SONY C1VFK H Service Manual

Page 1
nN
Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
PCG-C1VE
Page 2
nN
IMPORTANT
Ce produit comporte des logiciels acquis par Sony sous licence de tiers. Leur utilisation est soumise aux modalités des contrats de licence fournis avec ce produit. Les logiciels décritsdansleprésent guide sont susceptibles de modifications sans préavis et peuvent différer des versions actuellement disponibles dans les points de vente.
Guide des logiciels
Les mises à jour et extensions de logiciels sont susceptibles dentraîner des frais supplémentaires. La souscription dun abonnement auprès de prestataires de services en ligne peut entraîner des frais, ainsi quune demande dinformations relatives à votre carte de crédit. Les services dordre financier peuvent requérir des accords préalables auprèsd’institutions financières participantes.
© 2000 Sony Corporation. Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle du présent guide sans autorisation est strictement
interdite.
Contrat de licence utilisateur final
Ce contrat de licence utilisateur final (ci-aprèsdénommé le « Contrat ») est un contrat juridique conclu entre vous et Sony Corporation (ci-aprèsdénommée « SONY »), société régie par le droit japonais et fabricantdevotreproduitSONY(le« Matériel SONY »). Veuillez lire attentivement ce Contrat avant toute installation ou utilisation des logiciels fournis avec celui-ci (les « Logiciels SONY »). En installant ou en utilisant les Logiciels SONY, vous vous engagez à respecter les dispositions du présent Contrat. L’utilisationdes LogicielsSONY estexpressémentliée à l’utilisation du Matériel SONY. Les Logiciels SONY font l’objet d’un contrat de licence et non d’une vente.
Nonobstant le présent Contrat, les logiciels faisant l’objet d’un contrat de licence utilisateur final distinct (« contrat de licence tiers »), y compris mais sans restriction le système d’exploitation Windows Microsoft Corporation, seront couverts par le contrat de licence tiers.
En cas de désaccord avec les dispositions du présent Contrat, veuillez retourner les Logiciels SONY accompagnésduMatériel Sony où vous les avez achetés.
®
fourni par
Page 3
nN
1. Licence. SONY vous accorde la licence d’utilisation des Logiciels SONY et de la documentation y afférente. Le présent Contrat vous autorise à employer les Logiciels SONY pour votre usage personnel, sur un seul Matériel SONY, non reliéàun réseau. Vous êtes autoriséàfaire une seule copie des Logiciels SONY sur support informatique, à desfinsdesauvegardeuniquement.
2. Restrictions. Les Logiciels SONY comportent du matériel protégé par copyright ainsi que dautres matériels propriétaires. Afin de protéger ces matériels, et en dehors des cas autorisésparlaréglementation en vigueur, vous n’êtes pas autoriséàdécompiler, désosser ou désassembler tout ou partie des Logiciels
Guide des logiciels
SONY. Vous n’êtes pas autoriséàvendre ni à louer les Logiciels SONY et leur copie à un tiers, hormis en cas de transfert des Logiciels SONY avec le Matériel SONY, et à condition que le bénéficiaire sengage à respecter les dispositions du présent Contrat.
3. Limite de la garantie. SONYgarantitquelesupportsurlequelsontenregistrés les Logiciels SONY est exempt de défaut matériel. Cette garantie est acquise pour une périodedequatre-vingtdix(90)joursà partir de la datedachat des logiciels, la copie de la facture faisant foi. Durant la période dapplication de la garantie, SONY sengage à remplacer gratuitement tout support savérant défectueux, à condition quil soit retourné correctement emballé au lieu dachatetaccompagné devotrenom,devotreadresseetdela preuve de la date dachat. SONY ne pourra en aucun cas être tenue de remplacer un support endommagéà la suite d’un accident, d’un usage abusif ou d’une mauvaise utilisation. La garantie limitée ci-dessus sapplique en lieu et place de toute autre déclaration, disposition et garantie, expresse ou implicite, définie par le droit écrit ou non. SONY rejette expressément toute autre garantie ou disposition, y compris les garanties ou dispositions relatives à la qualité des Logiciels et à leur aptitude à une utilisation spécifique. Les dispositions de la présente garantie limitéenesauraientporterpréjudice aux droits légaux du consommateur final, ni limiter ou exclure la responsabilité de SONY en cas de décèsdelapersonneoude dommage physique occasionné du fait de la négligence de SONY.
4. Validité. Le présent Contrat reste en vigueur jusqu’à ce quil y soit mis fin. Vous pouvez le résilier à tout moment en détruisant les Logiciels SONY, la documentation y afférente et toutes les copies de ces Logiciels et de leur documentation. Ce Contrat est résilié immédiatement et sans notification par SONY en cas de manquement à l’une des dispositions du Contrat. A l’expiration du Contrat, vous êtes tenu de détruire les Logiciels SONY, la documentation y afférente et toutes les copiesde ces Logiciels et de leur documentation.
5. Juridiction compétente. Lapplication et linterprétation du présent Contrat sont soumises au droit japonais.
En cas de questions concernant ce Contrat ou cette garantie limitée, veuillez vous référer au Guide service client pour obtenir les coordonnées du centre dassistance VAIO-Link.
Page 4
nN
Sony, DVgate, i.LINK,JogDial™, Mavica, PictureGear, Memory Stick etle logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation. Windows et les logos de Windows 98, Windows ME et Windows 2000 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
TM
Transmeta et le logo Transmeta, Crusoe et le logo Crusoe, le logiciel Code Morphing
,LongRunTMPower Management et ses variantes sont des marques commerciales de Transmeta Corporation, déposées aux Etats-Uniset dans d'autrespays.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Guide des logiciels
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
En tant que partenaire d’E
NERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
dE
Le programme international d’E
NERGY STAR, Sony atteste que son produit répond aux recommandations
NERGY STAR relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR
Office Equipment Program) vise à promouvoir lutilisation dordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il sagit dun système ouvert auquel les entreprises sont libres dadhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau tels quordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays participants.
NERGY STAR est une marque déposéeauxEtats-Unis.
E
Page 5

Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony

Logiciels Sony

Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Dès que vous laurez allumé, votre ordinateur portable Sony sera prêt à vous aider à
Guide des logiciels
travailler, jouer, apprendre et communiquer. Ce chapitre vous donne un aperçudes possibilités offertes par les logiciels fournis avec votre ordinateur.
Consultez le Guide service client pour des informations dordre général et une assistance technique.
Logiciels Sony
PictureGear
Sony Electronics
Créez votre propre environnement graphique grâce à la bibliothèque dimages numériques (photos, arrière-plans, papiers peints, diaporamas, etc.). PictureGear vous aide à créer et appliquer des écrans de veille personnalisés, des panoramas (assemblage dimages), etc. Vous pouvez même donner vie à vosfichiersGIFfavorisà l'aide d'outils d'animation, créer des étiquettes pour tous vos supports à l'aide de PictureGear Label Maker ou lire des animations sous différentes formes. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de PictureGear.
nN
Page 6
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
Utilitaire Jog Dial
Sony Electronics
Lutilitaire Jog Dial (VAIO Action Setup) vous permet de configurer le Jog Dial dont votre ordinateur est équipé. Avec cette application, vous pouvez sélectionner les applications Sony, ou autres, pouvant être pilotées par le Jog Dial. En outre, selon la configuration que vous définissez, vous pouvez démarrer n'importe quelle application, établir une connexion ou lire un message électronique simplement en faisant tourner et en appuyant sur le Jog Dial. Enfin,
Guide des logiciels
lutilitaire Jog Dial vous permet de configurer vos connexions i.LINK et de régler le minuteur pour quil lance nimporte quelle application à l’heuredevotrechoix.Pourplusd’informations, reportez-vous à la rubrique "Configuration du Jog Dial" et à l’aide en ligne de Jog Dial.
DVgate
Sony Electronics
Le kit DVgatecontient 3 applications complémentaires : DVgate Motion, DVgate Still et DVgate Assemble. Spécialement conçue pour les films numériques haute qualité, cette application vidéovous permet d’éditer les images prises avec votre caméscope numérique. Connectéàvotre caméscope par l'intermédiaire du port i.LINK, votre portable peut servir de table d'édition pour prévisualiser, couper et assembler les images sélectionnées et enregistrer les différentes séquences au format AVI. Il vous suffit de brancher un périphérique DV sur le port i.LINKde votre ordinateur pour transférer les images que vous avez prises vers votre disque dur. DVgate Still vous permet de visionner des vidéos depuis un magnétoscope ou un caméscope numériqueetdecapturerdes images fixes sur votre ordinateur portable. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de DVgate.
nN
Page 7
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
Media Bar
Sony Electronics
Media Bar vous permet de lire des fichiers audio et vidéodediversformatsà partir de votre disque dur. Les images vidéosontaffichées dans une fenêtre distincte, appeléefenêtre d'animation, que vous pouvez déplacer et redimensionner (plein écran). Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Media Bar.
nN
Guide des logiciels
CyberCode Finder
Sony Electronics
Il s'agit d'une interface Sony destinée à fournir des informations liées aux tâches, et ce, d'une manière attrayante et compréhensible. Les CyberCode, des codes 2D mis au point par Sony, tiennent le rôle d'index et vous permettent d'afficher les informations correspondantes sur votre ordinateur, de lancer des logiciels et documents enregistrés, ou encore d'imprimer vos propres CyberCode. Pour plus dinformations, reportez-vous à l’aide en ligne de CyberCode Finder.
Smart Capture
Sony Electronics
Votre ordinateur portable est équipé d'une caméra intégrée afin de capturer des images et d'enregistrer des clips vidéo que vous pourrez visualiser, éditerouenvoyerparcourrier électronique. Le Viseur de Smart Capture affiche les images prises avec la caméra. Il vous permet de régler différents paramètres ou de créer des effets. Smart Capture vous permet également de capturer des images à l'aide de périphériques compatibles i.LINKou de créer une image panoramique à l'aide de la caméra intégrée MOTION EYE et la fonction d'assistance panorama. Pour plus dinformations, reportez-vous au chapitre Utilisation de Smart Capture ou à l’aide en ligne de Smart Capture.
Page 8
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
MovieShaker
Sony Electronics
MovieShaker®vous permet de créer des clips vidéo personnalisésdotés de transitions, d’effets spéciaux,demusiquedefondetdetexte.Ilvoussuffitd’importer vos clips et de sélectionner la tonalité de votre choix ; MovieShaker contrôler et de produire votre propre clip vidéo. Le choixde lordre des clips, des effets spéciaux et des transitions vous appartient. En outre, vous pouvez importer vos propres
Guide des logiciels
séquences musicales ; MovieShaker chanson avec celle de votre clip vidéo.
VisualFlow
Sony Electronics
VisualFlow vous permet de parcourir de manière interactive le contenu de vos supports Memory Stick (disponibles en option). VisualFlow peut afficher les fichiers Memory Stick de différentes manières et vous permet de lire/afficher des images fixes, des animations ou des fichiers audio au sein de lapplication VisualFlow ou avec dautres logiciels. VisualFlow est lancé par défaut lorsque vous insérez un Memory Stick. Vous pouvez modifier ce paramètre dans Vaio Action Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de VisualFlow.
PowerPanel
Sony Electronics
Lutilitaire PowerPanel vous permet de contrôler lalimentation de votre ordinateur portable et vous fournit des informations cléssurl’activité du système et l’autonomie de la batterie. Loption de gestion automatique de lalimentation permet de sélectionner le profil le mieux adapté,enfonctiondel’application que vous utilisez et des conditions d’utilisation. Pour plus dinformations, reportez-vous au chapitre " PowerPanel " ou à l’aide en ligne de PowerPanel.
®
soccupe du reste. De même, il vous est loisible de
®
se chargera de faire correspondre la longueur de la
nN
Page 9
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
Sony Notebook Setup
Sony Electronics
Lutilitaire Sony Notebook Setup vous permet de contrôler les informations système, de définir vos préférences et de modifier la configuration matérielle de votre ordinateur portable Sony. Pour plus dinformations, consultez laide en ligne de Sony Notebook Setup.
Sélecteur d’Interface Utilisateur
Guide des logiciels
Sony Electronics
Le programme Sélecteur d’Interface Utilisateur vous permet de modifier l'apparence des logiciels Sony compatibles.
CD-ROM de réinstallation
Sony ITE
Le CD-ROM de réinstallation vous permet de réinstaller des applications et des pilotes de périphériques qui ont été corrompus ou accidentellement effacés. Il vous permet également de restaurer Windows® 98 et les logiciels livrésavecvotreordinateur.Laréinstallation d’un pilote de périphérique ou dun logiciel spécifique suffit parfois à résoudre les problèmes que vous rencontrez sur votre ordinateur, sans quil soit nécessaire de réinstaller lintégralité du disque dur.
! Le CD-ROM de réinstallation est conçu pour cet ordinateur portable Sony uniquement; vous ne pouvez pas
l’utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre !
nN
Page 10
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony

Système dexploitation et logiciels pré-installés

Système dexploitation et logiciels pré-installés
Windows® Millennium Edition
Microsoft Corporation
Microsoft®Windows®Millennium Edition optimise le fonctionnement de votre ordinateur en lintégrant étroitement avec Internet, en améliorant les performances système et en simplifiant
Guide des logiciels
les diagnostics et la maintenance. Windows plus performant par la prise en charge des dernièrestechnologiesenmatière de graphisme, de son et de multimédia, par l’ajout etla suppressionaisésdespériphériques et par la convergence TV/PC à votre domicile. Fondé sur les fonctions novatrices de Windows Win dows technologies développées pour des versions antérieures de Windows. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site
http://support.microsoft.com/directory/
®
Millennium Edition continue à assurer la prise en charge des applications et
Internet Explorer 5.5
Microsoft Corporation
Internet Explorer est l'explorateur Internet de Microsoft. L'Assistant d'installation adapte les paramètres de votre ordinateur, de sorte qu'il se connecte automatiquement au fournisseur de services de votre choix. Un logiciel de courrier électronique complet vous permet denvoyer et de recevoir des messages avec pièces jointes par Internet. NetMeeting, Outlook Express et MicrosoftChatnesontquequelques-unsdescomposantsd’Internet Explorer 5.5. Un didacticiel en ligne exhaustif permet aux novices de se familiariser avec l’exploration dInternet. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site
http://support.microsoft.com/directory/
®
Millennium Edition rend votre système encore
nN
®
98,
10
Page 11
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Système dexploitation et logiciels pré-installés
Adobe® Acrobat® Reader 4.1
Adobe Systems Incorporated
Le logiciel Acrobat Reader vous permet de visualiser, consulter et imprimer des documents électroniques au format PDF (Portable DocumentFormat), un format de fichier ouvert destinéà préserver la forme et le contenu des documents crééssurtouteslesplates-formes informatiques. Dèsqu’Acrobat Reader est installé, vous pouvez ouvrir et visualiser des fichiers PDF, à partir de votreexplorateur Web, en cliquant sur licône du fichier PDF incorporé dansun
Guide des logiciels
fichier HTML. Vous pouvez visualiser rapidement la première page, pendant le téléchargement du reste du document. En cas de question ou de problème technique, consultez le site
http://www.adobe.com
QuickTime 4.1.2
Apple
QuickTime est une technologie mise au point par Apple pour animer vidéo, son, musique, images en 3D et réalité virtuelle sous Windows et sur votre navigateur Internet. Pour plus dinformations, consultez le site Web à l’adresse
http://www.apple.com/quicktime/
RealPlayer 7.0
RealNetworks
Avec RealPlayer, le lecteur audio et vidéo de RealNetworks, vous pouvez accéder à 2500 stations radio diffusant des séquences musicales, des informations et des bulletins sportifs. Pour plus dinformations, consultez le site Web à l’adresse
http://www.real.com
nN
11
Page 12
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Système dexploitation et logiciels pré-installés
RealProducer 6.1
RealNetworks
RealProducer est l'outil d'édition de contenus multimédia de RealNetworks. Il vous permet de créer des pages Web audio et vidéo. Pour plus dinformations, consultez le site Web à l’adresse
http://www.real.com
nN
12
Guide des logiciels
VirusScan
McAfee (Network Associates)
VirusScan est une solution anti-virus puissante et évoluée de McAfee. Lorsquun virus est détecté,VirusScantentedelesupprimerdufichierinfecté,deplacerce dernier dans une zone isoléeouencoredelesupprimer. VirusScan est un élément essentiel de toute stratégiedesécurité efficace et sajoute à une multitude dautresmesurestellesquedessauvegardesrégulières, une protection par mot de passe et la sensibilisation du public. Pour plus dinformations, reportez-vousaux fichiers daide en ligne ou consultez lassistance technique à l’adresse :
http://www.mcafee.com
Page 13

Utilisation des utilitaires Smart

Utilisation de Smart Capture

Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
Vo t re o r di n a te u r e s t équipé d'une caméra intégrée MOTION EYE. Utilisez le logiciel de la caméra pour capturer des images fixes et enregistrer des clips vidéo.
Guide des logiciels
Ne touchez pas l'objectif de la caméra.
Ne pointez pas la caméra directement vers le soleil. Si vous ne respectez pas ces recommandations, vous risquez dendommager la caméra.
Capture d'une image
1 Appuyez sur le bouton CAPTURE. L'application Smart Capture se lance. 2 La fenêtre du viseur apparaît. Orientez lobjectif de la caméra MOTION EYE vers
le sujet.
3 Ajustezlabaguedemiseaupoint. 4 N'enfoncez qu'à moitié le bouton CAPTURE de l'ordinateur. L'image reste fixe
pendant quelques secondes. Pour afficher une autre image, relâchez le bouton CAPTURE puis enfoncez-le de nouveau.
nN
13
Page 14
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
nN
14
Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de Smart Capture, consultez-en l'aide en ligne.
Vous pouvez capturer les formats d'image suivants :
Guide des logiciels
640 x 480, 320 x 240, 160 x 120 et 80 x 60 (en pixels).
Si vous capturez une image en basse résolution (à savoir 80 x 60 pixels), l'image affichée dans le Viseur peut sembler floue.
Des blancs peuvent apparaître lors de laffichage dobjets se déplaçant rapidement. Ce phénomène nest pas signe dun mauvais fonctionnement.
Si vous tournez l'objectif vers l'intérieur, Smart Capture entre en mode miroir. Utilisez ce mode pour enregistrer un clip vidéo de vous-même. Une image miroir apparaît dans la fenêtre du viseur lors de l’enregistrement. Par contre, une fois la capture effectuée, c'est une image normale qui s'affiche.
5 Enfoncez complètement le bouton CAPTURE. La fenêtre du viseur s'ouvre et fait
apparaître l'image fixe capturée.
Capture dune image fixe
6 Quittez Smart Capture en cliquant sur le bouton de fermeture affiché dans le
coin supérieur droit de la fenêtre.
Page 15
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
nN
15
Vous pouvez créer une image panoramique à partir de PictureGear version 2.5SE ou supérieure.
Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de
Guide des logiciels
PictureGear, consultez-en l'aide en ligne.
Smart Capture vous permet de capturer des images et d'enregistrer des clips vidéo à partir d'un caméscope numérique.
Lorsque vous exploitez des applications utilisant la caméra intégrée, réglez le profil de gestion de l'alimentation sur Profil secteur ou Caméra dans PowerPanel.
Affichage des images capturées dans la Visionneuse photo
Dans le menu Démarrer, placez le pointeur sur Programmes – Smart Capture, puis cliquez sur Visionneuse photo. Celle-ci vous permet d'afficher, d'enregistrer ou de supprimer vos images. Vous pouvez également envoyer des images par courrier électronique.
Cliquez sur le bouton pour fermer la Visionneuse photo.
Page 16
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
nN
16
L'utilisation du logiciel de messagerie nécessite la configuration de l'interface MAPI. Pour de plus amples informations sur l'envoi de courrier électronique,
Guide des logiciels
consultez le manuel d'utilisation du logiciel de messagerie.
Pour envoyer une image par courrier électronique
1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows
®
98.
2 Placez le pointeur sur VAIO ou Programmes et cliquez sur Smart Capture. 3 Cliquez sur Visionneuse photo. 4 Sélectionnez l'image que vous souhaitez envoyer par courrier électronique à l'aide
des boutons et .
5 Cliquez sur le bouton COURRIER. La fenêtredevotremessageries'afficheavecle
fichier d'image joint à votre message.
Image sélectionnée
Page 17
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
Enregistrement d'un clip vidéo
Vous pouvez utiliser la caméra MOTION EYE pour enregistrer (capturer) des clips vidéo, voire les lire ou les envoyer par courrier électronique (si vous avez sélectionné le mode VIDEO COMPRIM. dans la fenêtre Smart Capture).
1 Appuyez sur le bouton CAPTURE.
nN
17
Guide des logiciels
2 La fenêtreSmartCaptures'affiche.Sélectionnez Visionneuse photo/Visionneuse
vidéo dans la liste de changement d'application. Ensuite, sélectionnez VIDEO NORMALE ou VIDEO COMPRIM. à l'aide du bouton de basculement du mode de capture.
Cliquez ici !
3 Ajustez limage en utilisant la bague de mise au point. 4 Orientez l'objectif de la caméra MOTION EYE vers le sujet.
Page 18
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
5 Pour enregistrer un clip vidéo, maintenez le bouton CAPTURE enfoncé.Vous
pouvez enregistrer jusqu'à 60 secondes (si vous sélectionnez l'option VIDEO COMPRIM.).
6 Relâchez le bouton CAPTURE à la fin de lenregistrement. La Visionneuse vidéo
s'ouvre pour vous permettre de lire le clip vidéo. Cliquez sur B pour lancer la lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre la lecture et sur x pour
Guide des logiciels
l'arrêter. Cliquez sur le bouton pour fermer Smart Capture.
Enregistrement d'un clip vidéo
nN
18
Page 19
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
nN
19
Modes de capture
Lorsque le mode d’affichage sélectionné est Moniteur, vous pouvez régler la fréquence de rafraîchissement.
Certains moniteurs ne permettent pas d’utiliser à la
Guide des logiciels
fois l’écran LCD de l’ordinateur et un moniteur externe.
Pour utiliser les modes daffichage Moniteur et Simultané, vous devez brancher le moniteur externe au connecteur sortie VGA via un adaptateur de moniteur.
Mode d'enregistrement étendu
Vidéo : animation JPEG, 640x480, maximum de 15 images/seconde ou animation JPEG, 320x240, 24 bits, maximum de 30 images/seconde.
Audio:PCM,22,05kHz,16bits,monophonique.
Mode vidéo comprimée
Vidéo : 160x120, 24 bits, maximum de 10 images/seconde Audio : PCM, 11,025 kHz, 16bits, monophonique.
Format MPEG1
Vidéo : MPEG1, 160x112, maximum de 10 images/seconde (équivalent). Audio : MPEG1, monophonique, 11,025 kHz (équivalent).
Page 20
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
Pour lire des clips vidéo capturés
1 Lancez la Visionneuse vidéo. 2 Cliquez sur B pour lancer la lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre
la lecture et sur x pour l'arrêter.
3 Cliquez sur le bouton pour fermer la Visionneuse vidéo.
Guide des logiciels
nN
20
Page 21
Utilisation des utilitaires Smart
Utilisation de Smart Capture
nN
21
Pour de plus amples informations sur l'envoi de courrier électronique, consultez le manuel d'utilisation du logiciel de messagerie.
Avant d'enregistrer un clip
Guide des logiciels
vidéo, vous pouvez accéder aux options d'enregistrement en cliquant sur le bouton Options dans la fenêtre Smart Capture. Cette boîte de dialogue vous permet de choisir le taux de compression souhaité en déplaçant la glissière.
Enregistrez un clip vidéo en mode VIDEO COMPRIM. pour pouvoir lenvoyer par courrier électronique.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows
®
.
2 Placez le pointeur sur Programmes, puis sur Smart Capture. 3 Cliquez sur Visionneuse vidéo. 4 Cliquez sur le bouton COURRIER.
Envoi d'un clip vidéo par courrier électronique
5 Envoyez votre message électronique.
Page 22

Personnalisation de votre ordinateur portable

Configuration du Jog Dial

Personnalisation de votre ordinateur portable
Lessectionssuivantesdécrivent brièvement la procédure à suivre pour modifier les principaux paramètres de votre ordinateur portable. Dans ces sections, vous allez
Guide des logiciels
apprendre à configurer votre modem, à utiliser et personnaliser lapparence de vos logiciels et utilitaires Sony et à vous familiariser avec les différents modes daffichage.
Pour plus dinformations, consultez les fichiers daide du logiciel.
Configuration du Jog Dial
Le logiciel VAIO Action Setup vous permet de démarrer vos logiciels préférés à l’aide du Jog Dial.
Cette section explique brièvement comment utiliser VAIO Action Setup. Vous pouvez également consulter laide de VAIO Action Setup pour plus dinformations.
nN
22
Page 23
Personnalisation de votre ordinateur portable
Configuration du Jog Dial
Configuration du Jog Dial
Vous pouvez sélectionner le sens de rotation, affecter des fonctions à des logiciels qui ne reconnaissent pas le Jog Dial ou sélectionner les effets sonores qui accompagnent son utilisation, etc.
1 Dans la fenêtre Jog Dial, cliquez sur Configurer afin d'afficher la fenêtre Vai o
Action Setup.
Guide des logiciels
2 Le volet Jog Dial souvre par défaut. 3 Sous longlet Paramètres avancés1,définissezlesensderotationduJogDial
ainsi que lorientation de la fenêtre Jog Dial en activant les cases doptions Ve r s le haut ou Ve rs le b as .
4 Sous longlet Paramètres avancés2,décidez si vous souhaitez que la fenêtre ne
saffiche quen utilisation avec le Jog Dial. Dans ce cas, cochez la case Afficher la fenêtre Jog Dial uniquement lors de son utilisation puis saisissez lheure daffichage dans la zone juste en dessous. Nactivez pas la case proposant dafficher la fenêtre en permanence.
5 Sous longlet Réglage du son, choisissez leffet sonore qui accompagnera
lutilisation du Jog Dial. Cochez la case Rotation pour entendre un son lorsque vous faites tourner le Jog Dial puis saisissez son nom de fichier et chemin daccès dans la zone juste en dessous. Cochez la case Pression pour entendre un son lorsque vous appuyez sur le Jog Dial puis saisissez son nom de fichier et chemin daccès dans la zone juste en dessous.
nN
23
6 Dans la liste des applications, affectez des fonctions à des logiciels qui ne
reconnaissent pas le Jog Dial. Cliquez sur le bouton Création dun dossier pour définir un nouveau dossier logiciel. Cliquez sur les boutons Ajouter, Remplacer et Supprimer pour ajouter, remplacer ou supprimer une fonction dans lun des dossiers logiciels.
Page 24
Personnalisation de votre ordinateur portable
Configuration du Jog Dial
Informations sur lutilisation du Jog Dial
Les fonctions suivantes sont préinstallées dans Jog Dial Launcher.
Nom Description
VA IO Web VA IO - L in k
Guide des logiciels
Club VAIO Suspension système/
Hibernation
Moniteur
Sortie TV/LCD
Luminosité
Vo l um e
Silence
Bass Boost
Appuyez sur le Jog Dial pour accéder au site Web VAIO. Appuyez sur le Jog Dial pour accéder au site Web VAIO-Link. Appuyez sur le Jog Dial pour accéder au site Web Club VAIO. Appuyez sur le Jog Dial pour sélectionner un mode d'économie
d'énergie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section " Gestion de l'alimentation ".
Appuyez sur le Jog Dial pour basculer entre le moniteur de votre ordinateur et l’écran LCD.
Uniquement l’écran LCD / l’écran LCD et le moniteur externe / uniquement le moniteur externe / uniquement l’écran LCD...
Appuyez sur le Jog Dial pour basculer entre le moniteur externe branchéàvotre ordinateur et l'écran LCD. Uniquement l’écran LCD / l’écran LCD et le moniteurexterne / uniquement l'écran LCD...
Faites tourner le Jog Dial pour régler la luminosité de l'écran LCD. Appuyez sur le Jog Dial pour valider les réglages.
Faites tourner le Jog Dial pour régler le volume des haut- parleurs internes.
Appuyez sur le Jog Dial pour couper le son des haut-parleurs internes.
Appuyez sur le Jog Dial pour augmenter les basses de vos écouteurs.
nN
24
Page 25
Personnalisation de votre ordinateur portable

Sony Notebook Setup

Sony Notebook Setup
Pour afficher la fenêtre Sony Notebook Setup :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows 2 Sous Programmes, sélectionnez Sony Notebook Setup. La fenêtre Sony Notebook
Setup saffiche. Vous pouvez définir des paramètres avancés en cliquant sur le
Guide des logiciels
bouton Avancé de la fenêtre Configuration de base/avancée.
nN
®
25
.
3 Sélectionnez longlet correspondant à l’élément que vous souhaitez modifier. 4 Quand vous avez terminé, cliquez sur OK.
Page 26
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sony Notebook Setup
nN
26
Onglets de Sony Notebook Setup
Pour en savoir plus sur chacune des options, cliquez sur Aide dans la fenêtre Sony Notebook Setup pour accéder à l’aide en ligne.
Guide des logiciels
Onglet Description
Aproposdel’ordinateur
Réglage initial
Mot de passe
Accentuation des graves
Configuration de base/ avancée
Affiche des informations sur le système : capacité de la mémoire, numéro de série, version du BIOS, etc.
Permet de choisir lordre des lecteurs et périphériques à partir desquels le système dexploitation sera chargé.Vous pouvez sélectionner le disque dur ainsi que dautres lecteurs résidant sur votre ordinateur.
Cette boîte de dialogue vous permet d'enregistrer un mot de passe en vue de contrôler l'accès à votre ordinateur portable VAIO.
Cette boîte de dialogue vous permet d'activer ou de désactiver l'accentuation des graves et de tester le résultat en écoutant un échantillon sonore.
Permet de choisir entre les modes daffichage de base et avancé (écrans supplémentaires contenant plus de paramètres). Le mode avancé comprend les onglets Port série, Infrarouge et Ressources.
Page 27
Personnalisation de votre ordinateur portable

PowerPanel

nN
27
Lorsque vous utilisez la batterie comme source d’alimentation, votre système sélectionne par défaut le profil Longévité maximale de batterie. Si vous sélectionnez un autre profil de
Guide des logiciels
gestion de lalimentation, il sera automatiquement activé la prochaine fois que vous utiliserez votre ordinateur avec la batterie comme source dalimentation.
PowerPanel
Gestion de l’alimentation
Lutilitaire PowerPanel vous permet de contrôler lalimentation de votre ordinateur portable et vous fournit des informations cléssurl’activité du système et l’autonomie de la batterie. La fonction de gestion automatique de lalimentation sélectionne les profils les plus avantageux ou vous permet de personnaliser les profils de votre choix en fonction de vos besoins dans l’optique d’allonger la durée de vie de la batterie.
Principales fonctionnalités de PowerPanel
Sélection automatique de profil (APS) en fonction de lapplication active.
Possibilité de sélectionner manuellement des profils de gestion de lalimentation spécifiques à partir du menu.
Possibilité d’éditer et de créer de nouveaux profils.
Possibilité d'afficher des informations détaillées sur la batterie.
Outil de contrôle des performances de l'unité centrale.
Interaction harmonieuse avec les paramètres Windows.
Pour activer PowerPanel
Au démarragedevotreordinateur,l'icône d'état dela batterie de PowerPanel s'affiche par défaut dans la Barre des tâches.
Vous pouvez sélectionner un profil d'alimentation dans le menu ou un profil de gestion de l'alimentation en cliquant avec le bouton droit de la souris sur cette icône.
Vous pouvez également utiliser la barre doutils de PowerPanel :
Page 28
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
1 Cliquez avec le bouton droit sur la Barre des tâches dans la partie inférieure de
l'écran.
2 Sélectionnez Barres d'outils dans le menu contextuel, puis cliquez sur Gestion de
l'alimentation ou Informations sur la batterie.
3 Selon votre sélection, l'icône Gestion de l'alimentation ou Informations sur la
Guide des logiciels
batterie s'affiche dans la Barre des tâches (vous pouvez la transformer en fenêtre flottante en la faisant glisser sur votre bureau).
4 Cliquez sur le bouton de votre choix pour régler ou visualiser lesInformations sur
la batterie affichées dans la Barre des tâches.
nN
28
Page 29
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Informations sur la batterie
Vous pouvez afficher des informations détaillées sur la batterie installéedansvotre ordinateur. La procédure à suivre pour accéder aux informations générales sur la batterie de votre ordinateur est décrite ci-après. Vous pouvez également consulter laide de PowerPanel pour obtenir un supplément dinformations.
nN
29
Guide des logiciels
Affichage dinformations détaillées sur les batteries
Vous pouvez obtenir des informations détaillées sur la batterie. Pour ce faire, procédez comme suit :
Double-cliquez sur licône représentant une batterie dans la Barre des tâches pour afficher des informations détaillées sur la batterie.
La fenêtre souvre sur longlet Batterie, quivous renseigne sur lautonomie restante de la batterie et sur le temps de recharge.
Page 30
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Description des icônes de batterie
Icône État
En service
nN
30
Guide des logiciels
Rechargée
En charge
Pas de batterie
Informations sur l'unité centrale
L'utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler les performances de l'unité centrale de votre ordinateur. Vous trouverez ci-aprèsunbrefdescriptifdesoptionsd'affichage des informations sur l'unité centrale de votre ordinateur.
Pour activer les outils de contrôle des performances de l'unité centrale
1 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône PowerPanel dans la Barre des tâches pour
afficher le menu de PowerPanel.
2 Assurez-vous que l'option Afficher l'icône d'état de l'unité centrale est activée.
Le cas échéant, une icône d'informations sur l'unité centrale devrait apparaître dans la Barre des tâches.
Page 31
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
3 Double-cliquez sur l'icône d'informations sur l'unité centrale. La boîte de dialogue
Informations sur l'unité centrale s'ouvre.
Guide des logiciels
nN
31
Page 32
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Profils de gestion de l’alimentation
PowerPanel comprend plusieurs profils de gestion de lalimentation prédéfinis. Chaque profil se compose dun groupe de paramètres de gestion de lalimentation spécifiques,définispouratteindredesconditionsprécises de gestion de l’alimentation de la gestion maximale de lalimentation à labsencetotaledegestionde lalimentation.
Guide des logiciels
Principaux profils prédéfinis
Icône Description
Longévité maximale de batterie – Développe des fonctionnalitésd’économie d’énergie, garantissant une durée de vie maximale des batteries et de bonnes performances. La luminosité de l’écran est réduite et lordinateur bascule en mode Suspension système à l’issue du délai spécifié.
Longévité maximale de la batterie – Etend la durée de vie maximale de la batterie en désactivant des ports tels que le port i.LINK.
Performances maximales – Privilégie des performances système optimales, tout en économisant l’énergie.
nN
32
Secteur – Cest l’état de la gestion de lalimentation lorsque lordinateur est alimenté par le secteur. PowerPanel charge automatiquement le profil secteur, à moins que vous ne désactiviez cette fonctionnalité.
Pas de gestion de lalimentation – Désactive toutes les fonctionnalitésdegestion de lalimentation telles que les modes Suspension système et Hibernation.
Caméra – Optimise les performances et la consommation d'énergie pour lutilisation dune caméra.
Page 33
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Autres profils prédéfinis
Icône Description
Sélection automatique de profil (APS) – Analyse les performances de chaque application et adapte les profils.
nN
33
Guide des logiciels
Traitement de texte – Optimise la gestion de lalimentation avec des délais plus longs pour le disque dur et l’écran. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser la gestion de lalimentation de votre ordinateur.
Ta bl e u r – Réduit la luminosité de l’écran à un niveau moyen,suffisantpour lexécution de votre logiciel. Le minuteur du mode Veille est activé.
Présentations – Maintient l'affichage actif en permanence, tout en économisant l'énergie. Cette option est idéale pour lexécution de diaporamas. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur.
Communication – Allonge la duréedeviedelabatterieparundélai daffichage court. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser la gestion de lalimentation de votre ordinateur.
Jeux – désactive l'affichage et le minuteur d'arrêtdumoteurdudisquedur.
Page 34
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Commandes de gestion de l’alimentation
PowerPanel comprend des commandes de gestion de lalimentationque vous pouvez utiliser pour activer des fonctions spécifiques et contrôler lalimentation dun périphérique donné. Vous pouvez utiliser ces commandes si vous souhaitez ignorer les paramètres dun profil ou exécuter une action immédiate, comme faire basculer le système en mode Veille vidéoavantl’expiration du délai de veille vidéo.
Guide des logiciels
Icône Description
Suspension système – Fait passer le système en mode Suspension système, un mode d’économie d’énergie dans lequel la configuration du système et des périphériques est enregistréeenmémoire (RAM). La consommation d’énergie est fortement réduite,tandisquelesystème reste sous tension. Pour réactiver le système, appuyez sur nimporte quelle touche ou actionnez linterrupteur marche/ arrêtdel’ordinateur.
Hibernation – Réduit la consommation électrique au minimum. La configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors tension. Pour ramener le système à son état dorigine, actionnez linterrupteur marche/arrêt.
nN
34
Veille vidéo – Met l’écran LCD hors tension pour économiser de l’énergie. Si vous désactivez le minuteur de veille vidéo, l’écran reste actif tant que le système ne passe pas en mode Suspension système. L’écran est un des éléments du système qui consomme le plus d’énergie.
Page 35
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Sélection automatique de profil (APS)
Un profil dalimentation comprend plusieurs valeurs de minuteur pour une multitude de périphériques système. PowerPanel sélectionne automatiquement le profil de lapplication en cours dutilisation ; il change de profil à chaque fois que vous changez dapplication.
Les commandes de gestion de lalimentation permettent à votre système de basculer
Guide des logiciels
en mode économie d’énergie en ajustant certains paramètres de consommation d’énergie tels que la luminosité de l’écran ou encore lactivité du disque dur.
Sélection automatique de profil
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône PowerPanel dans la Barre des tâches afin de sélectionner "Sélection automatique de profil" ; PowerPanel configure alors automatiquement les paramètres de gestion de lalimentation :
nN
35
Page 36
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Personnalisation de PowerPanel
Vous pouvez personnaliser la barre doutils de PowerPanel à votre convenance. Vous pouvez éditer les paramètres prédéfinis de gestion de lalimentation, créer de nouveaux profils et modifier les paramètres d'alerte. Veuillez consulter laide de PowerPanel pour plus dinformations.
Guide des logiciels
nN
36
Page 37
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sélection du mode daffichage
nN
37
Si vous ne parvenez pas à visualiser le film ou le DVD sur le moniteur externe, réglez ce dernier sur Primaire en procédant comme suit : sous l'onglet Affichages,
Guide des logiciels
désélectionnez le bouton Moniteur ou TV dans la partie inférieure gauche pour qu'il passe de Secondaire à Primaire.
Selon le type de moniteur externe et de projecteur utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l’écran LCD de lordinateur simultanément.

Sélection du mode d’affichage

Cet ordinateur portable utilise le contrôleur ATI. Vous pouvez sélectionner le mode daffichage lorsque lordinateur est connectéàun moniteur externe.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer,sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration.
2 L’écran du Panneau de configuration saffiche. 3 Double-cliquez sur Affichage. 4 La boîte de dialogue PropriétésdeAffichages'affiche. 5 Sélectionnez longlet Paramètres. 6 Cliquez sur le bouton Avancé... 7 La boîte de dialogue Propriétés de RAGE MOBILITY-M1 PCI apparaît. 8 Cliquez sur longlet Affichages pour régler les paramètres d'affichage. Pour plus
de détails, cliquez sur le bouton Aide dans la partie inférieure droite.
Page 38
Personnalisation de votre ordinateur portable

Utilisation de la fonction Affichage double

nN
38
Certains logiciels peuvent ne pas être compatibles avec les paramètres d'affichage double.
Assurez-vous que votre ordinateur ne bascule pas en mode Suspension système ou
Guide des logiciels
Hibernation lorsque vous utilisez le mode d'affichage double. Le cas échéant, votre ordinateur ne reviendra pas au mode Normal.
Si le réglage des couleurs diffère d'un affichage à l'autre, n'affichez pas une même fenêtre sur deux affichages au risque de provoquer un dysfonctionnement de votre logiciel. Avec les logiciels qui utilisent la caméra Motion Eye, tel que Smart Capture, l'image ne sera peut-être pas affichée correctement. Définissez un nombre inférieur de couleurs ou une résolution plus basse pour chaque affichage.
Utilisation de la fonction Affichage double
La fonction Affichage double vous permet d’afficher plusieurs parties de votre bureau sur des écrans distincts. Ainsi, si un moniteur externe est branché sur le port moniteur de votre ordinateur, votre écran LCD et ce moniteur pourront être regroupéset fonctionner comme un seul et même bureau. Vous pouvez déplacer le curseur dun écran à lautre. Cela vous permet de glisser des objets, telle que la fenêtre dune application ouverte ou une barre doutils, dun écran à l’autre. Cette configuration, qui regroupe un seul bureau et plusieurs écrans distincts, est appelée bureau virtuel.
Bureau virtuel
Moniteur externe
Votre écran LCD
Page 39
Personnalisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la fonction Affichage double
Sélection du mode daffichage double
1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows 2 Amenez le pointeur sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 3 Double-cliquez sur licône Affichage.
nN
®
39
.
Guide des logiciels
4 Sélectionnez longlet Paramètres. 5 Sélectionnez l'écran " 2 " et cliquez sur Oui.
Configuration des couleurs et de la résolution de chaque écran
Vous pouvez configurer les couleurs daffichage et la résolution de chaque écran faisant partie du bureau virtuel.
Répétez les étapes 1-4 ci-dessus pour afficher la boîte de dialogue Propriétésde Affichage.Sélectionnez l’écran que vous souhaitez modifier (1 ou 2) en cliquant sur son icône. Vous pouvez modifier les couleurs daffichage en choisissant une nouvelle option dans la liste Couleurs. Utilisez la glissière de la zone Zone d’écran pour la régler selon vos besoins. Cliquez sur OK ou Appliquer. Cliquez sur OK pour confirmer les changements.
Personnalisation du bureau virtuel
Vous pouvez personnaliser le mode daffichagedoubleendéplaçant chacun des deux bureaux composant le bureau virtuel.
Dans la boîte de dialogue PropriétésdeAffichage, faites glisser les icônes des écrans 1 ou 2 pour en changer la position. Les deux icônes doivent se toucher pour permettre la création dun bureau virtuel. Cliquez sur OK pour appliquer les changements.
Page 40
Personnalisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la fonction Affichage double
Désactivation de la fonction Affichage double
Exécutez les étapes décrites dans la section Sélectiondumodedaffichage double.A l'étape 4, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Désactiver dans le menu qui s'affiche pour désactiver l'affichage double.
Guide des logiciels
nN
40
Page 41

Utilisation des CD-ROM de réinstallation

Fourni (selon le modèle) : 1 CD-ROM de réinstallation du système et de réinstallation des applications ou 2 CD-ROM (un CD pour le système et un CD pour les applications).
Guide des logiciels
Les CD-ROM de réinstallation sont conçus pour cet ordinateur portable Sony uniquement ; vous ne pouvez pas les utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre !
Vous devez connecter un lecteur de CD-ROM disponible en option (pour plus d'informations, reportez-vous à la section Tableau des périphériques compatibles de votre manuel d'utilisation). Lisez attentivement le manuel fourni avec votre lecteur de CD-ROM optionnel avant de l'utiliser à des fins de réinstallation.
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Le chapitre suivant explique comment utiliser les CD-ROM de réinstallation. Vo t re k i t d e r éinstallation saccompagne de deux CD-ROM de réinstallation :
Le CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1) vous permet de procéder à une réinstallation complète du système ;
le CD-ROM de réinstallation des applications (vol. 2) vous permet de restaurer les logiciels pré-installésetderéinstaller manuellement les pilotes de périphériques.
La procédurede réinstallation du système vous permetde rétablir la configuration du disque dur tel quil était lorsque vous avez utilisé votreordinateurportablepourla première fois.
Utilisez le CD-ROM de réinstallation du système dans les cas suivants :
en cas de dysfonctionnement grave du système,
lorsque vous souhaitez modifier la taille de vos partitions.
Le CD-ROM de réinstallation dapplications vous permet de :
réinstaller un pilote individuel si un périphériquenefonctionnepas correctement,
réinstaller une application individuelle si elle ne sexécute pas correctement.
nN
41
Page 42
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Réinstallation du système
Cette solution ne doit être utiliséequesivotresystème est sérieusement endommagé, par exemple, si Windows anormale, etc. La réinstallation du système a pour effet de restaurer la configuration dorigine de votre unité C:. Les données disponibles sur votre unité D: ne seront pas supprimées si vous choisissez de ne pas modifier les paramètres des partitions. Si
Guide des logiciels
vous optez pour la modification de la taille de vos partitions, les données disponibles sur les deux unités (C: et D:) seront supprimées.
! Pendant la réinstallation du système, toutes les données emmagasinées sur le disque dur sont effacées (ainsi
que celles de l'unité D: si vous modifiez les paramètres des partitions).Cest pourquoi, avant de réinstaller le système, vous devez copier vos données sur un disque externe.
! ATTENTION : assurez-vous que votre ordinateur est branché sur une prise secteur (et non sur la batterie)
avant de tenter une réinstallation du système.
! ATTENTION : une fois la réinstallation terminée, vous devez retirer le CD-ROM du lecteur avant de redémarrer
lordinateur.
La procédure de réinstallation prend entre 10 et 20 minutes.
Vous devez lancer le CD-ROM de réinstallation dapplication (vol. 2) depuis Windows®. L’application ne sexécute pas à partir de DOS.
La réinstallation dune application n’entraîne aucune perte de données sur votre disque dur.
nN
®
ne fonctionne plus, ou si votre PC fonctionne de manière
42
Lorsque vous procédez à une réinstallation du système, vous pouvez choisir entre une Réinstallation standard et une Réinstallation avancée.
Si vous optez pour une Réinstallation standard, la taille des partitions actuelles reste inchangée. Si vous procédez à une Réinstallation avancée, vous pouvez modifier la taille des partitions.
Page 43
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Procédure de lancement d'une Réinstallation standard du système
1 Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1). 2 Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de lalimentation
secteur) et insérezleCDderéinstallation du système dans le lecteur de CD-ROM.
3 Mettez votreordinateur hors tension (dans le menu Démarrer, cliquez sur Arrêter
Guide des logiciels
et sélectionnez Arrêter le système).
4 Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur. 5 Cliquez sur S (Standard) dans le premier écran qui saffiche. 6 L'écran du CD-ROM de réinstallation du système apparaîtetvousinviteà
confirmer que vous voulez poursuivre. Cliquez sur C (Continuer). Vous devrez confirmer une deuxième fois votre choix.
Procédure de lancement d'une Réinstallation avancée du système
1 Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1). 2 Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de lalimentation
secteur) et insérezleCDderéinstallation du système dans le lecteur de CD-ROM.
nN
43
3 Mettez votreordinateur hors tension (dans le menu Démarrer, cliquez sur Arrêter
et sélectionnez Arrêter le système).
4 Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur. 5 Cliquez sur A (Avancée) dans le premier écran qui saffiche. 6 L’écran du CD-ROM de réinstallation du système apparaîtetvousinviteà
confirmer ce que vous voulez faire avec les partitions de votre disque dur. A ce stade-ci, trois possibilitéss’offrent à vous.
Page 44
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Réinstallation du système sans modification des partitions
Réinstallation du système avec modification de la taille des partitions
Interruption de la procédure de réinstallation
Réinstallation du système sans modification des partitions
nN
44
Guide des logiciels
1 Appuyez sur C pour conserver vos partitions actuelles. 2 Nous vous recommandons cette option si vous ne devez pas modifier la taille des
partitions et si vous voulez restaurer lunité C: tout en préservant les données disponibles sur lunité D:
3 Appuyez sur G pour poursuivre la réinstallation du système. 4 Suivez les instructions affichées. 5 Lorsque la procédure de réinstallation est terminée, retirez le CD-ROM de
réinstallation du lecteur de CD-ROM et appuyez sur nimporte quelle touche pour redémarrer votre ordinateur portable.
Réinstallation du système avec modification de la taille des partitions
1 Appuyez sur P pour modifier les partitions de votre ordinateur portable.
Sélectionnez cette option uniquement si vous devez modifier la taille des partitions. Notez que cette option entraînera la suppression de toutes les données disponibles sur les unités C: et D: avant le lancement de la procédure de réinstallation.
2 Dans l’écran suivant, appuyez sur Y pour confirmer la suppression des partitions
actuelles.
Page 45
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
3 L’écran suivant reprend les différentes tailles possibles pour votre nouvelle unité
C:.Enfonctiondel’option que vous sélectionnez, la procédure de réinstallation créera 1 ou 2 partitions sur le disque dur. (Pour plus dinformations sur les partitions, reportez-vous au chapitre Description des partitions du disque dur.)
4 Confirmez votre choix dans l’écran suivant, puis attendez la création des
nouvellespartitionsetleredémarrage de lordinateur portable.
Guide des logiciels
5 Ensuite, suivez les étapes décrites dans la rubrique précédente Réinstallation du
système sans modification des partitions.
Interruption de la procédure de réinstallation
La procédure de réinstallation vous informe toujours lorsque vous ne pourrez plus revenir en arrière après avoir pris une décision. Dans la mesure du possible,les écrans de la procédure de réinstallation vous permettent soit de revenir à l’écran précédent, soit dinterrompre la procédure en tant que telle.
Si votre ordinateur ne démarre pas lutilitaire de réinstallation du système
Reportez-vous à votre Guide service client pour contacter VAIO-Link.
nN
45
Page 46
Utilisation des CD-ROM de réinstallation

Réinstallation dune application

Réinstallation dune application
Lutilitaire de réinstallation dapplications vous permet de réinstaller chaque application séparément. Lorsquune application ne sexécute plus correctement, la meilleure solution est de la réinstaller.
nN
46
Guide des logiciels
Procédure de réinstallation dune application
1 Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation dapplication (vol. 2). 2 Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de lalimentation
secteur) et attendez le chargement complet de Windows
®
.
3 InsérezleCDderéinstallation des applications dans le lecteur de CD-ROM. Le
Gestionnaire dinstallation est exécuté automatiquement.
4 LorsquelemenuduGestionnaired’installation apparaît, suivez les instructions
qui saffichent à l’écran et sélectionnez lapplication que vous souhaitez réinstaller.
5 Suivez les instructions du Gestionnaire dinstallation.
Page 47
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Réinstallation dun pilote de périphérique

Réinstallation dun pilote de périphérique

nN
47
Certaines applications ou certains périphériques nécessitent lutilisation de pilotes spécifiques, non disponibles dans le répertoire des pilotes de Windows permettre de trouver ou de restaurer les périphériques nécessaires au fonctionnement des applications pré-installées, vous pouvez utiliser le CD-ROM de réinstallation dapplication.
Guide des logiciels
1 Vérifiez avant tout si le pilote que vous souhaitez réinstaller est disponible sur le
CD-ROM de réinstallation dapplication. Seuls les périphériques non fournis avec Windows
®
sont disponibles dans le répertoire des pilotes.
®
.Pourvous
2 Passez tous les sous-répertoires en revue jusqu’à ce que vous trouviez le pilote
approprié.
3 Ensuite, lancez lAssistant Ajout de nouveau matériel (dans le menu Démarrer
de Windows Afficher toutes les options si elles ne sont pas toutes affichées) pour installer le pilote approprié en parcourant les bons dossiers.
®
,sélectionnez Paramètres,puisPanneau de configuration et enfin
Page 48

Description des partitions du disque dur

Allocation d'espace disque par défaut
Description des partitions du disque dur
La fenêtre Poste de travail ou lExplorateur de Windows peut indiquer la présence de
Guide des logiciels
deux unitésdedisques(CetD).Ledisqueduraété configuré enusinedemanière à avoir deux partitions logiques, ce qui ne signifie pas pour autant que votre ordinateur est équipé de deux disques durs physiques.

Allocation d'espace disque par défaut

Au démarrage de votre ordinateur portable, votre unité C contient tous les fichiers requis par Windows ainsi que dautres logiciels pré-installés, alors que lunité Dest vide. Le disque D convient parfaitement pour stocker tous vos documents, surtout de gros fichiers tels que des images numériques prises avec DVgate.
nN
48
Page 49
Description des partitions du disque dur

Utilisation des disques partitionnés

Utilisation des disques partitionnés
Afin d’éviter tout dysfonctionnement ou toute mauvaise manipulation de vos logiciels et fichiers, les recommandations de Sony sont les suivantes :
Pouroptimiserlestockagedesdonnées, utilisez l'unité C: pour installer de nouvelles applications et l'unité D: pour enregistrer tous vos documents. En
Guide des logiciels
outre, cest en départageant les données de la sorte que vous éviterez la perte de vos documents en cas de réinstallation du système.
Nessayez pas dajouter, de supprimer ou deredimensionner les partitions,sauf si cela savère nécessaire. La modification des paramètres des partitions peut entraîner la suppression de tous vos fichiers enregistrés sur le disque dur.
Si vous devez réinstaller le système, mais que vous ne voulez pas perdre toutes les données stockées sur votre disque dur, copiez tous les fichiers à conserver sur lunité D:. Pendant la procédure de réinstallation du système, préservez les informations relatives aux partitions actuelles. Ainsi, votre unité D: restera inchangéeaprèslaprocédure de réinstallation. Pour plus dinformations sur la procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre Utilisation des CD-ROM de réinstallation.
Si vous devez vraiment modifier la taille de vos partitions, procédez à une réinstallation du système. Le cas échéant, gardez à l’esprit que toutes les données stockées sur votre disque dur seront supprimées. Si vous devez conserver les fichiers existants, veillez à les sauvegarder avant de réinstaller le système. Pour plus dinformations sur la procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre Utilisation des CD-ROM de réinstallation.
nN
49
SID
Loading...