No instale este equipo en un espacio estrecho como en una estantería o
en un sitio parecido.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la apertura de ventilación del
dispositivo con hojas de periódico, manteles, cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos
de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Para evitar riesgos de incendios o descargas eléctricas, no coloque
recipientes con líquido, como jarrones, encima del aparato.
Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Asegúrese de que la toma de alimentación de CA está instalada cerca del
equipo y de que se podrá acceder a ella con facilidad. En el caso de que
perciba alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el
enchufe de alimentación principal de la toma de CA.
No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo,
como la luz directa del sol o fuego.
Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas
auditivas.
Solo para usos interiores.
Para la unidad:
La placa identificativa se encuentra en la parte inferior de la unidad.
Para el adaptador de CA:
Las etiquetas del número de modelo y del número de serie del adaptador
de CA están colocadas en la parte inferior del adaptador de CA.
Para los altavoces:
La placa identificativa se encuentra en la parte inferior del altavoz.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la siguiente información es
aplicable únicamente a productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas
con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión
Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que
tenga un cumplimiento legal, principalmente en los países del Área
Económica Europea (AEE).
Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en el
reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
ES
2
PRECAUCIÓN
continuación
Peligro de explosión si la batería no se sustituye correctamente.
Sustitúyala sólo por otra igual o equivalente.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que
el presente producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correct amente, Ud. ayuda
a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de
la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Para los clientes de Australia o Nueva Zelanda
Se debe instalar y utilizar dejando un espacio mínimo de 20 cm o más
entre el radiador y el cuerpo de la persona (sin contar con las
extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Derechos de autor
Windows Media es una marca comercial registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha
tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de
Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch, Mac y OS X son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros
países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
ES
3
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que se trata de un accesorio
electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPod o
iPhone respectivamente y cuyo desarrollador certifica que cumple con los
estándares de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del
funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los
estándares normativos y de seguridad. Tenga en consideración que el
uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al
funcionamiento inalámbrico.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas
comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los
mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus
Acuerdo de licencia del usuario final ..................................16
Consulte en el “Manual de instrucciones” las
directrices para la configuración y el
funcionamiento.
ES
5
Precauciones
Seguridad
Si cayera algún objeto sólido o se derramara líquido en el interior de la
unidad, desenchúfela y haga que la revise un técnico cualificado antes de
volver a utilizarla.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento
es la misma que la del suministro eléctrico local.
La tensión de funcionamiento viene indicada en la placa identificativa
colocada en la parte inferior de la unidad.
La unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA mientras
esté enchufada a la toma de corriente de la pared, incluso aunque se
apague la unidad.
Si no va a utilizar el sistema durante un periodo prolongado de tiempo,
asegúrese de desconectar la unidad de la toma de la pared. Para
desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe, nunca del
cable.
El cable de alimentación de CA se debe sustituir únicamente en un taller
de servicio cualificado.
Colocación
Coloque el sistema en una ubicación que cuente con la ventilación
adecuada para evitar la acumulación de calor y así prolongar la vida útil
del sistema.
No coloque el sistema cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos
a la luz solar directa, polvo excesivo o impactos mecánicos.
No coloque nada encima de la unidad que pueda ocasionar alguna
avería.
Tenga cuidado al colocar el sistema sobre superficies a las que se les haya
aplicado algún tratamiento especial (cera, aceites, abrillantador, etc.) ya
que podrían salirle manchas a la superficie o podría decolorarse.
Funcionamiento
Antes de conectar algún otro equipo, asegúrese de apagar y desenchufar
la unidad.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice estropajos, limpiadores en polvo
ni disolventes, como diluyentes, alcohol o bencina.
Accesorios suministrados
Las bases de altavoz suministradas son muy pesadas al ser de hierro.
Manipúlelas con precaución.
Algunos de los accesorios suministrados, como las patas, presentan el
riesgo de ser ingeridos accidentalmente por niños. Por ello, debe poner
los accesorios fuera de su alcance.
Si tiene alguna pregunta o le surge cualquier problema en relación a su
sistema, póngase en contacto con su distribuidor de Sony más cercano.
ES
6
Cambiar la batería del mando a distancia
Símbolo + hacia arriba
Soporte de la batería
La distancia de funcionamiento del mando se reduce a medida que se
va gastando la batería. Cuando el mando a distancia ya no controle la
unidad, sustituya la batería por una batería de litio CR2032 nueva (no
suministrada).
1 Mantenga pulsado el punto en la parte posterior del
mando y, a continuación, tire del soporte de la batería en la
dirección que indica la flecha.
2 Sustituya la batería con el símbolo “+” mirando hacia arriba y,
a continuación, inserte el soporte de la batería en la ranura.
Notas
Pase un paño seco a la batería para asegurarse de que el contacto es
bueno.
No sujete la batería con pinzas de metal, de lo contrario podría producirse
un corto circuito.
El uso de baterías que no sean CR2032 puede ocasionar un incendio o
una explosión.
ES
7
Apagar el BLUETOOTH
Restablecer la unidad
Pulse el botón (encendido/en espera) para encender la
1
unidad.
2 Mantenga pulsado el botón de selección de entrada y el
botón (BLUETOOTH) PAIRING de la unidad a la vez durante
más de cuatro segundos.
Los indicadores LED de estado parpadean de derecha a izquierda
cuando se apaga el BLUETOOTH.
Para encender el BLUETOOTH, realice el paso 2 de nuevo. Los
indicadores LED de estado parpadean de izquierda a derecha.
Consejo
Si desconecta el cable de alimentación de CA de la toma de pared cuando
la unidad está apagada, el BLUETOOTH se enciende automáticamente
cuando se vuelve a encender la unidad.
Nota
Si apaga el BLUETOOTH, todas las funciones BLUETOOTH y NFC dejarán de
estar disponibles cuando se encienda la unidad, pase a modo de espera o
pase a modo de espera de BLUETOOTH.
Si la unidad no funciona adecuadamente incluso después de llevar la cabo
la resolución de problemas oportuna o cuando no se puede configurar,
restablézcala.
1 Pulse el botón (encendido/en espera) para apagar la
unidad.
2 Mantenga pulsado el botón (encendido/en espera)
durante 10 segundos mientras se apaga la unidad.
Después de que los indicadores LED situados encima del control
del volumen parpadeen rápidamente, la unidad pasa de forma
automática al modo en espera y todos los ajustes de
configuración vuelven a los valores predeterminados de fábrica
según lo siguiente:
Se elimina toda la información de conexión BLUETOOTH.
DIMMER: Brillo
Modo de volumen bajo: Activado
DSEE HX: Automático
BLUETOOTH LDAC: Activado
BLUETOOTH en espera: Desactivado
MUTING: Desactivado
ENTRADA: BLUETOOTH
Nota
Si inicializa la unidad, es posible que no funcionen las conexiones
BLUETOOTH con un iPhone/iPod. En ese caso, elimine la unidad de la lista
de dispositivos asociados del iPhone/iPod y, a continuación, lleve a cabo
de nuevo la asociación.
ES
8
Solución de problemas
continuación
Si experimenta cualquiera de las siguientes dificultades a la hora de
utilizar el sistema, siga esta guía de solución de problemas con la
que podrá ponerle remedio antes de solicitar una reparación. En el
caso de que el problema persista, póngase en contacto con el
distribuidor de Sony más cercano.
Aspectos generales
Todos los indicadores LED de entrada y los indicadores LED
situados encima del control del volumen están parpadeando al
mismo tiempo.
Se ha activado la función de protección. Desconecte el cable de
alimentación de CA y compruebe lo siguiente:
Compruebe la conexión con los altavoces conectados y encienda
la unidad (consulte la sección “Configuración” en el Manual de
instrucciones).
Asegúrese de que los orificios de ventilación de la unidad no están
cubiertos y encienda la unidad pasados unos minutos.
Si la unidad está utilizando la conexión USB-A, quite el dispositivo
conectado al puerto A (USB-A) y encienda la unidad. Si la unidad
funciona correctamente, la corriente del dispositivo USB
conectado es superior a la corriente de salida máxima permitida
de la unidad 1A, o el dispositivo USB tiene una avería.
Si escucha el sonido a un volumen suficientemente alto como
para que se distorsione, es posible que se active la función de
protección. En ese caso, desconecte el cable de alimentación de
CA de la toma de la pared y conéctelo de nuevo; a continuación,
encienda la unidad y baje el volumen.
El indicador LED situado encima del control del volumen parpadea
durante un rato incluso después de apagar la unidad.
Esto no indica que haya un mal funcionamiento. El indicador LED
parpadea unos 30 segundos después de haber pulsado el botón
(encendido/en espera) y la unidad pasa al modo en espera
cuando el indicador LED se apaga.
La unidad no se enciende.
Inserte el adaptador de CA en el conector DC IN de la unidad hasta
que se escuche un clic.
Asegúrese de conectar correctamente el cable de alimentación de
CA al adaptador de CA.
La unidad no se enciende cuando se pulsa el botón
(encendido/en espera) poco después de conectar el
adaptador de CA.
La unidad está realizando una comprobación de su estado interno.
Espere unos segundos y pulse el botón (encendido/en espera).
La unidad se apaga automáticamente.
Compruebe el interruptor AUTO STANDBY situado en la parte
posterior de la unidad. Si está en la posición “ON”, quiere decir que
está activada la función del modo en espera automático. Cuando
está en la posición ON, la unidad pasa al modo en espera de forma
automática cuando no se realiza ninguna reproducción ni
operación durante 15 minutos (consulte la sección “Nombres de
piezas” en el Manual de instrucciones).
La unidad se apaga automática e inesperadamente, y el indicador
LED central situado encima del control del volumen se enciende de
color azul.
El modo BLUETOOTH en espera está activado. Compruebe el
interruptor AUTO STANDBY situado en la parte posterior de la
unidad. Si tanto la función de BLUETOOTH en espera como la
función automática en espera están activadas, y las operaciones o
las reproducciones de música se detienen durante un tiempo de 15
minutos, la unidad se apaga y entra en el modo BLUETOOTH en
espera de forma automática (consulte la sección “Nombres de
piezas” en el Manual de instrucciones).
Los últimos ajustes de configuración no se conservan.
Si el cable de alimentación de CA se desconecta de la fuente de
alimentación principal o el adaptador de CA no está conectado al
conector DC IN cuando se enciende la unidad, los últimos ajustes de
configuración no se conservan. Asegúrese de que la unidad se
desconecta cuando saque el cable de alimentación de CA de la
toma principal o cuando desconecta el adaptador de CA del
conector DC IN.
ES
9
Los altavoces o auriculares conectados no emiten ningún sonido.
Compruebe que el volumen no está al mínimo.
Si se utilizan altavoces, compruebe que los cables del altavoz están
conectados correctamente. No se emitirá ningún sonido si alguna
de las conexiones no se ha realizado correctamente (consulte la
sección “Configuración” del Manual de instrucciones).
Si se utilizan auriculares, asegúrese de introducir correctamente la
clavija de los auriculares en el conector (auriculares) de la unidad.
Los altavoces no emitirán ningún sonido si los auriculares están
conectados a la unidad. Desenchufe la clavija de los auriculares del
conector (auriculares).
El balance del sonido a la derecha e izquierda no está claro o está
invertido.
Coloque los altavoces en una posición simétrica.
Asegúrese de que los cables del altavoz L/R y +/– está conectados
correctamente.
La opción de silenciar está activada.
Pulse el botón MUTING del mando a distancia. O suba el volumen
mediante los botones VOL +/– del mando a distancia o el control del
volumen de la unidad principal.
Hay zumbidos y ruidos molestos.
Compruebe la conexión con los altavoces (consulte la sección
“Configuración” del Manual de instrucciones).
BLUETOOTH
La asociación (registro de dispositivos) no se ha realizado
correctamente o la unidad no puede establecer conexiones
BLUETOOTH con un Walkman/smartphone/iPhone mientras está
configurado SongPal.
Cuando se utiliza un Walkman o un smartphone con la función NFC,
mantenga el contacto con la marca N de la unidad hasta que el
indicador LED de entrada BLUETOOTH deje de parpadear y se
quede fijo.
Si no puede establecer una conexión BLUETOOTH mediante un
toque (NFC), pulse el botón (BLUETOOTH) PAIRING situado en la
parte posterior de la unidad o el botón PAIRING del mando a
distancia, y asocie el dispositivo con la unidad (consulte la sección
“Reproducción” del Manual de instrucciones).
No se puede asociar un dispositivo BLUETOOTH con la unidad.
Cuando se utiliza un Walkman o un smartphone con la función NFC,
ponga en contacto el dispositivo con la marca N de la unidad y
ambos se asociarán (consulte la sección “Reproducción” del Manual
de instrucciones).
Compruebe que a la unidad no le afecta ninguna LAN inalámbrica,
otro equipo inalámbrico de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
existe un equipo que genera ondas electromagnéticas, apártelo de
la unidad.
No se puede establecer conexión.
Coloque el dispositivo BLUETOOTH que vaya a conectar a menos de
un metro de distancia de la unidad.
No se puede establecer conexión BLUETOOTH mediante un toque
(NFC).
Active la función NFC del Walkman o del smartphone.
Toque con la marca N del Walkman o del smartphone la marca N de
la unidad. Si el dispositivo no responde incluso aunque esté en
contacto con la unidad, muévalo despacio hacia la parte delantera,
la parte trasera, la derecha y la izquierda de la unidad. Cuando
responda, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del
dispositivo y termine de establecer la conexión.
Si el smartphone tiene una carcasa, es posible que se logre
establecer la conexión si se le quita la carcasa.
La unidad se apaga automáticamente después de activarse
mediante un toque (NFC) desde el estado de apagado.
La unidad se apaga automáticamente cuando la conexión
BLUETOOTH no se termina de realizar pasado un minuto después
de encender la unidad mediante un toque (NFC).
Hay sonido de distorsiones, ruido o el sonido se entrecorta.
Coloque el dispositivo conectado a menos de un metro de distancia
de la unidad.
10
ES
Si el dispositivo conectado tiene la configuración de calidad de
continuación
reproducción para una conexión BLUETOOTH, configure el ajuste
como la conexión prioritaria.
Pulse el botón LDAC del mando a distancia para desconectar la
función LDAC.
No se emite el sonido del PC conectado.
Asegúrese de que la salida de sonido del PC está configurada en
BLUETOOTH.
Asegúrese de que se ha establecido la conexión BLUETOOTH entre
el PC y la unidad.
Asocie de nuevo el PC y la unidad.
USB-A
No se reconoce el dispositivo USB.
El dispositivo USB no se reconoce hasta que el indicador LED de
entrada USB-A deja de parpadear y se queda fijo.
El iPhone/iPod no se puede reproducir mediante la conexión USB-
A. Para utilizar un iPhone/iPod con la unidad, es necesario
establecer una conexión BLUETOOTH.
El contenido de las carpetas de un dispositivo USB no se muestra
en SongPal.
El contenido de las carpetas más allá del décimo nivel de carpeta no
se muestra. La unidad puede mostrar contenido hasta el décimo
nivel de carpeta (incluida la carpeta ROOT). El número máximo de
carpeta y archivos del dispositivo USB que se puede mostrar en esta
unidad es 998.
No se emite el sonido inmediatamente después de encender la
unidad.
El sonido tarda un poco en emitirse. Espere hasta que el indicador
LED de entrada USB-A deje de parpadear y se quede fijo.
Pasa algún tiempo hasta que la unidad está disponible para la
reproducción.
El sonido tarda un poco en emitirse. Espere hasta que el indicador
LED de entrada USB-A deje de parpadear y se quede fijo.
El indicador LED de entrada USB-A sigue parpadeando y no se
queda fijo.
Se ha conectado un dispositivo no compatible al puerto A (USB-A).
El indicador LED se queda fijo después de extraer el dispositivo.
USB-B
No se reconoce el dispositivo USB.
Apague la unidad y extraiga el dispositivo USB; vuelva a encender
la unidad. A continuación, vuelva a conectar el dispositivo USB.
Conecte un dispositivo USB que sea compatible.
Es posible que el dispositivo USB no funcione correctamente.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
No se emite sonido o el sonido se emite a través de los altavoces
del PC conectado.
Compruebe que el formato del archivo de sonido es compatible
(página 13).
Si conecta el PC al puerto B (USB-B) situado en la parte posterior
de la unidad, compruebe que se ha instalado el controlador
correspondiente en el PC.
Compruebe que el ajuste del dispositivo de sonido está
configurado como “Sony Audio” en el ordenador. Si no lo está,
configúrelo correctamente.
Los siguientes procedimientos de configuración son ejemplos. Los
procedimientos y pantalla pueden variar en función del entorno de
uso de su ordenador.
Para Windows 7/Windows Vista:
Haga clic en el menú [Start], seleccione [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound] y la pestaña [Playback] y
seleccione [Sony Audio] para el dispositivo de reproducción; a
continuación, haga clic en [Set default].
Para Windows 8/8.1:
Muestre la Barra de encanto a la derecha del escritorio y
seleccione [Settings], [Control Panel], [Hardware and Sound],
[Sound] y la pestaña [Playback] y seleccione [Sony Audio] para
el dispositivo de reproducción; a continuación, haga clic en [Set
default].
ES
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.