvercle de la baie du disque dur. 6 Réinstallez le logiciel système.
Lorsque le disque dur est remplacé, le logiciel système doit être réinstallé (page44).
Disques durs de rechange
Vous pouvez utiliser les disques durs des types suivants avec le système PS3™:
Taille 2,5 pouces (type interne)
Format d'interface
*1 Ceci ne garantit pas l'opération sur tous les modèles. *2 L'ATA parallèle n'est pas pris en charge.
Série ATA
*2
*1
Réinstallation du logiciel système
Si le logiciel système ne démarre pas au démarrage du système (suivant par exemple un remplacement du disque dur), un écran tel que celui illustré ci-dessous s'affiche sur le système. Dans ce cas, vous devez réinstaller le logiciel système.
Étape 1 : Téléchargez le logiciel système
Téléchargez les données de mise à niveau du logiciel système sur un PC à partir du site Web indiqué ci-dessous.
http://www.us.playstation.com/PS3/Network/Updates
Conseils
• Utilisez la version la plus récente des données de mise à niveau. Vous ne pouvez pas réinstaller le logiciel système avec une version qui est antérieure à celle qui était précédemment utilisée.
• Si vous possédez un disque de jeu ou autre qui contient des données de mise à niveau, vous pouvez éventuellement l'utiliser pour réinstaller le logiciel système. Si vous installez le disque dans le système PS3™ et que vous suivez les instructions à l'écran, vous pourrez vérifier si les données de mise à niveau peuvent être utilisées.
• Si vous n'avez pas accès à l'Internet à partir d'un PC, appelez le service des consommateurs SCEA au +1-800-345-7669.
• For additional information on the installation of the system software, refer to the section "Updating using a PC" at the Web site above.
Réinstallation du logiciel système
44
Étape 2 : Enregistrez les données de mise à niveau sur un support de stockage
Enregistrez les données de mise à niveau téléchargées sur n'importe lequel des types de supports de stockage suivant :
xUn support disque tel qu'un CD-R
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW et BD-RE sont compatibles.
xUn périphérique de stockage de masse USB
Les lecteurs flash USB sont pris en charge.
xMemory Stick Duo™ et autres supports de stockage de type à carte
Pour l'utilisation de ce type de support, un lecteur/enregistreur de cartes disponibles dans le commerce (à connecteur USB) sera nécessaire.
En règle générale, le support de stockage doit contenir au minimum 120 Mo d'espace libre. La quantité d'espace libre nécessaire varie selon la version des données de mise à niveau.
Enregistrez les données de mise à niveau selon les instructions ci-dessous.
À l'aide d'un PC, créez un répertoire nommé « PS3 » sur le support de stockage. À l'intérieur de ce répertoire, créez un sous-répertoire nommé « UPDATE ». Enregistrez les données de mise à niveau dans ce sous-répertoire.
Storage media PS3 UPDATE
Notice
Assurez-vous d'enregistrer les données de mise à niveau comme indiqué ci-dessous. Si les données ne sont pas correctement enregistrées, le système PS3™ ne va pas les reconnaître. The folder name must be in all uppercase letters. Emplacement : Enregistrez dans le répertoire « PS3 » > « UPDATE » Nom de fichier : Enregistrez le fichier sous le nom « PS3UPDAT.PUP »
Étape 3 : Installez le logiciel système
Notices
• Ne mettez pas le système hors tension et ne retirez pas le support de stockage durant l'installation. Si l'installation est annulée avant son achèvement, le logiciel système risque d'être endommagé et il se peut que le système nécessite une réparation ou un échange.
• En cours d'installation, la touche d'alimentation du système et la touche PS de la manette sans fil SIXAXIS™ sont inactives.
Allumez le système PS3™ et insérez le support de stockage. Suivez les instructions à l'écran pour réinstaller le logiciel système.
FR
Informations supplémentaires
Réinstallation du logiciel système
45
Soyez prudent lors de la mise au rebut du système PS3™
Avant la mise au rebut du système, il est conseillé de supprimer les informations personnelles ainsi que les autres données de ce type. Pour supprimer les données, accédez à "Paramètres système" Il est conseillé de sélectionner "Formatage complet" lorsqu'apparaît l'écran de sélection de la méthode de formatage du disque dur, au cours de la restauration du système. Bien qu'il soit possible d'écourter la durée du formatage en sélectionnant "Formatage rapide", cette méthode n'empêche pas nécessairement d'utiliser un outil spécial pour restaurer des données effacées.
"Rétablir le système PS3™".
Batterie de la manette sans fil
Attention
En cas de contact avec la substance provenant d'une fuite au niveau de la batterie, procédez comme suit :
• En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez les yeux à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin.
• Si la substance entre en contact avec la peau ou des vêtements, rincez immédiatement la zone affectée avec de l'eau propre. Consultez votre médecin en cas d'inflammation ou d'endolorissement.
Ne laissez pas la batterie entrer en contact avec le feu et ne la placez pas à un endroit sujet à des températures extrêmes, par exemple sous les rayons directs du soleil, dans une voiture garée en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur.
Durée de vie de la batterie de la manette sans fil
• La batterie possède une durée de vie limitée. L'autonomie de la batterie diminue au fil du temps, suite à son vieillissement et à son utilisation répétée.
• La durée de vie de la batterie varie également en fonction de la méthode de stockage, des conditions d'utilisation, de l'environnement et d'autres facteurs.
Stockage
Même si la manette sans fil n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est conseillé de la charger complètement au moins une fois par an afin de maintenir la batterie en état de marche.
Mise au rebut de la manette sans fil
La batterie lithium-ion de la manette sans fil est recyclable. Lorsque vous mettez la manette sans fil au rebut, retirez la batterie et respectez la réglementation locale en vigueur, applicable à la mise au rebut des batteries.
Soyez prudent lors de la mise au rebut du système PS3™
46
Retrait de la batterie
Attention
• Maintenez la batterie dans un endroit hors de portée des jeunes enfants afin d'éviter qu'ils avalent accidentellement de petites pièces telles que des vis.
• Veillez à ne pas vous blesser les ongles ou les doigts lorsque vous retirez le coffret de la manette.
• Pour des raisons de sécurité, recouvrez la partie métallique de la batterie avec de la bande adhésive ou d'étanchéité avant de la mettre au rebut.
Notice
N'ôtez jamais les vis et la batterie de la manette sans fil si ce n'est lors de sa mise au rebut.
1 Enlevez le câble USB de la manette sans fil. 2 Enlevez les vis (5 endroits) à l'aide d'un tournevis cruciforme.
3 Retirez le couvercle inférieur.
1 Appuyez dans le sens de la flèche. 2 Ouvrez le couvercle inférieur.
4 Une fois le connecteur retiré, ôtez la batterie.
Connecteur
Batterie
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d'informat ions sur le recyclage des accumulat eurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Attention
Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
FR
Informations supplémentaires
2
1
Batterie de la manette sans fil
47
Spécifications
Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis.
Système PLAYSTATION®3
UC Cell Broadband Engine™
GPU RSX™
Sortie audio
Mémoire
Disque dur
Entrées/
*4
sorties
Connexion réseau
Manette Manette sans fil (Bluetooth)
Sortie AV
2,5 pouces ATA série
Hi-Speed USB (USB 2.0)
Résolution 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
Connecteur HDMI
*5
OUT
Connecteur AV MULTI OUT
Connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL)
Dolby Digital 5.1 canaux, DTS 5.1 canaux,
LPCM 7.1 canaux, AAC, autres
Mémoire vive (RAM) principale XDR 256 Mo,
Mémoire vidéo (VRAM) GDDR3 256 Mo
*3
40 Go
2
Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T)
× 1
IEEE 802.11 b/g
Bluetooth 2.0 (EDR)
1
1
1
*1 *2
Lecteur BD/ DVD/CD (Lecture seule)
Alimentation 120 V AC, 60 Hz
Consommation électrique Environ 280 W
Dimensions extérieures (à l'exclusion de la partie saillante)
Masse Environ 4,4 kg (9,7 li)
Température de fonctionnement 5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
*1 Vous devez disposer d'un périphérique compatible avec PCM linéaire 7.1 canaux pour
reproduire du son 7.1 canaux, pris en charge par Dolby TrueHD ou un format similaire, à partir du connecteur HDMI OUT.
*2 Ce système ne prend pas en charge la sortie DTS-HD 7.1 canaux. Le son DTS-HD 7.1 canaux
est reproduit par un système 5.1 canaux ou inférieur.
*3 Capacité du disque dur obtenue par un calcul en base 10 (1 Go = 1 000 000 000 octets). Les
versions 1.10 et supérieures du logiciel système calculent la capacité en base binaire (1 Go = 1 073 741 842 octets), ce qui diminue la capacité et l'espace libre affichés. Une partie de la capacité du disque dur n'est pas disponible, car elle est réservée à l'administration du
système et varie selon la version du logiciel système. *4 Le fonctionnement correct de tous les types de supports de stockage n'est pas garanti. *5 Prise en charge de "Deep Color" et "x.v.Color (xvYCC)" définis par HDMI ver 1.3a.
Taux de lecture maximal
BD × 2 (BD-ROM)
DVD × 8 (DVD ROM)
CD × 24 (CD-ROM)
Environ 325 × 98 × 274 mm
(12,8 × 3,86 × 10,79 po.)
(largeur × hauteur × longueur)
48
Spécifications
Manette sans fil SIXAXIS™
Type de batterie Batterie Lithium-Ion rechargeable intégrée
Tension 3,7 V CC
Capacité de la batterie 610 mAh
Masse Environ 136 g (4,8 oz.)
Câble AV et câble USB fournis
Câble AV Société : SONY
Référence : 1-834-231-11
Câble USB Société : SONY
Référence : 1-833-625-12
Disques compatibles
Pour plus d'informations sur les types de supports compatibles , visitez notre site W eb http://www.us.playstation.com.
Blu-ray Disc (BD)
DVD
BD-ROM au format PLAYSTATION
BD-ROM
BD-R
*1
BD-RE
DVD-ROM
DVD+R/RW
DVD-R/RW
AVCHD
Disque DSD
®3
*2
CD-ROM au format PlayStation
CD
*1 La lecture de disques BD-RE ver. 1.0 n'est pas prise en charge. *2 Ce modèle de système PLAYSTATION
PLAYSTATION compatible avec les logiciels au format PlayStation au format PlayStation www.us.playstation.com.
*3 La lecture des Super Audio CD n'est pas prise en charge.
CD-DA (CD audio)
CD-R/RW
®3 et n'offre qu'une compatibilité rétroactive limitée. Ce système n'est pas
® peuvent être lus sur ce système. Pour plus d'informations, visiter
*3
®3 est conçu pour l'exécution des logiciels au format
®
®2 et ne peut pas les lire. Certains logiciels
Notices
• Utilisez uniquement des disques d e forme circulaire avec le système. N'utilisez pas de disques aux formes irrégulières (tels que les disques en forme de cœur ou d'étoile). L'utilisation de disques de formes irrégulières peut entraîner un dysfonctionnement.
• N'utilisez pas de disques endomm agés, reconstitués ou encore réparés. L'util isation de tels disques peut entraîner un dysfonctionnement.
• En cas d'utilisation d'un disque de 8 cm, insérez-le dans le système sans adaptateur.
• La fonction de lecture de CD audio de ce système est conçue pour être conforme à la norme Compact Disc (CD). Récemment, certaines sociétés se sont lancées dans la vente de disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteurs. Certains de ces disques de musique ne sont pas conformes à la norme CD et risquent d'être illisibles sur ce système.
• Un DualDisc est un disque à double face qui allie une face DVD et une face audio. Notez que la lecture de la face audio n'est pas garantie, car ce type de disque n'est pas conforme aux spécifications requises pour un Compact Disc (CD) audio.
• Si vous connectez un périphérique non compatible avec la norme HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) au système à l'aide d'un câble HDMI, les données vidéo ou audio ne peuvent pas être reproduites à partir du système.
• Les disques vidéos protégés par droits d'auteur Blu-ray peuvent être reproduits à 1080p en utilisant un câble HDMI connecté à un périphérique compatible avec la norme de protection des contenus numériques en haute définition HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection).
FR
Informations supplémentaires
Spécifications
49
• Lors de l'utilisation du connecteur AV MULTI OUT du système en vue d'un raccordement à un téléviseur, il est possible que la résolution utilisée pour reproduire des vidéos protégées par droits d'auteur, à partir de fichiers vidéo ou Blu-ray, soit limitée ou bien que les vidéos ne puissent être reproduites.
• Lors de la lecture de disques dont le contenu a été copié de manière frauduleuse, le système risque de reproduire des sons anormaux ou de ne pas lire le contenu correctement.
• Pour continuer à lire des BD protégés par copyright, il est parfois nécessaire de renouveler la clé de chiffrement AACS (Advanced Access Control System). Pour renouveler la clé de chiffrement, le système doit être mis à jour.
• Certains disques peuvent être illisibles en raison de rayures, de poussière, de la qualité d'enregistrement ou des caractéristiques du périphérique d'enregistrement.
• Dans des cas très rares, les CD, DVD, BD et d'autres supports risquent de ne pas être correctement reproduits lorsqu'ils sont lus sur le système PS3™. Cela est principalement dû aux différences dans les processus de fabrication ou d'encodage du contenu des disques.
DVD et logiciels au format PLAYSTATION®3
• Lorsque vous affichez le contenu d'un DVD ou des logiciels au format PLAYSTATION NTSC peuvent être lus.
• Un téléviseur prenant en charge la lecture vidéo à 59,94 Hz est requis pour la lecture des logiciels au format PLAYSTATION
®3 en résolution SD, seuls les disques enregistrés selon la norme
®3 en résolution HD.
Disques DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Les disques qui ne sont pas finalisés sont illisibles.
Copyright et marques commerciales
" ", "PlayStation" et "PLAYSTATION" sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. Par ailleurs, "PS3" et "SIXAXIS" sont des marques commerciales de la même société.
50
Codes régionaux
Selon le disque, un code régional basé sur la région géographique dans laquelle le disque est distribué peut être affecté. Ce système peut lire les disques identifiés par les codes régionaux suivants.
Disque
Blu-ray Disc (BD)
DVD
BD-ROM au format PLAYSTATION
CD-ROM au format PlayStation
Spécifications
®3
®
Code régional
ALL
"SONY" et " " sont des marques déposées de Sony Corporation. "Memory Stick", "Memory Stick Duo", " " et le nom "x.v.Color" et le logo sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
"AVCHD" et le logo "AVCHD" sont des marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
Inclut la technologie Macromedia® Flash® Player d'Adobe. Copyright © 1995-2007 Adobe Systems Incorporated. Tous droits réservés. Flash, Macromedia et Macromedia Flash sont des marques ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Fabriqué sous licence DTS, Inc. sous les numéros de brevets U.S. suivants : 5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ainsi que sous d'autres brevets U.S ou mondiaux délivrés et en attente. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de DTS, Inc. Copyright 1996, 2002-2006, DTS, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
© 2006 All Media Guide, LLC Contenu et technologie fournis par All Media Guide
"Blu-ray Disc" et sont des marques commerciales.
Copyright © 2004-2006 Cambridge Silicon Radio Ltd.
Les logos et la marque commerciale du mot Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques commerciales par Sony Computer Entertainment Inc. est accordée sous licence.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce ou de services de Digital Living Network Alliance.
®.
Le logo DVD est une marque commerciale.
Les caractères japonais ainsi qu'une partie des caractères latins de cette machine sont fournis par Fontworks Japan, Inc.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
ATOK est une marque déposée ou une marque de commerce de JUSTSYSTEM CORP. au Japon et dans d'autres pays.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par les droits de certains brevets américains ou par d'autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et n'est destinée qu'à des utilisations individuelles ou limitées, sauf autorisation expresse contraire de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou tout désassemblage.
Spécifications
FR
Informations supplémentaires
51
Anti-Grain Geometry - Version 2.0 Copyright © 2002-2004 Maxim Shemanarev (McSeem) Permission to copy, use, modify, sell and distribute this software is granted provided this copyright notice appears in all copies. This software is provided "as is" without express or implied warranty, and with no claim as to its suitability for any purpose.
Anti-Grain Geometry - Version 2.0 Copyright © 2002-2004 Maxim Shemanarev (McSeem) L'autorisation de copier, modifier, vendre et distribuer ce logiciel est accordée à condition que la notice de protection des droits d'auteur soit affichée dans toutes les copies. Ce logiciel est fourni "en l'état" sans aucune garantie expresse ou implicite, et sans aucune réclamation quant à son adéquation à un usage particulier.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR TOUT USAGE STRICTEMENT PERSONNEL ET NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) L'ENCODAGE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME VIDÉO MPEG-4 ("VIDÉO MPEG-4") ET/OU (ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4 PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE D'UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS HABILITÉ PAR MPEG LA À FOURNIR DE LA VIDÉO MPEG-4. AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N'EST ACCORDÉE POUR AUCUN AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, NOTAMMENT RELATIVES AUX LICENCES ET USAGES PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX, PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. CONSULTER LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
52
Windows et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou autres pays.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR USAGE PERSONNEL ET NON COMMERCIAL DE LA PART DU CONSOMMATEUR DANS LE BUT DE (i) ENCODER DE LA VIDÉO EN ACCORD AVEC LE STANDARD AVC ("VIDEO AVC") ET/OU (ii) DE DÉCODER DE LA VIDÉO AVC PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE D'UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS HABILITÉ À FOURNIR DE LA VIDÉO AVC. AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N'EST ACCORDÉE POUR AUCUN AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. CONSULTER LE SITE : HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Spécifications
Ce produit comprend le logiciel cryptographique RSA BSAFE
® de RSA Security
Inc. RSA, BSAFE sont des marques soit de commerce, soit déposé e de RSA Security Inc. aux États-Unis et/ou autres pays. RSA Security Inc. Tous droits réservés.
Ce produit utilise la technologie de compression des textures S3TC sous licence de S3 Graphics, Co., Ltd.
Java, le logo Java Powered, sont des marques déposées ou enregistrées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence concédée par Fraunhofer IIS et Thomson.
libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Les logos USB-IF sont des marques commerciales du Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Le logo 'Wi-Fi CERTIFIED' est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
® et Zi® sont des marques de commerce déposées de Zi Corporation.
eZiText
Portions of this software are copyright © 1996-2007 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved.
Des parties de ce logiciel sont protégées par droits d'auteur © 1996-2006 du projet FreeType (www.freetype.org). Tous droits réservés.
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l'Independent JPEG Group.
Pour connaître d'autres concédants de licence et d'autres marques commerciales, visitez le site http://www.scei.co.jp/ps3-license/index.html.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété des détenteurs respectifs.
FR
Informations supplémentaires
linungif Copyright © 1997 Eric S. Raymond
Spécifications
53
A propos du contrôle national des exportations
Ce produit peut être soumis à la législation nationale de contrôle des exportations. Vous devez vous conformer entièrement aux exigences de cette législation ou de toute autre loi applicable de toute juridiction en relation avec ce produit.
A propos de la législation américaine en matière d'exportation
Ce produit contient un logiciel assujetti à certaines restrictions de la législation américaine en matière d'exportation et ne peut être exporté ou réexporté vers certains pays soumis par les Etats-Unis à un embargo. De plus, ce produit ne peut pas être exporté ou réexporté vers des personnes et des entités interdites conformément à la législation américaine.
54
Spécifications
Loading...
+ 30 hidden pages