Guide des logiciels
installés sur votre
ordinateur portable
Sony
PCG-C1VE
Page 2
nN
2
IMPORTANT
Ce produit comporte des logiciels acquis par Sony sous licence de tiers. Leur
utilisation est soumise aux modalités des contrats de licence fournis avec ce produit.
Les logiciels décritsdansleprésent guide sont susceptibles de modifications sans
préavis et peuvent différer des versions actuellement disponibles dans les points de
vente.
Guide des logiciels
Les mises à jour et extensions de logiciels sont susceptibles d’entraîner des frais
supplémentaires. La souscription d’un abonnement auprès de prestataires de services
en ligne peut entraîner des frais, ainsi qu’une demande d’informations relatives à
votre carte de crédit. Les services d’ordre financier peuvent requérir des accords
préalables auprèsd’institutions financières participantes.
Ce contrat de licence utilisateur final (ci-aprèsdénommé le « Contrat ») est un contrat juridique conclu
entre vous et Sony Corporation (ci-aprèsdénommée « SONY »), société régie par le droit japonais et
fabricantdevotreproduitSONY(le« Matériel SONY »). Veuillez lire attentivement ce Contrat avant toute
installation ou utilisation des logiciels fournis avec celui-ci (les « Logiciels SONY »). En installant ou en
utilisant les Logiciels SONY, vous vous engagez à respecter les dispositions du présent Contrat.
L’utilisationdes LogicielsSONY estexpressémentliée à l’utilisation du Matériel SONY. Les Logiciels SONY
font l’objet d’un contrat de licence et non d’une vente.
Nonobstant le présent Contrat, les logiciels faisant l’objet d’un contrat de licence utilisateur final distinct
(« contrat de licence tiers »), y compris mais sans restriction le système d’exploitation Windows
Microsoft Corporation, seront couverts par le contrat de licence tiers.
En cas de désaccord avec les dispositions du présent Contrat, veuillez retourner les Logiciels SONY
accompagnésduMatériel Sony où vous les avez achetés.
®
fourni par
Page 3
nN
1. Licence. SONY vous accorde la licence d’utilisation des Logiciels SONY et de la documentation y
afférente. Le présent Contrat vous autorise à employer les Logiciels SONY pour votre usage personnel, sur
un seul Matériel SONY, non reliéàun réseau. Vous êtes autoriséàfaire une seule copie des Logiciels SONY
sur support informatique, à desfinsdesauvegardeuniquement.
2. Restrictions. Les Logiciels SONY comportent du matériel protégé par copyright ainsi que d’autres
matériels propriétaires. Afin de protéger ces matériels, et en dehors des cas autorisésparlaréglementation
en vigueur, vous n’êtes pas autoriséàdécompiler, désosser ou désassembler tout ou partie des Logiciels
Guide des logiciels
SONY. Vous n’êtes pas autoriséàvendre ni à louer les Logiciels SONY et leur copie à un tiers, hormis en cas
de transfert des Logiciels SONY avec le Matériel SONY, et à condition que le bénéficiaire s’engage à
respecter les dispositions du présent Contrat.
3. Limite de la garantie. SONYgarantitquelesupportsurlequelsontenregistrés les Logiciels SONY est
exempt de défaut matériel. Cette garantie est acquise pour une périodedequatre-vingtdix(90)joursà
partir de la dated’achat des logiciels, la copie de la facture faisant foi. Durant la période d’application de la
garantie, SONY s’engage à remplacer gratuitement tout support s’avérant défectueux, à condition qu’il soit
retourné correctement emballé au lieu d’achatetaccompagné devotrenom,devotreadresseetdela
preuve de la date d’achat. SONY ne pourra en aucun cas être tenue de remplacer un support endommagéà
la suite d’un accident, d’un usage abusif ou d’une mauvaise utilisation. La garantie limitée ci-dessus
s’applique en lieu et place de toute autre déclaration, disposition et garantie, expresse ou implicite, définie
par le droit écrit ou non. SONY rejette expressément toute autre garantie ou disposition, y compris les
garanties ou dispositions relatives à la qualité des Logiciels et à leur aptitude à une utilisation spécifique.
Les dispositions de la présente garantie limitéenesauraientporterpréjudice aux droits légaux du
consommateur final, ni limiter ou exclure la responsabilité de SONY en cas de décèsdelapersonneoude
dommage physique occasionné du fait de la négligence de SONY.
4. Validité. Le présent Contrat reste en vigueur jusqu’à ce qu’il y soit mis fin. Vous pouvez le résilier à tout
moment en détruisant les Logiciels SONY, la documentation y afférente et toutes les copies de ces Logiciels
et de leur documentation. Ce Contrat est résilié immédiatement et sans notification par SONY en cas de
manquement à l’une des dispositions du Contrat. A l’expiration du Contrat, vous êtes tenu de détruire les
Logiciels SONY, la documentation y afférente et toutes les copiesde ces Logiciels et de leur documentation.
5. Juridiction compétente. L’application et l’interprétation du présent Contrat sont soumises au droit
japonais.
En cas de questions concernant ce Contrat ou cette garantie limitée, veuillez vous référer au Guide service
client pour obtenir les coordonnées du centre d’assistance VAIO-Link.
3
Page 4
nN
4
Sony, DVgate, i.LINK™,JogDial™, Mavica, PictureGear, Memory Stick etle logo Memory Stick, VAIO et le
logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation. Windows et les logos de Windows 98,
Windows ME et Windows 2000 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
TM
Transmeta et le logo Transmeta, Crusoe et le logo Crusoe, le logiciel Code Morphing
,LongRunTMPower
Management et ses variantes sont des marques commerciales de Transmeta Corporation, déposées aux
Etats-Uniset dans d'autrespays.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Guide des logiciels
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
En tant que partenaire d’E
NERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
d’E
Le programme international d’E
NERGY STAR, Sony atteste que son produit répond aux recommandations
NERGY STAR relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR
Office Equipment Program) vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à
faible consommation d’énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont
les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert
auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de
bureau tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont
communs à tous les pays participants.
NERGY STAR est une marque déposéeauxEtats-Unis.
E
Page 5
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
Description des logiciels installés sur
votre ordinateur portable Sony
Dès que vous l’aurez allumé, votre ordinateur portable Sony sera prêt à vous aider à
Guide des logiciels
travailler, jouer, apprendre et communiquer. Ce chapitre vous donne un aperçudes
possibilités offertes par les logiciels fournis avec votre ordinateur.
Consultez le Guide service client pour des informations d’ordre général et une
assistance technique.
Logiciels Sony
PictureGear
Sony Electronics
Créez votre propre environnement graphique grâce à la bibliothèque d’images numériques
(photos, arrière-plans, papiers peints, diaporamas, etc.). PictureGear vous aide à créer et
appliquer des écrans de veille personnalisés, des panoramas (assemblage d’images), etc. Vous
pouvez même donner vie à vosfichiersGIFfavorisà l'aide d'outils d'animation, créer des
étiquettes pour tous vos supports à l'aide de PictureGear Label Maker ou lire des animations
sous différentes formes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de PictureGear.
nN
5
Page 6
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
Utilitaire Jog Dial
Sony Electronics
L’utilitaire Jog Dial (VAIO Action Setup) vous permet de configurer le Jog Dial dont votre
ordinateur est équipé. Avec cette application, vous pouvez sélectionner les applications Sony,
ou autres, pouvant être pilotées par le Jog Dial. En outre, selon la configuration que vous
définissez, vous pouvez démarrer n'importe quelle application, établir une connexion ou lire un
message électronique simplement en faisant tourner et en appuyant sur le Jog Dial. Enfin,
Guide des logiciels
l’utilitaire Jog Dial vous permet de configurer vos connexions i.LINK et de régler le minuteur
pour qu’il lance n’importe quelle application à l’heuredevotrechoix.Pourplusd’informations,
reportez-vous à la rubrique "Configuration du Jog Dial" et à l’aide en ligne de Jog Dial.
DVgate
Sony Electronics
Le kit DVgatecontient 3 applications complémentaires : DVgate Motion, DVgate Still et DVgate
Assemble.
Spécialement conçue pour les films numériques haute qualité, cette application vidéovous
permet d’éditer les images prises avec votre caméscope numérique. Connectéàvotre
caméscope par l'intermédiaire du port i.LINK™, votre portable peut servir de table d'édition
pour prévisualiser, couper et assembler les images sélectionnées et enregistrer les différentes
séquences au format AVI.
Il vous suffit de brancher un périphérique DV sur le port i.LINK™ de votre ordinateur pour
transférer les images que vous avez prises vers votre disque dur. DVgate Still vous permet de
visionner des vidéos depuis un magnétoscope ou un caméscope numériqueetdecapturerdes
images fixes sur votre ordinateur portable.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de DVgate.
nN
6
Page 7
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
Media Bar
Sony Electronics
Media Bar vous permet de lire des fichiers audio et vidéodediversformatsà partir de votre
disque dur. Les images vidéosontaffichées dans une fenêtre distincte, appeléefenêtre
d'animation, que vous pouvez déplacer et redimensionner (plein écran). Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Media Bar.
nN
7
Guide des logiciels
CyberCode Finder
Sony Electronics
Il s'agit d'une interface Sony destinée à fournir des informations liées aux tâches, et ce, d'une
manière attrayante et compréhensible.
Les CyberCode, des codes 2D mis au point par Sony, tiennent le rôle d'index et vous permettent
d'afficher les informations correspondantes sur votre ordinateur, de lancer des logiciels et
documents enregistrés, ou encore d'imprimer vos propres CyberCode.
Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de CyberCode Finder.
Smart Capture
Sony Electronics
Votre ordinateur portable est équipé d'une caméra intégrée afin de capturer des images et
d'enregistrer des clips vidéo que vous pourrez visualiser, éditerouenvoyerparcourrier
électronique. Le Viseur de Smart Capture affiche les images prises avec la caméra. Il vous
permet de régler différents paramètres ou de créer des effets.
Smart Capture vous permet également de capturer des images à l'aide de périphériques
compatibles i.LINK™ ou de créer une image panoramique à l'aide de la caméra intégrée
MOTION EYE et la fonction d'assistance panorama. Pour plus d’informations, reportez-vous
au chapitre Utilisation de Smart Capture ou à l’aide en ligne de Smart Capture.
Page 8
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
MovieShaker
Sony Electronics
MovieShaker®vous permet de créer des clips vidéo personnalisésdotés de transitions, d’effets
spéciaux,demusiquedefondetdetexte.Ilvoussuffitd’importer vos clips et de sélectionner la
tonalité de votre choix ; MovieShaker
contrôler et de produire votre propre clip vidéo. Le choixde l’ordre des clips, des effets
spéciaux et des transitions vous appartient. En outre, vous pouvez importer vos propres
Guide des logiciels
séquences musicales ; MovieShaker
chanson avec celle de votre clip vidéo.
VisualFlow
Sony Electronics
VisualFlow vous permet de parcourir de manière interactive le contenu de vos supports
Memory Stick (disponibles en option). VisualFlow peut afficher les fichiers Memory Stick de
différentes manières et vous permet de lire/afficher des images fixes, des animations ou des
fichiers audio au sein de l’application VisualFlow ou avec d’autres logiciels. VisualFlow est
lancé par défaut lorsque vous insérez un Memory Stick. Vous pouvez modifier ce paramètre
dans Vaio Action Setup.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de VisualFlow.
PowerPanel
Sony Electronics
L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur portable et
vous fournit des informations cléssurl’activité du système et l’autonomie de la batterie.
L’option de gestion automatique de l’alimentation permet de sélectionner le profil le mieux
adapté,enfonctiondel’application que vous utilisez et des conditions d’utilisation.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre " PowerPanel " ou à l’aide en ligne de
PowerPanel.
®
s’occupe du reste. De même, il vous est loisible de
®
se chargera de faire correspondre la longueur de la
nN
8
Page 9
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
Sony Notebook Setup
Sony Electronics
L’utilitaire Sony Notebook Setup vous permet de contrôler les informations système, de définir
vos préférences et de modifier la configuration matérielle de votre ordinateur portable Sony.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de Sony Notebook Setup.
Sélecteur d’Interface Utilisateur
Guide des logiciels
Sony Electronics
Le programme Sélecteur d’Interface Utilisateur vous permet de modifier l'apparence des
logiciels Sony compatibles.
CD-ROM de réinstallation
Sony ITE
Le CD-ROM de réinstallation vous permet de réinstaller des applications et des pilotes de
périphériques qui ont été corrompus ou accidentellement effacés. Il vous permet également de
restaurer Windows® 98 et les logiciels livrésavecvotreordinateur.Laréinstallation d’un pilote
de périphérique ou d’un logiciel spécifique suffit parfois à résoudre les problèmes que vous
rencontrez sur votre ordinateur, sans qu’il soit nécessaire de réinstaller l’intégralité du disque
dur.
! Le CD-ROM de réinstallation est conçu pour cet ordinateur portable Sony uniquement; vous ne pouvez pas
l’utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre !
nN
9
Page 10
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Système d’exploitation et logiciels pré-installés
Système d’exploitation et logiciels pré-installés
Windows® Millennium Edition
Microsoft Corporation
Microsoft®Windows®Millennium Edition optimise le fonctionnement de votre ordinateur en
l’intégrant étroitement avec Internet, en améliorant les performances système et en simplifiant
Guide des logiciels
les diagnostics et la maintenance. Windows
plus performant par la prise en charge des dernièrestechnologiesenmatière de graphisme, de
son et de multimédia, par l’ajout etla suppressionaisésdespériphériques et par la convergence
TV/PC à votre domicile. Fondé sur les fonctions novatrices de Windows
Win dows
technologies développées pour des versions antérieures de Windows. En cas de question ou de
problème technique, rendez-vous sur le site
http://support.microsoft.com/directory/
®
Millennium Edition continue à assurer la prise en charge des applications et
Internet Explorer 5.5
Microsoft Corporation
Internet Explorer est l'explorateur Internet de Microsoft. L'Assistant d'installation adapte les
paramètres de votre ordinateur, de sorte qu'il se connecte automatiquement au fournisseur de
services de votre choix. Un logiciel de courrier électronique complet vous permet d’envoyer et
de recevoir des messages — avec pièces jointes — par Internet. NetMeeting, Outlook Express et
MicrosoftChatnesontquequelques-unsdescomposantsd’Internet Explorer 5.5. Un didacticiel
en ligne exhaustif permet aux novices de se familiariser avec l’exploration d’Internet. En cas de
question ou de problème technique, rendez-vous sur le site
http://support.microsoft.com/directory/
®
Millennium Edition rend votre système encore
nN
®
98,
10
Page 11
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Système d’exploitation et logiciels pré-installés
Adobe® Acrobat® Reader 4.1
Adobe Systems Incorporated
Le logiciel Acrobat Reader vous permet de visualiser, consulter et imprimer des documents
électroniques au format PDF (Portable DocumentFormat), un format de fichier ouvert destinéà
préserver la forme et le contenu des documents crééssurtouteslesplates-formes
informatiques. Dèsqu’Acrobat Reader est installé, vous pouvez ouvrir et visualiser des fichiers
PDF, à partir de votreexplorateur Web, en cliquant sur l’icône du fichier PDF incorporé dansun
Guide des logiciels
fichier HTML. Vous pouvez visualiser rapidement la première page, pendant le téléchargement
du reste du document. En cas de question ou de problème technique, consultez le site
http://www.adobe.com
QuickTime 4.1.2
Apple
QuickTime est une technologie mise au point par Apple pour animer vidéo, son, musique,
images en 3D et réalité virtuelle sous Windows et sur votre navigateur Internet.
Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse
http://www.apple.com/quicktime/
RealPlayer 7.0
RealNetworks
Avec RealPlayer, le lecteur audio et vidéo de RealNetworks, vous pouvez accéder à 2500
stations radio diffusant des séquences musicales, des informations et des bulletins sportifs.
Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse
http://www.real.com
nN
11
Page 12
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Système d’exploitation et logiciels pré-installés
RealProducer 6.1
RealNetworks
RealProducer est l'outil d'édition de contenus multimédia de RealNetworks. Il vous permet de
créer des pages Web audio et vidéo.
Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse
http://www.real.com
nN
12
Guide des logiciels
VirusScan
McAfee (Network Associates)
VirusScan est une solution anti-virus puissante et évoluée de McAfee.
Lorsqu’un virus est détecté,VirusScantentedelesupprimerdufichierinfecté,deplacerce
dernier dans une zone isoléeouencoredelesupprimer.
VirusScan est un élément essentiel de toute stratégiedesécurité efficace et s’ajoute à une
multitude d’autresmesurestellesquedessauvegardesrégulières, une protection par mot de
passe et la sensibilisation du public. Pour plus d’informations, reportez-vousaux fichiers d’aide
en ligne ou consultez l’assistance technique à l’adresse :
http://www.mcafee.com
Page 13
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
Vo t re o r di n a te u r e s t équipé d'une caméra intégrée MOTION EYE. Utilisez le logiciel
de la caméra pour capturer des images fixes et enregistrer des clips vidéo.
Guide des logiciels
Ne touchez pas l'objectif de la
caméra.
Ne pointez pas la caméra
directement vers le soleil. Si
vous ne respectez pas ces
recommandations, vous risquez
d’endommager la caméra.
Capture d'une image
1Appuyez sur le bouton CAPTURE. L'application Smart Capture se lance.
2La fenêtre du viseur apparaît. Orientez l’objectif de la caméra MOTION EYE vers
le sujet.
3Ajustezlabaguedemiseaupoint.
4N'enfoncez qu'à moitié le bouton CAPTURE de l'ordinateur. L'image reste fixe
pendant quelques secondes. Pour afficher une autre image, relâchez le bouton
CAPTURE puis enfoncez-le de nouveau.
nN
13
Page 14
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
nN
14
Pour plus d'informations sur
l'installation et l'utilisation de
Smart Capture, consultez-en
l'aide en ligne.
Vous pouvez capturer les
formats d'image suivants :
Guide des logiciels
640 x 480, 320 x 240,
160 x 120 et 80 x 60 (en
pixels).
Si vous capturez une image en
basse résolution (à savoir
80 x 60 pixels), l'image affichée
dans le Viseur peut sembler
floue.
Des blancs peuvent apparaître
lors de l’affichage d’objets se
déplaçant rapidement. Ce
phénomène n’est pas signe d’un
mauvais fonctionnement.
Si vous tournez l'objectif vers
l'intérieur, Smart Capture entre
en mode miroir. Utilisez ce mode
pour enregistrer un clip vidéo de
vous-même. Une image miroir
apparaît dans la fenêtre du
viseur lors de l’enregistrement.
Par contre, une fois la capture
effectuée, c'est une image
normale qui s'affiche.
5Enfoncez complètement le bouton CAPTURE. La fenêtre du viseur s'ouvre et fait
apparaître l'image fixe capturée.
Capture d’une image fixe
6Quittez Smart Capture en cliquant sur le bouton de fermetureaffiché dans le
coin supérieur droit de la fenêtre.
Page 15
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
nN
15
Vous pouvez créer une image
panoramique à partir de
PictureGear version 2.5SE ou
supérieure.
Pour plus d'informations sur
l'installation et l'utilisation de
Guide des logiciels
PictureGear, consultez-en
l'aide en ligne.
Smart Capture vous permet de
capturer des images et
d'enregistrer des clips vidéo à
partir d'un caméscope
numérique.
Lorsque vous exploitez des
applications utilisant la caméra
intégrée, réglez le profil de
gestion de l'alimentation sur
Profil secteur ou Caméra dans
PowerPanel.
Affichage des images capturées dans la Visionneuse photo
Dans le menu Démarrer, placez le pointeur sur Programmes – Smart Capture, puis
cliquez sur Visionneuse photo. Celle-ci vous permet d'afficher, d'enregistrer ou de
supprimer vos images. Vous pouvez également envoyer des images par courrier
électronique.
Cliquez sur le boutonpour fermer la Visionneuse photo.
Page 16
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
nN
16
L'utilisation du logiciel de
messagerie nécessite la
configuration de l'interface
MAPI. Pour de plus amples
informations sur l'envoi de
courrier électronique,
Guide des logiciels
consultez le manuel
d'utilisation du logiciel de
messagerie.
Pour envoyer une image par courrier électronique
1Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows
®
98.
2Placez le pointeur sur VAIO ou Programmes et cliquez sur Smart Capture.
3Cliquez sur Visionneuse photo.
4Sélectionnez l'image que vous souhaitez envoyer par courrier électronique à l'aide
des boutonset .
5Cliquez sur le bouton COURRIER. La fenêtredevotremessageries'afficheavecle
fichier d'image joint à votre message.
Image sélectionnée
Page 17
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
Enregistrement d'un clip vidéo
Vous pouvez utiliser la caméra MOTION EYE pour enregistrer (capturer) des clips
vidéo, voire les lire ou les envoyer par courrier électronique (si vous avez sélectionné
le mode VIDEO COMPRIM. dans la fenêtre Smart Capture).
vidéo dans la liste de changement d'application. Ensuite, sélectionnez VIDEO
NORMALE ou VIDEO COMPRIM. à l'aide du bouton de basculement du mode
de capture.
Cliquez ici !
3Ajustez l’image en utilisant la bague de mise au point.
4Orientez l'objectif de la caméra MOTION EYE vers le sujet.
Page 18
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
5Pour enregistrer un clip vidéo, maintenez le bouton CAPTURE enfoncé.Vous
pouvez enregistrer jusqu'à 60 secondes (si vous sélectionnez l'option VIDEO
COMPRIM.).
6Relâchez le bouton CAPTURE à la fin de l’enregistrement. La Visionneuse vidéo
s'ouvre pour vous permettre de lire le clip vidéo. Cliquez sur B pour lancer la
lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre la lecture et sur x pour
Guide des logiciels
l'arrêter. Cliquez sur le boutonpour fermer Smart Capture.
Enregistrement d'un clip vidéo
nN
18
Page 19
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
nN
19
Modes de capture
Lorsque le mode d’affichage
sélectionné est Moniteur, vous
pouvez régler la fréquence de
rafraîchissement.
Certains moniteurs ne
permettent pas d’utiliser à la
Guide des logiciels
fois l’écran LCD de l’ordinateur
et un moniteur externe.
Pour utiliser les modes
d’affichage Moniteur et
Simultané, vous devez brancher
le moniteur externe au
connecteur sortie VGA via un
adaptateur de moniteur.
Mode d'enregistrement étendu
Vidéo : animation JPEG, 640x480, maximum de 15 images/seconde ou animation
JPEG, 320x240, 24 bits, maximum de 30 images/seconde.
Audio:PCM,22,05kHz,16bits,monophonique.
Mode vidéo comprimée
Vidéo : 160x120, 24 bits, maximum de 10 images/seconde
Audio : PCM, 11,025 kHz, 16bits, monophonique.
Format MPEG1
Vidéo : MPEG1, 160x112, maximum de 10 images/seconde (équivalent).
Audio : MPEG1, monophonique, 11,025 kHz (équivalent).
Page 20
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
Pour lire des clips vidéo capturés
1Lancez la Visionneuse vidéo.
2Cliquez sur B pour lancer la lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre
la lecture et sur x pour l'arrêter.
3Cliquez sur le boutonpour fermer la Visionneuse vidéo.
Guide des logiciels
nN
20
Page 21
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
nN
21
Pour de plus amples
informations sur l'envoi de
courrier électronique, consultez
le manuel d'utilisation du
logiciel de messagerie.
Avant d'enregistrer un clip
Guide des logiciels
vidéo, vous pouvez accéder aux
options d'enregistrement en
cliquant sur le bouton Options
dans la fenêtre Smart Capture.
Cette boîte de dialogue vous
permet de choisir le taux de
compression souhaité en
déplaçant la glissière.
Enregistrez un clip vidéo en mode VIDEO COMPRIM. pour pouvoir l’envoyer par
courrier électronique.
1Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows
®
.
2Placez le pointeur sur Programmes, puis sur Smart Capture.
3Cliquez sur Visionneuse vidéo.
4Cliquez sur le bouton COURRIER.
Envoi d'un clip vidéo par courrier électronique
5Envoyez votre message électronique.
Page 22
Personnalisation de votre ordinateur portable
Configuration du Jog Dial
Personnalisation de votre ordinateur
portable
Lessectionssuivantesdécrivent brièvement la procédure à suivre pour modifier les
principaux paramètres de votre ordinateur portable. Dans ces sections, vous allez
Guide des logiciels
apprendre à configurer votre modem, à utiliser et personnaliser l’apparence de vos
logiciels et utilitaires Sony et à vous familiariser avec les différents modes d’affichage.
Pour plus d’informations, consultez les fichiers d’aide du logiciel.
Configuration du Jog Dial
Le logiciel VAIO Action Setup vous permet de démarrer vos logiciels préférés à l’aide
du Jog Dial.
Cette section explique brièvement comment utiliser VAIO Action Setup. Vous pouvez
également consulter l’aide de VAIO Action Setup pour plus d’informations.
nN
22
Page 23
Personnalisation de votre ordinateur portable
Configuration du Jog Dial
Configuration du Jog Dial
Vous pouvez sélectionner le sens de rotation, affecter des fonctions à des logiciels qui
ne reconnaissent pas le Jog Dial ou sélectionner les effets sonores qui accompagnent
son utilisation, etc.
1Dans la fenêtre Jog Dial, cliquez sur Configurer afin d'afficher la fenêtre Vai o
Action Setup.
Guide des logiciels
2Le volet Jog Dial s’ouvre par défaut.
3Sous l’onglet Paramètres avancés1,définissezlesensderotationduJogDial
ainsi que l’orientation de la fenêtre Jog Dial en activant les cases d’options Ve r s le
haut ou Ve rs le b as .
4Sous l’onglet Paramètres avancés2,décidez si vous souhaitez que la fenêtre ne
s’affiche qu’en utilisation avec le Jog Dial. Dans ce cas, cochez la case Afficher lafenêtre Jog Dial uniquement lors de son utilisation puis saisissez l’heure
d’affichage dans la zone juste en dessous. N’activez pas la case proposant
d’afficher la fenêtre en permanence.
5Sous l’onglet Réglage du son, choisissez l’effet sonore qui accompagnera
l’utilisation du Jog Dial. Cochez la case Rotation pour entendre un son lorsque
vous faites tourner le Jog Dial puis saisissez son nom de fichier et chemin d’accès
dans la zone juste en dessous. Cochez la case Pression pour entendre un son
lorsque vous appuyez sur le Jog Dial puis saisissez son nom de fichier et chemin
d’accès dans la zone juste en dessous.
nN
23
6Dans la liste des applications, affectez des fonctions à des logiciels qui ne
reconnaissent pas le Jog Dial. Cliquez sur le bouton Création d’un dossier pour
définir un nouveau dossier logiciel. Cliquez sur les boutons Ajouter, Remplacer
et Supprimer pour ajouter, remplacer ou supprimer une fonction dans l’un des
dossiers logiciels.
Page 24
Personnalisation de votre ordinateur portable
Configuration du Jog Dial
Informations sur l’utilisation du Jog Dial
Les fonctions suivantes sont préinstallées dans Jog Dial Launcher.
NomDescription
VA IO Web
VA IO - L in k
Guide des logiciels
Club VAIO
Suspension système/
Hibernation
Moniteur
Sortie TV/LCD
Luminosité
Vo l um e
Silence
Bass Boost
Appuyez sur le Jog Dial pour accéder au site Web VAIO.
Appuyez sur le Jog Dial pour accéder au site Web VAIO-Link.
Appuyez sur le Jog Dial pour accéder au site Web Club VAIO.
Appuyez sur le Jog Dial pour sélectionner un mode d'économie
d'énergie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
" Gestion de l'alimentation ".
Appuyez sur le Jog Dial pour basculer entre le moniteur de
votre ordinateur et l’écran LCD.
Uniquement l’écran LCD / l’écran LCD et le moniteur externe /
uniquement le moniteur externe / uniquement l’écran LCD...
Appuyez sur le Jog Dial pour basculer entre le moniteur externe
branchéàvotre ordinateur et l'écran LCD.
Uniquement l’écran LCD / l’écran LCD et le moniteurexterne /
uniquement l'écran LCD...
Faites tourner le Jog Dial pour régler la luminosité de l'écran
LCD. Appuyez sur le Jog Dial pour valider les réglages.
Faites tourner le Jog Dial pour régler le volume des haut-
parleurs internes.
Appuyez sur le Jog Dial pour couper le son des haut-parleurs
internes.
Appuyez sur le Jog Dial pour augmenter les basses de vos
écouteurs.
nN
24
Page 25
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sony Notebook Setup
Sony Notebook Setup
Pour afficher la fenêtre Sony Notebook Setup :
1Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows
2Sous Programmes, sélectionnez Sony Notebook Setup. La fenêtre Sony Notebook
Setup s’affiche. Vous pouvez définir des paramètres avancés en cliquant sur le
Guide des logiciels
bouton Avancé de la fenêtre Configuration de base/avancée.
nN
®
25
.
3Sélectionnez l’onglet correspondant à l’élément que vous souhaitez modifier.
4Quand vous avez terminé, cliquez sur OK.
Page 26
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sony Notebook Setup
nN
26
Onglets de Sony Notebook Setup
Pour en savoir plus sur chacune
des options, cliquez sur Aide
dans la fenêtre Sony Notebook
Setup pour accéder à l’aide en
ligne.
Guide des logiciels
OngletDescription
Aproposdel’ordinateur
Réglage initial
Mot de passe
Accentuation des graves
Configuration de base/
avancée
Affiche des informations sur le système : capacité de la
mémoire, numéro de série, version du BIOS, etc.
Permet de choisir l’ordre des lecteurs et périphériques à
partir desquels le système d’exploitation sera chargé.Vous
pouvez sélectionner le disque dur ainsi que d’autres
lecteurs résidant sur votre ordinateur.
Cette boîte de dialogue vous permet d'enregistrer un mot
de passe en vue de contrôler l'accès à votre ordinateur
portable VAIO.
Cette boîte de dialogue vous permet d'activer ou de
désactiver l'accentuation des graves et de tester le résultat
en écoutant un échantillon sonore.
Permet de choisir entre les modes d’affichage de base et
avancé (écrans supplémentaires contenant plus de
paramètres). Le mode avancé comprend les onglets Port
série, Infrarouge et Ressources.
Page 27
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
nN
27
Lorsque vous utilisez la batterie
comme source d’alimentation,
votre système sélectionne par
défaut le profil Longévité
maximale de batterie. Si vous
sélectionnez un autre profil de
Guide des logiciels
gestion de l’alimentation, il
sera automatiquement activé la
prochaine fois que vous
utiliserez votre ordinateur avec
la batterie comme source
d’alimentation.
PowerPanel
Gestion de l’alimentation
L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur
portable et vous fournit des informations cléssurl’activité du système et l’autonomie
de la batterie. La fonction de gestion automatique de l’alimentation sélectionne les
profils les plus avantageux ou vous permet de personnaliser les profils de votre choix
en fonction de vos besoins dans l’optique d’allonger la durée de vie de la batterie.
Principales fonctionnalités de PowerPanel
Sélection automatique de profil (APS) en fonction de l’application active.
Possibilité de sélectionner manuellement des profils de gestion de l’alimentation
spécifiques à partir du menu.
Possibilité d’éditer et de créer de nouveaux profils.
Possibilité d'afficher des informations détaillées sur la batterie.
Outil de contrôle des performances de l'unité centrale.
Interaction harmonieuse avec les paramètres Windows.
Pour activer PowerPanel
Au démarragedevotreordinateur,l'icône d'état dela batterie de PowerPanel s'affiche
par défaut dans la Barre des tâches.
Vous pouvez sélectionner un profil d'alimentation dans le menu ou un profil de
gestion de l'alimentation en cliquant avec le bouton droit de la souris sur cette
icône.
Vous pouvez également utiliser la barre d’outils de PowerPanel :
Page 28
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
1Cliquez avec le bouton droit sur la Barre des tâches dans la partie inférieure de
l'écran.
2Sélectionnez Barres d'outils dans le menu contextuel, puis cliquez sur Gestion de
l'alimentation ou Informations sur la batterie.
3Selon votre sélection, l'icône Gestion de l'alimentation ou Informations sur la
Guide des logiciels
batterie s'affiche dans la Barre des tâches (vous pouvez la transformer en fenêtre
flottante en la faisant glisser sur votre bureau).
4Cliquez sur le bouton de votre choix pour régler ou visualiser lesInformations sur
la batterie affichées dans la Barre des tâches.
nN
28
Page 29
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Informations sur la batterie
Vous pouvez afficher des informations détaillées sur la batterie installéedansvotre
ordinateur. La procédure à suivre pour accéder aux informations générales sur la
batterie de votre ordinateur est décrite ci-après. Vous pouvez également consulter
l’aide de PowerPanel pour obtenir un supplément d’informations.
nN
29
Guide des logiciels
Affichage d’informations détaillées sur les batteries
Vous pouvez obtenir des informations détaillées sur la batterie. Pour ce faire,
procédez comme suit :
Double-cliquez sur l’icône représentant une batterie dans la Barre des tâches pour
afficher des informations détaillées sur la batterie.
La fenêtre s’ouvre sur l’onglet Batterie, quivous renseigne sur l’autonomie restante de
la batterie et sur le temps de recharge.
Page 30
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Description des icônes de batterie
IcôneÉtat
En service
nN
30
Guide des logiciels
Rechargée
En charge
Pas de batterie
Informations sur l'unité centrale
L'utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler les performances de l'unité centrale
de votre ordinateur. Vous trouverez ci-aprèsunbrefdescriptifdesoptionsd'affichage
des informations sur l'unité centrale de votre ordinateur.
Pour activer les outils de contrôle des performances de l'unité centrale
1Cliquez avec le bouton droit sur l'icône PowerPanel dans la Barre des tâches pour
afficher le menu de PowerPanel.
2Assurez-vous que l'option Afficher l'icône d'état de l'unité centrale est activée.
Le cas échéant, une icône d'informations sur l'unité centrale devrait apparaître
dans la Barre des tâches.
Page 31
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
3Double-cliquez sur l'icône d'informations sur l'unité centrale. La boîte de dialogue
Informations sur l'unité centrale s'ouvre.
Guide des logiciels
nN
31
Page 32
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Profils de gestion de l’alimentation
PowerPanel comprend plusieurs profils de gestion de l’alimentation prédéfinis.
Chaque profil se compose d’un groupe de paramètres de gestion de l’alimentation
spécifiques,définispouratteindredesconditionsprécises de gestion de l’alimentation— de la gestion maximale de l’alimentation à l’absencetotaledegestionde
l’alimentation.
Guide des logiciels
Principaux profils prédéfinis
IcôneDescription
Longévité maximale de batterie – Développe des fonctionnalitésd’économie
d’énergie, garantissant une durée de vie maximale des batteries et de bonnes
performances. La luminosité de l’écran est réduite et l’ordinateur bascule en mode
Suspension système à l’issue du délai spécifié.
Longévité maximale de la batterie – Etend la durée de vie maximale de la batterie
en désactivant des ports tels que le port i.LINK.
Performances maximales – Privilégie des performances système optimales, tout
en économisant l’énergie.
nN
32
Secteur – C’est l’état de la gestion de l’alimentation lorsque l’ordinateur est
alimenté par le secteur. PowerPanel charge automatiquement le profil secteur, à
moins que vous ne désactiviez cette fonctionnalité.
Pas de gestion de l’alimentation – Désactive toutes les fonctionnalitésdegestion
de l’alimentation telles que les modes Suspension système et Hibernation.
Caméra – Optimise les performances et la consommation d'énergie pour
l’utilisation d’une caméra.
Page 33
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Autres profils prédéfinis
IcôneDescription
Sélection automatique de profil (APS) – Analyse les performances de chaque
application et adapte les profils.
nN
33
Guide des logiciels
Traitement de texte – Optimise la gestion de l’alimentation avec des délais plus
longs pour le disque dur et l’écran. Vous pouvez définir des paramètres relatifs
aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser la
gestion de l’alimentation de votre ordinateur.
Ta bl e u r – Réduit la luminosité de l’écran à un niveau “moyen”,suffisantpour
l’exécution de votre logiciel. Le minuteur du mode Veille est activé.
Présentations – Maintient l'affichage actif en permanence, tout en économisant
l'énergie. Cette option est idéale pour l’exécution de diaporamas. Vous pouvez
définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et
Suspension système pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre
ordinateur.
Communication – Allonge la duréedeviedelabatterieparundélai d’affichage
court. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille
disque dur et Suspension système pour optimiser la gestion de l’alimentation de
votre ordinateur.
Jeux – désactive l'affichage et le minuteur d'arrêtdumoteurdudisquedur.
Page 34
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Commandes de gestion de l’alimentation
PowerPanel comprend des commandes de gestion de l’alimentationque vous pouvez
utiliser pour activer des fonctions spécifiques et contrôler l’alimentation d’un
périphérique donné. Vous pouvez utiliser ces commandes si vous souhaitez ignorer
les paramètres d’un profil ou exécuter une action immédiate, comme faire basculer le
système en mode Veille vidéoavantl’expiration du délai de veille vidéo.
Guide des logiciels
IcôneDescription
Suspension système – Fait passer le système en mode Suspension système, un
mode d’économie d’énergie dans lequel la configuration du système et des
périphériques est enregistréeenmémoire (RAM). La consommation d’énergie est
fortement réduite,tandisquelesystème reste sous tension. Pour réactiver le
système, appuyez sur n’importe quelle touche ou actionnez l’interrupteur marche/
arrêtdel’ordinateur.
Hibernation – Réduit la consommation électrique au minimum. La configuration
du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors
tension. Pour ramener le système à son état d’origine, actionnez l’interrupteur
marche/arrêt.
nN
34
Veille vidéo – Met l’écran LCD hors tension pour économiser de l’énergie. Si vous
désactivez le minuteur de veille vidéo, l’écran reste actif tant que le système ne
passe pas en mode Suspension système. L’écran est un des éléments du système qui
consomme le plus d’énergie.
Page 35
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Sélection automatique de profil (APS)
Un profil d’alimentation comprend plusieurs valeurs de minuteur pour une
multitude de périphériques système. PowerPanel sélectionne automatiquement le
profil de l’application en cours d’utilisation ; il change de profil à chaque fois que
vous changez d’application.
Les commandes de gestion de l’alimentation permettent à votre système de basculer
Guide des logiciels
en mode économie d’énergie en ajustant certains paramètres de consommation
d’énergie tels que la luminosité de l’écran ou encore l’activité du disque dur.
Sélection automatique de profil
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône PowerPanel dans la Barre des
tâches afin de sélectionner "Sélection automatique de profil" ; PowerPanel configure
alors automatiquement les paramètres de gestion de l’alimentation :
nN
35
Page 36
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Personnalisation de PowerPanel
Vous pouvez personnaliser la barre d’outils de PowerPanel à votre convenance. Vous
pouvez éditer les paramètres prédéfinis de gestion de l’alimentation, créer de
nouveaux profils et modifier les paramètres d'alerte. Veuillez consulter l’aide de
PowerPanel pour plus d’informations.
Guide des logiciels
nN
36
Page 37
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sélection du mode d’affichage
nN
37
Si vous ne parvenez pas à
visualiser le film ou le DVD sur
le moniteur externe, réglez ce
dernier sur Primaire en
procédant comme suit : sous
l'onglet Affichages,
Guide des logiciels
désélectionnez le bouton
Moniteur ou TV dans la partie
inférieure gauche pour qu'il
passe de Secondaire à Primaire.
Selon le type de moniteur
externe et de projecteur utilisé,
il est possible que vous ne
puissiez pas utiliser l’écran LCD
de l’ordinateur simultanément.
Sélection du mode d’affichage
Cet ordinateur portable utilise le contrôleur ATI. Vous pouvez sélectionner le mode
d’affichage lorsque l’ordinateur est connectéàun moniteur externe.
1Cliquez sur le bouton Démarrer,sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration.
2L’écran du Panneau de configuration s’affiche.
3Double-cliquez sur Affichage.
4La boîte de dialogue PropriétésdeAffichages'affiche.
5Sélectionnez l’onglet Paramètres.
6Cliquez sur le bouton Avancé...
7La boîte de dialogue Propriétés de RAGE MOBILITY-M1 PCI apparaît.
8Cliquez sur l’onglet Affichages pour régler les paramètres d'affichage. Pour plus
de détails, cliquez sur le bouton Aide dans la partie inférieure droite.
Page 38
Personnalisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la fonction Affichage double
nN
38
Certains logiciels peuvent ne
pas être compatibles avec les
paramètres d'affichage double.
Assurez-vous que votre
ordinateur ne bascule pas en
mode Suspension système ou
Guide des logiciels
Hibernation lorsque vous
utilisez le mode d'affichage
double. Le cas échéant, votre
ordinateur ne reviendra pas au
mode Normal.
Si le réglage des couleurs
diffère d'un affichage à l'autre,
n'affichez pas une même
fenêtre sur deux affichages au
risque de provoquer un
dysfonctionnement de votre
logiciel. Avec les logiciels qui
utilisent la caméra Motion Eye,
tel que Smart Capture, l'image
ne sera peut-être pas affichée
correctement. Définissez un
nombre inférieur de couleurs ou
une résolution plus basse pour
chaque affichage.
Utilisation de la fonction Affichage double
La fonction Affichage double vous permet d’afficher plusieurs parties de votre bureau
sur des écrans distincts. Ainsi, si un moniteur externe est branché sur le port moniteur
de votre ordinateur, votre écran LCD et ce moniteur pourront être regroupéset
fonctionner comme un seul et même bureau. Vous pouvez déplacer le curseur d’un
écran à l’autre. Cela vous permet de glisser des objets, telle que la fenêtre d’une
application ouverte ou une barre d’outils, d’un écran à l’autre. Cette configuration,
qui regroupe un seul bureau et plusieurs écrans distincts, est appelée bureau virtuel.
Bureau virtuel
Moniteur externe
Votre écran LCD
Page 39
Personnalisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la fonction Affichage double
Sélection du mode d’affichage double
1Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows
2Amenez le pointeur sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.
3Double-cliquez sur l’icône Affichage.
nN
®
39
.
Guide des logiciels
4Sélectionnez l’onglet Paramètres.
5Sélectionnez l'écran " 2 " et cliquez sur Oui.
Configuration des couleurs et de la résolution de chaque écran
Vous pouvez configurer les couleurs d’affichage et la résolution de chaque écran
faisant partie du bureau virtuel.
Répétez les étapes 1-4 ci-dessus pour afficher la boîte de dialogue PropriétésdeAffichage.Sélectionnez l’écran que vous souhaitez modifier (1 ou 2) en cliquant sur
son icône. Vous pouvez modifier les couleurs d’affichage en choisissant une nouvelle
option dans la liste Couleurs. Utilisez la glissière de la zone Zone d’écran pour la
régler selon vos besoins. Cliquez sur OK ou Appliquer. Cliquez sur OK pour
confirmer les changements.
Personnalisation du bureau virtuel
Vous pouvez personnaliser le mode d’affichagedoubleendéplaçant chacun des deux
bureaux composant le bureau virtuel.
Dans la boîte de dialogue PropriétésdeAffichage, faites glisser les icônes des écrans
1 ou 2 pour en changer la position. Les deux icônes doivent se toucher pour permettre
la création d’un bureau virtuel. Cliquez sur OK pour appliquer les changements.
Page 40
Personnalisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la fonction Affichage double
Désactivation de la fonction Affichage double
Exécutez les étapes décrites dans la section Sélectiondumoded’affichage double.A
l'étape 4, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Désactiver dans le
menu qui s'affiche pour désactiver l'affichage double.
Guide des logiciels
nN
40
Page 41
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Fourni (selon le modèle) : 1
CD-ROM de réinstallation du
système et de réinstallation
des applications ou 2 CD-ROM
(un CD pour le système et un
CD pour les applications).
Guide des logiciels
Les CD-ROM de réinstallation
sont conçus pour cet
ordinateur portable Sony
uniquement ; vous ne pouvez
pas les utiliser avec un autre
PC, de marque Sony ou autre !
Vous devez connecter un
lecteur de CD-ROM disponible
en option (pour plus
d'informations, reportez-vous
à la section Tableau des
périphériques compatibles de
votre manuel d'utilisation).
Lisez attentivement le manuel
fourni avec votre lecteur de
CD-ROM optionnel avant de
l'utiliser à des fins de
réinstallation.
Utilisation des CD-ROM de
réinstallation
Le chapitre suivant explique comment utiliser les CD-ROM de réinstallation.
Vo t re k i t d e r éinstallation s’accompagne de deux CD-ROM de réinstallation :
Le CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1) vous permet de procéder à une
réinstallation complète du système ;
le CD-ROM de réinstallation des applications (vol. 2) vous permet de restaurer les
logiciels pré-installésetderéinstaller manuellement les pilotes de périphériques.
La procédurede réinstallation du système vous permetde rétablir la configuration du
disque dur tel qu’il était lorsque vous avez utilisé votreordinateurportablepourla
première fois.
Utilisez le CD-ROM de réinstallation du système dans les cas suivants :
en cas de dysfonctionnement grave du système,
lorsque vous souhaitez modifier la taille de vos partitions.
Le CD-ROM de réinstallation d’applications vous permet de :
réinstaller un pilote individuel si un périphériquenefonctionnepas
correctement,
réinstaller une application individuelle si elle ne s’exécute pas correctement.
nN
41
Page 42
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Réinstallation du système
Cette solution ne doit être utiliséequesivotresystème est sérieusement endommagé,
par exemple, si Windows
anormale, etc. La réinstallation du système a pour effet de restaurer la configuration
d’origine de votre unité C:. Les données disponibles sur votre unité D: ne seront pas
supprimées si vous choisissez de ne pas modifier les paramètres des partitions. Si
Guide des logiciels
vous optez pour la modification de la taille de vos partitions, les données disponibles
sur les deux unités (C: et D:) seront supprimées.
! Pendant la réinstallation du système, toutes les données emmagasinées sur le disque dur sont effacées (ainsi
que celles de l'unité D: si vous modifiez les paramètres des partitions).C’est pourquoi, avant de réinstaller le
système, vous devez copier vos données sur un disque externe.
! ATTENTION : assurez-vous que votre ordinateur est branché sur une prise secteur (et non sur la batterie)
avant de tenter une réinstallation du système.
! ATTENTION : une fois la réinstallation terminée, vous devez retirer le CD-ROM du lecteur avant de redémarrer
l’ordinateur.
La procédure de réinstallation prend entre 10 et 20 minutes.
Vous devez lancer le CD-ROM de réinstallation d’application (vol. 2) depuis Windows®. L’application ne
s’exécute pas à partir de DOS.
La réinstallation d’une application n’entraîne aucune perte de données sur votre disque dur.
nN
®
ne fonctionne plus, ou si votre PC fonctionne de manière
42
Lorsque vous procédez à une réinstallation du système, vous pouvez choisir entre
une Réinstallation standard et une Réinstallation avancée.
Si vous optez pour une Réinstallation standard, la taille des partitions actuelles reste
inchangée. Si vous procédez à une Réinstallation avancée, vous pouvez modifier la
taille des partitions.
Page 43
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Procédure de lancement d'une Réinstallation standard du système
1Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1).
2Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de l’alimentation
secteur) et insérezleCDderéinstallation du système dans le lecteur de CD-ROM.
3Mettez votreordinateur hors tension (dans le menu Démarrer, cliquez sur Arrêter
Guide des logiciels
et sélectionnez Arrêter le système).
4Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur.
5Cliquez sur S (Standard) dans le premier écran qui s’affiche.
6L'écran du CD-ROM de réinstallation du système apparaîtetvousinviteà
confirmer que vous voulez poursuivre. Cliquez sur C (Continuer). Vous devrez
confirmer une deuxième fois votre choix.
Procédure de lancement d'une Réinstallation avancée du système
1Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1).
2Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de l’alimentation
secteur) et insérezleCDderéinstallation du système dans le lecteur de CD-ROM.
nN
43
3Mettez votreordinateur hors tension (dans le menu Démarrer, cliquez sur Arrêter
et sélectionnez Arrêter le système).
4Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur.
5Cliquez sur A (Avancée) dans le premier écran qui s’affiche.
6L’écran du CD-ROM de réinstallation du système apparaîtetvousinviteà
confirmer ce que vous voulez faire avec les partitions de votre disque dur. A ce
stade-ci, trois possibilitéss’offrent à vous.
Page 44
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Réinstallation du système sans modification des partitions
Réinstallation du système avec modification de la taille des partitions
Interruption de la procédure de réinstallation
Réinstallation du système sans modification des partitions
nN
44
Guide des logiciels
1Appuyez sur C pour conserver vos partitions actuelles.
2Nous vous recommandons cette option si vous ne devez pas modifier la taille des
partitions et si vous voulez restaurer l’unité C: tout en préservant les données
disponibles sur l’unité D:
3Appuyez sur G pour poursuivre la réinstallation du système.
4Suivez les instructions affichées.
5Lorsque la procédure de réinstallation est terminée, retirez le CD-ROM de
réinstallation du lecteur de CD-ROM et appuyez sur n’importe quelle touche
pour redémarrer votre ordinateur portable.
Réinstallation du système avec modification de la taille des partitions
1Appuyez sur P pour modifier les partitions de votre ordinateur portable.
Sélectionnez cette option uniquement si vous devez modifier la taille des
partitions. Notez que cette option entraînera la suppression de toutes les données
disponibles sur les unités C: et D: avant le lancement de la procédure de
réinstallation.
2Dans l’écran suivant, appuyez sur Y pour confirmer la suppression des partitions
actuelles.
Page 45
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
3L’écran suivant reprend les différentes tailles possibles pour votre nouvelle unité
C:.Enfonctiondel’option que vous sélectionnez, la procédure de réinstallation
créera 1 ou 2 partitions sur le disque dur. (Pour plus d’informations sur les
partitions, reportez-vous au chapitre Description des partitions du disque dur.)
4Confirmez votre choix dans l’écran suivant, puis attendez la création des
nouvellespartitionsetleredémarrage de l’ordinateur portable.
Guide des logiciels
5Ensuite, suivez les étapes décrites dans la rubrique précédente Réinstallation du
système sans modification des partitions.
Interruption de la procédure de réinstallation
La procédure de réinstallation vous informe toujours lorsque vous ne pourrez plus
revenir en arrière après avoir pris une décision. Dans la mesure du possible,les écrans
de la procédure de réinstallation vous permettent soit de revenir à l’écran précédent,
soit d’interrompre la procédure en tant que telle.
Si votre ordinateur ne démarre pas l’utilitaire de réinstallation du système
Reportez-vous à votre Guide service client pour contacter VAIO-Link.
nN
45
Page 46
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Réinstallation d’une application
Réinstallation d’une application
L’utilitaire de réinstallation d’applications vous permet de réinstaller chaque
application séparément.
Lorsqu’une application ne s’exécute plus correctement, la meilleure solution est de la
réinstaller.
nN
46
Guide des logiciels
Procédure de réinstallation d’une application
1Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation d’application (vol. 2).
2Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de l’alimentation
secteur) et attendez le chargement complet de Windows
®
.
3InsérezleCDderéinstallation des applications dans le lecteur de CD-ROM. Le
Gestionnaire d’installation est exécuté automatiquement.
4LorsquelemenuduGestionnaired’installation apparaît, suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran et sélectionnez l’application que vous souhaitez
réinstaller.
5Suivez les instructions du Gestionnaire d’installation.
Page 47
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Réinstallation d’un pilote de périphérique
Réinstallation d’un pilote de périphérique
nN
47
Certaines applications ou certains périphériques nécessitent l’utilisation de pilotes
spécifiques, non disponibles dans le répertoire des pilotes de Windows
permettre de trouver ou de restaurer les périphériques nécessaires au fonctionnement
des applications pré-installées, vous pouvez utiliser le CD-ROM de réinstallation
d’application.
Guide des logiciels
1Vérifiez avant tout si le pilote que vous souhaitez réinstaller est disponible sur le
CD-ROM de réinstallation d’application. Seuls les périphériques non fournis avec
Windows
®
sont disponibles dans le répertoire des pilotes.
®
.Pourvous
2Passez tous les sous-répertoires en revue jusqu’à ce que vous trouviez le pilote
approprié.
3Ensuite, lancez l’Assistant Ajout de nouveau matériel (dans le menu Démarrer
de Windows
Afficher toutes les options si elles ne sont pas toutes affichées) pour installer le
pilote approprié en parcourant les bons dossiers.
®
,sélectionnez Paramètres,puisPanneau de configuration et enfin
Page 48
Description des partitions du disque dur
Allocation d'espace disque par défaut
Description des partitions du disque
dur
La fenêtre Poste de travail ou l’Explorateur de Windows peut indiquer la présence de
Guide des logiciels
deux unitésdedisques(CetD).Ledisqueduraété configuré enusinedemanière à
avoir deux partitions logiques, ce qui ne signifie pas pour autant que votre ordinateur
est équipé de deux disques durs physiques.
Allocation d'espace disque par défaut
Au démarrage de votre ordinateur portable, votre unité C contient tous les fichiers
requis par Windows ainsi que d’autres logiciels pré-installés, alors que l’unité Dest
vide. Le disque D convient parfaitement pour stocker tous vos documents, surtout de
gros fichiers tels que des images numériques prises avec DVgate.
nN
48
Page 49
Description des partitions du disque dur
Utilisation des disques partitionnés
Utilisation des disques partitionnés
Afin d’éviter tout dysfonctionnement ou toute mauvaise manipulation de vos
logiciels et fichiers, les recommandations de Sony sont les suivantes :
Pouroptimiserlestockagedesdonnées, utilisez l'unité C: pour installer de
nouvelles applications et l'unité D: pour enregistrer tous vos documents. En
Guide des logiciels
outre, c’est en départageant les données de la sorte que vous éviterez la perte de
vos documents en cas de réinstallation du système.
N’essayez pas d’ajouter, de supprimer ou deredimensionner les partitions,sauf si
cela s’avère nécessaire. La modification des paramètres des partitions peut
entraîner la suppression de tous vos fichiers enregistrés sur le disque dur.
Si vous devez réinstaller le système, mais que vous ne voulez pas perdre toutes
les données stockées sur votre disque dur, copiez tous les fichiers à conserver sur
l’unité D:. Pendant la procédure de réinstallation du système, préservez les
informations relatives aux partitions actuelles. Ainsi, votre unité D: restera
inchangéeaprèslaprocédure de réinstallation. Pour plus d’informations sur la
procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre Utilisation des CD-ROMde réinstallation.
Si vous devez vraiment modifier la taille de vos partitions, procédez à une
réinstallation du système. Le cas échéant, gardez à l’esprit que toutes les données
stockées sur votre disque dur seront supprimées. Si vous devez conserver les
fichiers existants, veillez à les sauvegarder avant de réinstaller le système. Pour
plus d’informations sur la procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre
Utilisation des CD-ROM de réinstallation.
nN
49
SID
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.