Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58.
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo
produkt firmy Sony. Przed
przystąpieniem do eksploatacji
telewizora należy dokładnie zapoznać
się z treścią niniejszej instrukcji oraz
zachować ją do wykorzystania w
przyszłości.
Informacje dotyczące
funkcji Telewizji
Cyfrowej
• Wszystkie funkcje dotyczące
Telewizji Cyfrowej () dostępne
są tylko w krajach lub na obszarach,
gdzie nadawane są sygnały cyfrowej
telewizji naziemnej DVB-T (MPEG2 i H.264/MPEG-4 AVC) lub w
miejscach, w których istnieje dostęp
do kompatybilnych z urządzeniem
sygnałów kablowych DVB-C
(MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC).
Prosimy skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą, aby ustalić, czy w miejscu
Państwa zamieszkania można
odbierać sygnały DVB-T lub zwrócić
się do dostawcy usług kablowych o
informacje, czy oferowane przez
niego usługi DVB-C będą dostępne w
zakupionym odbiorniku TV.
• Państwa dostawca usług kablowych
może doliczyć dodatkową opłatę za
swoje usługi lub poprosić o
podpisanie stosownej umowy.
• Zakupiony model telewizora jest
dostosowany do odbioru sygnałów
telewizji naziemnej DVB-T oraz
kablowej DVB-C, nie można jednak
zagwarantować jego kompatybilno ści
z tworzonymi w przyszłości
programami w formacie DVB-T lub
DVB-C.
• W niektórych krajach lub regionach
pewne funkcje Telewizji Cyfrowej lub
kablowej DVB-C mogą być
niedostępne.
Producentem tego produktu jest
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym
do dokonywania i potwierdzania
oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w
osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
~
• Ilustracje użyte w tej instrukcji
przedstawiają model serii
KDL-22CX32D, chyba że
zaznaczono inaczej.
Informacje dot. znaków
towarowych
• jest zastrzeżonym znakiem
towarowym projektu DVB.
• HDMI, logo HDMI i nazwa High-
Definition Multimedia Interface to
znaki towarowe lub zarejestrowane
znaki towarowe HDMI Licensing
LLC na terenie Stanów
Zjednoczonych i innych krajów.
• Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Nazwa „Dolby” i
symbol podwójnej litery D są
znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
• DivX®, DivX Certified® i loga
powiązane są zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy DivX,
Inc. i są objęte licencją.
INFORMACJE NA TEMAT
TECHNOLOGII DIVX VIDEO:
DivX® to format cyfrowej zawartości
wideo opracowany przez firmę DivX,
Inc. Niniejsze urządzenie z ofic jalnym
znakiem DivX Certified odtwarza
zawartość w formacie DivX Video.
Więcej danych i informacje na temat
oprogramowania umożliwiającego
konwersję plików do formatu DivX
Video można znaleźć na stronie
internetowej www.divx.com.
INFORMACJE NA TEMAT
USŁUGI DIVX VIDEO-ONDEMAND: W celu odtwarzania
zawartości DivX VOD (Video-onDemand) niniejsze urządzenie ze
znakiem DivX Certified® należy
zarejestrować. Aby wygenerować kod
rejestracji, należy zloka lizować sekcję
DivX VOD w menu instalacyjnym
urządzenia. Aby ukończyć proces
instalacji, kod ten należy wpisać w
witrynie vod.divx.com. Można tam
również uzyskać dalsze informacje na
temat technologii DivX VOD.
• „BRAVIA” i są znakami
towarowymi Sony Corporation.
• jest znakiem towarowym
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Logo „DVD VIDEO” i „CD” to
znaki towarowe.
• Ten produkt posiada technologię
chroniącą prawa autorskie, która jest
chroniona zastrzeżeniami
patentowymi zarejestrowanymi w
USA, innymi prawami własności
intelektualnej posiadanymi przez
Macrovision Corporati on oraz innych
właścicieli praw. Wykorzystanie
takiej technologii ochrony praw
autorskich wymaga zgody
Macrovision Corporati on i ma na celu
umożliwienie oglądania programów
na użytek domowy i na inny
ograniczony użytek, chyba że
Macrovision Corporation wyrazi
zgodę na jej inne zastosowanie.
Zabrania się stosowania inżynierii
wstecznej lub demontażu urządzenia.
Lokalizacja etykiety
identyfikacyjnej
Etykiety z numerem modelu, datą
produkcji (miesiąc/rok) i parametrami
zasilania (zgodne z odpowiednimi
przepisami) znajdują się z tyłu
telewizora.
PL
2
Page 3
Spis treści
Instrukcja podłączenia i programowania4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..........................................................................9
Środki ostrożności ..........................................................................................................10
Odtwarzacz DVD — informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................12
Odtwarzacz DVD — środki ostrożności........................................................................12
Opis pilota........................................................................................................................13
Opis przycisków i wskaźników telewizora ...................................................................15
Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny)...........................................43
Dane techniczne..............................................................................................................46
Rozwiązywanie problemów ...........................................................................................48
: tylko w przypadku kanałów cyfrowych
• Przed rozpoczęciem obsługi telewizora należy przeczytać „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”
(strona 9). Należy zachować ten podręcznik do wykorzystania w przyszłości.
• Instrukcje dotyczące „instalowania uchwytu ściennego” są zawarte w podręczniku telewizora.
PL
3
Page 4
Instrukcja podłączenia i programowania
1: Sprawdzanie
akcesoriów
Podstawa (1)
Śruby mocujące podstawy (7)
Pilot RM-ED046 (1)
Baterie typu AA (2)
Należy włożyć baterie do pilota
Naciśnij,
aby
otworzyć
~
• Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą
biegunowość.
• Nie należy używać różnych typów baterii
jednocześnie ani łączyć starych baterii z nowymi.
• Zużyte baterie należy utylizować w sposób
nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. W
niektórych regionach sposób utylizacji zużytych
baterii mogą regulować stosowne przepisy. Należy
skontaktować się w tej sprawie z lokalnymi
władzami.
• Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy
nim rzucać, chodzić po nim, ani wylewać na niego
żadnych płynów.
• Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Chronić je przed wilgocią.
2: Montaż podstawy
Należy kolejno przejść etapy montażu
wymagane do zamocowania podstawy
telewizora.
1 Prawidłowy sposób zamocowania do
niektórych modeli telewizorów można
znaleźć w broszurze podstawy.
2 Umieścić telewizor na podstawie. Należy
uważać, aby nie uszkodzić kabli.
3 Zamocować telewizor do podstawy
zgodnie z oznaczeniem strzałkami ,
przeprowadzając dostarczane śruby
przez otwory montażowe.
~
• W przypadku używania śrubokręta elektrycznego,
należy ustawić moment obrotowy na ok. 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
Podłączanie anteny/telewizji kablowej/
magnetowidu/DVD przy użyciu złącza
SCART
Podłączanie anteny/telewizji kablowej/
magnetowidu/DVD przy użyciu złącza
HDMI
Kabel
koncentryczny
Sygnał telewizji
naziemnej lub kablowej
Kabel
HDMI
Kabel koncentryczny
Magnetowid/DVD
Instrukcja podłączenia i programowania
Przewód
SCART
Magnetowid/DVD
Kabel koncentryczny
Sygnał telewizji
naziemnej lub
kablowej
koncentryczny
Kabel
4: Zabezpieczenie
telewizora przed
przewróceniem
2
3
1
Cd
PL
5
Page 6
1 Wkręcić wkręt do drewna (średnica
4 mm, nie należy do wyposażenia) w
podstawę telewizora.
2 Wkręć śrubę (M4 × 16, nie należy do
wyposażenia) w otwór montażowy w
telewizorze.
3 Połącz wkręt do drewna i śrubę przy
pomocy mocnej linki (nie należy do
wyposażenia).
z
•
Do zabezpieczenia telewizora stosowany jest
opcjonalny zestaw pasków mocujących firmy Sony.
Aby nabyć zestaw, należy skontaktować się z
najbliższym serwisem firmy Sony. Należy
przygotować nazwę modelu telewizora.
5: Wybór języka,
kraju/regionu i
miejsca
~
• Po włączeniu telewizora wskaźnik zasilania
zapali się na zielono.
3 NacisnąćF/f/G/g, aby wybrać język
wyświetlania ekranów menu, następnie
nacisnąć
.
Language
Select language.
SelectNext
4 Aby wybrać kraj/region, w którym
telewizor będzie używany, postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Jeśli kraju/regionie, w którym telewizor
będzie używany, nie ma na liście, zamiast
nazwy kraju/regionu należy wybrać „-”.
5 Aby ustawić kod PIN, wykonaj instrukcje
wyświetlane na ekranie.
z
• Możesz użyć dowolnego kodu PIN poza 0000.
Aby później zmienić kod PIN, patrz strona 39.
6 Aby wybrać typ miejsca, gdzie telewizor
będzie używany, postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Ta opcja ustawia odpowiedni początkowy
tryb obrazu, dla typowych w tym środowisku
warunków oświetlenia.
W trybie Sklep niektóre ustawienia mogą
być okresowo resetowane.
3,4,5,6
1 Podłączyć telewizor do gniazdka
sieciowego (220-240 V AC, 50Hz).
2 Nacisnąć przycisk 1 umieszczony z
boku telewizora.
Przy pierwszym włączeniu telewizora na
ekranie pojawia się menu Język.
PL
6
Page 7
6: Autoprogramowanie
TV
1 Nacisnąć przycisk G/g, aby wybrać
menu „Rozpocznij”, a następnie
nacisnąć przycisk .
Autoprogramowanie
Czy chcesz rozpocząć Autoprogramowanie?
RozpocznijPomiń
2 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać
opcję „Naziemna” lub „Kablowa”, a
następnie nacisnąć przycisk .
Po wybraniu opcji „Kablowa” pojawi się
ekran wyboru rodzaju przeszukiwania. Patrz
„Aby dostroić telewizor do odbioru telewizji
kablowej” (strona 7). Telewizor rozpocznie
wyszukiwanie wszystkich dostępnych
kanałów cyfrowych, a następnie
analogowych. Procedura ta zajmuje nieco
czasu, należy więc cierpliwie czekać i nie
naciskać jakichkolwiek przycisków
telewizora na telewizorze lub pilocie.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat
żądający potwierdzenia podłączenia
anteny
Nie znaleziono żadnych kanałów cyfrowych
ani analogowych. Sprawdzić wszystkie
połączenia antenowe/telewizji kablowej, a
następnie nacisnąć , aby ponownie
rozpocząć automatyczne programowanie.
3 Sortowanie programów (tylko w trybie
analogowym): Zmienia kolejność, w jakiej
kanały analogowe są zapisane w
odbiorniku TV.
1 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać kanał
do przesunięcia na inną pozycję, następnie
nacisnąć przycisk
2 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać nową
pozycję dla tego kanału, następnie nacisnąć
przycisk .
Jeśli kolejność zapisanych w telewizorze
kanałów analogowych ma pozostać
niezmieniona, nacisnąć przycisk HOME, aby
przejść do następnego punktu.
~
• Ten krok nie będzie dostępny, jeśli znaleziono
jakiekolwiek kanały analogowe.
g.
Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
„Ustawienia zostały skonfigurowane”.
Nacisnąć przycisk .
Telewizor jest teraz dostrojony do
wszystkich dostępnych kanałów.
z
• Aktualizacja systemu z USB
System TV można zaktualizować przy użyciu
pamięci USB.
Informacje można uzyskać na poniższej stronie
internetowej.
http://support.sony-europe.com/TV/
Aby dostroić telewizor do odbioru
telewizji kablowej
1 Nacisnąć przycisk i F/f, aby wybrać
opcję „Przeszukiwanie szybkie” lub
„Przeszukiwanie pełne”, a następnie
nacisnąć przycisk .
„Przeszukiwanie szybkie” : Kanały są
programowane zgodnie z informacją
operatora telewizji kablowej zawartą w
nadawanym sygnale.
Zalecane ustawienie dla opcji
„Częstotliwość” oraz „Identyfikator sieci” to
„Automat.”.
Opcja ta jest polecana przy usłudze
szybkiego programowania, jeśli jest ona
oferowana przez operatora telewizji
kablowej.
Jeśli opcja „Przeszukiwanie szybkie” nie
uruchamia programowania, należy użyć
poniższej metody „Przeszukiwanie pełne”.
„Przeszukiwanie pełne” : Wszystkie
dostępne kanały zostaną zaprogramowane i
zapamiętane. Procedura ta zajmuje nieco
czasu.
Opcja ta jest polecana wtedy, gdy operator
telewizji kablowej nie oferuje usługi
„Przeszukiwanie szybkie”.
2 Nacisnąć przycisk f, aby wybrać opcję
„Rozpocznij”.
Telewizor rozpoczyna wyszukiwanie
kanałów. Nie naciskać żadnych przycisków
na odbiorniku TV ani na pilocie.
~
• Niektórzy operatorzy telewizji kablowej nie
świadczą usługi „Przeszukiwanie szybkie”. Jeśli przy
użyciu opcji „Przeszukiwanie szybkie” nie zostaną
znalezione żadne kanały, należy wykonać operację
„Przeszukiwanie pełne”.
Instrukcja podłączenia i programowania
PL
7
Page 8
Odkręcanie
podstawy od
telewizora
~
• Podstawy nie można odkręcać od telewizora z
innych powodów niż montaż na ścianie.
Podstawa
z
• Przed włączeniem telewizora należy sprawdzić, czy
znajduje się on w pozycji pionowej. Nie można
włączać zasilania telewizora, jeśli ekran LCD jest
skierowany na dół, aby uniknąć zniekształcenia
obrazu.
PL
8
Page 9
Informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
• Podnosząc lub przesuwając
odbiornik, należy mocno chwycić go
od dołu.
– Nie należy instalować odbiornika
tak, jak to pokaz ano na rysunkach
poniżej.
Obieg powietrza jest zablokowany.
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub ewe ntualnych
obrażeń ciała, odbiornik TV należy
zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej.
Instalacja
• Telewizor powinien być
zainstalowany w pobliżu łatwo
dostępnego gniazdka.
• Odbiornik należy ustawić na
stabilnej, poziomej powierzchni.
• Montaż odbiornika na ścianie należy
zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca
się stosowanie akcesoriów Sony:
– Ściennego uchwytu mocującego
SU-WL100
• Do zamontowania haków na
odbiorniku TV należy użyć śrub
dołączonych w komplecie ze
ściennym uchwytem mocującym.
Śruby z kompletu są zwymiarowane w
taki sposób, że ich długość liczona od
czoła haka od strony odbiornika TV
wynosi od 6,5 mm do 10 mm. Śred nica
i długość śrub różnią się w zależności
od modelu ściennego uchwytu
mocującego. Stosowanie śrub innych
niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia
wewnętrzne w odbiorniku TV, jego
upadek, itp.
6,5–10 mm
Śruba (w komplecie ze
ściennym uchwytem
mocującym)
Hak
Mocowanie haka z tyłu
odbiornika TV
Transport
• Przed rozpoczęciem przenoszenia
odbiornika należy odłączyć od niego
wszystkie kable.
• Do przenoszenia dużego odbiornika
TV potrzeba dwóch lub trzech osób.
• Odbiornik należy przenosić w sposób
pokazany na ilustracji. Panelu LCD
oraz jego obramowania nie można
poddawać naprężeniom.
• Podczas transportu odbiornik nie
powinien być narażony na wstrząsy
mechaniczne i nadmierne wibracje.
• Na czas transportu odbiornika do
naprawy lub podczas przeprowadzki,
należy zapakować go w oryginalny
karton i elementy opakowania.
Wentylacja
• Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych ani wkładać żadnych
rzeczy do obudowy.
• Wokół odbiornika TV należy
pozostawić trochę wolnej przestrzeni,
tak jak to pokazano na rysunku
poniżej.
• Zaleca się stosowanie oryginalnego
ściennego uchwytu mocującego So ny,
aby zapewnić odpowiednią
wentylację.
Instalacja na ścianie
30 cm
10 cm20 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika TV.
10 cm
Instalacja na podstawie
30 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika T V.
• Aby zapewnić właściwą wentylację i
zapobiec osiadaniu brudu lub kurzu:
– Nie należy ustawiać odbiornika
TV ekranem do góry, montować
go do góry nogami, odwróconego
tyłem lub bokiem.
– Nie należy ustawiać odbiornika
TV na półce, dywa nie, łóżku lub w
szafce.
– Nie należy przykrywać
odbiornika TV materiałami, np.
zasłonami lub innymi
przedmiotami, takimi jak gazety
itp.
20 cm
6 cm
ŚcianaSciana
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych
obrażeń ciała, z przewodem zasilającym
i gniazdem sieciowym należy
postępować w następujący sposób:
– Należy używać wyłącznie
przewodów zasilających
dostarczonych przez Sony, a nie
przez innych dostawców.
– Wtyczka powinna być całkowicie
włożona do gniazda sieciowego.
– Odbiornik TV jest przystosowany
do zasilania wyłącznie napięciem
220-240 V AC.
– W celu zachowania bezpieczeństwa,
podczas dokonywania połączeń,
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka oraz
uważać, aby nie nadepnąć na
przewód.
– Przed przystąpieniem do
serwisowania lub przesuwania
odbiornika TV należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
– Przewód zasilający powinien
znajdować się z dala od źródeł
ciepła.
– Należy regularnie wyjmować
wtyczkę z gniazdka i czyścić ją. Jeśli
wtyczka jest pokryta kurzem i
gromadzi wilgoć, jej własności
izolujące mogą ulec pogorszeniu, co
może być przyczyną pożaru.
Uwagi
• Dostarczonego w zestawie przewodu
zasilającego nie należy używać do
jakichkolwiek innych urządzeń.
• Należy uważać, aby nie przycisnąć,
nie zgiąć ani nie skręcić nadmiernie
przewodu zasilającego. Może to
spowodować uszkodzenie izolacji lub
urwanie żył przewodu.
• Nie należy przerabiać przewodu
zasilającego.
• Na przewodzie zasilającym nie należy
kłaść ciężkich przedmiotów.
• Podczas odłączania nie wolno ciągnąć
za sam przewód.
• Nie należy podłączać zbyt wielu
urządzeń do tego samego gniazda
sieciowego.
• Nie należy używać gniazd sieciowych
słabo trzymających wtyczkę.
Cd
PL
9
Page 10
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować
oraz eksploatować w miejscach,
warunkach lub okolicznościach, jakie
opisano poniżej. Niezastosowanie się
do poniższych zaleceń może prowadzić
do wadliwej pracy odbiornika, a nawet
pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/
lub obrażeń ciała.
Miejsce:
• Odbiornika TV nie należy montować
na zewnątrz pomieszczeń (w
miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych), nad morzem, na statku
lub innej jednostce pływającej, w
pojeździe, w instytucjach ochrony
zdrowia, w miejscach niestabilnych
lub narażonych na działanie wody,
deszczu, wilgoci lub dymu.
• Telewizor znajdujący się w szatni
jacuzzi albo łaźni publicznej może
zostać uszkodzony przez unoszące się
w powietrzu cząsteczki siarki i inne.
Warunki:
• Nie należy umieszczać telewizora w
miejscach gorących, wilgotnych lub
nadmiernie zapylonych; w miejscach,
w których do wnętrza mogą dostawać
się owady; w miejscach, w których
może być narażony na działanie
wibracji mechanicznych lub w pobliżu
przedmiotów palnych (świeczek, itp.).
Odbiornik TV należy chronić przed
zalaniem i nie stawiać na nim żadnych
przedmiotów wypełnionych wodą,
np. wazonów.
• Nie wolno umieszczać telewizora w
miejscach wilgotnych lub
zakurzonych oraz miejscach
wypełnionych oleistym dymem lub
parą (w pobliżu płyt kuchennych lub
nawilżaczy). Może to spowodować
pożar, porażenie prądem lub
odkształcenia obudowy.
Okoliczności:
• Odbiornika TV nie należy dotykać
mokrymi rękoma, przy zdjętej
obudowie lub z akcesoriami, które nie
są zalecane przez producenta. W
czasie burz z wyładowaniami
atmosferycznymi należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego
telewizora z gniazdka i odłączyć
przewód antenowy.
• Nie wolno instalować telewizora tak,
aby jego obudowa wystawała na
otwartą przestrzeń. Może to
powodować uderzanie w telewizor
przez osoby lub przedmioty oraz
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Kawałki szkła lub
uszkodzenia:
• W odbiornik nie należy rzucać
żadnymi przedmiotami. Może to
spowodować uszkodzenie szkła
ekranu i prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
• W przypadku pęknięcia powierzchni
ekranu lub obudowy telewizora,
przed dotknięciem odbiornika należy
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazdka. Niezastosowanie się do
powyższego zalecenia może
spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
• Nie narażaj ekranu LCD na
uderzenia lub nadmierne wstrząsy.
Może to spowodować pęknięcie lub
trzaśnięcie szkła i obrażenia ciała.
Gdy odbiornik TV nie jest
używany
• Mając na uwadze kwestie ochrony
środowiska i bezpieczeństwa, zaleca
się odłączenie odbiornika od źródła
zasilania, jeśli nie będzie on używany
przez kilka dni.
• Ponieważ wyłączenie odbiornika
telewizyjnego nie powoduje odcięcia
zasilania, w celu całkowitego
wyłączenia urządzenia należy
wyciągnąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda sieciowego.
• Niektóre odbiorniki mogą być jednak
wyposażone w funkcje wymagające
pozostawienia ich w trybie gotowości.
Zalecenia dot.
bezpieczeństwa dzieci
• Nie należy pozwalać, aby na
odbiornik TV wspinały się dzieci.
• Małe akcesoria należy przechowywać
z dala od dzieci tak, aby uniknąć
ryzyka ich przypadkowego
połknięcia.
Co robić w przypadku
wystąpienia
problemów...
W przypadku wystąpienia jednego
z poniższych problemów należy
bezzwłocznie wyłączyć odbiornik
TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą
z gniazdka sieciowego.
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży
lub punktu serwisowego firmy Sony z
prośbą o sprawdzenie odbiornika przez
wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
– Uszkodzenia przewodu
zasilającego.
– Gniazd sieciowych słabo
trzymających wtyczkę.
– Uszkodzenia odbiornika w wyniku
jego upuszczenia lub uderzenia
przez obiekt obcy.
– Dostania się do wnętrza odbiornika
cieczy lub przedmiotów obcych.
Ostrzeżenie
Aby uniknąć ryzyka pożaru, świeczki i
inne źródła otwartego ognia należy
utrzymywać z dala od produktu.
Środki
ostrożności
Oglądanie telewizji
• Program telewizyjny powinien być
oglądany w pomieszczeniu o
umiarkowanym oświetleniu,
ponieważ oglądanie go w słabym
świetle lub przez dłuższy czas jest
męczące dla oczu.
• Podczas korzystania ze słuchawek
należy unikać nadmiernego poziomu
głośności ze względu na ryzyko
uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
• Chociaż ekran LCD został wykonany
z wykorzystaniem technologii
wysokiej precyzji, dzięki której
aktywnych jest ponad 99,99% pikseli,
na ekranie mogą pojawiać się czarne
plamki lub jasne kropki (w kolorze
czerwonym, niebieskim lub
zielonym). Jest to jednak właściwość
wynikająca z konstr ukcji ekranu LCD
i nie jest objawem usterki.
• Nie wolno naciskać ani drapać
przedniego filtru, a także kłaść na
odbiorniku TV żadnych
przedmiotów. Może to spowodować
zakłócenia obrazu lub uszkodzenie
ekranu LCD.
• Jeśli odbiornik TV jest używany w
zimnym miejscu, na obrazie mogą
wystąpić plamy lub obraz może stać
się ciemny. Nie jest to oznaką
uszkodzenia telewizora. Zjawiska te
zanikają w miarę wzrostu
temperatury.
• Długotrwałe wyświetlanie obrazów
nieruchomych może spowodować
wystąpienie obrazów wtórnych (tzw.
zjawy). Mogą one znikn ąć po krótkiej
chwili.
• Ekran i obudowa nagrzewają się
podczas pracy telewizora. Nie jest to
oznaką uszkodzenia urządzenia.
• Ekran LCD zawiera niewielką ilość
ciekłych kryształów. Niektóre lampy
fluorescencyjne umieszczone w
odbiorniku TV zawierają również
rtęć. Podczas utylizacji należy
przestrzegać lokalnych zaleceń i
przepisów.
10
PL
Page 11
Obchodzenie się z
powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV i
ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu
materiału lub powłoki ekranu
odbiornika, należy post ępować zgodnie
z poniższymi środkami ostrożności.
• Aby usunąć kurz z powierzchni
ekranu/obudowy, należy wytrzeć go
delikatnie za pomocą miękkiej
ściereczki. Jeśli nie można usunąć
kurzu, należy wytrzeć ekran za
pomocą miękkiej ściereczki lekko
zwilżonej rozcieńczonym roztworem
delikatnego detergentu.
• Odbiornika TV nie należy spryskiwać
bezpośrednio wodą ani detergentem.
Krople mogą kapać na dolną część
ekranu lub elementy zewnętrzne, co
może być przyczyną awarii.
• Nie należy używać szorstkich gąbek,
środków czyszczących na bazie zasad
lub kwasów, proszków do czyszczenia
ani lotnych rozpuszczalników, takich
jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik
czy środek owadobójczy. Używanie
takich środków lub długotrwały
kontakt z gumą lub winylem może
spowodować uszkodzenie
powierzchni ekranu lub obudowy.
• Aby zapewnić właściwą wentylację,
zaleca się okresowo odkurzać otwory
wentylacyjne.
• Regulację kąta nachylenia
odbiornika należy wykonywać
powolnym ruchem tak, aby odbiornik
nie spadł lub nie zsun ął się z podstawy
pod telewizor.
Urządzenia dodatkowe
• W pobliżu odbiornika TV nie należy
umieszczać urządzeń dodatkowych
lub urządzeń emitujących
promieniowanie
elektromagnetyczne. Może to
spowodować zakłócenia obrazu i/lub
dźwięku.
• To urządzenie zostało przetestowane
i uznane za zgodne z ograniczeniami
zawartymi w dyrektywie EMC przy
założeniu, że używany jest kabel o
długości 3 metrów lub krótszy.
Baterie
• Przy wkładaniu baterii do pilota
zachować właściwą biegunowość.
• Nie należy używać różnych typów
baterii jednocześnie an i łączyć starych
baterii z nowymi.
• Zużyte baterie należy utylizować w
sposób nieszkodliwy dla środowiska
naturalnego. W niektórych regionach
sposób utylizacji zużytych baterii
mogą regulować stosowne przepisy.
Należy skontaktować się w tej
sprawie z lokalnymi władzami.
• Należy ostrożnie obchodzić się z
pilotem. Nie należy nim rzucać,
chodzić po nim, ani wylewać na niego
żadnych płynów.
• Nie należy kłaść pilota w pobliżu
źródeł ciepła lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Chronić je przed wilgocią.
Utylizacja telewizora
Pozbycie się
zużytego sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych
krajach europejskich
mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad
komunalny. Symbol ten dla pewnych
baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie
lub integralność danych wymagane jest
stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że
bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki. W
odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie
się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywanie m odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
11
PL
Page 12
Odtwarzacz
DVD —
informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
• Używanie urządzeń optycznych z
tym produktem zwiększa
niebezpieczeństwo uszkodzenia
wzroku. Ponieważ wiązka laserowa
tego wbudowanego odtwarzacza
DVD jest niebezpieczna dla wzroku ,
nie wolno otwierać jego obudowy.
Wykonywanie czynności
serwisowych należy zlecać tylko
wykwalifikowanym technikom.
To urządzenie należy do klasy 1
urządzeń laserowych (CLASS 1
LASER).
• Aby nie zabrudzić płyty, należy
chwytać za jej krawędzie. Nie wolno
dotykać powierzchni płyty. Kurz,
odciski palców lub zarysowania
mogą spowodować jej wadliwe
działanie.
• Nie wolno stosować następujących
płyt:
– płyty do czyszczenia układu
optycznego;
– płyty o niestandardowym
kształcie (np. prostokąta lub
serca);
– płyty, na których znajduje się
etykieta lub naklejka;
– płyty pokryte taśmą celofanową
lub naklejkami.
• Nie wolno odnawiać powierzchni
odtwarzanej strony płyty w celu
usunięcia zarysowań.
• Po wyjęciu płyty z wbudowanego
odtwarzacza DVD przez naciśnięcie
przycisku Z telewizora należy ją
wyjąć ze szczeliny. Nie wolno
pozostawiać płyty w szczelinie.
• Gdy telewizor nie jest używany,
należy wysunąć i wyjąć płytę ze
szczeliny oraz wyłączyć telewizor.
• Nie wolno poddawać płyty
bezpośredniemu działaniu promieni
słonecznych i źródeł ciepła, takich
jak nagrzane przewody powietrzne,
ani pozostawiać jej w samochodzie
zaparkowanym w nasłonecznionym
miejscu, ponieważ temperatura
wewnątrz samochodu może znacznie
wzrosnąć.
• Po odsłuchaniu płyty należy ją
schować do opakowania.
• Płyty należy czyścić ściereczką do
czyszczenia. Czyszcząc płytę, należy
wykonywać ruchy od środka płyty w
kierunku jej krawędzi.
• Nie wolno stosować
rozpuszczalników takich jak
benzyna, rozcieńczalniki, dostępne
w sprzedaży środki do czyszczenia
dysków / układów optycznych, a
także płynów antystatycznych
przeznaczonych do płyt winylowych.
• W przypadku wydrukowania
etykiety płyty, przed rozpoczęciem
odtwarzania należy ją osuszyć.
• Jeśli telewizor jest przenoszony
bezpośrednio z chłodnego do
ciepłego miejsca, jest umieszczany w
bardzo wilgotnym pomieszczeniu
lub w pomieszczeniu, w którym
przed chwilą włączono ogrzewanie,
na powierzchni telewizora oraz w
jego wnętrzu może się skroplić para
wodna. W takim przypadku należy
wyłączyć telewizor i nie włączać go,
aż wilgoć odparuje. Dopiero wtedy
można ponownie korzystać z
telewizora. Jeśli we wbudowanym
odtwarzaczu DVD znajduje się
płyta, należy ją wysunąć i wyjąć, a
następnie wyłączyć telewizor.
Korzystanie z telewizora, w którego
wnętrzu znajduje się wilgoć, może
spowodować wyświetlanie obrazu i/
lub kolorów o słabej jakości oraz
nieprawidłowe działanie urządzenia.
• Wkładając płytę do szczeliny, nie
wolno używać siły. Jeśli we
wbudowanym odtwarzaczu DVD
znajduje się płyta, próba włożenia
innej płyty może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
• W przypadku zabrudzenia układu
optycznego kurzem mogą
występować zaniki dźwięku lub
zniekształcenia obrazu. W celu
naprawy należy się skontaktować z
działem obsługi klienta firmy Sony.
• Do wbudowanego odtwarzacza
DVD nie wolno wkładać
nieobsługiwanych płyt lub obcych
obiektów. Może to doprowadzić do
awarii.
Odtwarzacz
DVD — środki
ostrożności
• Z tyłu telewizora znajduje się
informacja na temat kodu regionu.
• Nie wolno stosować płyt
czyszczących ani środków do
czyszczenia płyt / układu optycznego
(dotyczy to również płynów i
rozpylaczy). Może to spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia.
• Wysuwający się dys k może uderzyć o
przedmioty i spowodować
uszkodzenia lub obrażenia ciała.
Należy zapewnić wolne miejsce w
pobliżu szczeliny płyty.
• Jeśli telewizor jest przenoszony,
należy wyjąć płytę znajdującą się we
wbudowanym odtwarzaczu DVD. W
przeciwnym przypadku może dojść
do uszkodzenia płyty. Przed
przeniesieniem telewizora należy
wysunąć i wyjąć płytę.
• Nie wolno wyjmować przewodu
zasilającego, jeśli we wbudowanym
odtwarzaczu DVD jest odtwarzana
płyta.
• Należy dopilnować, aby małe dzieci
nie wkładały rąk do szczeliny na
płytę. Może to spowodować
obrażenia ciała.
12
PL
Page 13
Opis pilota
1 "/1 – Tryb czuwania
Włączenie i wyłączenie trybu czuwania telewizora.
2 SYNC MENU
Wyświetla menu urządzenia podłączonego przez złącze HDMI.
Podczas oglądania obrazów z innych wejść lub programów
telewizyjnych, gdy przycisk ten jest wciśnięty, wyświetlana jest
opcja „Wybór urządzeń HDMI”.
~
• Funkcja „Sterowanie przez HDMI” (BRAVIA Sync) jest dostępna
pod warunkiem, że podłączone urządzenie Sony ma logo BRAVIA
Sync lub BRAVIA Theatre Sync albo obsługuje funkcję Sterowanie
przez HDMI.
3 AUDIO
• Nacisnąć, aby zmienić tryb podwójnego dźwięku (strona 33).
• W trybie DVD: Przełączenie w trakcie odtwarzania między
oryginalnym językiem i dubbingiem*.
4 SCENE – Tryb Wybór sceny (strona 17)
5/ – Informacje/Tekst wywołanie
• W trybie cyfrowym: Wyświetlanie podstawowych informacji o
aktualnie oglądanym programie.
• W trybie analogowym: Wyświetlanie informacji takich jak
aktualny numer kanału oraz format ekranu.
• W trybie DVD: Wyświetlenie informacji o tytule, rozdziale i
czasie odtwarzania.
• W trybie Tekst (strona 17): Wywołanie ukrytych informacji (np.
odpowiedzi do pytań).
6 F/f/G/g/
7 OPTIONS
Naciśnij, aby wyświetlić listę skrótów do niektórych ustawień
menu. Wyświetlone opcje zależą od bieżącego wejścia oraz od
rodzaju wyświetlanej zawartości.
Powrót do poprzedniego ekranu w wyświetlanym menu.
qk GUIDE / – EPG (cyfrowy przewodnik po programach)
(strona 18)
ql – Tryb Ustawienia ekranu (strona 17)
w; DIGITAL – Tryb Cyfrowe (strona 16)
ANALOG – Tryb Analogowe (strona 16)
wa BRAVIA Sync (strona 29)
N/X/M/./x/>: Można obsługiwać urządzenia
m/
obsługujące funkcję BRAVIA Sync, które są podłączone do
telewizora.
W trybie DVD można go obsłużyć w następujący sposób.
N: Rozpoczyna odtwarzanie.
X: Zatrzymuje obraz (przy płycie DVD lub innym wideo).
Wstrzymuje dźwięk.
x: Zatrzymuje wszystkie operacje.
m: Zmienia szybkość przewijania do tyłu podczas odtwarzania.
M: Zmienia szybkość przewijania do przodu podczas
odtwarzania.
.: Wybiera poprzedni tytuł lub rozdział podczas odtwarzania.
>: Wybiera następny tytuł lub rozdział podczas odtwarzania.
ws/ – (Wybór wejścia)
• W trybie TV: Naciśnij, aby wyświetlić listę wejść.
z
• Przyciski 5, N, PROG/CH + i AUDIO mają wypukłe punkty
wyczuwalne pod palcami. Ułatwiają one orientację przy obsłudze
telewizora.
14
PL
Page 15
Opis przycisków i wskaźników telewizora
1 Z – Wysuń
Wysuwa płytę.
2 N – Odtwórz
Rozpoczyna odtwarzanie płyty.
3 x – Zatrzymaj
Zatrzymuje odtwarzanie płyty.
4 1 – Zasilanie
Włączenie lub wyłączenie telewizora.
~
• W celu całkowitego odłączenia telewizora
należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
• Po włączeniu telewizora wskaźnik zasilania pali
się na zielono.
5 CH +/–/ /
• W trybie TV: Wybór następnego (+) lub
poprzedniego (-) kanału.
• W menu TV: Przewinięcie opcji w górę ( )
lub w dół ( ).
6 2 +/–/ /
• W trybie TV: Zwiększenie (+) lub
zmniejszenie (-) głośności.
• W menu TV: Przewinięcie opcji w prawo
( ) lub w lewo ( ).
7/ – Wybór wejścia / OK
• W trybie TV: Wybór sygnału wejściowego z
urządzenia podłączonego do gniazd TV
(strona 25).
• W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz
potwierdzenie wybranych ustawień.
8 HOME (strona 30)
9 Czujnik światła
Nie należy zasłaniać czujnika, ponieważ może
to wpływać na jego działanie (strona 42).
Czujnik zdalnego sterowania
• Odbiera sygnały podczerwone z pilota.
• W celu zapewnienia prawidłowej pracy
czujnika, nie należy go zasłaniać.
0 – Bez obrazu / wskaźnik Timer
wyłączania
• Pali się na zielono, gdy obraz jest wyłączony
(strona 42).
• Pali się na pomarańczowo po ustawienia
timera wyłączania (strona 40).
qa 1 – Wskaźnik czuwania
Pali się na czerwono, gdy telewizor jest w
trybie czuwania.
qs " – Wskaźnik zasilania
Pali się na zielono, gdy telewizor jest włączony.
~
• Przed wyjęciem wtyczki przewodu zasilającego z
gniazdka telewizor należy wyłączyć. Wyjęcie
wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka w czasie,
gdy telewizora jest włączony może spowodować
dalsze świecenie wskaźnika lub nieprawidłową
pracę telewizora.
15
PL
Page 16
Odbiór audycji telewizyjnych
1 Nacisnąć przycisk 1 umieszczony z
Odbiór audycji
telewizyjnych
2
boku telewizora, aby go włączyć.
Aby włączyć telewizor, gdy jest on w trybie
czuwania (wskaźnik 1 (tryb czuwania)
znajdujący się na panelu przednim
telewizora świeci się na czerwono), należy
wcisnąć przycisk "/1 na pilocie.
2 Nacisnąć przycisk DIGITAL/ANALOG,
aby kolejno włączać tryb cyfrowy i
analogowy.
Dostępność kanałów zależy od
trybu.
3 Aby wybrać kanał telewizyjny, naciśnij
przyciski numeryczne lub PROG/CH +/–.
Aby za pomocą przycisków numerycznych
wybrać numer kanału 10 lub wyższy, drugą i
trzecią cyfrę należy nacisnąć szybko po
wybraniu poprzedniej.
Aby wybrać kanał cyfrowy przy użyciu
cyfrowego przewodnika po programach
(EPG), patrz strona 18.
W trybie cyfrowym
Na chwilę pojawia się baner informacyjny.
Mogą się na nim znajdować następujące
ikonki:
: Program radiowy
: Program zakodowany/dostępny po
wykupieniu abonamentu
:Dostępne różne wersje językowe audio
: Dostępne napisy u dołu ekranu
: Dostępne napisy u dołu ekranu dla osób
niesłyszących
: Zalecany minimalny wiek dla oglądania
3
aktualnego programu (od 4 do 18 lat)
: Ochrona przed dziećmi
: Blokada programu cyfrowego
Czynności dodatkowe
AbyNależy
3
Ustawić poziom
głośności
Uzyskać dostęp do
tabeli indeksów
programów (tylko
w trybie
analogowym)
Nacisnąć przycisk 2 + (aby
zwiększyć poziom głośności)/
- (aby zmniejszyć poziom
głośności).
Nacisnąć przycisk . Aby
wybrać kanał analogowy,
nacisnąć przycisk F/f,
następnie nacisnąć .
16
PL
Page 17
Aby uzyskać dostęp do opcji Tekst
Nacisnąć przycisk /. Po każdym naciśnięciu
przycisku /, ekran zmienia się w następujący
sposób:
Tekst t Tekst na obrazie TV (tryb mieszany) t
Bez Tekst (wyjście z funkcji Tekst)
Aby wybrać stronę, naciskać przyciski
numeryczne lub /.
Aby pokazać na ekranie ukryte informacje,
nacisnąć przycisk .
z
• Jeśli u dołu strony tekstowej pojawiają się opcje w
czterech kolorach, dostępna jest funkcja Fastext.
Funkcja Fastext umożliwia szybki i łatwy dostęp do
stron. Aby wejść na stronę, nacisnąć przycisk w
kolorze odpowiadającym danej stronie.
Tryb Wybór sceny
Wybranie sceny spowoduje automatyczne
ustawienie optymalnej jakości dźwięku i obrazu
dla wybranej sceny.
1 Naciśnij na pilocie przycisk SCENE.
2 Naciśnij przycisk F/f, wybierz tryb i
naciśnij przycisk .
„Automat.”: Zapewnia optymalny obraz i
dźwięk automatycznie ustawiany
odpowiednio do sygnału źródłowego. Przy
niektórych podłączony ch urządzeniach opcja
ta może nie zadziałać.
„Ogólna”: Bieżące ustawienia użytkownika.
„Zdjęcia”: Zapewnia obraz będący wiernym
odzwierciedlaniem faktury i barwy odbitki
fotograficznej.
„Muzyka”: Zapewnia wyraźny, czysty
dźwięk, tak jak na koncercie.
„Kino”: Zapewnia obraz i dźwięk
przypominający jakością kino.
„Gra”: Zapewnia obraz i dźwięk
pozwalający w pełni cieszyć się grami
komputerowymi.
„Grafika”: Zapewnia bardziej wyraźny i
szczegółowy obraz, co pozwala zmniejszyć
zmęczenie oczu po dłuższym czasie.
„Sport”: Zapewnia realistyczny obraz i
dźwięk surround, tak jak na stadionie.
~
• We wszystkich trybach poza „Automat.”, „Ogólna”
i „Muzyka” wybranie trybu sceny uniemożliwia
skorzystanie z wyboru trybu obrazu. Należy
najpierw zrezygnować z wyboru trybu.
Aby ręcznie zmienić format ekranu
dla dopasowania do nadawanego
programu
Naciskać przycisk , aż do wybrania żądanego
formatu ekranu.
Rozszerzony*
Wyświetla
konwencjonalny obraz
telewizyjny 4:3 z
imitacją efektu
szerokoekranowego.
Obraz w formacie 4:3
wypełnia cały ekran.
Normalny
Wyświetla audycje TV w
konwencjonalnym
formacie 4:3 (np.
telewizja inna niż
szeroko ekranowa) w
prawidłowych
proporcjach.
14:9*
Wyświetla audycje TV
formatu 14:9 w
prawidłowych
proporcjach. Wskutek
tego, na ekranie
widoczne są czarne
obszary na brzegach.
Pełny
Poszerza obraz 4:3 w
poziomie, aby
dopasować do ekranu
16:9.
Zoom*
Wyświetla obrazy
kinowe w prawidłowych
proporcjach.
Napisy*
Wyświetla obrazy
kinowe z napisami na
ekranie.
* Obraz może być częściowo obcięty od góry i od
dołu.
~
• W zależności od sygnału wybranie niektórych
formatów ekranu może być niemożliwe.
• W trybie „Rozszerzony” niektóre znaki i/lub litery
znajdujące się w górnej lub dolnej części ekranu
mogą być niewidoczne.
z
• Położenie obrazu można regulować w trybach
„Zoom”, „14:9” lub „Napisy”. Aby przesunąć obraz
w górę lub w dół (np. aby pokazać napisy
dialogowe), należy naciskać przyciski
F/f.
Odbiór audycji telewizyjnych
17
PL
Page 18
Korzystanie z cyfrowego przewodnika po
programach (EPG) *
GUIDE
Dziś
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
011 More 4
Homes Under the HammerNeighboursAfterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden...CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice ExclusiveCracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a...The Jeremy Kyle... Homes Under th...
HouseLaw and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer MurdersVodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P...A Picture of Brit... Eastenders
ERReal Crime: The Truth About the...This is BBC FOUR
P Everybody Loves RaymondThe Sharon Osb...
Racing from Chepstow and AscotBaseball Wedne... Trans World Sport
Carry On Up The Khyber
Pt 16 Mar 11:35
13: 0 012: 3012: 0 011: 30
1 W trybie cyfrowym nacisnąć przycisk
GUIDE.
2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z
opisem w tabeli poniżej lub zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
Cyfrowy przewodnik po programach (EPG)
* W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.
AbyNależy
Obejrzeć wybrany programNacisnąć przycisk F/f/G/g aby wybrać program, następnie nacisnąć
przycisk .
Wyłączyć przewodnik EPGNacisnąć przycisk GUIDE.
~
• Jeśli wybrano ograniczenie wiekowe dla programów, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o
podanie kodu PIN. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz część „Ochrona przed dziećmi” na strona 39.
18
PL
Page 19
Korzystanie z listy Ulubione cyfrowe *
Ustawienia ulubionych
Ulubione 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 Sky Sports
009 UKTV History
Lista Ulubione cyfrowe
Wprowadź numer programu: 000
010 More 4
011 abc1
012 QVC
013 UKTV Gold
014 The HITS
015 UKTV Bright Ideas
016 ftn
017 TMF
018 E4
Digital
Funkcja Ulubione pozwala zdefiniować
maksymalnie cztery listy ulubionych
programów.
1 W trybie cyfrowym naciśnij przycisk
HOME i wybierz opcję „Ulubione
cyfrowe”.
2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z
opisem w tabeli poniżej lub zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
* W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.
AbyNależy
Po raz pierwszy stworzyć swoją listę
Ulubione
1 Nacisnąć przycisk , aby wybrać opcję „Tak”.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubione.
3 Nacisnąć przycisk
F/f/G/g, aby wybrać kanał do dodania,
następnie nacisnąć przycisk .
Kanały zapisane na liście Ulubione są oznaczone symbolem .
4 Nacisnąć przycisk RETURN, aby zakończyć ustawianie.
Obejrzeć dany kanał
1 Nacisnąć żółty przycisk, aby przewijać listę Ulubione.
2 Nacisnąć przycisk
F/f, aby wybrać kanał, następnie
nacisnąć przycisk .
Wyłączyć listę Ulubione
Dodać lub usunąć kanały z
aktualnie edytowanej listy
Ulubione
Nacisnąć przycisk RETURN.
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubione, która ma
być edytowana.
3 Nacisnąć przycisk
F/f/G/g, aby wybrać kanał do dodania
lub usunięcia, następnie nacisnąć przycisk .
Odbiór audycji telewizyjnych
Usunąć wszystkie kanały z listy
Ulubione
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubione, która ma
wkładać nieobsługiwanych płyt. Może to
doprowadzić do awarii.
1 Włącz telewizor, naciskając na nim
przycisk 1 lub przycisk "/1 na pilocie.
Wskaźnik trybu gotowości na przednim
panelu telewizora zmieni kolor z zielonego
na czerwony.
2 Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb
odtwarzania płyty DVD.
Na ekranie zostanie wyświetlone menu
wyboru źródła.
3 Wybierz DVD, naciskając przyciski F/f, i
potwierdź wybór, naciskając przycisk .
Telewizor zostanie przełączony w tryb DVD.
Wkładanie płyty
1 Złap płytę tak, aby widzieć stroną
zadrukowaną, a następnie włóż ją
ostrożnie do otworu na płytę. W pewnym
momencie zostanie ona wsunięta
automatycznie. Patrz poniższa ilustracja:
Wysuwanie płyty
1 Naciśnij na bocznym panelu telewizora
przycisk Z. Wyjmij płytę.
Odtwarzanie płyty DVD
Odtwarzanie tytułu
1 Po odczytaniu płyty DVD jej odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie.
~
• W zależności od używanej płyty DVD
konieczne może być wybranie na niej tytułu lub
rozdziału.
2 Naciśnij przycisk X, aby wstrzymać
odtwarzanie.
3 Naciśnij przycisk N lub X, aby wznowić
odtwarzanie.
4 Naciśnij przycisk x, aby zatrzymać
odtwarzanie.
Wyświetlanie informacji
1 Naciśnij przycisk /, aby wyświetlić
wiersz z informacjami.
z
• Odtwarzanie płyty DVD zostanie uruchomione
automatycznie.
• Jeśli na telewizorze pojawi się symbol , nie jest
możliwe użycie wybranej funkcji przy tej płycie.
• Wejdź do trybu DVD, wykonując poniższe
czynności.
– Wybierz wejście DVD, naciskając przyciski
/.
– Naciśnij przycisk HOME i wybierz opcję „DVD”.
–Włóż płytę.
– N aciśnij przycisk N. (Pod warunkiem, że funkcja
BRAVIA Sync nie jest aktywna).
~
• Włóż płytę do połowy. Dalej zostanie ona
automatycznie wsunięta do otworu przez
mechanizm.
• Nie popychaj ani nie ciągnij włożonej płyty. Może to
doprowadzić do awarii lub uszkodzeń.
PL
20
2 Naciśnij przycisk /, aby ukryć wiersz
z informacjami.
Wybieranie tytułu lub rozdziału przy
użyciu menu płyty DVD
Płyty DVD składają się z różnych tytułów i
rozdziałów, które można wybrać. Numery
tytułów lub rozdziałów na płycie DVD są
wyświetlane w pozycji informacji, obok
wskaźnika tytułu lub rozdziału.
1 Aby wywołać zawartość płyty DVD,
naciśnij przycisk OPTIONS i wybierz
pozycję „Menu główne”.
Na ekranie zostanie wyświetlone menu
tytułowe płyty DVD (jeśli jest dostępne).
2 Naciśnij przycisk F/f lub G/g, aby
wybrać tytuł lub rozdział, a następnie
naciśnij , aby rozpocząć odtwarzanie.
Page 21
3 Odtwarzanie zostanie uruchomione od
wybranego tytułu lub rozdziału.
Wybieranie tytułu lub rozdziału przy
użyciu menu informacyjnego
Dostępność tej funkcji zależy od odtwarzanej
płyty DVD.
Kierunek odtwarzania
WolniejSzybciej
Przeciwny kierunek
WolniejSzybciej
1 W czasie odtwarzania płyty naciśnij
przyciski numeryczne. Zostanie
wyświetlony ekran wyboru tytułu lub
rozdziału.
2 Naciśnij przycisk G/g, aby wybrać tytuł
lub rozdział.
3 Naciśnij przyciski numeryczne, aby
wprowadzić numer tytułu lub rozdziału.
4 Odtwarzanie zostanie uruchomione od
wybranego numeru tytułu lub rozdziału.
Wybór poprzedniego lub
następnego rozdziału
1 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
>, aby wybrać następny rozdział.
2 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
., aby wybrać poprzedni rozdział.
Wstrzymywanie i wznawianie
odtwarzania
Odtwarzanie płyt DVD może być
wstrzymywane i wznawiane stosownie do
poleceń użytkownika.
1 Naciśnij raz przycisk x, aby wstrzymać
odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk N lub X, aby wznowić
odtwarzanie.
3 Odtwarzanie zostanie wznowione od
punktu, w którym zostało przerwane.
Wyszukiwanie miejsca na płycie
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk m lub
M. Po znalezieniu wybranego punktu naciśnij
przycisk N. Odtwarzanie zostanie wznowione z
normalną szybkością. W trakcie wyszukiwania
każde naciśnięcie przycisku m lub M zmienia
szybkość wyszukiwania. Po każdym naciśnięciu
jest wprowadzana zmiana zgodnie z poniższymi
informacjami. Rzeczywiste prędkości zależą od
odtwarzanej płyty.
Odbiór audycji telewizyjnych
Spowolnione odtwarzanie do
przodu lub do tyłu
Aby wywołać spowolnione odtwarzanie,
wstrzymaj odtwarzanie i naciśnij przycisk m
lub M.
W trakcie spowolnionego odtwarzania każde
naciśnięcie przycisku m lub M zmienia
szybkość odtwarzania. Dostępne są cztery
szybkości. Po każdym naciśnięciu jest
wprowadzana zmiana zgodnie z poniższymi
informacjami:
Kierunek odtwarzania
Przeciwny kierunek (tylko na płytach DVD)
Szybkość „ 4”/„ 4” jest wolniejsza od
szybkości „ 1”/„ 1”.
Przełączanie języka dubbingu lub
formatu audio
Przy użyciu tego ustawienia można zmienić
język dubbingu, jeśli na płycie DVD są dostępne
inne języki.
1 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
AUDIO.
Przykład: na ekranie pojawią się na chwilę
poniższe informacje wskazujące na wybrany
aktualnie język dubbingu:
Ścieżka dźwiękowa 1/4: Dolby Digital
3/2.1 CH English
„Ścieżka dźwiękowa 1/4” w powyższym
przykładzie wskazuje na wybór pierwszego z
4 dostępnych języku dubbingu. „Dolby
Digital 5.1ch” wskazuje, że wybranym
formatem audio jest Dolby Digital.
2 Naciśnij kilkukrotnie przycisk AUDIO,
aby zmienić język dubbingu.
Cd
21
PL
Page 22
~
• Struktura płyty DVD może uniemożliwiać zmianę
języka. W takiej sytuacji należy wybrać
odpowiednie ustawienie z menu płyty DVD.
Wybieranie i wyświetlanie napisów
Jeśli na płycie DVD znajdują się napisy, można
je wyświetlić na ekranie. Jeśli napisy są
oferowane w wielu językach, można wybrać
odpowiedni język.
Aby dezaktywować funkcję PBC
W trakcie odtwarzania naciśnij przyciski
numeryczne i wybierz tytuł.
z
• Gdy funkcja PBC jest włączona, naciśnij przycisk
OPTIONS i wybierz pozycję „Menu główne”. Na
ekranie pojawią się opcje nawigacyjne funkcji PBC.
Odtwarzanie dźwięków i zdjęć
1 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
.
Przykład: na ekranie pojawią się na chwilę
poniższe informacje wskazujące na wybrany
aktualnie język napisów:
Napisy 01/05 German
2 Naciśnij kilkukrotnie przycisk , aby
wybrać język napisów.
~
• Aby wyłączyć napisy, naciśnij kilkukrotnie
przycisk , dopóki na ekranie nie pojawi się
komunikat „Napisy wyłączone”.
• Struktura płyty DVD może uniemożliwiać
przełączanie języka napisów. W takiej sytuacji
należy wybrać odpowiednie ustawienie z menu
płyty DVD.
Wybór ujęcia kamery w niektórych
scenach i fragmentach
Niektóre płyty DVD zawierają sceny lub
fragmenty zapisane z różnych ujęć. W takiej
sytuacji istnieje możliwość wybrania ujęcia.
1 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
OPTIONS i wybierz polecenie „Kąt”.
2 Przy wybranej opcji „Kąt” naciśnij
przycisk i wybierz inne ujęcie.
Odtwarzanie płyt S-VCD/VCD
PBC (kontrola odtwarzania)
Jest to opcja nawigacji po funkcji PBC dostępnej
na płytach S-VCD i VCD. Funkcja PBC jest
zapisywana na płycie podczas jej produkcji.
Funkcja PBC jest uaktywniana, gdy telewizor
wykryje, że na płycie są zapisane informacje
PBC. Funkcja PBC i informacje o kanale na
płycie S-VCD/VCD wskazują na opcje
nawigacyjne.
Aby aktywować funkcję PBC
Naciśnij dwukrotnie przycisk x, a następnie
naciśnij przycisk N, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Odtwarzanie płyty ze zdjęciami
1 Po włożeniu do telewizora płyty CD ze
zdjęciami zostanie automatycznie
wyświetlona przeglądarka plików.
2 Wybierz katalog, naciskając przyciski
F/f, i otwórz go, naciskając przycisk .
Na ekranie zostanie wyświetlona lista
podkatalogów.
3 Aby wybrać zdjęcie, naciśnij przycisk
F/f.
4 Aby wyświetlić zdjęcie, naciśnij przycisk
lub N.
5 Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij
przycisk x.
z
• Naciśnięcie w trakcie odtwarzania przycisku N
spowoduje uruchomienie pokazu slajdów.
Naciśnij przycisk x, aby zatrzymać pokaz slajdów, i
naciśnij go ponownie, aby wrócić do przeglądarki
plików.
Obracanie zdjęć
Zdjęcia można obrócić o 90°.
1 Aby obrócić odtwarzane zdjęcie o 90°,
naciśnij przycisk G lub g.
Przerzucanie zdjęcia
Zdjęcia można przerzucić na drugą stronę.
1 Aby przerzucić odtwarzane zdjęcie,
naciśnij przycisk F lub f.
22
PL
Page 23
Odtwarzanie dźwięku
1 Po włożeniu do telewizora płyty CD ze
plikami dźwiękowymi zostanie
automatycznie wyświetlona przeglądarka
plików.
2 Wybierz katalog, naciskając przyciski
F/f, i otwórz go, naciskając przycisk .
Na ekranie zostanie wyświetlona lista
podkatalogów.
3 Aby wybrać tytuł, naciśnij przycisk F/f.
4 Aby uruchomić odtwarzanie, naciśnij
przycisk lub N.
5 Naciśnij przycisk X, aby wstrzymać
odtwarzanie.
6 Naciśnij przycisk N lub X, aby wznowić
odtwarzanie.
7 Naciśnij przycisk >, aby wybrać
następny tytuł, lub przycisk ., aby
wybrać poprzedni tytuł.
lub
Wpisz numer tytułu przy użyciu przycisków
numerycznych i naciśnij przycisk , aby
rozpocząć odtwarzanie.
8 Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij
przycisk x.
Korzystanie z
karaoke
Obsługa funkcji karaoke
Aby zacząć korzystać z funkcji karaoke, należy
włączyć w telewizorze odpowiedni tryb. Do
telewizora możesz także podłączyć mikrofon
(nie wchodzi w skład zestawu).
~
• Po ustawieniu jako wejścia telewizora lub zdjęć,
muzyki czy wideo z pamięci USB, użycie funkcji
karaoke nie jest możliwe.
• Dźwięk przesyłany z mikrofonu nie jest wysyłany
przez wyjścia audio lub wyjście S/P DIF telewizora.
Do wysyłanego sygnału audio nie są stosowane
funkcje „Zmiana tonacji” i „Redukcja wokalu”
(strona 34).
• Gdy jest używana funkcja karaoke, przesyłanie
wideo i audio przez złącze SCART nie jest możliwe.
1 Podłącz mikrofon do bocznego panelu
telewizora.
2 Wybierz wejście inne niż telewizja i USB.
3 Naciśnij przycisk HOME i wybierz opcję
„Karaoke”.
4 Wybierz w trybie karaoke ustawienie
„Wł.” (strona 34).
~
• Nie przysuwaj mikrofonu blisko telewizora. Może to
spowodować efekt sprzężenia zwrotnego.
• W czasie burzy wyłącz funkcję karaoke i odłącz
mikrofon.
• Nie przesyłaj dźwięku przekraczającego parametry
telewizora. Wprowadzenie głośnego dźwięku może
spowodować jego zniekształcenie.
• Jeśli nie używasz funkcji karaoke, ustaw ją na
„Wył.”. W przeciwnym razie mikrofon może
przesyłać hałas.
• Funkcja Redukcja wokalu nie zawsze działa
skutecznie. Zależy to od materiału źródłowego. Jeśli
używasz płyty DVD lub CD przygotowanej do
karaoke, ustaw opcję „Redukcja wokalu” na „Wył.”
(strona 34).
Odbiór audycji telewizyjnych
23
PL
Page 24
Korzystanie z dodatkowych urządzeń
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń. Przewody połączeniowe nie zostały
dostarczone w komplecie.
Odtwarzacz DVD
PC (wyjście HDMI)
Odtwarzacz Blu-ray
Cyfrowa
kamera wideo
PC
Dekoder
Sprzęt
do gier wideo
Odtwarzacz DVD
Dekoder
Nagrywarka DVD
Magnetowid
Sprzęt audio Hi-Fi z
optycznym wejściem
audio
Hi-Fi audio
Sprzęt
Odtwarzacz DVD z wyjściem
komponentowym
Karta CAM
Cyfrowa kamera wideo/
Aparat cyfrowy/Nośnik
pamięci USB
Sprzęt do gier
wideo/
Kamera DVC
Słuchawki
Mikrofon
24
PL
Page 25
Oglądanie obrazów
z podłączonych
urządzeń
Włączyć podłączone urządzenie i
wykonać jedną z następujących
czynności.
W przypadku magnetowidu z
automatycznym dostrajaniem strona 7
W trybie analogowym kanał wideo można
wybrać naciskając przycisk PROG/CH +/– lub
przyciski numeryczne.
W przypadku innego podłączonego
urządzenia
Nacisnąć , aby wyświetlić listę podłączonych
urządzeń. Nacisnąć przycisk
żądane źródło sygnału wejściowego, następnie
nacisnąć przycisk . (Jeśli nie zostanie
wykonana żadna operacja, wyróżnione opcje
zostaną wybrane po upływie dwóch sekund po
naciśnięciu przycisku
Wejścia
Cyfrowy
Analogowy
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
DVD
Component
PC
Urządzenie USB
Patrz strona 26.
F/f, aby wybrać
F/f.)
Symbol na
ekranie
Component
HDMI1
lub
HDMI2
AV1
Opis
Aby zobaczyć urządzenie
podłączone do wejścia G.
HDMI IN 1 lub HDMI IN 2
Aby zobaczyć urządzenie
podłączone do wejścia A lub B.
Cyfrowe sygnały wideo lub audio
są dostarczane z podłączonego
sprzętu.
Jeśli urządzenie jest wyposażone
w gniazdo DVI, gniazdo DVI
należy połączyć z gniazdem
HDMI IN 1 za pomocą łączówki
DVI-HDMI (nie należy do
wyposażenia), a gniazdo
wyjściowe audio podłączanego
urządzenia połączyć z gniazdami
wejściowymi audio HDMI IN 1.
Podłączyć do gniazda HDMI IN
2, aby wyświetlać zdjęcia lub
obrazy z ekranu komputera lub
cyfrowej kamery wideo.
Aby zobaczyć urządzenie
podłączone do wejścia D.
PCAby zobaczyć urządzenie
podłączone do wejścia C.
z
• Zaleca się stosowanie przewodów
PC z rdzeniem ferrytowym, np.
„Złącze, Dsub 15” (nr ref. 1-793504-11, dostępny w serwisie Sony)
lub ekwiwalentne.
AV2Aby zobaczyć urządzenie
podłączone do wejścia J.
W przypadku podłączania sprzętu
monofonicznego należy
podłączać go do gniazda AV2
L.
Korzystanie z dodatkowych urządzeń
~
• Należy stosować wyłącznie przewody autoryzowane
HDMI oznaczone logo HDMI. Zalecamy
stosowanie kabli HDMI firmy Sony.
• W przypadku podłączenia urządzenia zgodnego ze
sterowaniem HDMI obsługiwana jest komunikacja
z tym urządzeniem. Patrz strona 29, aby ustawić
komunikację.
Cd
25
PL
Page 26
Aby
podłączyć
Moduł CAM
(Moduł
Warunkowego
Dostępu) H
USB IMożna cieszyć się plikami ze ze
Sprzęt audio
Hi-Fi F
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
E
i KPodłączyć do gniazda i, aby
m LAby skorzystać z karaoke, podłącz
Należy
Opcja umożliwiająca korzystanie z
usług Pay Per View.
Więcej informacji można znaleźć w
instrukcji obsługi modułu CAM.
Przed włożeniem lub wyjęciem
modułu CAM należy wyłączyć
telewizor.
~
• Funkcja CAM jest nieobsługiwana
w niektórych krajach/regionach.
Należy zapytać autoryzowanego
sprzedawcę.
zdjęciami/muzyką/filmami
zapisanymi w aparacie cyfrowym
lub cyfrowej kamerze wideo firmy
strona 26).
Sony (
Podłączyć do gniazd wyjściowych
audio , aby odsłuchiwać dźwięk
z telewizora na sprzęcie audio
Hi-Fi.
Poziom głośności zewnętrznych
głośników można zmieniać
naciskając przyciski sterowania
głośnością na pilocie.
Użyć optycznego przewodu audio.
słuchać dźwięku z telewizora w
słuchawkach.
mikrofon do gniazda m.
Czynności dodatkowe
AbyNależy
Przywrócić
normalny tryb TV
Nacisnąć przycisk DIGITAL/ANALOG.
Odtwarzanie plików ze
zdjęciami/muzyką/filmami
poprzez złącze USB
Pliki ze zdjęciami/muzyką/filmami zapisane w
pamięci cyfrowego aparatu fotograficznego lub
kamery firmy Sony można odtwarzać za pomocą
telewizora, używając przewodu USB lub nośnika
pamięci USB.
„Zdjęcia”, „Muzyka” lub „Wideo”,
następnie naciśnij .
Zostanie wyświetlona lista plików lub
folderów.
4 Nacisnąć przycisk F/f/G/g, aby wybrać
plik lub folder, następnie nacisnąć
przycisk .
Po wybraniu folderu, wybrać plik, a
następnie nacisnąć .
Rozpocznie się odtwarzanie.
~
• Jakość obrazu może pogorszyć się podczas
korzystania z opcji „Zdjęcia”, ponieważ obrazy
mogą być powiększane zależnie od danego pliku.
Ponadto, zależnie od rozmiaru zdjęcia i jego
stosunku wysokości do szerokości, obraz może nie
wypełniać całego ekranu.
• Niektóre pliki zdjęciowe mogą być wyświetlane
wolniej podczas używania opcji „Zdjęcia”.
• Nazwa pliku i nazwa folderu może zawierać znaki z
zestawu UTF-8.
• Gdy telewizor odtwarza dane z urządzenia USB,
należy pamiętać o przestrzeganiu następujących
zasad:
– Nie wyłączać telewizora ani podłączonego
urządzenia USB.
– Nie odłączać przewodu USB.
– Nie odłączać urządzenia USB.
Dane na urządzeniu USB mogą zostać uszkodzone.
• Firma Sony nie będzie odpowiadać za żadne szkody
lub utratę danych na zewnętrznych nośnikach, jeśli
wynikają one z nieprawidłowej obsługi
podłączonego urządzenia lub telewizora.
• Po podłączeniu cyfrowego aparatu firmy Sony,
ustawić tryb podłączenia USB w aparacie na
Automat. lub „Pamięć masowa”. Więcej informacji
o trybie podłączania USB podano w instrukcji
dołączonej do aparatu.
• Przeglądarka zdjęć USB obsługuje systemy plików
FAT16 i FAT32.
• BRAVIA TV obsługuje format DivX®
(niedostępne dla płyt DVD).
• Może obsłużyć maksymalnie 300 plików w folderze.
• W zależności od dokładnej specyfikacji pliku,
niektóre z plików, w tym zmodyfikowane na PC, nie
mogą być odtwarzane nawet wtedy, gdy dany
format pliku jest obsługiwany.
26
PL
Page 27
• W celu uzyskania aktualnych informacji na temat
kompatybilnych z odbiornikiem TV urządzeń USB
należy wejść na podaną niżej stronę internetową:
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Podstawowa obsługa zdjęć, muzyki
i filmów
Podłączone urządzenie USB można
kontrolować przy użyciu pilota do telewizora.
PozycjaOpis
m / MSzybkie przewijanie pliku do tyłu/do
przodu po naciśnięciu w trakcie
odtwarzania.
. / >Przejścia na początek poprzedniego/
następnego pliku.
NRozpoczęcie odtwarzania.
XWstrzymanie odtwarzania.
xZatrzymanie odtwarzania.
Aby użyć opcji odtwarzania
Naciśnij kolorowe przyciski, aby wyświetlić listę
skrótów do niektórych ustawień menu.
Dostępne opcje zależą od bieżącego sygnału
źródłowego i zawartości.
Zdjęcia
„Efekt przy pok. slajdów”: Wybór efektów do
pokazu slajdów.
„Prędkość pok. slajdów”: Wybór czasu trwania
pokazu slajdów.
„Losowo”: Odtwarza pliki w losowej kolejności.
„Zoom”: Powiększa obraz („1×”, „2×” lub „4×”)
Muzyka
„Odtwórz obiekt”: Wybór odtworzenia
wszystkich plików lub jednego, wybranego
pliku.
Istnieje możliwość regulacji jakości obrazu
wideo przesyłanego z nośnika USB.
1 Wybierz wideo.
Patrz „Odtwarzanie plików ze zdjęciami/
muzyką/filmami poprzez złącze USB”
(strona 26).
2 Naciśnij w trakcie odtwarzana przycisk
OPTIONS , a następnie naciśnij przycisk
F/f, wybierz opcję „Obraz” i naciśnij
przycisk .
3 Naciśnij przycisk F/f/G/g, aby wybrać
element, i naciśnij przycisk .
4 Naciśnij przycisk F/f/G/g, aby ustawić
element, i naciśnij przycisk .
Aby otworzyć zdjęcie jako pokaz
slajdów (Zdjęcie)
Istnieje możliwość odtworzenia zdjęć w formie
pokazu slajdów. Dodatkowo istnieje także
możliwość ustawienia opcji „Efekt przy pok.
slajdów” i „Prędkość pok. slajdów”.
1 Wybierz zdjęcie.
Patrz „Odtwarzanie plików ze zdjęciami/
muzyką/filmami poprzez złącze USB”
(strona 26).
2 Naciśnij zielony przycisk (w widoku
miniatur) lub naciśnij przycisk OPTIONS
(przy wyświetlanym zdjęciu), a następnie
naciśnij przycisk F/f i wybierz opcję
„Pokaz slajdów” i naciśnij przycisk .
Aby zatrzymać pokaz slajdów
Naciśnij przycisk RETURN lub HOME.
Korzystanie z dodatkowych urządzeń
Cd
27
PL
Page 28
Format wideo na nośniku USB
RozszerzenieKontenerKodek wideoKodek audio
DivX 3.11/4.x/5.1
.aviAVI
.wmv
.asf
.mp4
.mov
.3gp
.mkvMKV
.mpg
.mpeg
.vob
.ts, .m2tsTS
ASF
MP4
PS
XviD
MPEG1
MPEG2 MP
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11
XviD
MPEG-4 SP/ASP
VC-1
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
H.263
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11/4.x/5.1
VC-1
MPEG1
MPEG2 MP
MPEG2 MP
VC-1
H.264 BP/MP/HP
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2ch) /
MPEG4 AAC (2ch) /
MPEG4 HE-AAC (2ch) /
Dolby Digital (2ch) / WMA v8
MP3 / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC / MPEG4 AAC /
MPEG4 HE-AAC
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2ch) /
MPEG4 AAC (2ch) /
MPEG4 HE-AAC (2ch) /
Dolby Digital (2ch) / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
Dolby Digital (2ch)
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC / MPEG4 AAC /
MPEG4 HE-AAC
Format muzyki na nośniku USB
RozszerzenieKodek audio
.mp3MP3
.wmaWMA v8
Format zdjęć na nośniku USB
RozszerzenieKodek obrazu
.jpg, .jpegJPEG
Obsługa standardów DCF 2.0 i EXIF 2.21.
~
• Możliwość odtworzenia powyższych formatów plików nie jest gwarantowana.
PL
28
Page 29
Używanie opcji BRAVIA
Sync z funkcją Sterowanie
przez HDMI
Funkcja Sterowanie przez HDMI pozwala
na komunikowanie się telewizora z
podłączonym sprzętem obsługującym tę
funkcję, dzięki elektronicznemu
sterowaniu klienta HDMI CEC (Consumer
Electronics Control).
Np. podłączając sprzęt firmy Sony
obsługujący funkcję Sterowanie przez
HDMI (przy użyciu przewodów HDMI),
można jednocześnie sterować dwoma
urządzeniami.
Należy sprawdzić, czy sprzęt jest
podłączony prawidłowo i dokonać
koniecznych ustawień.
Sterowanie przez HDMI
• Automatycznie wyłącza podłączony sprzęt
po przełączeniu telewizora w tryb
czuwania za pomocą pilota.
• Automatycznie włącza telewizor oraz
włącza wejścia do podłączonego sprzętu,
gdy sprzęt rozpoczyna odtwarzanie.
• Jeśli podłączony system audio zostanie
włączony, gdy telewizor jest włączony,
gniazda wyjściowe dźwięku przełączają się z
głośników TV na system audio.
• Reguluje głośność (2 +/–) oraz wyłącza
dźwięk (%) podłączonego systemu audio.
• Podłączony sprzęt firmy Sony, który jest
oznaczony logo BRAVIA Sync, można
obsługiwać pilotem TV naciskając:
– m/N/X/M/./x/>, aby bezpośrednio
obsługiwać podłączone urządzenie.
– SYNC MENU, aby wyświetlić menu
podłączonego urządzenia HDMI na ekranie.
Po wyświetleniu menu można obsługiwać ekran
menu przy użyciu przycisków F/f/G/g, ,
przycisków kolorowych oraz przycisku
RETURN.
– Wybrać opcję „Sterowanie urządzeniem”,
następnie wybrać żądaną opcję obsługi
urządzenia.
– Dostępne sterowanie - patrz instrukcja
obsługi sprzętu.
– Wybrać opcję „Sterowanie telewizorem”, aby
otworzyć menu telewizora lub opcje menu
telewizora.
• Jeśli opcja „Sterowanie przez HDMI”
telewizora jest ustawiona jako „Wł.”,
ustawienie opcji „Sterowanie przez
HDMI” podłączonego urządzenia
zostanie również automatycznie
przełączone na „Wł.”.
Aby podłączyć urządzenie zgodne z
funkcją Sterowanie przez HDMI
Połączyć zgodne urządzenie z
odbiornikiem TV przewodem HDMI.
Podłączając system audio, należy pamiętać
o podłączeniu gniazda DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) telewizora z systemem
audio przy pomocy optycznego przewodu
audio (strona 24).
Aby skonfigurować ustawienia
Sterowanie przez HDMI
Ustawienia funkcji Sterowanie przez
HDMI należy skonfigurować zarówno w
odbiorniku TV, jak i podłączonym
urządzeniu. Informacje o konfiguracji
telewizora można znaleźć w części
„Ustawienia HDMI” strona 41. Ustawienia
konfiguracji urządzenia, patrz instrukcja
obsługi danego sprzętu.
Korzystanie z dodatkowych urządzeń
29
PL
Page 30
Korzystanie z funkcji MENU
Przeglądanie opcji Menu telewizora
Polecenie „MENU” pozwala korzystać z różnych dogodnych funkcji tego telewizora. Można
łatwo wybierać kanały lub źródła sygnałów wejściowych oraz zmieniać ustawienia telewizora.
1
Naciśnij przycisk
HOME
Ulubione cyfrowe
Cyfrowy EPG
Zdjęcia
Muzyka
Wideo
DVD
Karaoke
Ustawienia
2
Nacisnąć przycisk
Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk
Ikona kategorii mediówOpis
Ulubione cyfroweMożna wybrać listę Ulubione cyfrowe (strona 19).
HOME
.
F/f
, aby wybrać opcję, następnie nacisnąć przycisk .
HOME.
Cyfrowy EPGMożna wyświetlić cyfrowy przewodnik po programach (EPG)
(strona 18).
ZdjęciaMożna oglądać pliki zdjęć przy użyciu urządzeń USB
(strona 26).
MuzykaMożna odtwarzać pliki muzyczne przy użyciu urządzeń USB
(strona 26).
WideoMożna odtwarzać pliki wideo przy użyciu urządzeń USB
(strona 26).
DVDOdtwarza dysk włożony do telewizora (strona 20).
KaraokeMożliwość włączenia funkcji karaoke (strona 23).
UstawieniaMożna dokonywać zaawansowanych ustawień i regulacji
(strona 31).
~
• Opcje, które można ustawić zmieniają się w zależności od sytuacji.
• Opcje niedostępne są wyszarzone lub nie są wyświetlane.
30
PL
Page 31
Ustawienia
Obraz
Tryb obrazu
Zerowanie
Podświetlenie
Kontrast
Jasność
Nasycenie
Wybiera tryb obrazu.
„Żywy”: Dla lepszego kontrastu i ostrości obrazu.
„Standardowy”: Dla standardowego obrazu. Ustawienie zalecane dla celów
kina domowego.
„Własny”: Pozwala zapisać własne preferowane ustawienia.
„Kinowy”: Dostosowany do zawartości filmowej. Odpowiedni do otoczenia
przypominającego kino.
„Zdjęcia”: Dostosowany do standardowego oglądania zdjęć.
„Sport”: Optymalizuje obraz pod kątem oglądania wydarzeń sportowych.
„Gra”: Dostosowuje obraz pod kątem gier.
„Grafika”: Optymalizuje obraz pod kątem oglądania grafiki.
~
• Ustawienie opcji „Tryb obrazu” zależy od ustawień opcji „Wybór sceny”.
Przywraca fabryczne ustawienia opcji „Obraz” poza ustawieniem „Tryb obrazu”.
Reguluje jasność podświetlenia.
~
• Przy zmniejszonym podświetleniu zużycie energii jest mniejsze.
Zwiększa lub zmniejsza kontrast obrazu.
Zwiększa lub zmniejsza jasność obrazu.
Zwiększa lub zmniejsza intensywność kolorów.
Korzystanie z funkcji MENU
Odcień
Ostrość
Temperatura
barw
Redukcja
zakłóceń
Redukcja
zakłóceń MPEG
Zwiększa lub zmniejsza zawartość odcieni zielonych i czerwonych.
z
• „Odcień” można zmieniać tylko w przypadku kolorowego sygnału NTSC (np.
amerykańskie taśmy wideo).
Zmniejsza zakłócenia obrazu (obraz zaśnieżony) w przypadku słabego
sygnału nadajnika TV.
„Automat./Duża/Średnia/Mała”: Zmienia efekt redukcji zakłóceń.
„Wył.”: Wyłącza funkcję „Redukcja zakłóceń”.
Redukuje zakłócenia obrazu w skompresowanych plikach video MPEG.
Cd
31
PL
Page 32
Tryb f ilmu
Zapewnia lepszy ruch obrazu, przy odtwarzaniu obrazów filmu z odtwarzacza
DVD lub magnetowidu, zmniejszając rozmycie i ziarnistość obrazu.
„Automat.”: Zapewnia odtwarzanie filmu z oryginalnymi ustawieniami.
„Wył.”: Wyłącza funkcję „Tryb filmu”.
~
• Jeśli obraz zawiera nieregularne sygnały lub zbyt dużo zakłóceń, „Tryb filmu”
zostanie wyłączony automatycznie, nawet jeśli wybrano opcję „Automat.”.
Zaawansowane
ustawienia
~
• „Zaawansowane ustawienia” nie jest dostępne, jeśli w trybie „Tryb obrazu” ustawiono „Żywy” lub dla wejścia
USB (Wideo).
Bardziej szczegółowo dopasowuje funkcję Obraz.
„Zerowanie”: Przywraca fabryczne ustawienia wszystkich opcji
zaawansowanych.
„Zaaw. zwiększ. kontrastu”: Automatycznie dopasowuje optymalne
ustawienia, z punktu widzenia jasności obrazu, opcji „Podświetlenie” oraz
„Kontrast”. Ustawienie to jest szczególnie przydatne w przypadku scen z
ciemnymi obrazami i zwiększa kontrast w ciemnych scenach.
„Korekcja czerni”: Uwydatnia czarne obszary w celu zwiększenia kontrastu.
„Gamma”: Równoważy różnicę między jasnymi i ciemnymi obszarami
obrazu.
„Czystość bieli”: Uwydatnia białe kolory.
„Żywy kolor”: Sprawia, że kolory są żywsze.
Dźwięk
Tryb dźwięku
Zerowanie
Wybiera tryb dźwiękowy.
„Dynamiczny”: Wzmacnia czystość i jakość dźwięku dla lepszej zrozumiałości
i realizmu muzycznego.
„Standardowy”: Poprawia czystość, szczegółowość i jakość dźwięku.
„Czysty głos”: Sprawia, że dźwięk brzmi czyściej.
Przywraca fabryczne ustawienia opcji „Dźwięk”.
Korektor
Balans
Automat.
głośność
Korekta
głośności
PL
32
Reguluje ustawienia częstotliwości dźwięku.
Naciśnij przycisk G/g, aby wybrać częstotliwość dźwięku, a następnie naciśnij
F/f, aby dostosować ustawienia, i naciśnij przycisk . Zmienione ustawienia
zostaną odebrane po wybraniu opcji „Tryb dźwięku”. Wybranie opcji
„Zerowanie” spowoduje przywrócenie oryginalnych ustawień opcji
„Korektor”.
~
• Regulacja wyższej częstotliwości ma wpływ na wyższe dźwięki, a regulacja niższej –
na dźwięki o niższej częstotliwości.
Zwiększa natężenie dźwięku z lewego lub prawego głośnika.
Utrzymuje stały poziom głośności, nawet gdy występują zmiany głośności
poziomu nadawanego sygnału (np. reklamy są zazwyczaj głośniejsze od
programów).
Ustawia głośność na niezależnym poziomie dla każdego urządzenia
podłączonego do telewizora.
Page 33
Dźwięk
przestrzenny
Wybiera tryb przestrzenny.
„Wł.”: Zapewnia wirtualny efekt surround przy użyciu wyłącznie dwóch
wbudowanych głośników telewizora.
„Symulacja stereo”: Dodaje efekty dźwięku przestrzennego do programów
monofonicznych.
„Kinowy”: Zapewnia efekt surround zbliżony do profesjonalnych systemów
audio instalowanych w kinach.
„Muzyka”: Zapewnia efekt surround, który pozwala poczuć się jak w sali
koncertowej.
„Sport”: Zapewnia efekt surround, który pozwala poczuć się jak na imprezie
sportowej.
„Gra”: Zapewnia efekt surround, który wzmacnia dźwięki w grach.
„Wył.”: Pozwala wybrać odbiór mono lub stereo.
~
• Ustawienie opcji „Dźwięk przestrzenny” zależy od ustawień opcji „Wybór sceny”.
Wzmacnianie
tonów niskich
Podwójny dźwięk
Głośnik
Wyjście audio
Wył. głośn. po
podł. słuch.
Zapewnia silniejszy i mocniejszy dźwięk przez uwydatnienie basów.
Wybiera dźwięk z głośnika dla programu stereofonicznego lub
dwujęzycznego.
„Stereo”, „Mono”: Dla programu stereofonicznego.
„A”/„B”/„Mono”: W przypadku programu dwujęzycznego należy wybrać
ustawienie „A” dla kanału dźwiękowego 1, „B” dla kanału dźwiękowego 2 lub
„Mono” dla kanału monofonicznego, jeśli jest dostępny.
z
• W przypadku wybrania innych urządzeń podłączonych do telewizora należy w opcji
„Podwójny dźwięk” ustawić „Stereo”, „A” lub „B”.
Włącza/wyłącza wewnętrzne głośniki telewizora.
„Głośnik TV”: Głośniki TV włączają się, aby możliwe było słuchanie dźwięku
z telewizora przez głośniki telewizora.
„System audio”: Głośniki telewizora wyłączają się, aby można było słuchać
dźwięku telewizora przez zewnętrzny sprzęt audio podłączony do gniazd wyjść
audio.
„Regulowane”: Przy użyciu pilota telewizora można sterować zewnętrznym
systemem audio, przez który jest emitowany dźwięk.
„Stałe”: Wyjście audio z telewizora zostanie ustawione jako stałe. Do regulacji
głośności w systemie audio (lub wybierania innych ustawień) użyj pilota
systemu audio.
Włącza lub wyłącza wewnętrzne głośniki telewizora po podłączeniu do niego
słuchawek.
Korzystanie z funkcji MENU
Głośność w
słuchawkach
Źródło dźwięku
HDMI/DVI
Reguluje głośność w słuchawkach.
Przełącza sygnał audio na wejście HDMI po podłączeniu urządzenia DVI.
Wybierz opcję „Automat.”, „HDMI Audio” i „Dźwięk PC”.
Cd
33
PL
Page 34
Zaawansowane
ustawienia
„Zakres dynamiki”: Kompensuje różnice w poziomie audio między kanałami
(tylko w trybie Dolby Digital).
~
• Efekt może nie występować lub może być różny w zależności od programu,
niezależnie od ustawienia „Zakres dynamiki”.
„Wyjście optyczne”: Ustawia sygnał wyjściowy audio z gniazda DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) telewizora. Ustawić opcję „Automat.”, jeśli
podłączono urządzenie zgodne z systemem Dolby Digital. Ustawić opcję
„PCM”, jeśli podłączono urządzenie niezgodne z systemem Dolby Digital.
„Tryb konwersji do 2 kanałów.”: Ustawia metodę trybu dowmix wielu
kanałów na dźwięk z dwóch kanałów.
• „Dźwięk przestrzenny”: Wybiera najlepszą jakość dźwięku przestrzennego lub w
przypadku urządzeń zewnętrznych system Pro Logic.
• „Stereo”: Wybiera wyjście stereo.
Karaoke
~
• Ustawienia „Tryb dźwięku”, „Zerowanie”, „Korektor”, „Balans”, „Automat. głośność”, „Korekta głośności”,
„Dźwięk przestrzenny”, „Wzmacnianie tonów niskich” i „Karaoke” nie są dostępne, gdy opcja „Głośnik” jest
ustawiona na „System audio”.
„Karaoke”: Ustaw tryb karaoke jako „Wł.” lub „Wył.”.
„Zmiana tonacji”: Zmienia tonację muzyki. Zmiana jest możliwa z
dokładnością do jednego półtonu.
„Redukcja wokalu”: Redukuje wokale w utworze. Skuteczność działania tej
funkcji zależy od rodzaju muzyki.
„Głośność Mic1/Głośność Mic2”: Pozwala ustawić poziom głośności
mikrofonu 1 i 2.
Ustawienia ekranu
Format ekranu
Format ekranu
(tylko w trybie
PC)
Autoformatowanie
Zmienia format ekranu. Szczegółowe informacje na temat formatu ekranu
można znaleźć na stronie 17.
„Normalne”: Wyświetla obraz w oryginalnym rozmiarze.
„Pełny 1”: Powiększa obraz w pionie do obszaru wyświetlania, zachowując
oryginalne proporcje.
„Pełny 2”: Powiększa obraz, aby wypełnić obszar wyświetlania.
„Wł.”: Wybierz opcję „Wł.”, aby automatycznie zmienić ustawienie „Format
ekranu” odpowiednio do wyświetlanej zawartości.
„Wył.”: Jeśli częste zmiany ekranu są uciążliwe, wybierz opcję „Wył.”. Po
ustawieniu opcji „Wył.” należy wybrać jedną z opcji „Format ekranu”.
Domyślny tryb
4:3
Automatyczne
pole wyświetlania
PL
34
Ustawia domyślnie format ekranu dla programów 4:3.
„Wł.”: Automatycznie ustawia obszar wyświetlania odpowiednio do
zawartości.
„Wył.”: Wyłącza funkcję „Automatyczne pole wyświetlania”. Wybierz jedną
z opcji „Pole wyświetlania”.
Page 35
Pole wyświetlania
Dopasowuje obszar wyświetlania obrazu.
„Wszystkie piksele”: Wyświetla obrazy w oryginalnym obszarze przy obcięciu
części obrazu.
„Normalne”: Wyświetla obrazy w ich zalecanym rozmiarze.
„+1”: Wyświetla obrazy w oryginalnym rozmiarze.
„-1”: Powiększa obraz, aby krawędzie znalazły się poza widocznym obszarem
wyświetlania.
~
• Ta opcja może być różna w zależności od źródła wejściowego wyświetlanego sygnału.
Przesunięcie
poziome
Przesunięcie
pionowe
Rozmiar pionowy
Regulacja PC
Reguluje położenie poziome obrazu.
Dopasowuje pozycję w pionie obrazu, jeśli w opcji „Format ekranu”
ustawiono „Zoom”, „14:9” lub „Napisy”.
Dopasowuje rozmiar w pionie obrazu, jeśli w opcji „Format ekranu”
ustawiono „Rozszerzony”.
Dopasowuje ekran telewizora jak monitor PC.
z
• Ta opcja dostępna jest tylko, jeśli odbierany jest sygnał PC.
• „Regulacja automatyczna” może nie działać prawidłowo z pewnymi sygnałami
wejściowymi. W takim przypadku należy ręcznie dopasować opcje „Faza”, „Wielkość
piksela”, „Przesunięcie poziome”, oraz „Przesunięcie pionowe”.
„Format ekranu”: Wybierz opcję „Normalne”, aby wyświetlić obraz w jego
oryginalnym wymiarze. Wybierz opcję „Pełny 1”, aby powiększyć obraz do
całego ekranu, zachowując jego oryginalne proporcje. Wybierz opcję
„Pełny 2”, aby powiększyć obraz na cały ekran.
„Zerowanie”: Przywraca fabryczne ustawienia wszystkich opcji „Regulacja
PC” poza „Format ekranu”.
„Regulacja automatyczna”: Automatycznie dopasowuje pozycję wyświetlania
oraz fazę obrazu w trybie PC.
„Faza”: Dopasowuje ekran, jeśli część wyświetlanego tekstu lub obrazu nie
jest czytelna.
„Wielkość piksela”: Powiększa lub zmniejsza rozmiar ekranu w poziomie.
„Przesunięcie poziome”: Przesuwa ekran w lewo lub w prawo.
„Przesunięcie pionowe”: Przesuwa ekran w górę lub w dół.
Korzystanie z funkcji MENU
35
PL
Page 36
Ustawienia kanałów
Ustawienia
analogowe
„Autoprogramowanie analogowe” (Tylko w trybie analogowym): Dostraja
wszystkie dostępne kanały analogowe. Zwykle nie trzeba wykonywać tej
czynności ponieważ kanały zostały już ustawione podczas pierwszej instalacji
telewizora. Opcja ta umożliwia jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu
ponownego dostrojenia telewizora po zmianie mieszkania lub w celu
wyszukania nowych kanałów uruchomionych przez stacje telewizyjne).
„Programowanie ręczne” (Tylko w trybie analogowym): Zmienia dostępne
ustawienia kanałów analogowych.
Nacisnąć przycisk , aby wybrać program do zmiany.
System
Programuje ręcznie kanały programów.
1 Nacisnąć przycisk
.
2 Nacisnąć przycisk
telewizji, następnie nacisnąć .
B/G: Dla krajów/regionów zachodnioeuropejskich
I: Dla Wielkiej Brytanii
D/K: Dla krajów/regionów wschodnioeuropejskich
L: Dla Francji
~
• Zależnie od kraju wybranego w ustawieniu „Kraj”, opcja ta może nie być dostępna.
Kanał
1 Nacisnąć przycisk
.
2 Za pomocą przycisków
kablowej) lub „C” (dla kanałów telewizji naziemnej), a następnie
nacisnąć g.
3 Aby wykonać strojenie kanałów, należy postępować w następujący
sposób:
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest nieznany
Naciskać przycisk F/f, aby znaleźć następny dostępny kanał. Z chwilą
znalezienia kanału przeszukiwanie zostanie zatrzymane. Aby kontynuować
przeszukiwanie, nacisnąć przycisk F/f.
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest znany
Przyciskami numerycznymi wpisać numer żądanego kanału stacji telewizyjnej
lub numer kanału magnetowidu.
4 Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji „Potwierdź”, a następnie
naciśnij .
Ponownie wykonaj powyższe czynności, aby ręcznie zaprogramować inne kanały.
Nazwa
Nadaje wybranemu kanałowi nazwę wybraną przez użytkownika i zawierającą
do 5 liter lub cyfr.
ARC
Pozwala wykonać ręczne strojenie precyzyjnie wybranego programu, jeśli
użytkownik uzna, że nieznaczna korekta dostrojenia poprawi jakość obrazu.
F/f, aby wybrać opcję „System” i nacisnąć przycisk
F/f, aby wybrać jeden następujących systemów
F/f, aby wybrać opcję „Kanał” i nacisnąć przycisk
F/f wybrać „S” (dla kanałów telewizji
36
PL
Page 37
Filtracja dźwięku
Polepsza jakość dźwięku na poszczególnych kanałach w przypadku
zniekształceń transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach
niestandardowy sygnał telewizyjny może powodować zniekształcenie dźwięku
lub przejściowy zanik dźwięku podczas oglądania programów emitowanych w
mono.
Jeśli nie występują żadne zniekształcenia dźwięku, zalecamy pozostawienie
ustawienia fabrycznego „Wył.”.
~
• „Filtracja dźwięku” jest niedostępna, jeśli w opcji „System” ustawiono „L”.
Pomiń
Pomija nieużywane kanały analogowe, gdy podczas wyboru kanałów naciśnie
się PROG/CH +/-. (można wciąż wybrać pominięty kanał przyciskami
numerycznymi.)
Potwierdź
Zapisuje zmiany wprowadzone w ustawieniach „Programowanie ręczne”.
„Sortowanie programów” (Tylko w trybie analogowym): Zmienia kolejność,
w jakiej kanały analogowe są zapisane w odbiorniku TV.
1 Nacisnąć przycisk
pozycję, następnie nacisnąć przycisk
2 Za pomocą przycisku F/f wybrać nowe miejsce dla wybranego
kanału, a następnie nacisnąć .
F/f, aby wybrać kanał do przesunięcia na inną
g.
Ustawienia
cyfrowe
„Programowanie cyfrowe”
• „Autoprogramowanie cyfrowe”:
Dostraja dostępne kanały cyfrowe.
Opcja ta umożliwia ponowne dostrojenie telewizora po przeprowadzce lub
w celu wyszukania nowych kanałów uruchomionych przez stacje
telewizyjne. Nacisnąć przycisk .
• „Edycja listy programów”:
Usuwa wszystkie niepożądane kanały cyfrowe zapisane w pamięci
telewizora oraz zmienia kolejność, w jakiej zapisane są kanały.
1 Za pomocą przycisku
przeniesiony w nowe miejsce.
Naciskać przyciski numeryczne, aby przejść do żądanego programu o znanym
numerze trzycyfrowym.
2 Usuwa lub zmienia kolejność, w jakiej zapisane są kanały cyfrowe:
Usuwanie kanału cyfrowego
Nacisnąć przycisk . Po pojawieniu się komunikatu potwierdzającego naciśnij
G
, aby wybrać „Tak”, a następnie naciśnij .
Zmiana kolejności kanałów cyfrowych
Nacisnąć przycisk g, a następnie F/f, aby wybrać nowe położenie dla danego
kanału, a następnie
3 Nacisnąć przycisk RETURN.
~
• Po wybraniu opcji „Kablowa” ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.
• „Cyfrowe programow. ręczne”:
Umożliwia ręczne strojenie kanałów cyfrowych.
1 Wybrać przycisk numeryczny, aby wybrać kanał, który ma być ręcznie
dostrojony, a następnie nacisnąć przycisk
2 Po wyszukaniu dostępnych kanałów nacisnąć przycisk
programy.
Powtórzyć powyższą procedurę, aby ręcznie zaprogramować inne kanały.
F/f wybrać kanał, który ma być usunięty lub
G.
F/f, aby go dostroić.
, aby zapisać
Korzystanie z funkcji MENU
Cd
37
PL
Page 38
~
• Niedostępne dla podłączenia Kablowa.
„Ustawienia napisów”
• „Tryb napisów”: Po wybraniu opcji „Dla słabo słyszących” wraz z napisami
u dołu ekranu mogą być wyświetlane dodatkowe znaki wizualne (jeśli na
danym kanale nadawane są takie informacje).
• „Preferowany podst. język”: Wybiera preferowany język wyświetlania
napisów.
• „Preferowany dodatk. język”: Wybiera drugi preferowany język
wyświetlania napisów.
„Ustawienia audio”
• „Typ audio”: Włącza nadawanie dla osób niedosłyszących, gdy wybrano
opcję „Dla słabo słyszących”.
• „Preferowany podst. język”: Wybiera język używany w danym programie.
W przypadku niektórych kanałów cyfrowych dla danego programu
dostępnych może być kilka wersji językowych.
• „Preferowany dodatk. język”: Wybiera drugi język używany w danym
programie. W przypadku niektórych kanałów cyfrowych dla danego
programu dostępnych może być kilka wersji językowych.
• „Opis audio”: Zapewnia opis audio (narrację) informacji wizualnych, jeśli
kanały TV nadają takie informacje.
• „Poziom miksowania”: Reguluje poziom głównego wyjścia audio oraz
wyjścia Opis audio.
z
• Opcja ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy funkcja „Opis audio” jest ustawiona jako
„Wł.”.
• „Poziom dźwięku MPEG”: Reguluje poziom dźwięku plików audio
MPEG.
„Ustawienia techniczne”
• „Automat. info. dot. usług”: Pozwala na wyszukanie i zapisanie nowych
usług cyfrowych, w miarę ich przybywania.
• „Aktualizacja systemu”: Ten telewizor może odbierać aktualizacje
oprogramowania poprzez sygnał nadawczy. Aby odbierać aktualizacje w
opcji Aktualizacja systemu w menu Ustawienia techniczne należy ustawić
„Wł.”. Po znalezieniu aktualizacji użytkownik zostanie poinformowany
poprzez wyświetlenie na ekranie serii komunikatów z opisem sposobu
przeprowadzenia aktualizacji. Podczas procedury instalacji nie można
odłączać odbiornika od sieci.
• „Informacje o systemie”: Wyświetla aktualną wersję oprogramowania oraz
poziom sygnału.
• „Strefa czasu”: Pozwala ręcznie wybrać strefę czasową w kraju
użytkownika, jeśli nie jest to domyślne ustawienie czasu w danym kraju/
regionie.
~
• Po wybraniu opcji „Kablowa” ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.
• „Automat. czas letni/zimowy”: Ustawia opcję automatycznego przełączania
między czasem letnim a zimowym.
• „Wł.”: Automatycznie przełącza między czasem letnim a zimowym w zależności
od kalendarza.
• „Wył.”: Czas wyświetla się zgodnie z różnicą czasową ustawioną przez „Strefa
czasu”.
38
PL
Page 39
~
• Po wybraniu opcji „Kablowa” ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.
• „Zamiana usług”: Wybierz opcję „Wł.”, aby automatycznie zmienić kanał
przy zmianie przez nadawcę transmisji oglądanego programu, aby oglądać
go na innym kanale.
„Ustawienia modułu CA”
Pozwala na dostęp do usług płatnej telewizji po uzyskaniu Modułu Dostępu
Warunkowego (CAM) i specjalnej karty. Patrz 24 w celu uzyskania informacji na temat
położenia gniazda (PCMCIA).
Ochrona przed dziećmi
Pozwala ograniczyć dostęp do programów w zależności od wieku. Programy, które przekraczają
ustawione ograniczenie wiekowe, mogą być oglądane tylko po wpisaniu poprawnego kodu PIN.
~
• W przypadku operatorów telewizji kablowej w Holandii kod PIN powinien być wprowadzany, jeśli kategoria
wiekowa programu jest zgodna lub wyższa niż określony wiek.
1 Przyciskami numerycznymi wpisać istniejący kod PIN.
Jeśli PIN nie został wcześniej ustawiony, pojawi się ekran, w którym należy wpisać kod PIN. Postępuj
według instrukcji „Kod PIN” podanych poniżej.
2 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać ograniczenie wiekowe lub „Brak” (oglądanie bez ograniczeń),
a następnie nacisnąć .
3 Nacisnąć przycisk RETURN.
Kod PIN
Zmień kod PIN
Ochrona przed
dziećmi
Blokada
programów
cyfrowych
Blokada wejść
zewnętrznych
Ustawianie kodu PIN po raz pierwszy
1 Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.
2 Nacisnąć przycisk RETURN.
Zmiana kodu PIN
1 Przyciskami numerycznymi wpisać istniejący kod PIN.
2 Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.
3 Nacisnąć przycisk RETURN.
z
• Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.
Wybierz, aby zmienić kod PIN.
Wybierz wiek najmłodszego dziecka oglądającego telewizję (3–18). Wybierz
opcję „Brak”, aby nikogo nie rejestrować.
Elementy do wyboru zależą od ustawienia kraju.
Zablokowanie/Odblokowanie i sprawdzenie statusu programów.
1 Przy użyciu przycisków numerycznych wprowadzić istniejący kod PIN
lub ustawić nowy.
2 Naciśnij przycisk
przełączać między statusem „Zablokowany” i „Odblokowany”.
Blokuje możliwość oglądania obrazu z wejść zewnętrznych. Aby wyświetlić
zablokowane wejście wewnętrzne, wybierz opcję „Odblokowany”.
F/f, aby przejść przez programy, i naciśnij , aby
Korzystanie z funkcji MENU
39
PL
Page 40
Ustawienia
Automat. start
urządzenia USB
Timer wyłączania
Automat.
inicjalizacja
Język
Dźwięk
inicjalizacji
Ustawienia AV
Jeśli do portu USB włączanego telewizora jest podłączone urządzenie USB,
zostanie automatycznie włączony widok miniatur z ostatnio odtwarzanych
zdjęć, utworów lub filmów wideo.
Ustawia czas, po upływie którego telewizor automatycznie przełącza się w tryb
czuwania.
Po uruchomieniu funkcji „Timer wyłączania”, wskaźnik (Timer wyłączania)
na panelu przednim telewizora świeci na pomarańczowo.
z
• Po wyłączeniu i ponownym włączeniu telewizora funkcja „Timer wyłączania” jest
resetowana do ustawienia „Wył.”.
• Komunikat powiadamiający zostanie wyświetlony na ekranie na jedną minutę przed
przełączeniem telewizora do trybu czuwania.
Uruchamia konfigurację wstępną w celu wyboru języka, kraju/regionu i
lokalizacji, a także dostrojenia wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych i
analogowych. Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, ponieważ
język oraz kraj/region zostały wybrane, a kanały dostrojone podczas pierwszej
instalacji telewizora. Ta opcja umożliwia jednak powtórzenie procesu (np.,
ponownego strojenia telewizora po przeprowadzce).
Wybiera język, w którym wyświetlane jest menu.
Aby odtwarzać dźwięk po włączeniu telewizora, wybierz opcję „Wł.”. Aby
wyłączyć tę funkcję, wybierz opcję „Wył.”.
Przypisuje nazwę każdemu urządzeniu podłączonemu do bocznych i tylnych
gniazd. Po wybraniu urządzenia nazwa ta będzie przez chwilę wyświetlana na
ekranie.
1 Nacisnąć przycisk
wejściowego, następnie nacisnąć przycisk .
2 Nacisnąć przycisk
nacisnąć przycisk .
• AV1 (lub AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), KABEL, SAT, WIDEO,
DVD/BD, KINO DOMOWE, GRA, KAMERA, APARAT CYFROWY,
PC: Wykorzystuje jedną z wstępnie ustawionych etykiet dla nadania nazw
dla podłączonego sprzętu.
• „Edycja”: Tworzy własną etykietę.
F/f, aby wybrać żądane źródło sygnału
F/f, aby wybrać żądaną poniższą opcję, następnie
40
PL
1 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać żądaną literę lub cyfrę („_” dla
spacji), następnie nacisnąć przycisk
W razie wpisania błędnego znaku
Nacisnąć przycisk G/g, aby wybrać błędny znak. Następnie nacisnąć
przycisk
2 Powtórzyć procedurę w punkcie 1, dopóki nazwa nie jest pełna .
F/f, aby wybrać poprawny znak.
g.
Page 41
Ustawienia HDMI
Umożliwia komunikację telewizora z urządzeniem zgodnym z funkcją
sterowanie przez HDMI i podłączonym do gniazd HDMI telewizora. Należy
pamiętać, że ustawienia komunikacji należy skonfigurować również w
podłączonym urządzeniu.
„Sterowanie przez HDMI”: Ustawia powiązanie lub nie, obsługi telewizora i
podłączonego urządzenia, zgodnego z funkcją sterowanie przez HDMI.
„Automat. wyłącz. urządzeń”: Jeżeli ustawiono tę pozycję na „Wł.”,
podłączone urządzenie zgodne funkcją sterowania przez HDMI jest
wyłączane po przełączeniu pilotem telewizora do trybu czuwania.
„Automat. włączenie TV”: Jeśli ustawiono tę pozycję na „Wł.”, telewizor
zostanie włączony po włączeniu podłączonego urządzenia zgodnego z funkcją
sterowanie przez HDMI.
„Lista urządzeń HDMI”: Wyświetla listę podłączonych urządzeń zgodnych z
funkcją sterowanie przez HDMI.
„Klawisze sterowania urządzeniem”: Jeśli ustawiono „Klawisze strojenia”
można wybrać dostrojony kanał przy użyciu podłączonego urządzenia, a jeśli
ustawiono „Klawisze menu” można przewijać menu podłączonego urządzenia
przy użyciu pilota.
DivX® VOD
Ustawienia DVD
„Kod rejestracji DivX® VOD”: Wyświetla kod rejestracyjny, który jest
wymagany do odtwarzania treści DivX® VOD.
„Kod wyrejestrowania DivX® VOD”: Wyświetla kod wyrejestrowania, który
jest wymagany do odtwarzania treści DivX® VOD.
„Downmix”: Pozwala wybrać metodę miksowania dźwięku Dolby Digital do
dźwięku dwukanałowego podczas odtwarzania płyty DVD.
• „Surround”: Sygnał wielokanałowy jest przesyłany na 2 kanały tak, aby móc
nadal cieszyć się dźwiękiem przestrzennym.
• „Stereo”: Sygnał wielokanałowy jest podlega downmiksowaniu do dwóch
kanałów, co pozwala wyemitować go przez głośniki lub słuchawki.
„Kontrola Rodziców”: Niektóre filmy na DVD mogą być w całości lub w
części nieodpowiednie dla dzieci. Na niektórych płytach znajdują się
informacje pozwalające przypisać określonej zawartości poziom dostępu od 1
do 8. W trakcie odtwarzania filmu możesz wybrać jeden z poziomów dostępu
i pozwolić na wyświetlanie alternatywnych scen.
1 Naciśnij przycisk
przycisk .
2 Naciśnij przycisk
3 Przy użyciu przycisków numerycznych wpisz bieżący kod PIN.
4 Wybierz opcję „DVD Kontrola Rodziców” i naciśnij przycisk .
5 Przy użyciu przycisków
następnie naciśnij przycisk .
• „Kod PIN”: Pozwala na konfigurację telewizora tak, aby zawartość DVD
była blokowana. Przy użyciu przycisków 0-9 na pilocie wprowadź
czterocyfrowy kod PIN.
• „DVD Kontrola Rodziców”: Ustawia poziom kontroli rodzicielskiej.
Wybierz jedną z opcji: „Poziom1” do „Poziom8” i „Brak ograniczeń”.
„Język DVD”: Ustawia język wyświetlanych na ekranie informacji o płycie
DVD.
F/f, wybierz opcję „Kontrola Rodziców” i naciśnij
F/f, wybierz opcję „Kod PIN” i naciśnij przycisk .
F/f wybierz odpowiedni poziom dostępu, a
Korzystanie z funkcji MENU
Aktualizacja
systemu z USB
Wsparcie dla
produktu
Aktualizuje system TV przy użyciu pamięci USB.
Wyświetla informacje o odbiorniku TV.
Cd
41
PL
Page 42
Ustawienia
fabryczne
Eco
Przywraca wszystkie ustawienia fabryczne. Po zakończeniu tego procesu
wyświetlany jest ekran ustawień początkowych.
Zerowanie
Oszczędzanie
energii
Przywraca fabryczne ustawienia opcji „Eco”.
Pozwala wybrać tryb oszczędzania energii tak, aby zmniejszyć zużycie energii
przez telewizor.
„Standardowy”: Ustawienia domyślne.
„Oszczędzanie”: Zmniejszenie zużycia energii przez telewizor.
„Obraz wyłączony”: Wyłącza obraz. Mimo wyłączonego obrazu można
słuchać dźwięków.
Tryb czuwania po
bezczynności.
Wybiera czas („1h”, „2h” lub „4h”) automatycznego przełączenia telewizora
do trybu czuwania, które nastąpi po wybranym czasie braku operacji w
telewizorze.
Czujnik światła
Zarządzanie
energią PC
~
• Sprawność energetyczna zmniejsza zużycie energii więc pomaga oszczędzać zmniejszając rachunki za
elektryczność.
• Gdy odbiornik TV nie jest używany
– Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska i bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od źródła
zasilania, jeśli nie będzie on używany przez kilka dni.
– Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje odcięcia zasilania, w celu całkowitego wyłączenia
urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.
– Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje wymagające pozostawienia ich w trybie
gotowości.
Automatycznie optymalizuje ustawienia obrazu do światła w pomieszczeniu.
~
• Nie należy zasłaniać czujnika, ponieważ może to wpływać na jego działanie.
Sprawdzić pozycję czujnika (strona 15).
Jeśli ustawiono „Wł.”, zostanie przełączony w tryb czuwania, jeśli żaden
sygnał PC nie zostanie odebrany. Dostępne tylko dla wejścia PC .
42
PL
Page 43
Informacje dodatkowe
Instalowanie elementów dodatkowych
(uchwyt ścienny)
Informacja dla Klientów:
Dla ochrony tego produktu i ze względów bezpieczeństwa Sony zaleca, aby instalacja
telewizora została wykonana przez dystrybutorów Sony lub przez licencjonowanych
wykonawców. Nie należy własnoręcznie wykonywać instalacji telewizora.
Informacja dla dystrybutorów Sony i wykonawców:
Należy zwrócić szczególną uwagę na zachowanie wymogów bezpieczeństwa podczas
instalacji, okresowych przeglądów i konserwacji tego produktu.
Telewizor można zainstalować na uchwycie ściennym SU-WL100 (sprzedawany oddzielnie).
• Informacje na temat prawidłowego instalowania uchwytu ściennego znajdują się w jego
instrukcji obsługi.
• Zapoznaj się z rozdziałem „Odkręcanie podstawy od telewizora” (strona 8).
~
• Aby dokręcić hak, ustaw telewizor na stoliku.
SU-WL100
Śruba
(+PSW4 × 12)
0
5
0
0
1
5
5
1
0
1
0
2
5
1
0
2
Hak
Informacja dotycząca instalacji
Przy uchwycie ściennym SU-WL100 odstęp między ścianą i telewizorem wynosi 6 cm. Użyj tego
miejsca, aby poprowadzić kable do telewizora.
6 cm
Informacje dodatkowe
Cd
43
PL
Page 44
Do instalacji tego produktu niezbędne są dostateczne kwalifikacje, aby określić, czy ściana wytrzyma
obciążenie związane z ciężarem zainstalowanego na niej telewizora. Przymocowanie tego produktu
do ściany należy powierzyć dystrybutorom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom oraz
zwracać szczególną uwagę na wymogi bezpieczeństwa podczas instalacji. Sony nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia mienia lub ciała powstałe wskutek niewłaściwego
obchodzenia się z produktem lub nieprawidłowej instalacji.
44
PL
Page 45
Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora
SU-WL100
125
Centralny punkt ekranu
Jednostka: cm
Wymiar
środkowy ekranu
Nazwa modelu
KDL-22CX32D
Wymiary monitora
ABC DEFGH
53,034,910,229,012,321,132,628,5
Wartości w powyższej tabeli mogą się nieco różnić, zależnie od sposobu instalacji.
OSTRZEŻENIE
Ściana, na której telewizor będzie zainstalowany powinna wytrzymać obciążenie co najmniej cztery
razy większe niż wynosi ciężar telewizora. Ciężar telewizora podany jest w rozdziale „Dane
techniczne” (strona 46).
Długość dla każdego kąta montażu
Kąt (0°)Kąt (20°)
Schemat/tabela rozmieszczenia śrub i haków
Nazwa modelu
KDL-22CX32D
Rozmieszczenie haków
SU-WL100
a
b
b
Rozmieszczenie haków
SU-WL100
Informacje dodatkowe
45
PL
Page 46
Dane techniczne
System
System panelu
System TV
System kodowania
kolorów
Zakres kanałów
Formaty płyt
Formaty nośników
Wyjście dźwięku
Kod regionu
Gniazda wejść/wyjść
Antena
/AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV2
AV2
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
AUDIO OUT
PC IN
i
m 1, 2
DVD
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym
Zależnie od wybranego kraju/regionu
Analogowe: B/G, D/K, L, I
Cyfrowe: DVB-T, DVB-C
Analogowe: PAL, PAL60 (tylko wejście wideo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (tylko wejście wideo)
Cyfrowy: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L4.0
Analogowe: 46,25 - 855,25 MHz
Cyfrowe: VHF/UHF
DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R
DVD video, audio CD, video CD (VCD 1.0/1.1/2.0), S-Video CD
5W + 5W
Kod regionu znajduje się z tyłu odbiornika.
75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF
21-wtykowe złącze SCART, w tym wejście audio/wideo, wejście RGB, wejście S-Video i wyjście audio/
P
Wejście audio (gniazda foniczne)
Wideo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Dwukanałowe liniowe PCM
32, 44,1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bity, Dolby Digital
PC (patrz strona 47)
Analogowe audio (minijack) (tylko HDMI 1)
Wejście wideo (gniazda foniczne)
Wejście audio (gniazda foniczne)
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe, liniowe PCM, Dolby Digital)
Wyjście audio (lewy/prawy) (gniazdo foniczne)
Wejście PC (15 D-sub) (patrz strona 47)
G: 0,7 Vp-p, 75 omów, nie Sync na Zielony/B: 0,7 Vp-p, 75 omów/
R: 0,7 Vp-p, 75 omów, H/V Sync: Poziom TTL
Wejście audio PC (minijack)
Gniazdo słuchawkowe
Gniazdo mikrofonu
Port USB
Gniazdo CAM (Moduł Warunkowego Dostępu)
DVD Długość fali: 655 ± 15 nm
Maks. zasilanie: 0,4 mW
CDDługość fali: 790 ± 20 nm
Maks. zasilanie: 0,4 mW
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 omów/
46
PL
Page 47
Nazwa modelu KDL- 22CX32D
Zasilanie i inne
Wymagania dotyczące
zasilania
Klasa wydajności
energetycznej
Wielkość ekranu
(mierzona po
przekątnej)
Zużycie
energii
Średnie roczne zużycie
energii*
Zużycie energii w trybie
czuwania*
Zużycie energii w trybie
wyłączenia
Rozdzielczość ekranu
Wymiary
(szer. ×
wys. × gł.)
(ok.)
Ciężar
(ok.)
Dostarczone
wyposażenie
Wyposażenie
dodatkowe
*1Roczny pobór zużycia mocy podano dla telewizora działającego 4 godziny dziennie przez 365 dni. Rzeczywisty
pobór mocy zależy od sposobu używania telewizora.
2
Podane zużycie energii w trybie czuwania jest osiągane po zakończeniu wykonywania przez telewizor
*
wymaganych procesów wewnętrznych.
w trybie
„Dom”/
„Standardowy”
w trybie
„Sklep”/
„Żywy”
1
2
(z podstawą)
(bez
podstawy)
(z podstawą)
(bez
podstawy)
220–240 VAC, 50 Hz
C
ok. 54,8 cm / 22 cali
42,0 W
60 W
61 kWh
0,27 W
0,26 W
1 366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie)
53,0 × 38,1 × 19,0 cm
53,0 × 34,9 × 8,1 cm
6,4 kg
5,9 kg
Patrz część „1: Sprawdzanie akcesoriów” na stronie 4.
Patrz „Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny)” na strona 43.
Informacje dodatkowe
Rozwiązania projektowe i dane technicznie mogą być zmieniane bez informowania.
Tabela sygnałów wejściowych PC dla złącz PC IN i HDMI IN 1/2
Sygnały
W poziomie
(piksele)
W pionie (linie)
VGA64048031,560VGA
SVGA80060037,960Wytyczne VESA
XGA102476848,460Wytyczne VESA
WXGA128076847,460VESA
WXGA128076847,860VESA
WXGA136076847,760VESA
• Niniejszy telewizor nie obsługuje funkcji Sync. na zielony oraz Sync. kompozytowej.
• Wejście PC niniejszego telewizora nie obsługuje sygnałów z przeplotem.
• Wejście PC niniejszego telewizora obsługuje sygnały opisane w powyższej tabeli o częstotliwości pionowej 60 Hz.
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Standard
47
PL
Page 48
Rozwiązywanie
problemów
Sprawdzić, czy wskaźnik 1 (tryb
czuwania) nie miga w kolorze czerwonym.
Jeśli miga
Uruchomiona została funkcja autodiagnostyki.
Nacisnąć przycisk 1 umieszczony z boku
telewizora, aby go wyłączyć, odłączyć przewód
sieciowy i poinformować sprzedawcę lub serwis
firmy Sony.
Jeśli nie miga
1 Sprawdzić problemy przedstawione w
tabeli poniżej.
2 Jeśli nie uda się wyeliminować problemu,
oddać telewizor do naprawy.
z
• Więcej informacji można uzyskać w centrum
informacyjnym firmy Sony, pod adresem lub
numerem telefonu podanym na dostarczanej
gwarancji.
Obraz
Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku.
• Sprawdzić podłączenie anteny.
• Włożyć wtyczkę telewizora do gniazdka, a następnie
nacisnąć przycisk 1 umieszczony z boku telewizora.
• Jeśli wskaźnik 1 (tryb czuwania) zapali się na
czerwono, należy nacisnąć przycisk "/1.
Brak obrazu lub brak w menu informacji
pochodzących z urządzeń podłączonych do
złącza SCART
• Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić listę
podłączonych urządzeń, a następnie wybrać żądany
sygnał wejściowy.
• Sprawdzić połączenie między urządzeniem
dodatkowym i telewizorem.
Podwójne obrazy lub zakłócenia
• Sprawdzić podłączenie anteny.
• Sprawdzić antenę i jej ustawienie.
Na ekranie pojawiają się tylko śnieżenie i
zakłócenia
• Sprawdzić, czy antena nie złamała się lub czy nie jest
wygięta.
• Sprawdzić, czy nie upłynął okres żywotności anteny
(3-5 lat w zwykłych warunkach, 1-2 lat w środowisku
nadmorskim).
Zakłócenia obrazu i dźwięku podczas oglądania
kanału telewizyjnego
• Wybrać opcję „ARC” (Automatyczna Regulacja
Częstotliwości) w celu uzyskania lepszego obrazu
(strona 36).
Czarne i/lub jasne punkciki na ekranie
• Obraz na ekranie składa się z pikseli. Niewielkie
czarne plamki i/lub białe punkciki (piksele)
występujące na ekranie nie oznaczają defektu
telewizora.
Brak koloru w programach
• Wybierz opcję „Zerowanie” (strona 31).
Brak koloru lub nieprawidłowy kolor przy sygnale
pochodzącym z gniazd COMPONENT IN
• Sprawdzić podłączenie gniazd COMPONENT
IN oraz skontrolować, czy każda wtyczka jest
dobrze włożona do odpowiedniego gniazda.
Dźwięk
Brak dźwięku, ale obraz jest dobry
• Nacisnąć 2 + lub % (Wyciszenie).
• Sprawdź, czy opcja „Głośnik” jest ustawiona na
„Głośnik TV” (strona 33).
• Jeśli jest używane wejście HDMI z Super Audio CD
lub DVD-Audio, przez wyjście DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) może nie być przesyłany sygnał
audio.
Kanały
Nie można wybrać danego kanału
• Przełączyć między trybem cyfrowym i analogowym
oraz wybrać żądany kanał cyfrowy/analogowy.
Niektóre kanały są puste
• Kanał jest kodowany lub dostępny po wykupieniu
abonamentu. Wykupić abonament na usługi płatnej
telewizji.
• Na kanale pojawiają się tylko dane (brak obrazu lub
dźwięku).
• Skontaktować się z nadawcą audycji, aby uzyskać
informacje na temat transmisji.
Nie są wyświetlane kanały cyfrowe
• Skontaktować się z instalatorem, aby ustalić, czy na
danym terenie dostępna jest transmisja cyfrowa.
• Kupić antenę o większym wzmocnieniu.
Ogólne
Telewizor automatycznie wyłącza się (przełącza
się w tryb czuwania)
• Sprawdź, czy nie uruchomiono funkcji „Timer
wyłączania” (strona 40) lub „Tryb czuwania po
bezczynności.” (strona 42).
• Po 15 minutach bez odebrania sygnału i wykonania
dowolnej czynności telewizor automatycznie
przechodzi do trybu czuwania.
Zniekształcony obraz i/lub dźwięk
• Ustawić telewizor z dala od źródeł zakłóceń
elektrycznych takich jak pojazdy, motocykle,
suszarki do włosów lub innych urządzeń optycznych.
• Podczas podłączania dodatkowych urządzeń należy
zachować odpowiedni dystans od telewizora.
• Sprawdzić podłączenie anteny.
• Kabel antenowy powinien znajdować się z dala od
innych kabli przyłączeniowych.
48
PL
Page 49
Pilot nie działa
• Wymienić baterie.
Urządzenie HDMI nie jest pokazane na liście
„Lista urządzeń HDMI”
• Sprawdzić, czy urządzenie jest zgodne ze
sterowaniem przez HDMI.
Jeśli wyświetlany jest na ekranie komunikat „Tryb
wystawowy: Włączony”
• Telewizor ustawiony jest w trybie „Sklep”. Należy
ponownie ustawić „Dom” w opcji „Lokalizacja” w
procedurze „Automat. inicjalizacja” (strona 6).
49
Informacje dodatkowe
PL
Page 50
Giriş
Bu Sony ürününü seçt iğiniz için teşekkür
ederiz. Televizyonu çalıştırmadan önce,
lütfen bu kullanım talimatı kitapçığını
iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak
üzere saklayınız.
Dijital TV fonksiyonu
hakkında
• Dijital TV () ile ilgili her
fonksiyon, sadece DVBT (MPEG2
ve H.264/MPEG4 AVC) dijital yer
sinyallerin yayınlandığı ülkelerde ve
bölgelerde veya uyumlu bir DVBC
(MPEG2 ve H.264/MPEG4 AVC)
kablolu yayın servisine erişiminizin
olması durumunda çalışır.
Oturduğunuz semtte bir DVBT
sinyalini alıp alamayacağınızı yerel
satıcınıza veya sunduğu DVBC
kablolu yayın servisi eğer bu televizyon
ile entegre kullanım için uygunsa,
kablolu yayın sağlayıcınıza sorunuz.
• Kablolu yayın sağlayıcınız verdiği
hizmet için bir ücret talep edebilir veya
ticari şart ve koşullarına uymanız
gerekebilir.
• Bu televizyon seti DVBT ve DVBC
spesifikasyonlarına uymaktadır fakat
gelecekteki DVBT dijital yerden ve
DVBC dijital kablolu yayınlara
uyumluluk garanti edilemez.
• Bazı Dijital TV fonksiyonları bazı
ülkelerde/alanlarda mevcut
olmayabilir ve DVBC kablosu bazı
hizmet sağlayıcıları ile uygun şekilde
çalışmayabilir.
~
• Aksi belirtilmediği sürece bu
kılavuzda kullanılan resimler
KDL22CX32D modeline aittir.
Ticari markaya ilişkin
bilgi
• DVB Project’in tescilli ticari
markasıdır.
• HDMI, HDMI logosu ve High
Definition Multimedia Interface,
HDMI Licensing LLC’nin ABD ve
diğer ülkelerdeki ticari markalarıdır
veya tescilli ticari markalarıdır.
• Dolby Laboratories’in lisansı altında
üretilmiştir. Dolby ve çiftD sembolü
Dolby Laboratories’in ticari
markalarıdır.
• DivX®, DivX Certified® ve ilgili
logolar DivX, Inc. şirketinin tescilli
ticari markalarıdır ve burada izinle
kullanılmaktadır.
DIVX VİDEOLAR HAKKINDA:
DivX®, DivX, Inc. tarafından
geliştirilmiş bir dijital video formatıdır.
Bu, DivX videoları oynatan bir resmi
DivX Certified aygıttır. Daha fazla bilgi
almak ve dosyalarınızı DivX videoya
dönüştürmek üzere yazılım araçlarını
edinmek için www.divx.com adresini
ziyaret edin.
DIVX TALEP ÜZERİNE VİDEO
HAKKINDA: DivX talep Üzerine
Video (VOD) içerikleri oynatmak için
bu DivX Certified® aygıt
kaydedilmelidir. Bir kayıt kodu
oluşturmak için, aygıt ayarı menüsünde
DivX VOD kısmını bulun. Kayıt
işlemini tamamlamak ve DivX VOD
hakkında daha fazla bilgi almak için bu
kod ile vod.divx.com adresine gidin.
• “BRAVIA” VE Sony
Corporation’un ticari markalarıdır.
• DVD Format/Logo
Lisanslama Şirketinin ticari bir
markasıdır.
• “DVD VIDEO” ve “CD” logoları
ticari markalardır.
• Telif hakkı koruma teknolojisi içeren
bu ürün, belirli A.B.D. patentleri,
Macrovision Corporation ve diğer hak
sahiplerinin sahip olduğu diğer fikri
mülkiyet haklarının metot hakkı talebi
tarafından korunmaktadır. Bu telif
hakkı teknolojisinin kullanımı
Macrovision tarafından
yetkilendirilmelidir ve Macrovision
tarafından yetkilendirilmedikçe ev ve
diğer sınırlı görüntüleme amacına
yönelik olmalıdır. ters mühendislik
işlemleri uygulamak veya parçalara
ayırmak yasaktır.
Tanım etiketinin
konumu
Model No, Üretim Tarihi (ay/yıl) ve
Güç Beslemesi nominal değerleri için
etiketler (uygulanabilir emniyet
yönetmeliklerine uygun olarak)
televizyonun veya ambalajın arkasında
bulunur.
TR
2
Page 51
İçindekiler
Başlarken4
Güvenlik Bilgileri................................................................................8
Sorun Giderme ................................................................................45
: sadece dijital kanallar için
• Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen “Güvenlik Bilgileri” bölümünü okuyun (sayfa 8). Bu kullanma
kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın.
• “Duvara Montaj Mesneti” ile ilgili yönergeler bu televizyonun kullanım kılavuzunda yer alır.
TR
3
Page 52
Başlarken
1: Aksesuarları
kontrol etme
Masa Üstü Sehpası (1)
Sehpa vidaları (7)
Uzaktan kumanda RMED046 (1)
AA boyutlu piller (2)
Pillerin uzaktan kumandaya takılması
için
Açmak
için itin
~
• Pilleri takarken kutupları doğru yerleştirdiğinizden
emin olunuz.
• Farklı tipte pilleri bir arada veya eski ve yeni pilleri
karıştırarak kullanmayınız.
• Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha ediniz. Belirli
bölgelerde pillerin imhasıyla ilgili düzenlemeler
olabilir. Lütfen yerel makamlarınıza danışınız.
• Uzaktan kumandayı dikkatli kullanınız.
Düşürmeyiniz veya üzerine basmayınız ya da üzerine
herhangi bir sıvı dökmeyiniz.
• Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı yakınına veya direk
güneş ışığı alan bir yere ya da nemli bir odaya
koymayınız.
2: Sehpayı takma
Bir televizyon sehpasının üzerine yerleştirmek için
gerekli birleştirme adımlarını takip edin.
1 Düzgün monte etmek için bazı televizyon
modelleri için ürünle verilen Masa Üstü
Sehpası kitapçığına başvurun.
2 Televizyonu sehpanın üzer ine yerleştirin.
Kablolara takılmamaya dikkat edin.
3 Ürünle verilen vidaları kullanarak, vida
deliklerine kılavuzluk eden ok
işaretlerine göre televizyonu sehpaya
sabitleyin.
~
• Elektrikli bir tornavida kullanmanız halinde, sıkma
momentini yaklaşık 1,5 N·m (15 kgf·cm) değerine
ayarlayın.
TR
4
Page 53
3: Bir anten/kablolu
yayın/VCR/DVD
kaydedici bağlama
Sadece bir anten/kablolu yayın bağlama
Karasal sinyal veya
kablolu yayın
Koaksiyel kablo
Bir anten/kablo yayın/VCR/DVD kaydediciyi
SCART ile bağlama
Bir anten/kablo yayın/VCR/DVD kaydediciyi
HDMI ile bağlama
Koaksiyel
kablo
Karasal sinyal veya
kablolu yayın
HDMI
kablosu
Koaksiyel kablo
VCR/DVD kaydedici
Başlarken
Scart fişi
Koaksiyel kablo
VCR/DVD kaydedici
Koaksiyel kablo
Karasal sinyal
veya kablolu
yayın
4: Televizyonun
düşmesini önleme
2
3
1
1 Bir ahşap vidasını (çapı 4 mm, ürünle
verilmez) televizyon sehpasına takın.
Devam ediyor
TR
5
Page 54
2 Bir metal vidasını (M4 × 16, ürünle
verilmez) televizyondaki vida deliğine
takın.
3 Ahşap vidasını ve metal vidasını, sağlam
bir kordonla birbirine bağlayın (ürünle
verilmez).
z
•
Televizyonu sabitlemek için bir opsiyonel Sony destek
kayışı kiti kullanılır. Bir kit satın almak için en yakın
Sony Servis Merkeziyle temasa geçin. Başvuru için
televizyon modelinin adını hazırda bulundurun.
3 Menü ekranlarında görüntülenen dili
seçmek için
basın, ardından düğmesine basın.
Language
SelectNext
F/f/G/gdüğmesine
Select language.
5:
Dil, ülke/bölge ve
konumu seçme
4 Televizyonunuzu kullanacağınız ülkeyi/
bölgeyi seçmek için ekrandaki
yönergeleri takip edin.
Televizyonu kullanmak istediğiniz ülke listede
yoksa, bir ülke/bölge yerine “” seçeneğini
seçin.
5 PIN kodunu belirlemek için ekrandaki
yönergeleri takip edin.
z
• 0000 hariç herhangi bir PIN kodu kullanılabilir.
PIN kodunu daha sonra değiştirmek iç in bkz sayfa
37.
6 Televizyonunuzu kullanacağınız konum
tipini seçmek için ekrandaki yönergeleri
takip edin.
Bu seçenek, bu ortamlardaki tipik ışık koşulları
için uygun olan ilk resim modu öğesini seçer.
Mağaza modunda bazı ayarlar düzenli olarak
mağazada kullanım ayarlarına geri getirilir.
6: Televizyon için
Otomatik ayar
3,4,5,6
1 Televizyonun fişini elektrik prizine takın
(220240 V AC, 50 Hz).
2 Televizyonun yan tarafındaki 1
düğmesine basın.
Televizyonu ilk kez açtığınızda, ekranda Dil
menüsü görünür.
~
• Televizyonu açtığınızda güç göstergesi yeşil
renkte yanar.
TR
6
1 “Başla” öğesini seçmek için G/g
düğmesine, ardından da düğmesine
basın.
Otomatik Ayar
Atla
2 “Karasal” veya “Kablo” seçeneğini
seçmek için
da düğmesine basın.
F/f düğmesine, ardından
Page 55
“Kablo” seçeneğini seçerseniz, tarama tipi
seçim ekranı görüntülenir. Bkz: “Kablo
bağlantısı için televizyonu ayarlamak üzere”
(sayfa 7). Televizyon, mevcut tüm dijital
kanalları daha sonra da analog kanalları
aramaya başlar. Bu işlem biraz zaman alabilir,
dolayısıyla işlem esnasında televizyonun veya
uzaktan kumandanın herhangi bir düğmesine
basmayın.
Anten bağlantısını onaylamanız için bir mesaj
görüntülendiği zaman
Dijital veya analog kanal bulunamamıştır.
Bütün anten/k ablo yayın bağlantılarını kontrol
edin ve otomatik ayarlamayı tekrar başlatmak
için düğmesine basın.
3 Program Sıralama (sadece analog
modda): Televizyonda kayıtlı analog
kanalların sırasını değiştirir.
1 Yeni bir konuma taşımak istediğiniz kanalı
seçmek için F/f düğmesine, ardından da g
düğmesine basın.
2 Kanalınız için yeni bir konum seçmek için
F/f düğmesine, ardından da düğmesine
basın.
Televizyonda hafızaya alınmış olan analog
kanalların sırasını değiştirmeyecekseniz, bir
sonraki adıma geçmek için HOME düğmesine
basın.
~
• Herhangi bir analog kanal bulunmuşsa bu adım
gösterilmez.
Ekranda “Ayar tamamlandı” mesajı
görüntülenir. düğmesine basın.
Artık televizyon mevcut tüm kanalları
ayarlamıştır.
z
• USB Sistem Güncellemesi
Televizyon sistemini USB belleği kullanarak
güncelleyebilirsiniz.
Bununla ilgili bilgiyi aşağıdaki web sitesinden
alabilirsiniz.
http://support.sony-europe.com/TV/
Kablo bağlantısı için televizyonu
ayarlamak üzere
1 “Hızlı Tarama” veya “Tam Tarama”
öğesini seçmek için ve
düğmesine, ardından da düğmesine
basın.
“Hızlı Tarama”: Kanallar, yayın sinyali
dahilindeki kablo yayın operatörü bilgilerine
göre ayarlanır.
“Frekans” ve “Ağ No.’su” için “Otomatik”
seçeneği önerilir.
Bu seçenek, kablolu yayın operatörünüz
tarafından desteklendiğinde hızlı arama için
önerilir.
F/f
“Hızlı Tarama” ile arama yapılamazsa, lütfen
aşağıda belirtilen “Tam Tarama” yöntemini
kullanın.
“Tam Tarama”: Mevcut tüm kanallar ayarlanı r
ve hafızaya alınır. Bu işlem biraz zaman
alabilir.
Bu seçenek, kablolu yayın sağlayıcınız
tarafından “Hızlı Tarama” özelliği
desteklenmediğinde önerilir.
2 “Başla” öğesini seçmek için f
düğmesine basın.
Televizyon kanalları aramaya başlar.
Televizyon veya uzaktan kumandanın
herhangi bir düğmesine basmayın.
~
• Bazı kablolu yayın sağlayıcılar “Hızlı Tarama”
özelliğini desteklemez. “Hızlı Tarama” ile herhangi
bir kanal bulunamazsa, “Tam Tarama” işlemini
yapın.
Masa Üstü Sehpasını
televizyondan ayırma
~
• Televizyonu duvara monte etmek dışında herhangi bir
nedenle Masa Üstü Sehpasını ayırmayın.
Masa Üstü
Sehpası
z
• Açmadan önce televizyon dikey konumda
olduğundan emin olun. Resim dağılımının eşit
olmamasını önlemek için televizyon LCD panel aşağı
bakarken açılmamalıdır.
Başlarken
TR
7
Page 56
Güvenlik Bilgileri
i
Montaj/Kurulum
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması
veya hasar ve/veya yaralanma riskini
önlemek amacıyla televizyon setini
aşağıdaki talimatlara uygun olarak m onte
ediniz ve kullanınız.
Montaj
• Televizyon seti, erişimi kolay bir prizin
yakınına monte edilmelidir.
• Televizyon setini sabit, düz yüzeylere
yerleştiriniz.
• Duvara montaj işlemlerini sadece
kalifiye servis personeli
gerçekleştirmelidir.
• Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony
aksesuarlarını kullanmanızı önemle
tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen
de dahildir:
– DuvaraMontaj Braketi
SUWL100
• Montaj kancalarını TV setine takarke n,
duvaramontaj braketi ile birlikte
verilmiş olan vidaları kullanınız. Temin
edilmiş vidalar, montaj kancasının
takılma yüzeyinden ölçüldüğünde
6,5 mm ile 10 mm uzunlukta olacak
şekilde tasarlanmıştır. Vidaların çapı ve
uzunluğu, duvaramontaj braketinin
modeline bağlı olarak değişiklik
gösterir. Temin edilmiş vidaların
haricinde başka vidaların kullanılması,
TV setinin iç kısmının zarar görmesine
veya düşmesine vs. neden olabilir.
6,5 ~ 10 mm
Vida (Duvaramontaj
braketi ile birlikte verilir)
Montaj Kancası
TV setinin arka tarafındak
kanca bağlantısı
Nakliye
• Televizyon setini taşımadan önce, tüm
kablolarını sökünüz.
• Büyük bir televizy on setini taşımak için
iki veya üç kişi gerekir.
• Televizyonu elle taşırken, resimde
gösterildiği gibi tutun. LCD panelin ve
panelin çevresindeki çerçevenin
üzerine yük bindirmeyin.
• Televizyon setini kaldırırken veya
yerini değiştirirken, alt kısmından
sıkıca tutunuz.
• Televizyon setini taşırken, sarsıntılara
ve aşırı titreşimlere maruz
bırakmayınız.
• Televizyon setini tamir için taşırken
veya yerini değiştirirken, orijinal karton
ve ambalaj malzemelerini kullanarak
paketleyiniz.
Havalandırma
• Asla havalandırma deliklerini
kapatmayınız veya kabinin içine
herhangi bir şey sokmayınız.
• Televizyon setinin etrafında, aşağıda
gösterildiği gibi boş alan bırakınız.
• Uygun bir hava devirdaimi
sağlayabilmek için bir Sony duvara
montaj braketini kullanmanızı önemle
tavsiye ederiz.
Duvara monte
edildiğinde
30 cm
10 cm20 cm
Setin etrafında en az bu kadar
boşluk bırakınız.
10 cm
Stand ile monte
edildiğinde
30 cm
10 cm
Setin etrafında en az bu kadar
boşluk bırakınız.
• Uygun bir havalandırma sağlamak ve
kir ve tozların birikmesini önlemek
için:
– Televizyon setini düz, baş aşağı,
arkaya doğru veya yana dönük
şekilde monte etmeyiniz.
– Televizyon setini bir raf, halı, yatak
üzerine veya bir dolaba monte
etmeyiniz.
– Televizyon setini perde veya gazete
gibi şeylerle örtmeyiniz.
– Televizyon setini aşağıda
gösterildiği gibi monte etmeyiniz.
Hava devirdaimi tıkalı.
DuvarDuvar
20 cm
6 cm
Ana elektrik kablosu
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması
veya hasar ve/veya yaralanma riskini
önlemek amacıyla, elektrik kablosu ve fişi
ile ilgili olarak aşağıdaki hususlara riayet
ediniz:
– Sadece Sony tarafından temin edilen
elektrik kablolarını kullanınız, farklı
tedarikçilerden temin edilenleri
kullanmayınız.
– Fişi elektrik prizine tam olarak
sokunuz.
– Televizyon setini sadece bir 220
240 V AC elektrik kaynağı ile
çalıştırınız.
– Kablo bağlantılarını yaparken,
güvenliğiniz için elektrik fişini
çekmeyi unutmayınız ve
ayaklarınızın kablolara
dolaşmamasına dikkat ediniz.
– Televizyon seti ile ilgili bir iş
yapmadan veya taşımadan önce,
elektrik fişini prizden çekiniz.
– Ana elektrik kablosunu ısı
kaynaklarından uzak tutunuz.
– Elektrik fişini prizden çekiniz ve fişi
düzenli olarak temizleyiniz. Eğer fiş
tozla kaplanırsa ve nemlenirse,
yalıtımı bozularak bir yangına neden
olabilir.
Notlar
• Ürünle birlikte verilen ana elektrik
kablosunu başka bir cihazda
kullanmayınız.
• Ana elektrik kablosunu aşırı derecede
sıkıştırmayınız, bükmeyiniz veya
kıvırmayınız. İçindeki iletkenler açığa
çıkabilir veya kırılabilir.
• Ana elektrik kablosunda bir değişiklik
yapmayınız.
• Ana elektrik kablosunun üzerine ağır
bir şey koymayınız.
• Elektrik fişini prizden çekerken
kablosundan tutarak çekmeyiniz.
• Birden fazla cihazı aynı prize
takmayınız.
• Gevşek durumdaki elektrik prizlerini
kullanmayınız.
Yasaklanmış Kullanım
Televizyon setini, aşağıda belirtilenler
gibi yerlerde, ortamlarda veya
durumlarda kullanmayınız/monte
etmeyiniz, aksi halde televizy on seti arıza
yapabilir ve yangına, elektrik
çarpmasına, hasara ve/veya yaralanmaya
neden olabilir.
Yer:
• Dış mekanlara (direk güneş ışığı
altına), deniz kıyısına, bir gemiye veya
başka bir tekneye, bir aracın içine,
medikal kurumlara, dengesiz yerlere,
suyun, yağmurun, nemin veya
dumanın olduğu yerlerin yakınına.
• Televizyon bir halka açık hamamın
veya kaplıcanın soyunma odasına
yerleştirilirse, havadaki sülfür vb.
sebebiyle televizyon zarar görebilir.
TR
8
Page 57
Ortam:
• Sıcak, nemli veya aşırı tozlu yerler;
böceklerin girebileceği yerler; mekanik
titreşime maruz kalabilecek yerler,
yanıcı maddelerin yanı (mumlar, v.s.).
Televizyon setine su damlaları veya su
sıçramaları gelmemelidir ve vazo gibi
içi sıvı dolu eşyalar televizyonun
üzerine konulmamalıdır.
• Televizyonu nemli veya tozlu bir yere
veya yağlı dumanın veya buharın
bulunduğu bir odaya (yemek pişirme
tezgahı veya nemlendirme cihazların
yakınına) yerleştirmeyin. Aksi taktirde
yangın, elektrik çarpması veya deforme
olma riski oluşur.
Durum:
• Elleriniz ıslakken, cihazın kasası
açıkken veya üretici tarafından
önerilmeyen aksesuarlar takılıyken
cihazı kullanmayınız. Yıldırımlı
havalarda televizyon setinin elektrik ve
anten bağlantısını çekiniz.
• Televizyonu, açık bir alana taşacak
biçimde monte etmeyin. Televizyona
çarparak yaralanma veya maddi hasar
oluşabilir.
Kırık parçalar:
• Televizyon setine herhangi bir şey
fırlatmayınız. Ekran camı çarpma
etkisi ile kırılabilir ve ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
• Eğer televizyon setinin yüzeyinde
çatlama olursa, elektrik kablosunu
prizden çekinceye kadar
dokunmayınız. Aksi halde elektrik
çarpabilir.
• LCD ekranı güçlü çarpma ve şoklara
maruz bırakmayın. Ekranın camı
çatlayabilir veya kırılabilir ve
yaralanmaya yol açabilir.
Kullanılmadığında
• Eğer televizyon setini uzunca bir süre
kullanmayacaksanız, çevresel ve
emniyet nedenlerinden ötürü
televizyon setinin fişi prizden
çekilmelidir.
• Televizyon setini sadece kapatmış
olduğunuzda elektrik beslemesi
kesilmiş olmayacağından, televizyon
setinin elektriğini tamamen kesmek
için fişini prizden çekiniz.
• Bununla birlikte bazı televizyon setleri,
düzgün çalışabilmesi için bekleme
durumunda bırakılmasını gerektiren
özelliklere sahip olabilir.
Çocuklar için
• Çocukların televizyon setine
tırmanmalarına izin vermeyiniz.
• Küçük aksesuarları, çocukların
yanlışlıkla yutmaması için, çocukların
ulaşamayacağı yerlere kaldırınız.
Aşağıdaki problemler
ortaya çıkarsa...
Aşağıdaki problemlerden birinin olması
durumunda, telev izyon setini kapatınız
ve fişini prizden çekiniz.
Satıcınızdan veya Sony yetkili
servisinden, kalifiye servis personelince
kontrol edilmesini talep ediniz.
Eğer:
– Elektrik kablosu hasarlıysa.
– Elektrik prizi gevşek durumdaysa.
– Düşmeden, darbelerden veya bir
şeyin çarpmasından ötürü televizyon
seti hasar görmüşse.
– Herhangi bir sıvı veya katı cisim
kasadaki menfezlerden içeri düşerse.
Uyarı
Yangının yayılmasını önlemek için,
mumları ve diğer açık alevleri her zaman
bu üründen uzakta tutun.
Uyarılar
Televizyonu seyretme
• Televizyonun zayıf ışık altında veya
uzunca bir süre seyredilmesi gözlerinizi
yoracağından, televizyonu orta dereceli
bir ışık altında seyrediniz.
• Kulaklık kullanırken, işitme hasarına
neden olabileceğinden sesi aşırı
seviyelerde olmayacak şekilde
ayarlayınız.
LCD Ekran
• LCD ekran yüksek duyarlılık
teknolojisiyle yapılmış ve piksellerin
%99,99’u veya daha fazlası etkin
olmasına rağmen, LCD ekranda
devamlı olarak siyah noktalar veya
parlak ışık noktaları (kırmızı, mavi,
veya yeşil) görülebilir. Bu, LCD
ekranın yapısal bir özelliği olup bir
arıza değildir.
• Ön filtreye bastırmayınız veya
çizmeyiniz yada bu televizyon setinin
üzerine eşyalar koymayınız. Görüntü
düzgün gözükmeyebilir veya LCD
ekran hasar görebilir.
• Bu televizyon seti soğuk bir yerde
kullanılıyorsa, görüntüde bir lekelenme
oluşabilir veya görüntü koyulaşabilir.
Bu bir arıza belirtisi değildir. Bu olay,
sıcaklığın yükselmesiyle birlikte
ortadan kalkar.
• Hareketsiz görüntüler devamlı
görüntülendiğinde gölgeler oluşabilir.
Birkaç dakika sonra yok olabilir.
• Televizyon seti kullanımdayken ekran
ve kasa ısınabilir. Bu, bir fonksiyon
bozukluğu değildir.
• LCD ekran, az miktarda bir sıvı kristal
içermektedir. Bu televizyonda
kullanılan bazı floresan tüpler de cıva
içermektedir. İmha ile ilgili olarak y erel
kanun ve tüzüklere riayet ediniz.
Ekran yüzeyi veya
televizyon kasasının
kullanımı ve temizliği
Temizlik işlemlerinden önce, televizyon
setine bağlı olan elektrik kablosunun
fişini prizden çekiniz.
Malzeme aşınmasını veya ekran
kaplamasının aşınmasını önlemek için
aşağıdaki önerilere riayet ediniz.
• Ekranın/kasanın tozunu almak için,
yumuşak bir bez ile nazikçe si liniz. Eğer
toz çıkmıyorsa, çok seyreltilmiş bir
deterjan solüsyonu ile hafifçe
nemlendirilmiş yumuşak bir bezle
siliniz.
• Su veya deterjanı direk olarak
televizyon setine püskürtmeyiniz.
Ekranın alt kısmına veya harici
aksamlarına girebilir ve arızalanmasına
neden olabilir.
• Aşındırıcı bir bez, alkali/asitli bir
temizleyici, aşındırıcı temizlik tozu
veya alkol, benzin, tiner veya böcek
ilacı gibi uçucu çözücüler
kullanmayınız. Bu tür materyallerin
kullanılması kauçuk ya da vinil
malzemelere uzun süreli temas etmesi
ekran yüzeyine veya kasa malzemesine
zarar verebilir.
• Uygun bir havalandırma sağlamak için
havalandırma deliklerine periyodik
olarak vakum uygulanması
önerilmektedir.
• Televizyon setinin açısını ayarlarken,
televizyon setinin yerinden oynamasını
veya tablasından kayıp düşmesini
önlemek için yavaşça hareket ettiriniz.
Opsiyonel Ekipmanlar
• Elektromanyetik radyasyon yayan
opsiyonel bileşenleri veya herhangi bir
ekipmanı televizyon setinden uzak
tutunuz. Aksi halde görüntü bozulması
ve/veya seste parazitlenme olabilir.
• Bu ekipman test edilmiştir ve
3 metreden kısa bir bağlantı sinyal
kablosu kullanıldığında EMC
Yönetmeliğinin belirlediği sınırlarla
uyumlu olduğu görülmüştür.
Piller
• Pilleri takarken kutupları doğru
yerleştirdiğinizden emin olunuz.
• Farklı tipte pilleri bir arada veya eski ve
yeni pilleri karıştırarak kullanmayınız.
• Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha
ediniz. Belirli bölgelerde pillerin
imhasıyla ilgili düzenlemeler olabilir.
Lütfen yerel makamlarınıza danışınız.
• Uzaktan kumandayı dikkatli
kullanınız. Düşürmeyiniz veya üzerine
basmayınız ya da üzerine herhangi bir
sıvı dökmeyiniz.
• Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı
yakınına veya direk güneş ışığı alan bir
yere ya da nemli bir odaya koymayınız.
Devam ediyor
TR
9
Page 58
Televizyon setinin
imhası
Eski Elektrikli &
Elektronik
Cihazların
İmhası (Avrupa
Birliği ve diğer
Avrupa
ülkelerinde ayrı toplama
sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüşümü için uygun
toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu
ürünün doğru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir
elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel
olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız.
Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü
hakkında daha detaylı bilgi için lütfen
yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız
satıcı ile temasa geçiniz.
Atık pillerin
bertaraf
edilmesi
(Avrupa
Birliği’nde ve
ayrı toplama
sistemleri bulunan diğer
Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin e vsel
atık olarak değerlendirilmemesi
gerektiğini belirtmektedir. Bazı bateriler
için bu sembol, kimyasal bir sembolle
birleştirilerek kullanılmış olabilir. Eğer
bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşun’dan fazla içerikteyseler, o zaman
bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya
kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin
doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve
insan sağlığında meydana gelebilecek
olan potansiyel zararların
engellenmesine de katkıda bulunmuş
olacaksınız. Materyallerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından
değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir
şekilde değerlendirilmesini sağlamak
amacıyla ürünü, kullanım süresinin
sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama n oktasına
teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen
pillerin üründen güvenli bir şekilde
çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine
yönelik yürürlükteki toplama noktasına
teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı
bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle,
evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü
satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Dahili DVD
oynatıcı
hakkında
emniyet bilgileri
• Bu üründe kullanılan optik cihazlar
göz için tehlikeleri artırmaktadır. Bu
dahili DVD oynatıcıda kullanılan
lazer ışını gözlere zararlı olduğu için,
kasayı sökmeye kalkışmayın. Servis
işlerini kalifiye personele yaptırın.
Bu cihaz bir 1. SINIF LAZER ürünü
olarak sınıflandırılmıştır. 1.
• Diskin temiz kalması için diski
kenarlarından tutun. Yüzeyine
dokunmayın. Toz, parmak izleri veya
çizikler diskin düzgün çalışmamasına
sebep olabilir.
• Aşağıdaki diskleri kullanmayın:
– Mercek temizleme diskleri.
– Standart harici biçime sahip diskler
(örn., kart, kalp biçimindekiler).
– Üzerinde etiket veya çıkartma
bulunan diskler.
– Üzerinde seloteyp veya çıkartma
yapışkanı bulunan diskler.
• Yüzeydeki çizikleri gidermek için
diskin oynatma yüzüne herhangi bir
işlem uygulamayın.
• Dahili DVD oynatıcıdan bir diski
televizyondaki Z düğmesine basarak
çıkartırken, diski disk yuvasından
aldığınızdan emin olun. Diski disk
yuvasında bırakmayın.
• Televizyonu kullanmıyorsanız, diski
çıkartın, disk yuvasından alın ve
televizyonu kapatın.
• Diski doğrudan güneş ışığına ve sıcak
hava kanalları gibi ısı kaynaklarına
maruz bırakmayın; arabanın içinde
sıcaklık çok artacağı için, diski
doğrudan güneşin altına park edilmiş
bir arabanın içinde de bırakmayın.
• Diski oynattıktan sonra kutusuna
yerleştirin.
10
TR
Page 59
• Diski bir temizleme beziyle
temizleyin. Diski merkezinden dışına
doğru silin.
• Diske zarar verebilecek çözücü
maddeleri (benzin, tiner, piyasada
bulunan disk/mercek temizleyicileri
veya plaklar için antistatik spreyler
gibi) kullanmayın.
• Disk etiketi bastırdıysanız, diski
oynatmadan önce bunun kurumasını
bekleyin.
• Televizyon soğuk bir yerden doğrudan
sıcak bir yere getirildiğinde, çok nemli
bir ortama yerleştirildiğinde veya
kaloriferin henüz yeni devreye
sokulduğu bir odaya getirildiğinde,
televizyonun yüzeyinde veya içinde
nem yoğuşması görülebilir. Böyle bir
durumda televizyonu kapatın,
yoğuşma buharlaşıncaya kadar
televizyonu kapalı tutun, ardından
televizyonu kullanabilirsiniz. Dahili
DVD oynatıcıya bir disk
yerleştirilmişse, diski çıkartın, alın ve
televizyonu kapatın. İçinde veya
üzerine yoğuşma varken
televizyonunun kullanılması,
televizyonun görüntüleri ve/veya
renkleri kötü göstermesine veya
arızalanmasına sebep olabilir.
• Bir diski disk yuvasına zorla takmaya
çalışmayın. Dahili DVD oynatıcıda
zaten bir disk varsa, başka bir disk
yerleştirmeye çalışılması arızaya sebep
olabilir.
• Bir mercek kirli veya tozluysa ses
atlayabilir veya görüntü bozulabilir.
Onarım için Sony Müşteri Destek
Merkeziyle temasa geçin.
• Arızalanabileceği için, dahili DVD
oynatıcıya desteklenm eyen bir disk
veya yabancı bir nesne yerleştirmeyin.
• Küçük çocukların parmaklarını disk
yuvasına sokmalarını önleyin. Bu,
yaralanmalara yol açabilir.
Dahili DVD
oynatıcıyla ilgili
önlemler
• Televi zyon, ciha zın ar kasın da
belirtilen bir bölge koduna sahiptir.
• Temizleme diskleri veya disk/mercek
temizleyiciler kullanmayın (ıslak tipte
veya sprey tipinde olanlar dahil).
Bunlar cihazın arızalanmasına sebep
olabilir.
• Bir disk çıkartılırken, disk nesnelere
çarpabilir ve hasara veya
yaralanmalara yol açabilir. Disk
yuvasının çevresini boş bırakın.
• Televizyonu taşırken dahili DVD
oynatıcıdaki herhangi bir diski
çıkartın. Çıkartmazsınız disk hasar
görebilir. Diski, televizyonu
taşımadan önce çıkartın.
• Dahili DVD oynatıcı bir diski
oynatırken AC güç kablosunu prizden
ayırmayın.
11
TR
Page 60
Uzaktan kumandaya genel bakış
1 "/1 – Televizyon bekleme modu
Televizyonu bekleme modundan çıkartarak açar veya kapatarak
bekleme moduna alır.
2 SYNC MENU
Bağlı olan HDMI cihazının menüsünü görüntüler. Diğer giriş
ekranları ve televizyon programlarını izlerken, bu düğmeye
basıldığında “HDMI Cihaz Seçimi” görüntülenir.
~
• “HDMI Kontrolü” (BRAVIA Sync) ancak BRAVIA Sync veya
BRAVIA Theatre Sync logosu bulunan veya HDMI Kontrolü ile
uyumlu olan bağlı Sony cihazlarda kullanılabilir.
3 AUDIO
• Çift ses moduna geçmek için basın (sayfa 32).
• DVD modunda: Oynatma sırasında orijinal diller ve dublaj dilleri*
arasında geçiş yapar.
4 SCENE – Sahne seçimi modu (sayfa 16)
5/ – Bilgi/Metin gizli bilgileri görüntüleme
• Dijital modda: O an izlenmekte olan programın kısa ayrıntılarını
görüntüler.
• Analog modda: O anki kanalın numarası ve ekran formatı gibi
bilgileri görüntüler.
• DVD modunda: Bir başlık, bölüm ve oynatma süresiyle ilgili
bilgileri görüntüler.
• Metin modunda (sayfa 16): Gizli bilgileri görüntüler (örneğin, bir
testin cevapları).
6 F/f/G/g/
7 OPTIONS
Bazı ayar menüleri için kısayolları içeren bir listeyi görüntülemek için
basın. Listelenen seçenekler o anki girişe ve içeriklere bağlı olarak
değişir.
8 HOME (sayfa 29)
9 Renkli düğmeler (sayfa 16, 18)
0 Rakam düğmeleri
• Televizyon modunda: Kanalları seçer. Numarası 10 ve üstü olan
kanallar için, ikinci ve üçüncü haneyi hızlı bir şekilde arka arkaya
girin.
• DVD modunda: Çeşitli veriler için rakam düğmeleri. Bir bölüm
veya bir başlık seçer.
• Metin modunda: Bir sayfayı seçmek için üç haneli sayfa numarası
girilir.
qa – Altyazı ayarı
• Altyazı dilini değiştirmek için basın (sayfa 36)(sadece dijital
modda).
• DVD modunda: Oynatma sırasında DVD
ve görüntüler (sayfa 20).
’nin altyazısını* değiştirir
12
* Kullanılan DVD’ye bağlıdır.
TR
Page 61
qs PROG/CH +/–//
• Televizyon modunda: Sonraki (+) veya önceki () kanalı seçer.
• Metin modunda (sayfa 16): Sonraki () veya önceki () sayfayı
seçer.
qd – Önceki kanal
En son izlenen (beş saniyeden daha uzun süre) kanala geri dönmek
için basın.
qf % – Sesi kapatma
qg 2 +/– – Ses düzeyi
qh / – Metin (sayfa 16)
qj RETURN /
Görüntülenen herhangi bir menünün bir önceki ekranına döner.
qk GUIDE / – EPG (Dijital Elektronik Program Rehberi)
(sayfa 17)
ql – Ekran modu (sayfa 16)
w; DIGITAL – Dijital mod (sayfa 15)
ANALOG – Analog mod (sayfa 15)
wa BRAVIA Sync (sayfa 28)
N/X/M/./x/>: Televizyona bağlı olan BRAVIA
m/
Sync uyumlu cihazları çalıştırabilirsiniz.
DVD modunda aşağıdaki gibi çalıştırabilirsiniz.
N: Oynatmayı başlatır.
X: Bir sahneyi dondurur (DVD veya video verisi). Sesi duraklatır.
x: Durdurur (tüm işlemler).
m: Oynatma sırasında geriye doğru resim aramanın hızını
değiştirir.
M: Oynatma sırasında ileriye doğru resim aramanın hızını
değiştirir.
.: Oynatma sırasında bir önceki başlığı veya bölümü seçer.
>: Oynatma sırasında bir sonraki başlığı veya bölümü seçer.
ws/ – (Giriş seçimi)
• Televizyon modunda: Girişlerin listesini görüntülemek için basın.
z
• 5 rakamı, N, PROG/CH + ve AUDIO düğmeleri çıkıntılı noktalara
sahiptir. Televizyonu kullanırken çıkıntılı noktaları referans olarak
kullanın.
13
TR
Page 62
Televizyon düğmelerine ve göstergelerine
genel bakış
5 CH +/–//
• Televizyon mod unda: Sonraki (+) veya önceki
() kanalı seçer.
• Televizyon menüsünde: Seçenekler arasında
yukarı ( ) veya aşağı ( ) doğru gezinme
sağlar.
6 2 +/–//
• Televizyon modunda: Ses düzeyini arttırır (+)
veya azaltır ().
• Televizyon menüsünde: Seçenekler arasında
sağa ( ) veya sola ( ) doğru gezinme sağlar.
7/ – Giriş seçimi / OK
• Televizyon modunda: Televizyon soketlerine
bağlı cihazlardan giriş kaynağını seçer
(sayfa 24).
• Televizyon menüsünde: Menüyü veya
seçeneği seçer ve ayarı onaylar.
8 HOME (sayfa 29)
9 Işık algılayıcı
Çalışmaları engelleneceğinden, sensörlerin
önüne herhangi bir şey koymayın (sayfa 40).
Uzaktan kumanda sensörü
• Uzaktan kumandadan gelen kızılötesi ışınları
algılar.
• Çalışması engelleneceğinden, sensörünün
önüne herhangi bir şey koymayın.
0– Görüntü Kapalı / Oto. Kapanma
göstergesi
• Görüntü kapatıldığında yeşil renkte yanar
(sayfa 40).
• Otomatik kapanma ayarlandığında turuncu
renkte yanar (sayfa 38).
qa 1 – Bekleme modu göstergesi
Televizyon bekleme modunda olduğunda
kırmızı renkte yanar.
qs " – Güç göstergesi
Televizyon açıldığında yeşil renkte yanar.
1 Z – Çıkart
Diski çıkartır.
2 N – Oynat
Disk oynatmayı başlatır.
3 x – Durdur
Disk oynatmayı durdurur.
4 1 – Güç
Televizyonu açar veya kapatır.
~
• Televizyonun elektriğini tamamen kesmek için fişini
prizden çekin.
• Televizyonu açtığınızda güç göstergesi yeşil renkte yanar.
~
• Televizyonun fişini prizden çekmeden önce
kapatılmış olduğundan emin olun. Televizyon açık
durumdayken fişi çekildiğinde, göstergenin yanık
durumda kalmasına veya televizyonun
arızalanmasına neden olabilir.
14
TR
Page 63
Televizyon izleme
Televizyon izleme
2
1 Televizyonu açmak için televizyonun yan
tarafındaki 1 düğmesine basın.
Televizyon bekleme modundayken
(televizyonun ön panelindeki 1 (bekleme
modu) göstergesi kırmızı renkte yanarken),
uzaktan kumandadaki "/1 düğmesine basarak
televizyonu açın.
2 Dijital ve analog modlar arasında geçiş
yapmak için DIGITAL/ANALOG
düğmesine basın.
Kullanılabilir kanallar moduna bağlı olarak
değişir.
3 Bir televizyon kanalı seçmek için rakam
düğmelerine veya PROG/CH +/–
düğmesine basın.
Rakam düğmelerini kullanarak, numarası
10 ve üstü olan kanallar için, ikinci ve üçüncü
haneyi hızlı bir şekilde arka arkaya girin.
Dijital Elektronik Program Rehberini (EPG)
kullanarak bir dijital kanal seçmek için bkz:
sayfa 17.
Dijital modda
Kısa bir süre bir bilgi kutusu görüntülenir. Bilgi
kutusunda aşağıdaki simgeler gösterilebilir.
Televizyon izleme
:Radyo servisi
: Şifreli yayın/Abonelik servisi
:Birden fazla ses dili mevcut
: Altyazılar mevcut
: İşitme engelliler altyazılar mevcut
: Mevcut program için tavsiye edilen en
3
küçük yaş (4 ila 18)
: Ebeveyn Kilidi
: Dijital Program Kilidi
Ek işlemler
AmaçYapılacak işlem
Sesi düzeyini
3
ayarlama
Program dizini
tablosuna erişme
(sadece analog
modda)
2 + (artırma)/ (azaltma)
düğmesine basın.
düğmesine basın. Bir
analog kanal seçmek için F/f
düğmesine, ardından da
düğmesine basın.
Devam ediyor
15
TR
Page 64
Metne Erişim
/ düğmesine basın. / düğmesine her
bastığınızda, gösterge döngüsel olarak aşağıdaki gibi
değişir:
Metin t Metin televizyon görüntüsünün üzerinde
(karışık mod) t Metin yok (metin servisinden
çıkış)
Bir sayfa seçmek için, rakam düğmelerine veya
/ düğmesine basın.
Gizli bilgileri görüntülemek için düğmesine
basın.
z
• Metin sayfasının altında dört adet renkli öğe
görüntülendiğinde, Fastext özelliği mevcut demektir.
Fastext sayfalara hızlı ve kolay erişmenizi sağlar.
Sayfaya erişmek için ilgili renkli düğmeye basın.
Sahne seçimi modu
İstenilen sahne seçeneğini seçtiğinizde, seçilen
sahne için en uygun ses kalitesi ve resim kalitesi
otomatik olarak seçilir.
1 Uzaktan kumandadaki SCENE
düğmesine basın.
2 Modu seçmek için F/f düğmesine
basın, ardından düğmesine basın.
“Otomatik”: Giriş kaynağı için otomatik
olarak en uygun resim ve ses kalitesini sunar.
Bağlanmış cihazlara bağlı olarak bunların
herhangi bir etkisi olmayabilir.
“Genel”: Mevcut kullanıcı ayarları.
“Fotoğraf”: Bir basılı fotoğrafın tekstürünü ve
rengini sağlayan bir resim sunar.
“Müzik”: Bir konserdeki gibi dinamik ve net
ses efektleri sunar.
“Sinema”: Sinema salonundaki gibi resim ve
dinamik ses sunar.
“Oyun”: Oyun oynama keyfini sonuna kadar
çıkarmanız için en iyi resim ve ses kalitesini
sunar.
“Grafik”: Uzun süreli monitör izleme için
yorgunluğu azaltan net resimler sunar.
“Spor”: Bir stadyumdaki gibi surround sesli
gerçekçi resim sunar.
~
• “Otomatik”, “Genel” ve “Müzik” hariç, herhangi bir
sahne modu seçilmişse, resim menüsünde resim modu
seçimi mümkün değildir önce sahne seçimini
kaldırın.
Ekran formatını yayına manuel olarak
uyarlamak için
İstediğiniz ekran formatını seçmek için
düğmesine arka arkaya basın.
Geniş Zum*
Alışılagelmiş 4:3
yayınları bir geniş ekran
efekti benzetimi ile
görüntüler. 4:3 görüntü,
ekranı kaplayacak şekilde
genişletilir.
Normal
Alışılagelmiş 4:3 yayınları
(örneğin geniş ekran
olmayan televizyon
görüntüsünü) doğru en
boy oranında görüntüler.
14:9*
14:9 yayınları doğru
enboy oranında
görüntüler. Sonuç olarak
ekranda siyah çubuklar
görülebilir.
Tam
Bir 4:3 görüntüyü, bir
16:9 ekranı dolduracak
şekilde genişletir.
Zoom*
Sinemaskop (mektup
zarfı formatı) yayınları
doğru enboy oranında
görüntüler.
Alt yazılar*
Sinemaskop (mektup
zarfı formatı) yayınları
altyazılarla birlikte
görüntüler.
* Görüntünün üst ve alt kenarları kırpılabilir.
~
• Sinyale bağlı olarak, bazı ekran formatları
seçilemeyebilir.
• Resmin üst ve alt kısımlarındaki bazı karakterler ve/
veya harfler “Geniş Zum” seçeneğinde
görülemeyebilir.
z
• “Zoom”, “14:9” veya “Alt yazılar” seçeneğini
seçerken resmin dikey konumunu da
ayarlayabilirsiniz. Yukarı veya aşağı hareket ettirmek
F/f düğmesine basın (örn. altyazıları okumak
için
için).
16
TR
Page 65
Dijital Elektronik Program Rehberini (EPG
Electronic Programme Guide) Kullanma *
GUIDE
Bugün
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
011 More 4
Homes Under the HammerNeighboursAfterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden...CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice ExclusiveCracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a...The Jeremy Kyle... Homes Under th...
HouseLaw and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer MurdersVodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P...A Picture of Brit... Eastenders
ERReal Crime: The Truth About the...This is BBC FOUR
P Ever ybody Loves RaymondThe Sharon Osb...
Racing from Chepstow and AscotBaseball Wedne... Trans World Sport
Carry On Up The Khyber
Cum 16 Mrt 11:35
13: 0012: 3012: 0011: 30
1 Dijital modda, GUIDE düğmesine basın.
2 Aşağıdaki tabloda gösterilen veya
1 Mavi düğmeye basın.
2 Düzenlemek istediğiniz Favori listesini seçmek için sarı
düğmeye basın.
3 Mavi düğmeye basın.
4 “Evet” seçeneğini seçmek için
G/g düğmesine, ardından
onaylamak için düğmesine basın.
Page 67
Bir DVD’yi oynatma
Hazırlık yapma
1 Televizyonu açmak için, televizyondaki
1 düğmesine veya uzaktan
kumandadaki "/1 düğmesine basın.
Televizyonun ön panelindeki bekleme
göstergesi yeşilden kırmızıya döner.
Diski çıkartma
1 Televizyonun yan panelindeki Z
düğmesine basın. Diski çıkartın.
Bir DVD’yi oynatma
Bir başlığı çalma
Televizyon izleme
2 DVD modunu seçmek için
düğmesine basın.
Ekranda giriş kaynağı menüsü görünür.
3 DVD’yi seçmek için F/f düğmesine
basın, ardından onaylamak için
düğmesine basın.
Televizyonunuz DVD moduna geçer.
Bir disk yerleştirme
1 Diski baskılı yüzü size bakacak şekilde
tutun ve içeri otomatik olarak alınıncaya
kadar hafifçe disk yuvasına itin. Lütfen
aşağıdaki resme bakın:
z
• DVD oynatma otomatik olarak başlar.
• Televizyondagörüntülenirse, o an seçilen
fonksiyon disk ile kullanılamaz.
• DVD moduna aşağıdaki şekilde geçin.
– DVD girişini seçmek için / düğmesine
basın.
– HOME düğmesine basın ve “DVD” öğesini seçin.
– Diski yerleştirin.
– N düğmesine basın. (Sadece BRAVIA Sync
etkinleştirilmediğinde.)
~
• Disk yarısına kadar yerleştirin; disk, disk yuvasına
otomatik olarak alınacaktır.
• Arıza oluş abileceği için, yerle ştirilmiş bir diski it meyin
veya çekmeyin.
• Arızalanabileceği için, disk yuvasına desteklenmeyen
bir disk veya yabancı bir nesne yerleştirmeyin.
1 DVD okunduktan sonra, oynatma
otomatik olarak başlar.
~
• Kullanılan DVD’ye bağlı olarak, DVD
içeriğinden bir başlık veya bir bölüm seçmeniz
gerekebilir.
2 Oynatmayı duraklatmak için X
düğmesine basın.
3 Oynatmaya devam etmek için N veya X
düğmesine basın.
4 Oynatmayı durdurmak için x düğmesine
basın.
Bilgileri görüntüleme
1 Bilgi satırını görüntülemek için /
düğmesine basın.
2 Bilgi satırını gizlemek için /
düğmesine basın.
DVD menüsünden bir başlık veya bölüm
seçme
DVD, arasından seçim yapabileceğiniz çeşitli
başlıklar ve bölümleri içerir. DVD’deki başlıklar ve
bölümlerin sayısı, başlık ve bölüm göstergesinin
hemen yanındaki bilgi öğesinde görüntülenir.
veya G/g düğmesine basın, ardından
oynatmayı başlatmak için düğmesine
basın.
3 Oynatma seçilen başlık/bölümden
başlar.
Devam ediyor
19
TR
Page 68
Bilgi menüsünden bir başlık veya bölüm
seçme
Bu fonksiyon kullanılan DVD’ye bağlıdır.
1 Oynatma sırasında başlık/bölüm seçim
ekranını görüntülemek için rakam
düğmelerine basın.
2 Bir başlık veya bölüm seçmek için G/g
düğmesine basın.
Yavaş ileri ve yavaş geri
Duraklama modunda m veya M düğmesine
basarak oynatmayı yavaşlatabilirsiniz.
Yavaş oynatma sırasında m veya M düğmesine
her bastığınızda oynatma hızı değişir. Dört hız
bulunur. Her basışla gösterim aşağıdaki gibi
değişir:
Oynatma yönü
3 Bir başlık veya bölüm numarası girmek
için rakam düğmelerine basın.
4 Oynatma seçilen başlık veya bölüm
numarasından başlar.
Adım adım bölüm seçme
1 Oynatma sırasında bir sonraki bölümü
seçmek için > düğmesine basın.
2 Oynatma sırasında bir önceki bölümü
seçmek için . düğmesine basın.
Oynatmayı duraklatma veya oynatmaya
devam etme
Bir DVD’de oynatmayı duraklatabilir veya
oynatmaya devam edebilirsiniz.
1 Oynatmayı duraklatmak için x
düğmesine bir kez basın.
2 Oynatmaya devam etmek için N veya X
düğmesine basın.
3 Oynatma duraklatılan yerden devam
eder.
Bir diskteki bir noktayı arama
Oynatma sırasında m veya M düğmesine basın.
İstediğiniz noktayı bulduğunuzda, normal hıza
dönmek için N düğmesine basın. Tarama
sırasında m veya M düğmesine her bastığınızda
tarama hızı değişir. Her basışla gösterim aşağıdaki
gibi değişir. Gerçek hız diskten diske değişiklik
gösterebilir.
Oynatma yönü
Daha yavaş
Ters yön
Daha yavaşDaha hızlı
Daha hızlı
Ters yön (sadece DVD)
“ 4”/“ 4” oynatma hızı “ 1”/“ 1” ile
karşılaştırıldığında daha yavaştır.
Dublaj dilini veya ses formatını
değiştirme
DVD alternatifler içeriyorsa, mevcut dublaj dilini
değiştirmek için bu ayarı kullanın.
1 Oynatma sırasında AUDIO düğmesine
basın.
Örneğin, o anki dublaj dilini gösteren aşağıdaki
bilgi ekranda kısa süreli olarak görüntülenir:
Audio 1/4: Dolby Digital 3/2.1 CH English
Yukarıdaki örnekte bulunan “Audio 1/4”
yazısı, 4 dublaj dilinden birincisinin seçildiğini
gösterir. “Dolby Digital 5.1ch” yazısı ses
formatının Dolby Digital olduğunu gösterir.
2 Dublaj dilini seçmek için AUDIO
düğmesine arka arkaya basın.
~
• Bir DVD’nin yapısı, ses dilini değiştirmenize izin
vermeyebilir. Bu durumda, genelde ayarlamayı DVD
menüsünde yapabilirsiniz.
Altyazı seçme ve görüntüleme
Bir DVD’de altyazı varsa, bunlar ekranda
görüntülenebilir. Birden fazla dilde altyazı varsa,
istediğiniz dili seçebilirsiniz.
1 Oynatma sırasında düğmesine basın.
Örneğin, o anki altyazı dilini gösteren
aşağıdaki bilgi ekranda kısa süreli olarak
görüntülenir:
Altyazı 01/05 German
2 Altyazı dilini seçmek için düğmesine
basmaya devam edin.
~
• Altyazıyı kapatmak için, ekranda “Altyazı
Kapalı” gösterilinceye kadar düğmesine
basın.
20
TR
Page 69
• Altyazı dilleri arasında geçiş yapmak DVD’nin
kendi yapısı tarafından önlenmiş olabilir. Bu
durumda, genelde ayarlamayı DVD menüsünde
yapabilirsiniz.
Belirli sahneler ve geçişler için kamera
açısı seçimi
Bazı DVD’lerde farklı kamera açılarıyla çekilmiş
sahne veya geçişler bulunur. Bu farklı açılardan
birini seçebilirsiniz.
1 Oynatma sırasında OPTIONS
düğmesine basın ve “Açı” öğesini seçin.
2 Başka bir kamera açısı seçmek için,
“Açı” seçili olarak düğmesine basın.
SVCD/VCD Oynatma
PBC (oynatma kontrolü)
Bu seçenek PBC, SVCD/VCD’ler için
navigasyon seçeneğidir. PBC bilgisi fabrikada
diske kaydedilmiştir.
Televizyon diskteki PCB bilgisini tanığınde PBC
etkinleştirilir. SVCD/VCD’deki PBC ve kanal
bilgisi navigasyon seçeneklerini gösterir.
PBC’yi etkinleştirmek için
x düğmesine iki kez basın, ardından oynatmayı
başlatmak için N düğmesine basın.
PBC’yi devre dışı bırakmak için
Oynatma sırasında başlığı seçmek için rakam
düğmelerine basın.
z
• Ekranda PBC navigasyonunu görüntülemek için,
PBC açıkken OPTIONS düğmesine basın ve “Üst
Menü” öğesini seçin.
Ses/Resim Verilerini Oynatma
Bir Resim CD’sini Oynatma
1 Resim verileri içeren CD’yi televizyona
yerleştirin; dosya göz atma programı
otomatik olarak görüntülenir.
2 Klasörü seçmek için F/f düğmesine
basın, ardından klasörü açmak için
düğmesine basın.
Ekranda alt klasör listesi görüntülenir.
3 Resmi seçmek için F/f düğmesine
basın.
5 Oynatmayı bitirmek için x düğmesine
basın.
z
• Oynatma sırasında N düğmesine basarsanız, ekran
slayt gösterisine geçer.
Slayt gösterisini bitirmek için x düğmesine basın ve
dosya göz atma programına dönmek için tekrar basın.
Resmi döndürme
Resimler 90° döndürülebilir.
1 Oynatma sırasında resimleri 90°
döndürmek için G veya g düğmesine
basın.
Resmi ters çevirme
Resimler ters çevrilebilir.
1 Oynatma sırasında resimleri ters
çevirmek için F veya f düğmesine basın.
Ses verilerini çalma
1 Ses verileri içeren CD’yi televizyona
yerleştirin; dosya göz atma programı
otomatik olarak görüntülenir.
2 Klasörü seçmek için F/f düğmesine
basın, ardından klasörü açmak için
düğmesine basın.
Ekranda alt klasör listesi görüntülenir.
3 Başlığı seçmek için F/f düğmesine
basın.
4 Oynatmayı başlatmak için veya N
düğmesine basın.
5 Oynatmayı duraklatmak için X
düğmesine basın.
6 Oynatmaya devam etmek için N veya X
düğmesine basın.
7 Bir sonraki başlığı seçmek için >
düğmesine veya bir önceki başlığı
seçmek için . düğmesine basın.
veya
Başlık numarasını girmek için rakam
düğmelerine basın, ardından oynatmayı
başlatmak için düğmesine basın.
8 Oynatmayı bitirmek için x düğmesine
basın.
Televizyon izleme
4 Resmi görüntülemek için veya N
düğmesine basın.
21
TR
Page 70
Karaokenin keyfini
sürme
Karaokeyi kullanma
Bu televizyonu karaoke moduna getirerek
karaokenin keyfini sürebilirsiniz. Televizyona bir
mikrofon (ürünle verilmez) bağlayabilirsiniz.
~
• Giriş kaynağı televizyon veya USB fotoğraf/müzik/
video iken, karaoke kullanılamaz.
• Mikrofondan ses girişinin çıkışı, televizyon veya
Sony/Philips Digital Interface’in ses çıkış jaklarından
gerçekleşmez. Ses çıkış sinyaline ne “Tuş Değiştirme”
ne de “Vokal Azaltıcı” (sayfa 33) uygulanmaz.
• Karaoke kullanıldığında, Scart bağlantısından video
ve ses çıkışı gerçekleşemez.
1 Mikrofonu televizyonun yan paneline
bağlayın.
2 TV ve USB hariç bir giriş kaynağı seçin.
3 HOME düğmesine basın ve “Karaoke”
öğesini seçin.
4 Karaoke modunu “Açık” olarak ayarlayın
(sayfa 33).
~
• Uğuldama oluşabileceği için mikrofonu televizyona
yaklaştırmayın.
• Yıldırımlı havalarda karaoke fonksiyonunu durdurun
ve mikrofonu çıkartın.
• Ses çıkışını, televizyonun nominal değerlerini aşan
düzeye getirmeyin. Yüksek bir ses girerseniz, ses
bozulabilir.
• Kaynağa bağlı olarak Vokal Azaltıcı fonksiyonu etkili
olmayabilir. Karaoke DVD/CD kullanıyorsanız,
“Vokal Azaltıcı” fonksiyonunu “Kapalı” olarak
ayarlayın (sayfa 33).
22
TR
Page 71
Opsiyonel Cihazları Kullanma
Opsiyonel cihazları bağlama
Televizyonunuza birçok opsiyonel cihaz bağlayabilirsiniz. Bağlantı kabloları ürünle verilmez.
DVD oynatıcı
PC (HDMI çıkışı)
Bluray disk oynatıcı
Dijital video
kamera
PC
Dekoder
Video oyun
konsolu
DVD oynatıcı
Dekoder
Optik ses girişli HiFi
ses cihazları
HiFi ses
cihazları
DVD kaydedici
VCR
Component çıkışlı
DVD oynatıcı
CAM kartı
Dijital video kamera/Dijital
fotoğraf makinesi/USB
depolama cihazı
Opsiyonel Cihazları Kullanma
Video oyun
konsolu/
DVC kamera
Kulaklık
Mikrofon
23
TR
Page 72
Bağlı cihazlardan
resimleri izleme
Bağlı olan cihazı açın ve aşağıdaki
işlemlerden birisini gerçekleştirin.
Otomatik kanal aramalı bir VCR için sayfa 6
Analog modda, video kanalını seçmek için
PROG/CH +/– düğmesine veya rakam
düğmelerine basın.
Diğer bağlı cihazlar için
Bağlı cihazların listesini görüntülemek için
düğmesine basın. İstediğiniz giriş kaynağını
seçmek için F/f düğmesine, ardından da
düğmesine basın. (F/f düğmesine bastıktan sonra
2 saniye içinde herhangi bir işlem yapılmazsa
vurgulanan öğe seçilir.)
Dijital
Analog
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
DVD
Component
PC
Bir USB cihazı için
Bkz: sayfa 25.
Ekrandaki
simge
Component
HDMI1
veya
HDMI2
Açıklama
G’ye bağlı cihazı görmek için.
HDMI IN 1 veya HDMI IN 2
A veya B’ye bağlı cihazı görmek
için.
Dijital video ve ses sinyalleri bağlı
cihazdan girilir.
Cihazda bir DVI soketi varsa, DVI
soketini HDMI IN 1 soketine bir
DVIHDMI adaptör arayüzü
(ürünle verilmez) kullanarak
bağlayın ve cihazın ses çıkış
soketlerini HDMI IN 1
soketlerindeki ses giriş soketlerine
bağlayın.
Bir PC’den veya dijital video
kameradan gelen fotoğrafları veya
görüntü resimlerini izlemek için
HDMI IN 2 soketine bağlayın.
Ekrandaki
simge
Açıklama
PCC’ye bağlı cihazı görmek için.
z
• Feritli bir PC kablosunun
kullanılması önerilir, örneğin
“Konektör, Dsub 15” (ref. 1793
50411, Sony Servis Merkezinden
temin edilebilir) veya eşdeğeri.
AV2J’ye bağlı cihazı görmek için.
Mono cihaz bağlarken AV2 L
soketine bağlayın.
~
• Sadece HDMI logosu olan orijinal bir HDMI
kablosunu kullanın. Bir Sony HDMI kablosu
kullanmanızı öneririz.
• HDMI Kontrolü ile uyumlu cihazlar bağlandığında,
bağlı cihazlarla haberleşme desteklenir. Bu
haberleşmenin kurulumu için bkz: sayfa 28.
Bağlamak
için
Duruma Bağlı
Erişim
Modülü
(CAM) H
USB IBir Sony dijital fotoğraf makinesi
HiFi ses
cihazı F
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
E
i KTelevizyonun sesini kulaklıkla
m LKaraoke fonksiyonunun keyfini
Şunu yapın
İzledikçe Öde hizmetlerinden
faydalanmak için.
Ayrıntılar için, CAM cihazınızla
birlikte verilen kullanım kılavuzuna
bakın. CAM cihazınızı yerleştirirken
veya çıkartırken televizyonu kapatın.
~
• CAM cihazı tüm ülkelerde/
bölgelerde desteklenmez. Yetkili
satıcınıza sorarak öğrenin.
veya video kameradaki fotoğraf/
müzik/video dosyalarının keyfini
sürebilirsiniz (
sayfa 25).
Televizyondan gelen sesi bir HiFi
ses cihazında dinlemek istiyorsanız,
bu cihazı ses çıkış soketlerine
takın.
Dış hoparlörlerin ses düzeyi,
uzaktan kumandadaki ses düzeyi
düğmeleriyle değiştirilebilir.
Bir optik ses kablosu kullanın.
dinlemek için kulaklığı i soketine
bağlayın.
sürmek için m soketine bir
mikrofon bağlayın.
24
TR
AV1
D’ye bağlı cihazı görmek için.
Page 73
Ek işlem
AmaçYapılacak işlem
Normal televizyon
moduna dönme
DIGITAL/ANALOG
düğmesine basın.
USB üzerinden Fotoğraf/
Müzik/Video oynatma
USB kablosu veya USB depolama cihazı
kullanarak Sony dijital fotoğraf makinesine,
kamera kayıt cihazına kaydedilmiş fotoğraf/
müzik/video dosyalarını televizyonunuzda
görüntüleyebilirsiniz.
1 Desteklenen bir USB cihazını televizyona
takın.
2 HOME düğmesine basın.
3 “Fotoğraf”, “Müzik” veya “Video” öğesini
seçmek için F/f düğmesine basın,
ardından da düğmesine basın.
Dosya veya klasör listesi görüntülenir.
4 Bir dosya veya klasör seçmek için
F/f/G/g düğmesine basın, ardından da
düğmesine basın.
Bir klasör seçtiğinizde, bir dosya seçin,
ardından düğmesine basın.
Oynatma başlar.
~
• Resimler dosyaya bağlı olarak büyütülebileceği için
“Fotoğraf ” kullanıldığında resim kalitesi düşük
görünebil ir. Ayrıca, görünt ü boyutu ve enboy or anına
bağlı olarak görüntüler tüm ekranı doldurmayabilir.
• “Fotoğraf ” seçeneğini kullanıldığında, bazı fotoğraf
dosyalarının görüntülenmesi zaman alabilir.
• Dosya adı ve klasör adı UTF8 karakter setini
destekler.
• Televizyon USB cihazındaki verilere erişirken,
aşağıdaki yönergelere uyun:
– Televizyonu veya bağlı olan USB cihazını
kapatmayın.
– USB kablosunun bağlantısını kesmeyin.
–USB cihazını çıkarmayın.
USB cihazındaki veriler zarar görebilir.
• Sony, herhangi bir bağlı cihaz veya televizyonda
meydana gelen bir arıza nedeniyle kayıt cihazındaki
verilerin zarar görmesinden veya kaybedilmesinden
sorumlu tutulmaz.
• Bir Sony dijital fotoğraf makinesi bağladığınızda,
fotoğraf makinesinin USB bağlantı modunu Otomatik
veya “Yığın Depolama” olarak ayarlayın. USB
bağlantı modu hakkında detaylı bilgi için, dijital
fotoğraf makineniz ile verilen kullanım kılavuzuna
bakın.
• USB Fotoğraf Görüntüleyicisi FAT16 ve FAT32
dosya sistemini desteklemektedir.
• BRAVIA TV, DivX
(DVD için kullanılamaz).
• Klasör başına azami 300 dosya desteklenir.
• Tam dosya spesifikasyonlarına bağlı olarak, bir PC’de
değiştirilenler de dahil olmak üzere, bazı dosyalar
dosya formatı desteklense bile oynatılamaz.
• Uyumlu USB cihazları hakkında güncellenmiş bilgiler
için aşağıdaki web sitesine bakın.
http://support.sony
® formatını desteklemektedir
-europe.com/TV/compatibility/
Opsiyonel Cihazları Kullanma
Devam ediyor
25
TR
Page 74
Temel Fotoğraf/Müzik/Video işlemleri
Bağlı USB cihazını televizyonun uzaktan
kumandasıyla kumanda edebilirsiniz.
ÖğeAçıklama
m / MOynatma sırasında basıldığında
dosyayı hızlı geri/hızlı ileri alır.
. / >Bir önceki/sonraki dosyanın
başlangıcına gider.
NOynatmayı başlatır.
XOynatmayı duraklatır.
xOynatmayı durdurur.
Oynatma seçeneklerini kullanmak için
Bazı ayar menüleri için kısayollar içeren bir listeyi
görüntülemek için renkli düğmelere basın.
Listelenen seçenekler o anki girişe ve içeriklere
göre değişiklik gösterir.
Fotoğraf
“Slayt Gösterisi Efekti”: Bir slayt gösterisi için bir
efekt seçer.
“Slayt Gösterisi Hızı”: Slayt gösterisinin hızını
seçer.
“Rastgele”: Bir dosyayı rastgele sırayla çalar.
“Zoom”: Resmi büyütür (“1×”, “2×” veya “4×”)
Müzik
“Oynatma Hedefi”: Tüm dosyaları veya seçilmiş
bir dosyayı oynatmayı seçer.
“Oynatma Hedefi”: Tüm dosyaları veya seçilmiş
bir dosyayı oynatmayı seçer.
“Zoom”*: Resmi büyütür (“1×”, “2×”, “4×”
veya “Tam”)
“Hoparlör”: Bir hoparlör seçer (sayfa 32).
* “Zoom”, öğesini seçerseniz, video oynatmayı
durur.
Genel
“Tekrarla”: Bir dosyayı tekrarlayarak oynatır/
çalar.
“Sıralama Ölçütü”: Dosya sırasını değiştirir
“Cihaz Seçimi”: Bir USB cihazını seçer.
Resmi ayarlamak için (Video)
USB Videonun resim kalitesini ayarlayabilirsiniz.
1 Bir video seçin.
Bkz. “USB üzerinden Fotoğraf/Müzik/Video
oynatma” (sayfa 25).
2 Oynatma sırasında OPTIONS
düğmesine basın, ardından “Resim”
öğesini seçmek için F/f düğmesine
basın ve düğmesine basın.
3 Öğeyi seçmek için F/f/G/g düğmesine
basın, ardından düğmesine basın.
4 Ayarı değiştirmek için F/f/G/g
düğmesine basın, ardından
düğmesine basın.
Bir fotoğrafı bir slayt gösterisi olarak
oynatmak için (Fotoğraf)
Fotoğraflardan oluşan bir slayt gösterisi
oynatabilirsiniz. “Slayt Gösterisi Efekti” ve “Slayt
Gösterisi Hızı” ayarlanabilir.
1 Bir fotoğraf seçin.
Bkz. “USB üzerinden Fotoğraf/Müzik/Video
oynatma” (sayfa 25).
2 Küçük resim görünümünde yeşil
düğmeye basın veya bir fotoğraf
görüntülenirken OPTIONS düğmesine
basın, ardından “Slayt Gösterisi” öğesini
seçmek için F/f düğmesine basın ve
düğmesine basın.
HDMI Kontrolü fonksiyonu, televizyonun
HDMI CEC (Tüketici Elektronikleri
Kontrolü) özelliğini kullanarak fonksiyonla
uyumlu bağlı cihazlarla haberleşebilmesini
sağlar.
Örneğin, HDMI Kontrolü ile uyumlu Sony
cihazını bağlamak suretiyle (HDMI
kablolarıyla) bunları bir arada kontrol
edebilirsiniz.
Cihazı doğru bir şekilde bağladığınızdan ve
gerekli ayarları yaptığınızdan emin olun.
HDMI Kontrolü
• Televizyonu uzaktan kumandayı kullanarak
bekleme moduna geçirdiğinizde bağlı cihazı
otomatik olarak kapatır.
• Televizyonu otomatik olarak açar ve bağlı
cihaz oynatmaya başladığında cihaz girişini
otomatik olarak etkinleştirir.
• Televizyon açıkken, bağlı olan bir ses
sistemini açarsanız, ses çıkışı televizyonun
hoparlöründen ses sistemine yönlendirilir.
• Bağlı ses sisteminin ses seviyesini (2 +/–)
ayarlar ve bağlı ses sisteminin sesini kapatır
(%) .
• Şu düğmelere basarak bağlı olan BRAVIA
Sync logolu Sony cihazını televizyonun
uzaktan kumandası ile çalıştırabilirsiniz:
– Bağlı cihazı doğrudan çalıştırmak için m/N/
X/M/./x/>.
– Ekranda bağlı olan HDMI cihazının menüsünü
görüntülemek için SYNC MENU.
Menüyü görüntüledikten sonra, F/f/G/g, ,
renkli düğmeler ve
kullanarak menü ekranını çalıştırabilirsiniz.
– “Cihaz Kontrolü” öğesini seçin, ardından
cihazı çalıştırmak için istediğiniz seçeneği
seçin.
– Mevcut kontroller için cihazın kullanım
kılavuzuna bakın.
– Televizyon menüsünü veya televizyon
seçenekler menüsünü açmak için “TV
Kontrolü” öğesini seçin.
• Televizyonun “HDMI Kontrolü” özelliği
“Açık” olarak ayarlanmışsa, bağlı cihazın
“HDMI Kontrolü” özelliği de otomatik
olarak “Açık” ayarına getirilir.
HDMI Kontrolü ile uyumlu cihazı
bağlamak için
Uyumlu cihazı ve televizyonu bir HDMI
kablosu ile bağlayın. Bir ses sitemi bağlarken,
ayrıca televizyonun DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) jakını ve ses sistemini bir optik
ses kablosu kullanarak bağlamayı unutmayın
(sayfa 23).
RETURN düğmelerini
HDMI Kontrolü ayarlarını yapmak için
HDMI Kontrolü ayarları, hem televizyon
tarafında hem de bağlı cihaz tarafında
ayarlanmış olmalıdır. Televizyon tarafındaki
ayarlar için bkz: “HDMI Ayarı” sayfa 39.
Bağlı olan cihazın ayarları için cihazın
kullanım kılavuzuna bakın.
28
TR
Page 77
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
Televizyon Menüsünde gezinme
“MENU” bu televizyonun çeşitli kullanışlı özelliklerinin keyfini sürmenizi sağlar. Kanalları veya
giriş kaynaklarını kolayca seçebilir ve televizyonunuzun ayarlarını değiştirebilirsiniz.
AyarlarGelişmiş ayarlar ve değişiklikler yapabilirsiniz (sayfa 30).
~
• Değiştirebileceğiniz seçenekler, duruma bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
• Kullanılamaz seçenekler, gri renkte gösterilir veya gösterilmez.
29
TR
Page 78
Ayarlar
Resim
Resim Modu
Fabrika Ayarlarına
Dön
Arka Işık
Kontrast
Parlaklık
Renk
Resim modunu seçer.
“Canlı”: Zenginleştirilmiş resim kontrastı ve keskinliği için.
“Standart”: Standart resim için. Ev eğlencesi için önerilir.
“Kişisel”: Tercih ettiğiniz ayarları kaydetmenize imkan tanır.
“Sinema”: Film bazlı içerikler için. Sinema benzeri bir ortamda uygundur.
“Fotoğraf”: Fotoğrafları standart olarak izlemek için.
“Spor”: Resim kalitesini spor izleme için optimize eder.
“Oyun”: Oyunlar için uygun standart resim kalitesi için.
“Grafik”: Resim kalitesini grafik izleme için optimize eder.
~
• “Resim Modu” öğesi “Sahne seçimi” ayarına bağlı olarak ayarlanır.
“Resim Modu” hariç tüm “Resim” ayarlarını fabrika ayarlarına geri getirir.
Arka ışığın parlaklığını ayarlar.
~
• Ekranın parlaklığı azaltıldığında güç tüketimi de azalır.
Resim kontrastını artırır veya azaltır.
Resmi parlaklaştırır veya koyulaştırır.
Renk yoğunluğunu artırır veya azaltır.
Ton
Keskinlik
Renklerin sıcaklığı
Gürültü Azaltma
MPEG Gürültü
Azaltma
TR
30
Yeşil ve kırmızı tonlarını artırır veya azaltır.
z
• “Ton” sadece bir NTSC renk sinyali için ayarlanabilir (örneğin, ABD video kasetleri).
Resmi keskinleştirir veya yumuşatır.
Resmin beyazlığını ayarlar.
“Soğuk”: Beyaz renklere mavi bir ton verir.
“Normal”: Beyaz renklere nötr bir ton verir.
“Sıcak”: Beyaz renklere kırmızı bir ton verir.
Zayıf bir yayın sinyali durumunda görüntü parazitini (karlı görüntü) azaltır.
“Otomatik/Yüksek/Orta/Düşük”: Gürültü azaltma efektini değiştirir.
“Kapalı”: “Gürültü Azaltma” özelliğini kapatır.
MPEGsıkıştırılmış videolardaki görüntü parazitini azaltır.
Page 79
Film Modu
Filme çekilmiş DVD veya VCR görüntüleri oynatırken, resim bulanıklığını ve
grenliliği azaltarak iyileştirilmiş resim kalitesi sunar.
“Otomatik”: Orijinal film bazlı içeriği olduğu gibi verir.
“Kapalı”: “Film Modu” özelliğini kapatır.
~
• Eğer görüntü düzensiz sinyaller veya çok fazla parazit içeriyorsa, “Otomatik” seçili olsa
bile “Film Modu” otomatik olarak kapatılır.
Gelişmiş Ayarlar
~
• “Resim Modu” öğesi “Canlı” olarak ayarlandığında veya USB (Video) girişi için “Gelişmiş Ayarlar” öğesi
kullanılamaz.
Resim fonksiyonunu daha ayrıntılı olarak kişiselleştirir.
“Fabrika Ayarlarına Dön”: Gelişmiş ayarların tümünü fabrika ayarlarına geri
getirir.
“Gel. Kontrast Zenginleştirici”: “Arka Işık” ve “Kontrast” ayarlarını ekran
parlaklığına bağlı olarak otomatik olarak en uygun ayara getirir. Bu ayar, özellikle
koyu görüntülü sahneler için etkilidir ve koyu resimli sahnelerin kontrast farkını
artırır.
“Siyah düzeltici”: Daha fazla kontrast için siyah alanları zenginleştirir.
“Gama”: Resmin parlak ve karanlık alanları arasındaki dengeyi ayarlar.
“Net Beyazlık”: Beyaz renkleri zenginleştirir.
“Canlı Renkler”: Renkleri daha canlı hale getirir.
Ses
Ses Modu
Fabrika Ayarlarına
Dön
Ses modunu seçer.
“Dinamik”: Daha iyi anlaşılabilirlik ve müziksel gerçeklilik için netliği ve ses
mevcudiyetini yoğunlaştırır.
“Standart”: Netliği, ayrıntıyı ve ses mevcudiyetini zenginleştirir.
“Net ses”: İnsan seslerini daha net hale getirir.
Tüm “Ses” ayarlarını fabrika ayarlarına geri getirir.
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
Sesin menü ağacı
öğesi.
Balans
Otomatik ses
Ses ofseti
Ses frekansı ayarları değiştirir.
İstediğiniz ses frekansını seçmek için G/g düğmesine basın, ardından ayarı
değiştirmek için F/f düğmesine basın ve düğmesine basın. Değiştirilen ayar
“Ses Modu” seçeneklerini seçtiğinizde etkili olur. “Fabrika Ayarlarına Dön”
seçeneği seçildiğinde “Sesin menü ağacı öğesi.” orijinal ayarlar döner.
~
• Yüksek frekansların ayarlanması yüksek perdeli seslere; alçak frekansların ayarlanması
alçak perdeli seslere etki eder.
Sol veya sağ hoparlör dengesini vurgular.
Ses düzeyleri farkları durumunda bile ses düzeyini sabit tutar (örneğin,
programlara göre daha yüksek sesli reklamlarda).
Televizyona bağlı her bir cihaz için bağımsız bir ses düzeyi ayarlar.
Devam ediyor
31
TR
Page 80
Surround
Surround modunu seçer.
“Açık”: Sanal 2 kanal surround sesin keyfini sürebilmeniz için, sadece
televizyonun iki dahili hoparlörleriyle surround ses efektleri sunar.
“Stereo Benzetim”: Mono programlara surround benzeri bir efekt katar.
“Sinema”: Sinemalardaki yüksek kaliteli ses sistemlerindeki gibi surround
efektleri sunar.
“Müzik”: Bir konser salonunda olduğu gibi, sesin sizi sanki sarmaladığı surround
efektleri sunar.
“Spor”: Bir canlı spor karşılaşmasını seyrediyormuşsunuz gibi surround efektleri
sunar.
“Oyun”: Oyun sesini zenginleştiren surround efektleri sunar.
“Kapalı”: Normal stereo veya mono yayın alımı için.
~
• “Surround” öğesi “Sahne seçimi” ayarına bağlı olarak ayarlanır.
Bas Güçlendirici
Çift ses
Hoparlör
Audio Out
Kulaklık Hoparlör
Linki
Kulaklık Ses Düzeyi
HDMI/DVI Ses
Kaynağı
Daha fazla çarpıcılık için, bas sesleri vurgulayarak daha dolu bir ses verir.
Stereo veya iki dilli bir yayın için hoparlörden sesi seçer.
“Stereo”, “Mono”: Stereo bir yayın içindir.
“A”/“B”/“Mono”: Çift dilli bir yayında; ses kanalı 1 için “A”, ses kanalı 2 için
“B” veya bir mono kanalı için “Mono” ayarını seçin (varsa).
z
• Televizyona bağlı başka bir cihazı seçerseniz, “Çift ses” öğesini “Stereo”, “A” veya “B”
olarak ayarlayın.
Televizyonun dahili hoparlörlerini açar/kapatır.
“TV Hoparlörü”: Televizyonun sesini televizyon hoparlörlerinden dinlemeniz
için televizyon hoparlörlerini açar.
“Ses Sistemi”: Televizyonun sesinin sadece ses çıkış soketlerine bağlanmış dış ses
cihazınızdan dinlemeniz için televizyon hoparlörlerini kapatır.
“Değişken”: Bir harici ses sistemi kullanırken, ses çıkışından verilen sesin düzeyi,
televizyonun uzaktan kumandasıyla kontrol edilebilir.
“Sabit”: Televizyonun ses çıkışı sabitlenir. Ses düzeyini (ve diğer ses ayarlarını)
ses sisteminiz üzerinden değiştirmek için, ses amplifikatörünüzün ses düzeyi
kontrolünü kullanın.
Bir DVI cihazı bağlandığında, HDMI girişinden gelen ses sinyaline geçer.
“Otomatik”, “HDMI Ses” ve “PC Sesi” arasından seçin yapın.
Gelişmiş Ayarlar
TR
32
“Dinamik Aralık”: Farklı kanallar arasındaki ses düzeyi farkını dengeler (sadece
Dolby Digital ses için).
~
• Bu efekt, programa göre çalışmayabilir veya “Dinamik Aralık” ayarından bağımsız
olarak değişebilir.
“Optik Çıkış”: Televizyonun DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jakından
çıkan ses sinyalini ayarlar. Dolby Digital ile uyumlu cihazları bağlarken
“Otomatik” olarak ayarlayın. Dolby Digital ile uyumlu olmayan cihazları
bağlarken “PCM” olarak ayarlayın.
“Downmix Modu”: Çok kanallı sesi iki kanallı ses indirgeme yöntemini ayarlar.
• “Surround”: En iyi surround ses performansını elde etmek için veya Pro Logic ile dış
cihazlar kullanırken seçin.
• “Stereo”: Bir stereo çıkış elde etmek için seçin.
“Karaoke”: Karaoke modunda “Açık” veya “Kapalı” seçeneğini seçin.
“Tuş Değiştirme”: Müziğin perdesini değiştirir. Perde yarım notalık adımlarda
değiştirilebilir.
“Vokal Azaltıcı”: Müzikteki vokal kısmının ses düzeyini azaltır. Fonksiyonun
etkisi müzik tipine bağlı olarak değişir.
“Mik1 Ses Düzeyi/Mik2 Ses Düzeyi”: Mikrofon 1 ve 2’nin ses düzeyini ayarlar.
Ekran Kontrolü
Ekran Formatı
Ekran Formatı
(sadece PC
modunda)
Otomatik Format
Varsayılan Ayar 4:3
Otomatik
Görüntüleme Alanı
Görüntü Alanı
Ekran formatını değiştirir. Ekran formatıyla ilgili ayrıntılar için, bkz: sayfa 16.
“Normal”: Resmi orijinal boyutunda görüntüler.
“Tam 1”: Resmi, dikey görüntü alanını kaplayacak şekilde büyütürken orijinal
enboy oranını korur.
“Tam 2”: Resmi görüntü alanını kaplayacak şekilde büyütür.
“Açık”: İçerik baz alınarak “Ekran Formatı” ayarını otomatik olarak değiştirmek
için “Açık” seçeneğini seçin.
“Kapalı”: Sık ekran değişimleri sizi rahatsız ediyorsa, “Kapalı” seçeneğini seçin.
Bu fonksiyon “Kapalı” olarak ayarlandığında “Ekran Formatı” seçeneklerinden
birini seçin.
4:3 yayınlar için varsayılan ekran formatını ayarlar.
“Açık”: Görüntüleme alanını içeriğe göre otomatik olarak değiştirir.
“Kapalı”: “Otomatik Görüntüleme Alanı” özelliğini kapatır. “Görüntü Alanı”
seçeneklerinden birini seçin.
Resim görüntüleme alanını ayarlar.
“Tam Piksel”: Resmin kenarları kırpıldığında resmi orijinal boyunda görüntüler.
“Normal”: Resmi önerilen boyutunda görüntüler.
“+1”: Resmi orijinal boyutlarında görüntüler.
“1”: Resmi, kenarları görülebilir görüntüleme alanını dışında olacak şekilde
büyütür.
~
• Bu seçenekler görüntülenen girişe bağlı olarak değişebilir.
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
Yatay Geçiş
Dikey Geçiş
Dikey Ebat
Resmin yatay konumunu ayarlar.
“Ekran Formatı” öğesi “Zoom”, “14:9” veya “Alt yazılar” olarak
ayarlandığında, resmin dikey konumunu ayarlar.
Televizyon ekranını bir PC monitörü olarak kişiselleştirir.
z
• Bu seçenek sadece bir PC sinyali alındığında kullanılabilir.
• “Otomatik düzeltme” bazı giriş sinyalleri ile düzgün çalışmayabilir. Böyle durumlarda
“Faz”, “Piksel”, “Yatay Geçiş” ve “Dikey Geçiş” öğelerini manuel olarak ayarlayın.
“Ekran Formatı”: Orijinal görüntü boyutunu görüntülemek için “Normal”
seçeneğini seçin. Orijinal enboy oranını koruyarak, resmi görüntü alanını
kaplayacak şekilde büyütmek için “Tam 1” seçeneğini seçin. Resmi görüntü
alanını kaplayacak şekilde büyütmek için “Tam 2” seçeneğini seçin.
“Fabrika Ayarlarına Dön”: “Ekran Formatı” hariç tüm “PC Ayarları” ayarlarını
fabrika ayarlarına geri getirir.
“Otomatik düzeltme”: PC modunda resmin görüntüleme konumunu ve fazını
otomatik olarak ayarlar.
“Faz”: Görüntülenen metnin veya görüntünün bir kısmı net olmadığında ekranı
ayarlar.
“Piksel”: Ekran boyutunu yatay olarak büyütür veya küçültür.
“Yatay Geçiş”: Ekranı sola veya sağa kaydırır.
“Dikey Geçiş”: Ekranı yukarı veya aşağı kaydırır.
Analog Ayarlar
“Analog Otomatik Ayar” (Sadece analog modda): Mevcut tüm analog kanalları
ayarlar. Normalde bu işlemi yapmanız gerekmemektedir, çünkü kanallar
televizyon ilk kurulduğunda zaten ayarlanmış durumdadır. Ancak, bu seçenek
işlemi tekrarlamanızı sağlar (örneğin, yeni bir eve taşındığınızda televizyonu
tekrar ayarlamak veya yayın şirketlerince yayınlanmaya başlayan yeni kanalları
aramak için).
“Manuel Program” (Sadece analog modda): Mevcut analog kanal ayarını
değiştirir.
Değiştirmek istediğiniz programı seçmek için düğmesine basın.
Sistem
Program kanallarını manuel olarak kaydeder.
1 “Sistem” öğesini seçmek için
düğmesine basın.
2 Aşağıdaki televizyon yayın sistemlerinden birisini seçmek için
düğmesine, ardından da düğmesine basın.
B/G: Batı Avrupa ülkeleri/bölgeleri için
I: İngiltere için
D/K: Doğu Avrupa ülkeleri/bölgeleri için
L: Fransa için
~
• “Ülke” için seçilmiş olan ülkeye bağlı olarak, bu seçenek mevcut olmayabilir.
Kanal
1 “Kanal” öğesini seçmek için
düğmesine basın.
2 “S” öğesini (kablo yayın kanalları için) veya “C” öğesini (karasal yayın
kanalları için) seçmek için
basın.
3 Kanalları aşağıdaki gibi ayarlayın:
Kanal numarasını (frekansı) bilmiyorsanız
Mevcut bir sonraki kanalı aramak için F/f düğmesine basın. Bir kanal bulunduğu
zaman arama işlemi duracaktır. Aramaya devam etmek için F/f düğmesine basın.
F/f düğmesine, ardından da
F/f
F/f düğmesine, ardından da
F/f düğmesine, ardından da g düğmesine
34
TR
Page 83
Kanal numarasını (frekansı) biliyorsanız
İstediğiniz yayının kanal numarasını veya VCR kaydedicinizin kanal numarasını
girmek için rakam düğmelerine basın.
4 “Onayla” öğesine atlamak için düğmesine, ardından da
düğmesine basın.
Diğer kanalları da manuel olarak belleğe almak için yukarıdaki işlemi tekrarlayın.
İsim
Seçilen kanala, en fazla beş harf veya rakamdan oluşan bir isim atamanızı sağlar.
AFT
Hafif bir ince ayar işleminin görüntü kalitesini iyileştireceği kanaatindeyseniz,
program numarasına manuel olarak ince ayar yapmanızı sağlar.
Ses Filtresi
Mono yayınlarda ses bozulması olması durumunda her kanal için ses kalitesini
iyileştirir. Bazen standart olmayan bir yayın sinyali, mono program yayınlarının
izlenmesi esnasında ses bozulmasına veya sesin ara sıra kesilmesine neden
olabilir.
Eğer herhangi bir ses bozukluğu hissetmiyorsanız, bu seçeneği fabrika ayarı olan
“Kapalı” ayarında bırakmanızı tavsiye ederiz.
~
• “Ses Filtresi” seçeneği, “Sistem” öğesi “L” olarak ayarlandığında kullanılamaz.
Atla
Kanalları seçmek için PROG/CH +/- düğmesine bastığınızda, kullanılmayan
analog kanalları atlar. (Rakam düğmelerini kullanarak atlanan kanalları
seçebilirsiniz.)
Onayla
“Manuel Program” ayarlarında yapılan değişiklikleri kaydeder.
“Program Sıralama” (Sadece analog modda): Televizyonda kayıtlı analog
kanalların sırasını değiştirir.
1 Yeni bir konuma taşımak istediğiniz kanalı seçmek için
düğmesine, ardından da
2 Kanalınız için yeni bir konum seçmek için
da düğmesine basın.
g düğmesine basın.
F/f düğmesine, ardından
F/f
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
Dijital kurulum
“Dijital ayarlar”
• “Dijital Otomatik Ayar”:
Mevcut dijital kanalları ayarlar.
Bu seçenek yeni bir eve taşındığınızda televizyonu tekrar ayarlamanızı veya
yayın şirketlerince yayınlanmaya başlayan yeni kanalları aramanızı sağlar.
düğmesine basın.
• “İlk tercih edilen dil”: Bir program için kullanılacak tercih edilen dili seçer. Bazı
dijital kanallar, bir program için birçok farklı dil yayınlayabilir.
• “İkinci tercih edilen dil”: Bir program için kullanılacak ikinci tercih edilen dili
seçer. Bazı dijital kanallar, bir program için birçok farklı dil yayınlayabilir.
• “Ses Tanımı”: Televizyon kanalları bu tür bir bilgi yayınlıyorsa görsel bilgiler
için sesli açıklama (anlatım) sağlar.
• “Karıştırma Seviyesi”: Televizyon ana ses ve Sesli Açıklama çıkış seviyelerini
ayarlar.
z
• Bu seçenek sadece, “Ses Tanımı” öğesi “Açık” olarak ayarlandığı zaman kullanılabilir.
36
• “MPEG Ses Düzeyi”: MPEG ses düzeyini ayarlar.
“Teknik Ayarları”
• “Oto. Servis Güncelle”: Televizyonun mevcut olduklarında yeni dijital
hizmetleri algılamasını ve kaydetmesini sağlar.
• “Sistem Güncelleştirmesi”: Bu televizyon, yayın sinyali üzerinden yazılım
güncellemelerini alabilme yeteneğine sahiptir. Güncellemeleri alabilmek için,
Teknik Kurulum menüsündeki Sistem Güncelleme öğesi “Açık” olarak
ayarlanmış olmalıdır. Bir güncelleme algılandığında, kullanıcı güncellemenin
nasıl yapılacağına dair bir dizi ekran görüntüsüyle bilgilendirilir. Kurulum
işlemi sırasında lütfen televizyonu prizden ayırmayın.
• “Sistem Bilgisi”: Mevcut yazılım sürümünü ve sinyal seviyesini görüntüler.
• “Zaman Bölgesi”: Kendi ülkeniz/bölgeniz için varsayılan zaman bölgesi ile
aynı değilse, bulunduğunuz zaman bölgesini manuel olarak seçmenizi sağlar.
~
• “Kablo” seçildiğinde bu fonksiyon bazı ülkelerde bulunmayabilir.
• “Otomatik DST”: Yaz saati ve kış saati arasında otomatik olarak geçiş yapılıp
yapılmayacağını ayarlar.
• “Açık”: Takvime göre, yaz saati ile kış saati arasında otomatik olarak geçiş yapar.
• “Kapalı”: Saat, “Zaman Bölgesi” seçeneğiyle ayarlanan saat farkına göre
görüntülenir.
TR
Page 85
~
• “Kablo” seçildiğinde bu fonksiyon bazı ülkelerde bulunmayabilir.
• “Servis değişimi”: Yayın istasyonu izlenen programı başka bir kanala
taşıdığında, kanalı otomatik olarak değiştirmek için “Açık” seçeneğini seçin.
“CA Modül Ayarı”
Bir Duruma Bağlı Erişim Modülü (CAM Conditional Access Module) ve bir izleme kartı
temin ettikten sonra, ücretli bir televizyon hizmetinize erişmenizi sağlar. (PCMCIA)
soketinin konumu için bkz: sayfa 23.
Ebeveyn Kilidi
Programlar için yaş sınırlamasını ayarlar. Yaş sınırlamasını aşan bir program sadece bir PIN kodu doğru
olarak girildiği zaman izlenebilir.
~
• Hollanda’daki kablo yayın operatörleri için, program sınıfı belirttiğiniz yaşın üzerinde veya buna eşitse PIN kodunun
girilmesi gerekir.
1 Mevcut PIN kodunuzu girmek için rakam düğmelerini kullanın.
Daha önceden bir PIN kodu belirlemediyseniz, bir PIN kodu giriş ekranı görüntülenir. Aşağıdaki “PIN Kodu”
yönergelerini takip edin.
2 Yaş sınırını seçmek için F/f düğmesine veya “Hiçbiri” (sınırlama olmadan izlemek için)
düğmesine, ardından da düğmesine basın.
3 RETURN düğmesine basın.
PIN Kodu
PIN Kodunu
değiştirin
Ebeveyn Kilidi
Dijital Program
Kilidi
Dış Girdi Kilidi
PIN kodunuzu ilk defa ayarlamak için
1 Yeni PIN kodunu girmek için rakam düğmelerini kullanın.
2 RETURN düğmesine basın.
PIN kodunuzu değiştirmek için
1 Mevcut PIN kodunuzu girmek için rakam düğmelerini kullanın.
2 Yeni PIN kodunu girmek için rakam düğmelerini kullanın.
3 RETURN düğmesine basın.
z
• PIN kodu 9999 her zaman kabul edilir.
PIN kodunuzu değiştirmeyi seçer.
En genç izleyicinin yaşını seçin (3 ila 18). Herhangi bir şey kaydetmemek için
“Hiçbiri” seçeneğini seçin.
Seçilebilir öğeler ülke ayarına bağlı olarak değişebilir.
Programları kilitler/kilitlerini açar ve programların durumunu kontrol eder.
1 Mevcut PIN kodunuzu girmek veya yeni bir PIN kodu belirlemek için
rakam düğmelerini kullanın.
2 Programlar arasında gezinmek için
“Kilitli değil” durumu arasında geçiş yapmak için düğmesine basın.
Bir dış girişin izlenmesini engeller. Engellenmiş bir dış girişi izlemek için, “Kilitli
değil” seçeneğini seçin.
F/f düğmesine ve de “Kilitli” ve
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
37
TR
Page 86
Ayar
USB Otomatik
Başlatma
Oto. Kapanma
Otomatik başlangıç
Dil
Başlangıç Sesi
AV Ayarı
Televizyon açıldığında ve bir USB cihazı USB portuna takıldığında ve ardından
açıldığında, otomatik olarak son oynatılan Fotoğraf/Müzik/Videonun küçük
resim görünümüne geçer.
Sona ermesinin ardından televizyonun otomatik olarak kendisini bekleme
moduna geçireceği bir zaman süreci ayarlar.
“Oto. Kapanma” etkinleştirildiğinde, televizyonun ön kısmındaki (Oto.
Kapanma) göstergesi turuncu renkte yanar.
z
• Televizyonu kapatıp tekrar açarsanız, “Oto. Kapanma” öğesi “Kapalı” ayarına geri
getirilir.
• Televizyon bekleme moduna geçiş yapmadan bir dakika önce ekranda bir uyarı mesajı
görünür.
Dil, ülke/bölge ve konum seçimini yapmak ve mevcut tüm dijital ve analog
kanalları ayarlamak için ilk kurulumu başlatır. Normalde bu işlemi yapmanız
gerekmemektedir, çünkü dil ve ülke/bölge seçilmiş olacaktır ve kanallar
televizyon ilk kurulduğunda zaten ayarlanmış durumdadır. Ancak, bu seçenek
işlemi tekrarlamanızı sağlar (örneğin, yeni bir eve taşındığınızda televizyonu
tekrar ayarlamak için).
Menülerin görüntülendiği dili seçer.
Televizyon açıldığında sesin çalınması için “Açık” seçeneğini seçin. Bunu devre
dışı bırakmak için “Kapalı” seçeneğini seçin.
Yan ve arka soketlere takılı herhangi bir cihaza bir isim atar. Bu isim, cihazı
seçtiğinizde ekranda kısa bir süre görünür.
1 İstediğiniz giriş kaynağını seçmek için F/f düğmesine, ardından da
düğmesine basın.
2 Aşağıdaki seçeneklerden istediğinizi seçmek için
ardından da düğmesine basın.
• AV1 (veya AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), KABLO, SAT, VCR, DVD/
BD, EV SİNEMASI, OYUN, CAM, DİJİTAL KAMERA, PC: Bağlı cihaza
bir isim atamak için hafızadaki isimlerden birini kullanır.
• “Kurgu”: Kendi isminizi oluşturursunuz.
1 İstediğiniz harf veya rakamı seçmek için F/f düğmesine basın
(boşluk için “_”), ardından
Yanlış bir karakter girerseniz
Girilen yanlış karakteri seçmek için G/g düğmesine basın. Ardından, doğru
karakteri girmek için
2 Ad tamamlayıncaya kadar 1. adımda belirtilen işlemleri tekrarlayın,
ardından düğmesine basın.
F/f düğmesine basın.
g düğmesine basın.
F/f düğmesine,
38
TR
Page 87
HDMI Ayarı
Televizyonun HDMI Kontrolü fonksiyonuyla uyumlu ve televizyonun HDMI
soketlerine bağlı cihazlarla haberleşebilmesini sağlar. Haberleşme ayarlarının
bağlı olan cihazlarda da yapılması gerektiğini unutmayın.
“HDMI Kontrolü”: Televizyonun ve HDMI Kontrolü ile uyumlu bağlı cihazların
işlemlerini birbirine bağlanıp bağlanmayacağını seçer.
“Otomatik Kapama”: Bu öğe “Açık” olarak ayarlandığında, uzaktan kumandayı
kullanarak televizyonu bekleme moduna getirdiğinizde, bağlı olan HDMI
Kontrolü ile uyumlu cihaz kapatılır.
“Otomatik TV Açma”: Bu öğe “Açık” olarak ayarlandığında, bağlı olan HDMI
Kontrolü ile uyumlu cihazı açtığınızda televizyon da açılır.
“HDMI Cihaz Listesi”: Bağlı HDMI Kontrolü ile uyumlu cihazların listesini
görüntüler.
“Cihaz Kumanda Tuşları”: “Ayar Tuşları” olarak ayarlanmışsa, bağlı cihaz
tarafından ayarlanmış bir kanalı seçebilirsiniz; “Menü Tuşları” olarak
ayarlanmışsa, uzaktan bağlı cihazın menüleri arasında kumandayı kullanarak
gezinebilirsiniz.
DivX® VOD
DVD Ayarları
“DivX® VOD Kayıt Kodu”: DivX® VOD içerikleri oynatmak için gereli olan
kaydolma kodunu görüntüler.
“DivX® VOD ters kayıt Kodu”: DivX® VOD içerikleri oynatmak için gereli olan
kayıt silme kodunu görüntüler.
“Downmix”: Dolby Digital formatındaki bir DVD’yi oynatırken iki kanala
indirgeme yöntemini değiştirir.
• “Surround”: Surround seslerin keyfini sürmek için, çok kanallı ses sinyallerinin
çıkışı 2 kanal olarak gerçekleştirilir.
• “Stereo”: Televizyonun hoparlörleriyle veya kulaklıkla kullanım için, çok
kanallı ses sinyalleri 2 kanala indirgenir.
“Ebeveyn Kontrolü”: DVD’lerdeki filmler, kısmen veya bütün olarak çocuklar
için uygun olmayabilir. Bu tip DVD’ler, içeriği veya sahneleri 1 ila 8 arasındaki
bir erişim düzeyiyle işaretleyen bilgiler içerebilir. Erişim düzeylerinden birini
seçebilir ve oynatma sırasında alternatif sahnelerin kullanılmasını
sağlayabilirsiniz.
1 “Ebeveyn Kontrolü” öğesini seçmek için
ardından düğmesine basın.
2 “PIN Kodu” öğesini seçmek için
düğmesine basın.
3 Mevcut PIN kodunu girmek için rakam düğmelerine basın.
4 “DVD Ebeveyn Kontrolü” öğesini seçin, ardından düğmesine basın.
5 Erişim düzeyini seçmek için F/f düğmesine basın, ardından
düğmesine basın.
• “PIN Kodu”: DVD içeriğini engellemek için televizyonu ayarlamanıza imkan
tanır. Dört haneli bir PIN kodu girmek için uzaktan kumandadaki 09
düğmelerini kullanın.
• “DVD Ebeveyn Kontrolü”: Bir ebeveyn kontrolü düzeyi ayarlar. “Düzey1” ila
“Düzey8” ve “Sınırlama yok” arasından seçim yapın.
“DVD Dili”: DVD’nin ekran menüsü için dili seçer.
F/f düğmesine basın, ardından
F/f düğmesine basın,
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
USB Sistem
Güncellemesi
Ürün Desteği
Fabrika Ayarları
Televizyon sistemini USB belleğini kullanarak günceller.
Televizyonunuzun ürün bilgilerini görüntüler.
Tüm ayarları fabrika ayarlarına geri getirir. Bu işlem tamamlandıktan sonra, ilk
kurulum ekranı görüntülenir.
39
TR
Page 88
Eko
Fabrika Ayarlarına
Tüm “Eko” ayarlarını fabrika ayarlarına geri getirir.
Dön
Güç Tasarrufu
TV Boşta Bekleme
Işık algılayıcı
PC Güç Yönetimi
~
• Enerji verimliliği güç tüketimini azaltarak, para tasarrufu sağlar.
• Kullanılmadığında
– Eğer televizyon setini uzunca bir süre kullanmayacaksanız, çevresel ve emniyet nedenlerinden ötürü televizyon
setinin fişi prizden çekilmelidir.
– Televizyon setini sadece kapatmış olduğunuzda elektrik beslemesi kesilmiş olmayacağından, televizyon setinin
elektriğini tamamen kesmek için fişini prizden çekiniz.
– Bununla birlikte bazı televizyon setleri, düzgün çalışabilmesi için bekleme durumunda bırakılmasını gerektiren
özelliklere sahip olabilir.
Televizyonun güç tüketimini azaltmak için güç tasarrufu modunu seçer.
“Standart”: Varsayılan ayarlar.
“Azalt”: Televizyonun güç tüketimini azaltır.
“Ekran Kapalı”: Görüntüyü kapatır. Görüntü kapalı olarak sesi dinlemeye devam
edebilirsiniz.
Televizyonu belirli bir süre kullanmadığınızda televizyonu otomatik olarak
bekleme moduna getirmek için süreyi (“1h”, “2h” veya “4h”) seçer.
Resim ayarlarını odadaki ortam ışığına göre otomatik olarak optimize eder.
~
• Çalışmaları engelleneceğinden, sensörlerin önüne herhangi bir şey koymayın. Sensörün
konumunu kontrol edin (sayfa 14).
Bu öğe “Açık” olarak ayarlandığında, PC sinyali alınmazsa bekleme moduna
geçer. Sadece PC girişinde kullanılır.
40
TR
Page 89
Ek Bilgiler
Aksesuarları takma (Duvara Montaj Mesneti)
Müşterilere:
Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony televizyonunuzun Sony bayileri veya lisanslı
yüklenicileri tarafından yapılmasını önemle tavsiye eder. Cihazı kendiniz kurmaya çalışmayın.
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine:
Bu ürünün kurulumu, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında güvenliğe çok dikkat edin.
Televizyonunuz SUWL100 Duvara Montaj Mesneti (ayrı olarak satılır) kullanılarak
kurulabilir.
• Montajı düzgün yapabilmek için Duvara Montaj Mesneti ile verilen yönergelere bakın.
• Bkz: “Masa Üstü Sehpasını televizyondan ayırma” (sayfa 7).
~
• Montaj Kancasını sabitlerken televizyonu Masa Üstü Sehpasına yerleştirin.
SUWL100
Vida
(+PSW4 × 12)
0
5
0
0
1
5
5
1
0
1
0
2
5
1
0
2
Montaj Kancası
Kurulumla ilgili not
SUWL100 Duvara Montaj Mesnetini kullanırken, duvarla televizyon arasındaki boşluk 6 cm olur.
Televizyona giden kabloları döşemek için bu boşluğu kullanın.
6 cm
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek
için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara monte edilmesini mutlaka Sony bayilerine veya
lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve kurulum sırasında gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı
kurulumun neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Ek Bilgiler
41
TR
Page 90
Televizyon kurulumu boyutlar tablosu
SUWL100
125
Ekran merkez noktası
Her bir montaj açısı için uzunluk
Açı (0°)Açı (20°)
Model adı
KDL22CX32D
Ekran boyutları
ABC DEFGH
53,034,910,229,012,321,132,628,5
Ekran merkezi
boyutu
Yukarıdaki tabloda yer alan şekiller kuruluma bağlı olarak biraz değişebilir.
UYARI
TV cihazının monte edildiği duvar cihazın en az dört katı ağırlığa dayanabilmelidir. Ağırlık için
“Spesifikasyonlar” (sayfa 43) bölümüne bakın.
Vida ve Kanca konumları şeması/tablosu
Birim: cm
KDL22CX32D
Kanca konumu
SUWL100
a
b
Model Adı
Kanca konumu
SUWL100
b
42
TR
Page 91
Spesifikasyonlar
Sistem
Panel Sistemi
Televizyon Sistemi
Renk/Video sistemi
Kanal Kapsamı
Disk formatları
Medya formatları
Ses Çıkışı
Bölge kodu
Giriş/Çıkış jakları
Anten
/AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV2
AV2
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT
PC IN
i
m 1, 2
DVD
LCD (Sıvı Kristal Ekran) Paneli
Ülke/bölge seçiminize bağlı olarak
Analog: B/G, D/K, L, I
Dijital: DVBT, DVBC
Analog: PAL, PAL60 (sadece video girişi), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sadece video girişi)
Dijital: MPEG2 MP@ML/HL, H.264/MPEG4 AVC HP@L4.0, MP@L4.0
Analog: 46,25 855,25 MHz
Dijital: VHF/UHF
DVD+RW, DVD+R, DVDRW, DVDR, CDRW, CDR
DVD video, ses CD’si, video CD (VCD 1.0/1.1/2.0), SVideo CD
5W + 5W
Televizyonun arkasında gösterilmiştir.
VHF/UHF için 75 ohm dış terminal
Ses/video girişi, RGB girişi, SVideo girişi ve televizyon ses/video çıkışı içeren 21 pimli scart konektörü.
• COMPONENT IN soketlerinin bağlantısını
kontrol edin ve her bir soketin ilgili yerlerine tam
oturmuş olup olmadığını kontrol edin.
Yanıp sönüyorsa
Otomatik teşhis fonksiyonu etkinleştirilmiştir.
Bunu kapatmak için televizyonun yan tarafındaki
1 düğmesine basın ve satıcınızı veya Sony Servis
Merkezini bilgilendirin.
Yanıp sönmüyorsa
1 Aşağıdaki tabloda yazılı öğeleri kontrol
edin.
2 Sorun hala devam ediyorsa,
televizyonunuzu kalifiye servis personeline
kontrol ettirin.
z
• Daha fazla bilgi için, ürünle verilen garanti belgesinde
belirtilen adres ve telefonları kullanarak lütfen Sony
Müşteri Bilgi Merkeziyle temasa geçin.
Resim
Görüntü yok (ekran siyah) ve ses yok
• Anten/kablolu yayın bağlantılarını kontrol edin.
• Televizyonun fişini prize takın ve televizyonun yan
tarafındaki 1 düğmesine basın.
• 1 (bekleme) göstergesi kırmızı renkte yanarsa "/1
düğmesine basın.
Scart konektörüne takılı cihazdan görüntü yok
veya menü bilgisi yok
• Bağlı cihazların listesini görüntülemek için
düğmesine basın, ardından istediğiniz girişi seçin.
• Opsiyonel cihaz ile televizyon arasındaki bağlantıyı
kontrol edin.
Çift görüntü veya gölgelenme
• Anten/kablolu yayın bağlantılarını kontrol edin.
• Antenin konumunu ve yönünü kontrol edin.
Ekranda sadece karlanma ve parazit var
• Antenin kırık veya eğilmiş olup olmadığını kontrol
edin.
• Antenin kullanım ömrünün bitmiş olup olmadığını
kontrol edin (normal kullanım halinde üç ila beş
yıldır, deniz kıyısında ise bir ila iki yıldır).
Bir televizyon kanalını izlerken görüntüde veya
seste parazit var
• Daha kaliteli görüntü alımı için “AFT” (Automatic
Fine Tuning Otomatik İnce Ayar) ayarını yapın
(sayfa 35).
Ekranda bazı minik siyah noktalar ve/veya
parlak noktalar var
• Bir ekran ünitesinin verdiği görüntü piksellerden
oluşmaktadır. Ekrandaki minik siya h noktalar ve/veya
parlak noktalar (pikseller) bir bozukluk anlamına
gelmez.
Ses
Ses yok ama görüntü kalitesi iyi
• 2 + veya % (Sessiz) düğmesine basın.
• “Hoparlör” öğesinin “TV Hoparlörü” olarak
ayarlanmış olup olmadığını kontrol edin (sayfa 32).
• HDMI girişini Super Audio CD veya DVDAudio ile
kullanırken, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
ses sinyallerinin çıkışını gerçekleştirmeyebilir.
Kanallar
İstenilen kanal seçilemiyor
• Dijital ile analog mod arasında geçiş yapın ve
istediğiniz dijital/analog kanalı seçin.
Bazı kanallarda görüntü yok
• Şifreli yayın/Sadece abonelikli kanal. Ücretli
televizyon servisine abone olun.
• Kanal sadece veri iletişimi için kullanılıyordur
(görüntü ve ses olmaz).
• Yayın iletim detayları hakkında bilgi almak için yayın
şirketini arayın.
Dijital kanallar görüntülenmiyor
• Bölgenizde dijital yayınların olup olmadığını anlamak
için yerel bir tesisat uzmanını arayın.
• Daha yüksek kazanç değerine sahip bir anten kullanın.
Genel
Televizyon otomatik olarak kapanıyor
(televizyon bekleme moduna giriyor)
• “Oto. Kapanma” (sayfa 38) veya “TV Boşta
Bekleme” (sayfa 40) fonksiyonunun etkinleştirilmiş
olup olmadığını kontrol edin.
• Televizyon modundayken 15 dakika süresince bir
sinyal alınmazsa ve hiçbir işlem yapılmazsa,
televizyon otomatik olarak bekleme moduna geçer.
Bozuk görüntü ve/veya ses
• Televizyonu, arabalar, motosikletler, saç kurutma
makineleri veya optik cihazlar gibi elektriksel parazit
kaynaklarından uzak tutun.
• Opsiyonel cihaz kurulumu yaparken, opsiyonel cihaz
ile televizyon arasında biraz boşluk bırakın.
• Anten/kablolu yayın bağlantılarını kontrol edin.
• Televizyonunuz “Mağaza” moduna ayarlanmıştır.
“Otomatik başlangıç” prosedüründe “Yer” için tekrar
“Ev” seçeneğini seçmeniz gerekir (sayfa 6).
46
TR
Page 95
Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili
kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE) Sony Deutschland GmbH
tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Tel: (0)71158580,
Fax: (0)7115858488
URL of EU DoC Database:
http://www.compliance.sony.de/
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
47
TR
Page 96
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento
výrobek Sony.
Před zapnutím televizoru si prosím
pozorně přečtěte tento návod a
uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Poznámky k funkcím
digitální televize
• Všechny funkce související s digitální
televizí () budou fungovat pouze
v zemích nebo oblastech, ve kterých
jsou šířeny signály digitálního
pozemního vysílání DVB-T (MPEG2 a H.264/MPEG-4 AVC) nebo ve
kterých je přístup ke kompatibilní
kabelové službě DVB-C (MPEG-2 a
H.264/MPEG-4 AVC). Ověřte si
laskavě u svého místního prodejce,
zda v místě, kde žijete, lze přijímat
signál DVB-T, nebo se zeptejte svého
poskytovatele kabelového vysílání,
zda je jeho kabelová služba DVB-C
vhodná k použití s tímto televizorem.
• Poskytovatel kabelového vysílání
může za takové služby vyžadovat
dodatečné poplatky nebo souhlas se
svými smluvními podmínkami.
• Přestože televizor splňuje specifikace
DVB-T a DVB-C, nelze zaručit
kompatibilitu s budoucím pozemním
DVB-T a kabelovým DVB-C
digitálním vysíláním.
• Některé funkce digitální televize
nemusí být v některých zemích/
oblastech k dispozici a kabelový
režim DVB-C nemusí s některými
poskytovateli fungovat správně.
Výrobcem tohoto výrobku je
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Zplnomocněným
zástupcem pro požadavky
ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti
výrobku je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záruky se
obracejte na adresy uváděné v
servisních a záručních
dokumentech.
~
• Ilustrace použité v této příručce
jsou k modelu KDL-22CX32D,
pokud není uvedeno jinak.
Informace o obchodních
značkách
• je registrovaná obchodní
značka projektu DVB.
• HDMI, logo HDMI a HighDefinition Multimedia Interface jsou
ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti HDMI
Licensing LLC ve Spoje ných státech a
jiných zemích.
• Vyrobeno v licenci Dolby
Laboratories. „Dolby“ a symbol
dvojitého D jsou obchodní značky
společnosti Dolby Laboratories.
• DivX®, DivX Certified® a příslušná
loga jsou registrovanými obchodními
známkami společnosti DivX, Inc. a
jsou použity na základě licence.
DIVX VIDEO: DivX® je digitální
video formát vytvořený společností
DivX, Inc. Toto je oficiální DivX
Certified zařízení pro přehrávání
video formátu DivX. Více informací a
softwarových nástrojů ke
konvertování vašich soub orů na DivX
video naleznete na adrese
www.divx.com.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Toto zařízení DivX Certified® musí
být registrované pro přehrávání
obsahu DivX Video-on-Demand
(VOD). Registrační kód
vygenerujete v sekci DivX VOD v
nabídce nastavení zařízení. Pomocí
tohoto kódu pokračujte v registraci
na vod.divx.com, kde také zjistíte více
o DivX VOD.
• „BRAVIA“ a jsou
obchodní značky Sony Corporation.
• je ochrannou známkou
společnosti DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Loga „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou
ochranné známky.
• Na tento výrobek se vztahuje
technologie ochrany auto rských práv,
která je chráněná některými
americkými patenty na použité
metody a dalšími právy k duševnímu
vlastnictví vlastněnými společností
Macrovision Corporation a dalšími
vlastníky práv. Použití této
technologie ochrany autorských práv
musí být povoleno společností
Macrovision Corporation a je určeno
k použití pouze pro domácí a další
omezené prohlížení, pokud není jinak
povoleno společností Macrovision
Corporation. Zpětná analýza nebo
převod ze strojového kódu jsou
zakázány.
Umístění identifikačního
štítku
Číslo modelu, datum výroby (měsíc/
rok) a značení zdroje napájení
(v souladu s bezpečnostními
směrnicemi) je na nálepce umístěné na
zadní části televizoru nebo obalu.
CZ
2
Page 97
Obsah
Seznámení4
Bezpečnostní informace...................................................................................................8
• Než začnete televizor používat, přečtěte si „Bezpečnostní informace“ (strana 8). Tento návod si uschovejte i
pro budoucí potřebu.
• Pokyny pro „Instalaci nástěnného montážního rámu“ jsou obsaženy v této uživatelské příručce k televizoru.
CZ
3
Page 98
Seznámení
1: Kontrola
příslušenství
Stolní stojan (1)
Šrouby ke stojanu (7)
Dálkový ovladač RM-ED046 (1)
Baterie velikosti AA (2)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Otevřete
zatlačením
~
• Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte
současně staré a nové baterie.
• Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní
prostředí. V některých oblastech je nutné likvidovat
baterie podle předpisů. Informujte se prosím u
příslušných úřadů.
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně.
Nepouštějte ho na zem, nešlapte po něm, ani na něj
nestříkejte žádnou tekutinu.
• Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti
tepelných zdrojů, nebo na místo vystavené působení
přímého slunečního svitu, nebo do vlhké místnosti.
2: Připojení stojanu
Řiďte se kroky pro sestavení vyžadovanými pro
umístění televizoru na stojan.
1 U některých modelů televizorů se obraťte
na dodanou brožuru Stolní stojan
popisující správnou montáž.
2 Televizor umístěte na stojan. Dbejte na
to, abyste nepřiskřípli kabely.
3 Pomocí dodaných šroubů připevněte
televizor podle šipek , které označují
otvory šroubů.
~
• Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte
točivý moment na přibližně 1,5 N·m (15 kgf·cm).
CZ
4
Page 99
3: Připojení antény/
kabelu/videa/DVD
rekordéru
Připojení pouze antény/kabelu
Připojení antény/kabelu/videa/DVD
rekordéru pomocí HDMI
Seznámení
Pozemní signál nebo
Koaxiální kabel
Připojení antény/kabelu/videa/DVD
rekordéru konektorem SCART
Koaxiální kabel
Pozemní
signál nebo
kabel
Kabel scart
kabel
Koaxiální
kabel
Pozemní signál
nebo kabel
Kabel
HDMI
Koaxiální kabel
Video/DVD rekordér
4: Zabezpečení
televizoru před
převrácením
Koaxiální kabel
Video/DVD rekordér
2
3
1
Pokračování
CZ
5
Page 100
1 Do stojanu na televizor zašroubujte vrut
do dřeva (průměr 4 mm, není součástí
dodávky).
2 Do otvoru na šroub v televizoru
zašroubujte šroub do kovu (M4 × 16, není
součástí dodávky).
3 Vrut do dřeva a šroub do kovu svažte
silnou šňůrou (není součástí dodávky).
z
•
K zabezpečení televizoru se používá volitelná sada s
podpůrným pásem Sony. K zakoupení sady
kontaktujte nejbližší servisní centrum Sony.
Připravte si název modelu svého televizoru.
5:
Volba jazyka,
země/regionu a
umístění
3 StiskněteF/f/G/gpro volbu jazyka na
obrazovkách nabídky, pak stiskněte
Language
Select language.
SelectNext
.
4 Pro volbu země/oblasti, ve které budete
televizor používat, se řiďte pokyny na
obrazovce.
Pokud se země/region, kde chcete televizor
používat, v seznamu nevyskytuje, zvolte
místo země/regionu „-“.
5 Pro nastavení kódu PIN se řiďte pokyny
na obrazovce.
z
• Můžete použít jakýkoliv kód PIN kromě kódu
0000. Pro pozdější změnu kódu PIN viz stranu
38.
6 Pro volbu typu umístění, ve kterém
budete televizor používat, se řiďte
pokyny na obrazovce.
Tato možnost volí výchozí režim obrazu
vhodný pro typické světelné podmínky v
těchto prostředích.
Některá nastavení v režimu Obchod se
pravidelně resetují pro použití v obchodu.
3,4,5,6
1 Zapojte televizor do síťové zásuvky
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 Stiskněte 1 na boku televizoru.
Při prvním zapnutí televizoru se na
obrazovce objeví nabídka Jazyk.
~
• Když televizor zapnete, kontrolka napájení se
rozsvítí zeleně.
CZ
6
6: Automatické
ladění televizoru
1 Stiskem G/g vyberte „Start“, potom
stiskněte .
Automatické ladění
Chcete spustit Automatické ladění?
StartPřeskočit
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.