da pažljivo i temeljno pročitate ovo uputstvo i da ga sačuvate za kasniju upotrebu.
Proizvođač ovog uređaja je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlaš eni
predstavnik za EMC i sigurnost
proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Za sva
pitanja servisa i garancije, obratite
se na adrese navedene u odvojenim
dokumentima koji se tiču servisa ili
garancije.
ć
Napomene o funkciji
Digital TV
5 Sve funkcije vezane za funkciju Digital
TV () radiće samo u zemljama
ili područjima emitovanja DVB-T
(MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC)
digitalnog zemaljskog signala ili gde
je omogućen pristup kompatibilnom
DVB-C (MPEG-2 i H.264/MPEG-4
AVC) kablovskom sistemu. Proverite
kod svog davaoca usluga da li se emituje
DVB-T signal i u vašoj zemlji ili proverite
da li njihov DVB-C kablovski sistem
odgovara integrisanim funkcijama ovog
TV prijemnika.
5 Provajder usluge kablovske TV može da
naplati takve usluge, te će možda biti
potreban vaš pristanak na takve uslove
poslovanja.
5 Iako je ovaj TV prijemnik usklađen
sa DVB-T i DVB-C standardima, nije
garantovana njegova kompatibilnost sa
budućim DVB-T digitalnim zemaljskim
i DVB-C digitalnim kablovskim
prenosima.
5 Neke Digital TV funkcije možda neće biti
dostupne u nekim zemljama/regijama, a
DVB-C kablovske funkcije možda neće
pravilno da rade kod nekih operatera.
Listu podržanih kablovskih servera
potražite na web adresi:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
5 Uputstvo o montaži zidnog nosača se
nalazi u ovom priručniku.
5 Ilustracije korištene u ovom uputstvu
mogu se razlikovati zavisno od modela
vašeg TV prijemnika.
Zaštitni znakovi
je registrovani zaštitni znak
kompanije DVB Project.
HDMI, HDMI logotip i High Denition
Multimedia Interface su zaštićeni znakovi
ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije
HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim državama.
DLNA®, logo DLNA i DLNA CERTIFIED®
su zaštitni znaci, oznake usluga ili oznake
sertikata kompanije Digital Living
Network Alliance.
DivX® je tehnologija kompresije video datoteka koju je razvila kompanija DivX, Inc.
DivX, DivX Certied i pripadajući logotipi su zaštitni znakovi kompanije DivX, Inc.
i koriste se uz dopuštenje.
2
O DIVX VIDEO FORMATU: DivX® je
digitalni video format koji je kreirala kompanija DivX, Inc. Ovo je službeni DivX Certified uređaj koji reprodukuje DivX video. Za
više informacija i preuzimanje softvera za
konvertovanje datoteka u DivX format
posetite www.divx.com.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Ovaj
DivX Certied® uređaj potrebno je da
registrujete kako bi mogao da reprodukuje
DivX Video-on-Demand (VOD) sadržaje.
Za generisanje registracionog koda pronađite deo za DivX VOD u meniju za podešenje uređaja. S tim kodom posetite
vod.divx.com kako biste završili postupak
registracije i saznali više o DivX VOD.
Proizvedeno prema licenci kompanije Dolby
Laboratories. Dolby i simbol dvostruko-D su
zaštitni znaci kompanije Dolby Laboratories.
"BRAVIA" i
kompanije Sony Corporation.
"XMB™" i "XrossMediaBar" su zaštićeni
znakovi kompanija Sony Corporation i
Sony Computer Entertainment Inc.
Logotip "FACE DETECTION" je zaštićeni
znak kompanije Sony Corporation.
Oracle, Java i svi zaštitni znakovi i logotipi
bazirani na Javi su registrovani zaštićeni
znakovi kompanije Oracle i/ili njenih predstavnika. Ostali nazivi mogu biti zaštitni
znakovi svojih vlasnika.
su zaštitni znaci
Napomena za bežični
signal
1. Ovim kompanija Sony izjavljuje da je
ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtevima i
drugim primenjivim odredbama smernice
1999/5/EC.
Za dobijanje izjave o usklađenosti (DoC)
za smernicu R&TTE, posetite sledeću
URL adresu.
http://www.compliance.sony.de/
2. Bežični TV sistem može se koristiti u
sledećim evropskim državama:
Austrija, Belgija, Bugarska, Cipar, Češka
Republika, Danska, Estonija, Finska,
Francuska, Nemačka, Grčka, Mađarska,
Island, Irska, Italija, Latvija, Lihtenštajn,
Litva, Luksemburg, Malta, Holandija,
Norveška, Poljska, Portugal, Slovačka
Republika, Rumunija, Slovenija, Španija,
Švedska, Švajcarska, Turska i Velika
Britanija.
Ovaj uređaj može da se koristi u ostalim
ne-evropskim državama.
Položaj tipizacione
nalepnice
Oznake sa brojem modela i razredom napajanja (u skladu sa primenjenim sigurnosnim
propisima) nalaze se na zadnjoj strani TV
prijemnika. Možete ih pronaći ako uklonite
donji poklopaccccc .
c
Contents
Uputstvo za brzi početak 4
Sigurnosne informacije .................................................................................................................... 9
Mere opreza ................................................................................................................................... 10
Tipke na daljinskom upravljaču i TV-u/Indikatori ........................................................................ 12
Gledanje TV programa
Gledanje TV programa ................................................................................................................... 18
Upotreba digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG) ................................................. 20
Upotreba funkcije Favourites ....................................................................................................... 21
Uživanje u 3D slikama i grafici ...................................................................................................... 23
Za DKL-40LX904/LX900, sastavite postolje upotrebom
isporučenih vijaka za sastavljanje.
Pogledajte isporučeno uputstvo sa opisom sastavljanja postolja.
*2
Za KDL-60LX900, zadnji poklopac postolja fabrički
je pričvršćen za postolje.
*3
Za KDL-60LX900, donji poklopac fabrički je pričvršćen
za TV.
*1
(osim KDL-60LX900)
*2
*3
1: Pričvršćivanje postolja
(osim za KDL-60LX900)
Pogledajte isporučeno uputstvo sa opisom
1
pravilnog pričvršćivanja postolja za neke
modele TV-a.
Postavite TV prijemnik na postolje.
2
3
Isporučenim vijcima pričvrstite TV
prijemnik na otvore postolja označene
strelicama Ą.
Umetanje baterija u daljinski upravljač
1
Uklonite zaštitnu foliju.
Gurnite i pomerite poklopac prema gore.
2
4
5 Kod upotrebe električnog odvijača, podesite silu
pritezanja na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
4
Nakon što ste zategnuli vijke, pričvrstite
isporučeni zadnji poklopac na postolje.
5 Uklonite sve predmete koji se nalaze ispred TV
prijemnika.
IC senzor
3D Sync odašiljač
Inteligentni senzor prisutnosti
5 Senzor prisutnosti nemojte izlagati direktnom
sunčevom svetlu ili bilo kojem drugom snažnom
svetlu jer može doći do nepravilnosti u radu.
2: Spajanje antene/Set Top
Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera)
Spajanje Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera) sa SCART priključnicom
Spajanje Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera) sa HDMI priključnicom
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
5 Za KDL-52/40LX904 i KDL-52/40LX900, nakon
spajanja kabla instalirajte donji poklopac i zadnji
poklopac postolja.
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
5 Za ovo spajanje se preporučuje ugaoni univerzalni
SCART kabl.
Odvajanje pok opca priključnica
l
5 Nakon spajanja kabla, ponovo pričvrstite
poklopac priključnica na TV.
5
3: Sprečavanje prevrtanja
TV-a
4: Povezivanje kabla
5 Držač kabla dostupan je za KDL-52/40LX904 i
KDL-52/40LX900. Za povezivanje kabla u snop
sledite korake 3 – 5.
Zavrnite vijak za drvo (promer 4 mm,
1
nije priložen) u postolje TV prijemnika.
Zavrnite vijak (M4 16, nije priložen) u
2
otvor na TV prijemniku.
3
Povežite vijak za drvo i vijak na uređaju
jakom vezicom (nije isporučena).
5 Nemojte kabl napajanja povezivati u snop sa
drugim kablovima.
5: Početna podešavanja
1
Priključite TV prijemnik u zidnu utičnicu.
2 Proverite da li je prekidač ENERGY
SAVING SWITCH u položaju za uklju-
čenje () (str. 12).
3
Pritisnite na TV prijemniku.
Kod prvog uključenja TV prijemnika, na
ekranu se pojavi meni jezika.
6
4
Podešavanje ugla gledanja
TV-a (osim za KDL-60LX900)
Ovaj TV se može podesiti unutar sledećih
uglova.
Sledite uputstvo na ekranu.
Digital Auto Tuning: Kad odaberete
"Cable", savetujemo vam da odaberete
"Quick Scan" za brzo podešavanje. Podesite "Frequency" i "Network ID" prema informacijama koje ste dobili od provajdera
usluge kablovske TV. Ako nijedan kanal
nije pronađen postupkom "Quick Scan",
pokušajte da primenite "Full Scan" (iako
to može zahtevati više vremena).
5 Funkcija "Full Scan" možda neće biti dostupna
u nekim državama/regijama.
Listu podržanih kablovskih provajdera
potražite na web adresi:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Programme Sorting: Ako želite da promenite redosled analognih kanala, sledite
korake iz odlomka "Razvrstavanje
programa"
(str 49).
5 Kanale možete takođe podesiti ručno (str. 49).
1
Uklonite vijak na
prikazani način.
6º0º
4
Zavrnite vijak u gornji
otvor postolja.
2
Podignite i nagnite.
3
Umetnite.
5 Za povratak na 0° ponovite postupak obrnutim
redosledom.
7
Odvajanje postolja sa TV
prijemnika
5 Pre odvajanja postolja, uklonite zadnji poklopac
postolja i donji poklopac.
5 Skinite vijke označene strelicama Ą na TV-u.5 Postolje ne odvajajte ni u kojem slučaju, osim
kad na TV želite da montirate odgovarajući
t
dodatt ni pribor.
5 TV treba da bude u vertikalnom položaju pre uključenja.
TV ne sme da bude uključen kad je LCD ekran
okrenut prema dole jer to može da uzrokuje neujednačenu sliku.
8
Sigurnosne
informacije
Instalacija/Podešavanje
Instalirajte i koristite TV prijemnik u skladu
sa donjim uputstvom kako biste sprečili
opasnost od požara, električnog udara ili
štete i/ili ozleda.
nosačem kod pričvršćivanja montažnih
kuka na TV. Isporučeni vijci su napravljeni tako da su dužine 8 do 12 mm mereno
od površine za pričvršćenje montažne kuke.
Promer i du-žžžžž ina vijaka razlikuje se
zavisno od modela zidnog nosača.
t
Upott rebom vijaka koji nisu deo isporuke
možete uzrokovati oštećenje TV prijemnika, njegov pad, itd.
8 mm – 12 mm
Prenošenje
5 Pre prenošenja
TV prijemnika,
odspojite sve
kablove.
5 Za prenošenje
TV prijemnika
potrebne su dve
ili tri osobe.
5 Kod nošenja držite
TV prijemnik kao
što je prikazano
na slikama desno.
Nemojte pritiskati
LCD ekran i okvir
oko ekrana.
5 Kod podizanja ili premeštanja TV prijemni-
ka, čvrsto ga prihvatite za donju stranu.
5 Prilikom prenošenja TV prijemnika,
zaštitite ga od udaraca i vibracija.
5 Kod prenošenja TV prijemnika na
popravku ili kod preseljenja, zapakujte
ga u originalnu ambalažu.
Ventilacija
5 Nikada nemojte prekrivati ventilacione
otvore na kućištu TV prijemnika i ne
stavljajte nikakve predmete unutra.
č
ž
Vijak (isporučen sa zidnim
nosačem)
Montažna kuka
Učvršćenje kuke na
zadnjoj strani TV-a
5 Ostavite slobodan prostor oko TV prije-
mnika kao što je prikazano na slici.
5 Savetujemo da koristite Sony zidni
nosač kako biste osigurali odgovarajuću
ventilaciju.
Instalacija na zid
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Ostavite najmanje ovoliko slobodnog prostora oko uređaja.
Instalacija sa postoljem
30 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Ostavite najmanje ovoliko slobodnog prostora oko uređaja.
5 Za ispravnu ventilaciju, te kako biste
sprečili nakupljanje prašine i prljavštine:
– Nemojte postavljati uređaj površinom
ekrana okrenut prema podlozi, ne
instalirajte ga naopako, na zadnju
stranu ili na bočnu stranu.
– Ne stavljate TV uređaj na policu, tepih,
krevet ili u vitrinu.
– Nemojte uređaj pokrivati komadima
tkanine, npr. zavesama ili predmetima
kao što su novine, itd.
– Ne postavljajte TV prijemnik kao što
je prikazano na slici.
Protok vazduha je blokiran.
Zid Zid
10 cm
10 cm
6 cm
6 cm
Kabl napajanja
S kablom i strujnom utičnicom postupajte
kao što je opisano, kako biste sprečili
opasnost od požara, električnog udara ili
štete i/ili ozleda:
– Koristite isključivo Sony kabl napajanja,
ne koristite kablove ostalih proizvođača.
– Umetnite utikač do kraja u utičnicu.– TV koristite isključivo na 220-240 V
AC napajanja.
– Prilikom povezivanja kablova, obave-
zno odspojite kabl napajanja. Pazite
da nogom ne zapnete i povučete kabl.
– Odspojite kabl napajanja pre preme-
štanja ili rada na TV-u.
– Držite kabl napajanja dalje od izvora
toplote.
– Povremeno odspojite i očistite utikač
napajanja. Utikač pokriven prašinom
može nakupiti vlagu zbog čega može
doći do oštećenja izolacije, a time do
opasnosti od požara.
Napomene
5 Ne koristite isporučeni kabl napajanja
na drugoj opremi.
5 Nemojte prelamati, savijati ili uvrtati
kabl. Može doći do oštećenja izolacije
oko provodnika ili prekida provodnika.
5 Nemojte raditi prepravke na kablu napajanja.5 Nemojte stavljati teške predmete na
kabl napajanja.
5 Ne vucite kabl, već prihvatite utikač
prilikom odspajanja iz strujne utičnice.
5 Ne spajajte previše uređaja na istu
strujnu utičnicu.
5 Ne koristite labave strujne utičnice.
Neprikladna upotreba
Ne instalirajte/ne koristite TV prijemnik
na mestima, okruženjima ili u okolnostima
poput niže opisanih, kako biste sprečili
nepravilnost u radu TV prijemnika, požar,
električni udar, štetu i/ili ozlede.
Mesta:
Na otvorenim mestima (na direktnom
uticaju sunca), na obali, na brodu i ostalim
plovilima, vozilima, u medicinskim ustanovama, na mestima izloženim mehaničkim
vibracijama; blizu vode, kiše, vlage ili
dima.
Okruženje:
Preterano vruća, vlažna ili prašnjava mesta;
mesta gde lako mogu ući insekti u uređaj;
blizu zapaljivih predmeta (sveća, itd.).
TV prijemnik se ne sme izlagati kapljanju
ili prskanju. Ne stavljajte posude napunjene
vodom (na primer vaze) na TV prijemnik.
Okolnosti:
Ne rukujte uređajem mokrim rukama; kad
je otvoreno kućište uređaja, ili sa priključcima koje nije preporučio proizvođač.
Odspojite TV prijemnik iz strujne utičnice
i antene tokom nevremena sa olujom.
Slomljeni delovi:
5 Ne bacajte stvari u TV prijemnik. Staklo
ekrana bi moglo da se razbije i uzrokuje
ozbiljne ozlede.
5 Ukoliko površina TV ekrana pukne,
ne dodirujte je dok ne odspojite kabl
napajanja. U suprotnom bi moglo doći
do električnog udara.
Kad nije u upotrebi
5 Ukoliko ne planirate da koristite TV
prijemnik dužž e vreme, TV prijemnik
odspojite iz napajanja radi očuvanja
okoline i sigurnosnih razloga.
5 TV prijemnik je odspojen iz napajanja
tek nakon odspajanja kabla napajanja.
5 Međutim neki TV prijemnici su možda
opremljeni funkcijom koja zahteva
da budu u pripravnom stanju kako bi
pravilno funkcionisali.
Za decu
5 Ne dopustite deci da se penju na TV
prijemnik.
5 Sitne delove čuvajte izvan dometa
dece, kako ih ne bi slučajno progutala.
ž
(Nastavlja se)
9
U slučaju problema...
Isključite TV prijemnik i odmah ga
odspojite iz napajanja u slučajevima
opisanima u nastavku.
Obratite se Sony ovlaš enom servisu kako
bi uređaj proverio kvalikovani tehničar.
ć
Kad:
– je oštećen kabl napajanja.– je loš kontakt sa strujnom utičnicom.– je TV prijemnik oštećen, budući da je
pao, udaren ili je nešto bačeno u njega.
– ukoliko te nost ili neki predmet
č
dospe u otvore uređaja.
Upozorenje
Kako biste sprečili požar, nikako ne
stavljajte sveće ili druge izvore otvorenog
plamena blizu ovog proizvoda.
Mere opreza
Praćenje TV prijema
5 Neke osobe mogu osetiti neugodnost
(na primer, naprezanje očiju, umor ili
vrtoglavicu) tokom gledanja 3D video
zapisa ili igranja 3D video igrica. Sony
svim gledaocima preporučuje redovne
pauze tokom gledanja 3D video zapisa
ili igranja 3D video igrica. Dužina i učestalost pauze zavisi od potreba korisnika.
Trebate sami odlučiti šta vam najbolje
odgovara. Ako osetite bilo kakvu neugodnost, prekinite gledanje 3D video zapisa ili
igranje 3D video igrica sve dok neugodnost ne prestane; obratite se lekaru ukoliko smatrate da je potrebno. Takođe pogledajte (i) uputstvo za upotrebu bilo kojeg
drugog uređaja ili medija kojeg koristite
sa ovim TV prijemnikom i (ii) našu
Internet stranicu (http://www.sonyeurope.com/myproduct) za najnovije
informacije.
5 Vid dece (posebno mlađe od šest
godina) još se uvek razvija. Obratite se
vašem lekaru (na primer, pedijatru ili
okulistu) pre nego što deci dozvolite
gledanje 3D video zapisa ili igranje 3D
video igrica. Odrasle osobe trebaju da
nadgledaju decu kako bi se osiguralo da
ona slede gore navedene preporuke.
5 Prilikom upotrebe simulirane 3D funkcije,
imajte na umu da je prikazana slika prepravljena iz originalne usled konverzije
koju provodi ovaj TV prijemnik.
5 Pratite program na TV-u pri umerenom
svetlu, jer gledanje duže vreme pri
slaboj rasveti opterećuje oči.
5 Kod korištenja slušalica, podesite glasnoću
kako biste sprečili preterane promene
u glasnoći, te sprečili oštećenja sluha.
LCD ekran
5 Iako je LCD ekran napravljen uz upotrebu
visokoprecizne tehnologije i ima 99,99%
ili više efektivnih piksela, može doći do
pojave crnih ili tačkica u boji (crvenih,
plavih ili zelenih). To je karakteristika
LCD ekrana i ne predstavlja kvar.
5 Nemojte pritiskati ili ogrebati prednji
lter i ne stavljajte nikakve predmete na
TV prijemnik. Slika u tom slučaju može
biti neujednačena ili se LCD ekran
može oštetiti.
5 Ako koristite TV prijemnik na hladnom
mestu, slika može da bude "razmazana" ili
previše tamna, no to ne predstavlja kvar.
Ovaj fenomen nestaje zajedno sa porastom temperature.
5 Ako na ekranu duže vreme stoje mirne
slike, može doći do pojave dvostrukih
slika, koje nestaju nakon nekoliko
trenutaka. Pojava obično nestaje nakon
nekoliko trenutaka.
5 Ekran i kućište TV prijemnika se zagre-
javaju tokom upotrebe. To je normalno.
5 LCD TV prijemnik sadrži malu količinu
č
te nog kristala. Neke uorescentne
sijalice ugrađene u ovaj TV prijemnik
takođe sadrže živu. Poštujte lokalne
propise o odlaganju otpada.
Rukovanje i čišćenje površine
ekrana/kućišta TV-a
Pre čišćenja, odspojite TV prijemnik iz
napajanja.
Kako biste sprečili propadanje materijala
ili premaza ekrana, uzmite u obzir sledeće.
tom. Mogli bi da iscure u donji deo ekrana ili
spoljne delove te uzrokuju kvar.
5 Nikada nemojte upotrebljavati abrazivne
đ
sun ere, kisela ili lužnata sredstva za čišćenje, prašak za ribanje ili zapaljiva sredstva poput alkohola, benzina, razređivača
ili insekticida. Upotreba takvih sredstava
ili duži kontakt sa gumom ili vinilom može
oštetiti površinu ekrana i kućište.
5 Kako bi se osigurala pravilna ventilacija,
preporučujemo da usisavačem povremeno
očistite ventilacione otvore.
5 Ukoliko je moguće podesiti nagib TV
prijemnika, budite pažljivi kako se ne bi
prevrnuo sa postolja.
Dodatna oprema
5 Slika može biti izobličena ili zvuk sadrži
šum ako se TV prijemnik postavi u
blizini uređaja koji emituje elektromagnetno zračenje. U protivnom je moguće
izobličenje slike i/ili šum u zvuku.
5 Ova oprema je ispitana te je dokazana
njena usklađenost sa ograničenjima
propisanim smernicom o elektromagnetnoj kompatibilnosti pri upotrebi
signalnog kabla kraćeg od 3 metra.
Baterije
5 Prilikom umetanja baterija obratite
pažnju na ispravan polaritet.
5 Ne koristite različite vrste baterija istovre-
meno i ne mešajte stare i nove baterije.
5 Iskorištene baterije odložite na ekološki
prihvatljiv način. Neke regije imaju
uređeno odlaganje baterija. Upoznajte se
sa lokalnim propisima.
5 Pažljivo rukujte daljinskim upravljačem.
Ne ispuštajte i ne gazite po njemu, te ne
prosipajte nikakvu te nost po njemu.
č
5 Ne ostavljajte daljinski upravljač na
mesta blizu izvora toplote, na direktnu
sunčevu svetlost ili u vlažnoj prostoriji.
Funkcija bežičnog
povezivanja
5 Ne upotrebljavajte ovaj uređaj u blizini
medicinske opreme (srčani stimulator i
sl.), jer može doći do kvara medicinske
opreme.
5 Premda ovaj uređaj emituje/prima kodirane
signale, pripazite na neovlaš eni prijem.
Ne preuzimamo odgovornost za bilo koje
probleme koji proizađu iz toga.
ć
Zbrinjavanje isluženog
TV prijemnika
Odlaganje stare
električne i elektronske opreme
(primenjivo u
Evropskoj uniji
i ostalim evropskim državama s posebnim
s stemima za odlaganje)
i
Ovaj znak na uređaju ili ambalaži ukazuje
da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa
kućnim otpadom. Umesto toga, opremu
za odlaganje odnesite u vama najbliže
mesto za skupljanje i recikliranje električnog i elektronskog otpada. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda spreči
potencijalne negativne posledice po okolinu i ljudsko zdravlje koje inače mogu
imati uticaja ukoliko se uređaj ne odloži
na pravilan način. Recikliranje materijala
od kojeg je uređaj sastavljen pridonosi
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije
informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi
ili prodavnici gde ste kupili uređaj.
Odlaganje
starih baterija
(primenjivo u
Evropskoj uniji
i ostalim evrop-
skim državama
s posebnim s stemima za
i
odlaganje)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje
da se baterija isporučena sa ovim proizvodom ne sme odlagati sa kućnim otpadom.
Na nekim baterijama ovaj se simbol može
koristiti u kombinaciji sa hemijskim
simbolom. Hemijski simboli za živu
(Hg) ili olovo (Pb) se koriste ako baterija
sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004%
olova. Pravilnim odlaganjem ovih baterija sprečićete potencijalne negativne
posledice po okolinu i ljudsko zdravlje
koje inače mogu imati uticaja ukoliko
se baterije ne odlože na pravilan način.
Recikliranje materijala pridonosi očuvanju
prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji
zbog sigurnosnih razloga, performansi
ili zadržavanja celovitosti napajanja zahtevaju trajnu povezanost sa unutrašnjom
baterijom, takvu bateriju trebaju menjati
ćete
10
samo osposobljeni serviseri. Kako biste
osigurali pravilno zbrinjavanje baterije,
predajte dotrajali proizvod na sabirno mesto za recikliranje električne i elektronske
opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte
odeljak o sigurnom uklanjanju baterija iz
uređaja. Predajte bateriju na sabirno mesto za recikliranje otpadnih baterija. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije, obratite se lokalnom
uredu, komunalnoj službi ili prodavnici u
kojoj ste kupili uređaj.
11
Tipke na daljinskom upravljaču i TV-u/Indikatori
Tipke na daljinskom upravljaču i TV-u
Tipke na TV-u imaju istu funkciju kao i tipke na daljinskom
upravljaču.
* U meniju TV-a te tipke će funkcionisati kao ////.
5 Tipke broj 5, , PROG + i AUDIO na daljinskom upravljaču
imaju ispupčenje. Ova ispupčenja služe kao referentne tačke tokom
upotrebe uređaja.
Tipka/PrekidačOpis
A/ (pripravno
stanje TV-a)
B (Napajanje)
Pritisnite za uključenje TV-a ili za ulazak u
pripravno stanje.
Pritisnite za uključenje TV-a ili za ulazak u
pripravno stanje.
5 Kad je prekidač ENERGY SAVING
SWITCH u položaju za isključenje, TV se
ne može uključiti.
5 Za potpuno isključenje TV-a iz napajanja,
isključite TV, zatim odspojite kabl napajanja iz strujne utičnice.
CENERGY
SAVING
SWITCH
Uključenje ili isključenje TV prijemnika. Kad
je uređaj isključen prekidačem ENERGY SAVING SWITCH, troši se manje energije.
5 Kad je TV isključen prekidačem ENERGY
SAVING SWITCH, nećete moći izvoditi
funkcije poput pam enja podešenja sata.
ć
12
4
5
6
7
8
Tipka/PrekidačOpis
D/ (Odabir
ulaza/
Zadržavanje
teksta)
E (Svetlo)
FBRAVIA Sync
U TV modu: Pritisnite za prikaz liste
ulaznih signala.
U teletekst modu: Pritisnite za zadržavanje
trenutno prikazane stranice.
Pritisnite za osvetljenje tipki na daljinskom
upravljaču tako da ih možete odmah
uočiti u tamnoj prostoriji.
///// : Kad je na
TV spojena BRAVIA Sync kompatibilna
oprema, možete sa njom upravljati pomoću
daljinskog upravljača TV-a pri gledanju
slike sa te opreme.
THEATRE: Podesite "Theatre Mode" na
optimalan kvalitet zvuka i slike za sadržaje
zasnovane na lmu.
SYNC MENU: Pritisnite za prikaz menija
BRAVIA Sync Menu i zatim odaberite
spojenu HDMI opremu u "HDMI Device
Selection".
5 Ako isključite TV prijemnik, "Theatre
Mode" se takođe isključuje.
5 Kad promenite podešenje za "Scene
Select", "Theatre Mode" se automatski
isključi.
5 Funkcija Control for HDMI (BRAVIA
Sync) je raspoloživa samo kod spajanja
Sony uređaja koji imaju funkciju BRAVIA
Sync ili su kompatibilni sa "Control for
HDMI".
Gi-MANUAL
HSCENE
Pritisnite za prikaz uputstva za korištenje
na ekranu.
Pritisnite za prikaz menija "Scene Select"
(str. 41).
Možete odabrati željenu opciju za scenu
kako bi se podesio optimalan kvalitet
zvuka i slike.
(Nastavlja se)
13
Tipka/PrekidačOpis
IDIGITAL/
ANALOG
JEXIT
Kü GUIDE
(EPG)
L RETURN/
BACK
MTipke u boji
NBrojčane tipke/
Tipke za slova
O (Tekst)
P +/–
(Glasnoća)
Q (Isključenje
zvuka)
R3D
S (Format
ekrana)
Pritisnite za prebacivanje između digitalnog
i analognog moda. Pri gledanju slike sa
spojene opreme, pritisnite za povratak na
zadnji gledani TV mod.
Pritisnite za povratak na prethodnu
stranicu ili za izlazak iz menija. Kad je
raspoloživa usluga Interactive Application,
pritisnite za izlazak iz te usluge.
Pritisnite za prikaz Digital Electronic
Programme Guide (EPG) (str. 20).
Pritisnite za povratak na prethodnu stranicu
ili za izlazak iz menija.
Kad su raspoložive tipke u boji, na ekranu
se prikazuje funkcijski vodič.
U TV modu: Pritisnite za odabir kanala.
Za kanale preko 10, pritisnite sledeću
c
f
i ru brzo.
U teletekst modu: Pritisnite za unos
broja stranice. Kad je raspoloživa usluga
Interactive Application, možete takođe
unositi slova.
Pritisnite za prikaz tekstualnih informacija
(str. 19).
Pritisnite za podešavanje glasnoće.
Pritisnite za isključenje zvuka. Pritisnite
ponovo za uključenje zvuka.
Pritisnite za uključenje ili isključenje 3D
prikaza (str. 24).
Pritisnite za promenu formata slike (str. 19).
14
Tipka/PrekidačOpis
TTipke za
upotrebu
dodatne
opreme
UINTERNET
VIDEO
VINTERNET
WIDGETS
Možete upravljati opremom spojenom na
TV (str. 32).
Pritisnite za pristup Internet sadržaju
u "XMB"-u (str. 37).
Pritisnite za prikaz BRAVIA Internet Widgeta
(str. 38).
5 Dostupnost BRAVIA Internet Widgeta
zavisi od regije/države.
W (Favourites)
X/ (Info/
Otkrivanje
teksta)
Y////Pritisnite /// za pomeranje kursora
ZOPTIONS
aHOME
b (Postavke
titlova)
cPROG+/–/
/
dAUDIOU analognom modu: Pritisnite za pro-
Pritisnite za prikaz menija "Favourites"
(str. 21).
Svakim pritiskom tipke, prikaz se menja
na sledeći način:
U digitalnom modu: Detalji o tekućem
programu Detalji o sledećem programu
U analognom modu: Broj tekućeg
kanala i način prikaza
U teletekst modu: Otkrivanje skrivenih
informacija (npr. odgovori u kvizovima)
(str. 19).
na ekranu. Pritisnite za odabir/potvrdu
označene opcije.
Pritisnite za prikaz liste praktičnih funkcija
i prečicu menija. Opcije menija
razlikuju se zavisno od trenutnog ulaza
i/ili sadržaja.
Pritisnite za prikaz Home menija TV-a
(str. 40).
Pritisnite za uključenje ili isključenje titla
(kad je raspoloživ).
U TV modu: Odabir sledećeg (+) ili
prethodnog (–) kanala.
U teletekst modu: Odabir sledeće ()
ili prethodne () stranice.
menu dual sound moda (str. 48).
U digitalnom modu: Pritisnite za
promenu jezika koji se koristi za trenutno
gledani program (str. 50).
(Nastavlja se)
15
Poleđina daljinskog upravljača
Tipka/PrekidačOpis
ATV /5
(Pripravno
stanje TV-a)
Pritisnite za uključenje TV-a ili za ulazak u
pripravno stanje.
16
Indikatori
IndikatorOpis
ASvetlosni senzor
BSenzor daljinskog
upravljača
C (Isključivanje
slike/Timer)
D (Pripravno stanje)
E (Napajanje)
Prepoznaje količinu osvetljenosti prostorije te pozadinsko osvetljenje
ekrana podešava skladno tome. Ne stavljajte ništa pored senzora jer mu
time možete poremetiti rad.
Prima signale sa daljinskog upravljača.
Ne stavljajte ništa pored senzora jer mu time možete poremetiti rad.
Svetli zeleno kad odaberete "Picture Off" u "Power Saving" za "Eco" (str. 42).
Svetli narandžasto ako ste podesili timer (str. 43).
Svetli i/ili treperi narandžasto tokom ažuriranja softvera.
Svetli crveno kad je TV prijemnik u pripravnom stanju, u štednom modu
računara ili tokom ažuriranja softvera.
Svetli zeleno dok je TV prijemnik uključen.
O funkcijskom vodiču na ekranu TV-a.
Funkcijski vodič
Primer: Pritisnite ili RETURN (pogledajte Y (str. 15) ili L (str. 14)).
Funkcijski vodič daje uputstvo o upravljanju TV-om pomoću daljinskog upravljača i prikazuje se
u dnu ekrana. Koristite tipke daljinskog upravljača prikazane u funkcijskom vodiču.
17
Gledanje TV programa
Gledanje TV programa
2
3
3
1
Pritisnite na TV prijemniku kako biste
ga uključili.
Kad TV ne može da se uključi, podesite prekidač ENERGY SAVING SWITCH u položaj
(
) za uključenje (str. 12).
Kad je TV prijemnik u pripravnom stanju
(indikator (pripravno stanje) na prednjoj
strani TV prijemnika svetli crveno), pritisnite TV / na daljinskom upravljaču
kako biste uključili TV prijemnik.
2
Pritisnite DIGITAL/ANALOG za prebacivanje između digitalnog i analognog moda.
Dostupni kanali zavise od odabranog načina.
Brojčanim tipkama ili tipkom PROG +/–
3
odaberite TV kanal.
Za odabir digitalnog kanala pomoću digi-
talnog elektronskog programskog vodiča
(EPG) (str. 20).
U digitalnom modu na kratko se prikazuje
informacioni trak. Svakim pritiskom tipke
, na ekranu TV prijemnika se ciklično
menja prikaz:
Informacije o trenutnom programu
Informacije o sledećem programu Bez
informacija
Trak može da sadrži sledeće ikone.
: Interaktivna usluga je raspoloživa
(Digital Text)
: Radio usluga
: Kodirani/pretplatni programi
: Zvuk dostupan na više jezika
: Dostupni titlovi
: Dostupni titlovi za osobe oštećenog
sluha
: Podsetnik
R: Preporučena najmanja uzrast gledaoca
(od 4 do 18 godina)
: Parental Lock
18
Pristup teletekstu
Pritisnite . Svakim pritiskom tipke , na
ekranu TV prijemnika se ciklično menja
prikaz:
Teletekst i TV slika Teletekst Isključi-
vanje prikaza teleteksta
Stranicu odaberite brojčanim tipkama ili tipkama
/.
Ako želite da zadržite stranicu, pritisnite .
Za prikaz skrivenih informacija pritisnite .
5 Možete takođe preći direktno na određenu stranicu
odabirom broja stranice prikazanog na ekranu.
Pritisnite i /// za odabir broja stranice,
zatim pritisnite .
5 Kad se pojave četiri obojene stavke na donjem delu
stranice teleteksta, stranicama možete pristupati brzo
i jednostavno (Fast Text). Za pristup željenoj stranici
pritisnite odgovarajuću obojenu tipku.
5 Interaktivna usluga može biti raspoloživa ako je
davaoc usluge pruža.
Ručno prilagođavanje formata slike
Pritisnite više puta za odabir željenog
formata slike.
Smart*
Slika se uvećava kako
bi ispunila 16:9 ekran,
pri čemu se izvorna
slika zadržava koliko
god je to moguće.
4:3
Prikaz 4:3 slike u njenoj originalnoj veličini.
Sa strane se prikazuju
crne pruge kako bi slika
ispunila 16:9 ekran.
Wide
Slika formata 4:3 se
razvlači horizontalno
kako bi ispunila 16:9
ekran.
Zoom*
Prikaz cinemascope
(letter box format)
slike u pravilnim
proporcijama.
14:9*
Prikaz 14:9 slike u njenoj originalnoj veličini.
Sa strane se prikazuju
crne pruge kako bi slika
ispunila 16:9 ekran.
* Gornji i donji delovi slike mogu biti odse eni.
č
5 U "Smart" modu, neka slova i/ili znakovi na gor-
njem ili donjem delu slike možda se neće videti.
U tom slučaju podesite "Vertical Size" u meniju
"Screen" (str. 46).
5 Kad je "Auto Format" (str. 46) podešen na "On",
TV prijemnik će automatski odabrati najbolji
format koji odgovara prijemu programa.
5 Ako se slike sa signalom 720p, 1080i ili 1080p
prikazuju sa crnim prugama u ivicama ekrana,
odaberite "Smart" ili "Zoom" kako biste ih
podesili.
19
Upotreba digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG)
U digitalnom modu, pritisnite ü GUIDE.
251
43
StavkaOpis
AInformacioni deo
BVideo prozor
CTablica programa
DPodaci o kanalu
EKategorija
5 Meni OPTIONS omogućuje vam odabir sledećih opcija menija.
– "Programme Genre List": Traženje programa prema vrsti.– "Guide Favourites Set-up": Registrovanje omiljenih programa za sve kategorije.– "Timer list": Odabir programa koji će se prikazati na ekranu kad započne sa emitovanjem.
Prikazuje informacije o označenoj emisiji.
Prikazuje program koji ste gledali pre ulaska u vodič.
Odaberite program za gledanje ili koji ćete podesiti za funkciju podsetnika.
Prikaz naslova kanala i pripadajućeg broja.
Naziv kategorije (npr. "Guide Favourites 1") sadrži sve kanale koji odgo-
varaju toj kategoriji.
1
2
Izvedite željeni postupak prema sledećoj
tablici ili prema uputstvu sa ekrana.
20
Upotreba funkcije Favourites
Funkcija "Favourites" omogućuje brz pristup opcijama koje često koristite, na primer omiljenim TV
kanalima ili spoljnim ulazima (npr. igraća konzola, DVD uređaj). Na ekranu "Favourites" takođe je
moguć prikaz vaših omiljenih medijskih datoteka i Internet sadržaja.
5 Internet sadržaji (npr. Internet Video) možda neće biti dostupni u nekim državama/regijama.
Prikaz omiljenih sadržaja
1 Pritisnite .
YI-TV THREE
PCPiano
Composite
Pomoću daljinskog upravljača odaberite željenu ikonu u donjem delu ekrana i pritisnite
2
0728photo
003 TV FLOWERS
Photos
za proširenje u puni prikaz.
5 Kad odaberete folder sa fotograjama, automatski započinje slideshow.
RecommendationsHDMI 1
Prikaz zadnjih gledanih sadržaja
Ako odaberete "Recently Viewed" za opcije na ekranu "Favourites", možete prikazati istoriju
sadržaja koje ste gledali zadnje. Lista "Recently Viewed" se briše pri svakom isključenju TV-a.
0728photoPCPianoRecommendations
5 Zadnji gledani sadržaji prikazuju se u listi. Pritisnite / za kretanje kroz opcije.
YI-TV THREE
003 TV FLOWERS
Recently Viewed YI-TV THREE 12:00 PM
HDMI 1Composite
(Nastavlja se)
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.