Sony BRAVIA KDL-22CX32D User Manual [hu]

Page 1
4-270-482-32(1)
LCD Digital Colour TV
Instrukcja obsługi PL
Kullanım klavuzu TR
Návod k použití CZ
Kezelési utasítás HU
Návod na obsluhu SK
KDL-22CX32D
Page 2
Nazwa produktu: cyfrowy telewizor kolorowy LCD
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Informacje dotyczące funkcji Telewizji Cyfrowej
Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji Cyfrowej ( ) dostępne są tylko w krajach lub na obszarach, gdzie nadawane są sygnały cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T (MPEG­2 i H.264/MPEG-4 AVC) lub w miejscach, w których istnieje dostęp do kompatybilnych z urządzeniem sygnałów kablowych DVB-C (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC). Prosimy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, aby ustalić, czy w miejscu Państwa zamieszkania można odbierać sygnały DVB-T lub zwrócić się do dostawcy usług kablowych o informacje, czy oferowane przez niego usługi DVB-C będą dostępne w zakupionym odbiorniku TV.
Państwa dostawca usług kablowych może doliczyć dodatkową opłatę za swoje usługi lub poprosić o podpisanie stosownej umowy.
Zakupiony model telewizora jest dostosowany do odbioru sygnałów telewizji naziemnej DVB-T oraz kablowej DVB-C, nie można jednak zagwarantować jego kompatybilno ści z tworzonymi w przyszłości programami w formacie DVB-T lub DVB-C.
W niektórych krajach lub regionach pewne funkcje Telewizji Cyfrowej lub kablowej DVB-C mogą być niedostępne.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
~
Ilustracje użyte w tej instrukcji przedstawiają model serii KDL-22CX32D, chyba że zaznaczono inaczej.
Informacje dot. znaków towarowych
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym projektu DVB.
HDMI, logo HDMI i nazwa High-
Definition Multimedia Interface to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe HDMI Licensing LLC na terenie Stanów Zjednoczonych i innych krajów.
Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Nazwa „Dolby” i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certified® i loga
powiązane są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy DivX, Inc. i są objęte licencją. INFORMACJE NA TEMAT TECHNOLOGII DIVX VIDEO: DivX® to format cyfrowej zawartości wideo opracowany przez firmę DivX, Inc. Niniejsze urządzenie z ofic jalnym znakiem DivX Certified odtwarza zawartość w formacie DivX Video. Więcej danych i informacje na temat oprogramowania umożliwiającego konwersję plików do formatu DivX Video można znaleźć na stronie internetowej www.divx.com. INFORMACJE NA TEMAT USŁUGI DIVX VIDEO-ON­DEMAND: W celu odtwarzania zawartości DivX VOD (Video-on­Demand) niniejsze urządzenie ze znakiem DivX Certified® należy zarejestrować. Aby wygenerować kod rejestracji, należy zloka lizować sekcję DivX VOD w menu instalacyjnym urządzenia. Aby ukończyć proces instalacji, kod ten należy wpisać w witrynie vod.divx.com. Można tam również uzyskać dalsze informacje na temat technologii DivX VOD.
„BRAVIA” i są znakami
towarowymi Sony Corporation.
jest znakiem towarowym
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Logo „DVD VIDEO” i „CD” to
znaki towarowe.
Ten produkt posiada technologię
chroniącą prawa autorskie, która jest chroniona zastrzeżeniami patentowymi zarejestrowanymi w USA, innymi prawami własności intelektualnej posiadanymi przez Macrovision Corporati on oraz innych właścicieli praw. Wykorzystanie takiej technologii ochrony praw autorskich wymaga zgody Macrovision Corporati on i ma na celu umożliwienie oglądania programów na użytek domowy i na inny ograniczony użytek, chyba że Macrovision Corporation wyrazi zgodę na jej inne zastosowanie. Zabrania się stosowania inżynierii wstecznej lub demontażu urządzenia.
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
Etykiety z numerem modelu, datą produkcji (miesiąc/rok) i parametrami zasilania (zgodne z odpowiednimi przepisami) znajdują się z tyłu telewizora.
PL
2
Page 3
Spis treści
Instrukcja podłączenia i programowania 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..........................................................................9
Środki ostrożności ..........................................................................................................10
Odtwarzacz DVD — informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................12
Odtwarzacz DVD — środki ostrożności........................................................................12
Opis pilota........................................................................................................................13
Opis przycisków i wskaźników telewizora ...................................................................15
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji telewizyjnych .........................................................................................16
Korzystanie z cyfrowego przewodnika po programach (EPG) ..........................18
Korzystanie z listy Ulubione cyfrowe ...................................................................19
Odtwarzanie płyty DVD...................................................................................................20
Korzystanie z karaoke ....................................................................................................23
PL
Korzystanie z dodatkowych urządzeń
Podłączanie dodatkowych urządzeń ............................................................................24
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń ............................................................25
Odtwarzanie plików ze zdjęciami/muzyką/filmami poprzez złącze USB ..................26
Używanie opcji BRAVIA Sync z funkcją Sterowanie przez HDMI...............................29
Korzystanie z funkcji MENU
Przeglądanie opcji Menu telewizora .............................................................................30
Ustawienia .......................................................................................................................31
Informacje dodatkowe
Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny)...........................................43
Dane techniczne..............................................................................................................46
Rozwiązywanie problemów ...........................................................................................48
: tylko w przypadku kanałów cyfrowych
• Przed rozpoczęciem obsługi telewizora należy przeczytać „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” (strona 9). Należy zachować ten podręcznik do wykorzystania w przyszłości.
• Instrukcje dotyczące „instalowania uchwytu ściennego” są zawarte w podręczniku telewizora.
PL
3
Page 4
Instrukcja podłączenia i programowania
1: Sprawdzanie akcesoriów
Podstawa (1) Śruby mocujące podstawy (7) Pilot RM-ED046 (1) Baterie typu AA (2)
Należy włożyć baterie do pilota
Naciśnij, aby otworzyć
~
Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą biegunowość.
Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie ani łączyć starych baterii z nowymi.
Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. W niektórych regionach sposób utylizacji zużytych baterii mogą regulować stosowne przepisy. Należy skontaktować się w tej sprawie z lokalnymi władzami.
Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy nim rzucać, chodzić po nim, ani wylewać na niego żadnych płynów.
Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Chronić je przed wilgocią.
2: Montaż podstawy
Należy kolejno przejść etapy montażu wymagane do zamocowania podstawy telewizora.
1 Prawidłowy sposób zamocowania do
niektórych modeli telewizorów można znaleźć w broszurze podstawy.
2 Umieścić telewizor na podstawie. Należy
uważać, aby nie uszkodzić kabli.
3 Zamocować telewizor do podstawy
zgodnie z oznaczeniem strzałkami , przeprowadzając dostarczane śruby przez otwory montażowe.
~
W przypadku używania śrubokręta elektrycznego, należy ustawić moment obrotowy na ok. 1,5 N·m (15 kgf·cm).
PL
4
Page 5
3: Podłączanie anteny/telewizji kablowej/ magnetowidu/DVD
Podłączanie tylko anteny/telewizji kablowej
Sygnał telewizji
naziemnej lub kablowej
Kabel koncentryczny
Podłączanie anteny/telewizji kablowej/ magnetowidu/DVD przy użyciu złącza SCART
Podłączanie anteny/telewizji kablowej/
magnetowidu/DVD przy użyciu złącza
HDMI
Kabel
koncentryczny
Sygnał telewizji naziemnej lub kablowej
Kabel HDMI
Kabel koncentryczny
Magnetowid/DVD
Instrukcja podłączenia i programowania
Przewód
SCART
Magnetowid/DVD
Kabel koncentryczny
Sygnał telewizji
naziemnej lub
kablowej
koncentryczny
Kabel
4: Zabezpieczenie telewizora przed przewróceniem
2
3
1
Cd
PL
5
Page 6
1 Wkręcić wkręt do drewna (średnica
4 mm, nie należy do wyposażenia) w podstawę telewizora.
2 Wkręć śrubę (M4 × 16, nie należy do
wyposażenia) w otwór montażowy w telewizorze.
3 Połącz wkręt do drewna i śrubę przy
pomocy mocnej linki (nie należy do wyposażenia).
z
Do zabezpieczenia telewizora stosowany jest opcjonalny zestaw pasków mocujących firmy Sony. Aby nabyć zestaw, należy skontaktować się z najbliższym serwisem firmy Sony. Należy przygotować nazwę modelu telewizora.
5: Wybór języka, kraju/regionu i miejsca
~
Po włączeniu telewizora wskaźnik zasilania zapali się na zielono.
3 Nacisnąć F/f/G/g, aby wybrać język
wyświetlania ekranów menu, następnie nacisnąć
.
Language
Select language.
Select Next
4 Aby wybrać kraj/region, w którym
telewizor będzie używany, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli kraju/regionie, w którym telewizor będzie używany, nie ma na liście, zamiast nazwy kraju/regionu należy wybrać „-”.
5 Aby ustawić kod PIN, wykonaj instrukcje
wyświetlane na ekranie.
z
Możesz użyć dowolnego kodu PIN poza 0000. Aby później zmienić kod PIN, patrz strona 39.
6 Aby wybrać typ miejsca, gdzie telewizor
będzie używany, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Ta opcja ustawia odpowiedni początkowy tryb obrazu, dla typowych w tym środowisku warunków oświetlenia.
W trybie Sklep niektóre ustawienia mogą być okresowo resetowane.
3,4,5,6
1 Podłączyć telewizor do gniazdka
sieciowego (220-240 V AC, 50Hz).
2 Nacisnąć przycisk 1 umieszczony z
boku telewizora.
Przy pierwszym włączeniu telewizora na ekranie pojawia się menu Język.
PL
6
Page 7
6: Autoprogramowanie TV
1 Nacisnąć przycisk G/g, aby wybrać
menu „Rozpocznij”, a następnie nacisnąć przycisk .
Autoprogramowanie
Czy chcesz rozpocząć Autoprogramowanie?
Rozpocznij Pomiń
2 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać
opcję „Naziemna” lub „Kablowa”, a następnie nacisnąć przycisk .
Po wybraniu opcji „Kablowa” pojawi się ekran wyboru rodzaju przeszukiwania. Patrz „Aby dostroić telewizor do odbioru telewizji kablowej” (strona 7). Telewizor rozpocznie wyszukiwanie wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych, a następnie analogowych. Procedura ta zajmuje nieco czasu, należy więc cierpliwie czekać i nie naciskać jakichkolwiek przycisków telewizora na telewizorze lub pilocie.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat żądający potwierdzenia podłączenia anteny
Nie znaleziono żadnych kanałów cyfrowych ani analogowych. Sprawdzić wszystkie połączenia antenowe/telewizji kablowej, a następnie nacisnąć , aby ponownie rozpocząć automatyczne programowanie.
3 Sortowanie programów (tylko w trybie
analogowym): Zmienia kolejność, w jakiej kanały analogowe są zapisane w odbiorniku TV.
1 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać kanał
do przesunięcia na inną pozycję, następnie nacisnąć przycisk
2 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać nową
pozycję dla tego kanału, następnie nacisnąć
przycisk . Jeśli kolejność zapisanych w telewizorze kanałów analogowych ma pozostać niezmieniona, nacisnąć przycisk HOME, aby przejść do następnego punktu.
~
Ten krok nie będzie dostępny, jeśli znaleziono
jakiekolwiek kanały analogowe.
g.
Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Ustawienia zostały skonfigurowane”. Nacisnąć przycisk . Telewizor jest teraz dostrojony do wszystkich dostępnych kanałów.
z
Aktualizacja systemu z USB System TV można zaktualizować przy użyciu pamięci USB. Informacje można uzyskać na poniższej stronie internetowej. http://support.sony-europe.com/TV/
Aby dostroić telewizor do odbioru telewizji kablowej
1 Nacisnąć przycisk i F/f, aby wybrać
opcję „Przeszukiwanie szybkie” lub „Przeszukiwanie pełne”, a następnie nacisnąć przycisk .
„Przeszukiwanie szybkie” : Kanały są programowane zgodnie z informacją operatora telewizji kablowej zawartą w nadawanym sygnale. Zalecane ustawienie dla opcji „Częstotliwość” oraz „Identyfikator sieci” to „Automat.”. Opcja ta jest polecana przy usłudze szybkiego programowania, jeśli jest ona oferowana przez operatora telewizji kablowej. Jeśli opcja „Przeszukiwanie szybkie” nie uruchamia programowania, należy użyć poniższej metody „Przeszukiwanie pełne”. „Przeszukiwanie pełne” : Wszystkie dostępne kanały zostaną zaprogramowane i zapamiętane. Procedura ta zajmuje nieco czasu. Opcja ta jest polecana wtedy, gdy operator telewizji kablowej nie oferuje usługi „Przeszukiwanie szybkie”.
2 Nacisnąć przycisk f, aby wybrać opcję
„Rozpocznij”.
Telewizor rozpoczyna wyszukiwanie kanałów. Nie naciskać żadnych przycisków na odbiorniku TV ani na pilocie.
~
Niektórzy operatorzy telewizji kablowej nie świadczą usługi „Przeszukiwanie szybkie”. Jeśli przy użyciu opcji „Przeszukiwanie szybkie” nie zostaną znalezione żadne kanały, należy wykonać operację „Przeszukiwanie pełne”.
Instrukcja podłączenia i programowania
PL
7
Page 8
Odkręcanie podstawy od telewizora
~
Podstawy nie można odkręcać od telewizora z innych powodów niż montaż na ścianie.
Podstawa
z
Przed włączeniem telewizora należy sprawdzić, czy znajduje się on w pozycji pionowej. Nie można włączać zasilania telewizora, jeśli ekran LCD jest skierowany na dół, aby uniknąć zniekształcenia obrazu.
PL
8
Page 9
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podnosząc lub przesuwając odbiornik, należy mocno chwycić go od dołu.
– Nie należy instalować odbiornika
tak, jak to pokaz ano na rysunkach poniżej.
Obieg powietrza jest zablokowany.
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewe ntualnych obrażeń ciała, odbiornik TV należy zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej.
Instalacja
Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka.
Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poziomej powierzchni.
Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu instalatorowi.
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów Sony:
– Ściennego uchwytu mocującego
SU-WL100
Do zamontowania haków na odbiorniku TV należy użyć śrub dołączonych w komplecie ze ściennym uchwytem mocującym. Śruby z kompletu są zwymiarowane w taki sposób, że ich długość liczona od czoła haka od strony odbiornika TV wynosi od 6,5 mm do 10 mm. Śred nica i długość śrub różnią się w zależności od modelu ściennego uchwytu mocującego. Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może spowodować uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego upadek, itp.
6,5–10 mm
Śruba (w komplecie ze ściennym uchwytem mocującym)
Hak Mocowanie haka z tyłu
odbiornika TV
Transport
Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć od niego wszystkie kable.
Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóch lub trzech osób.
Odbiornik należy przenosić w sposób pokazany na ilustracji. Panelu LCD oraz jego obramowania nie można poddawać naprężeniom.
Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.
Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i elementy opakowania.
Wentylacja
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać żadnych rzeczy do obudowy.
Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.
Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu mocującego So ny, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
Instalacja na ścianie
30 cm
10 cm 20 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
10 cm
Instalacja na podstawie
30 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika T V.
Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu brudu lub kurzu: – Nie należy ustawiać odbiornika
TV ekranem do góry, montować go do góry nogami, odwróconego tyłem lub bokiem.
– Nie należy ustawiać odbiornika
TV na półce, dywa nie, łóżku lub w szafce.
– Nie należy przykrywać
odbiornika TV materiałami, np. zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.
20 cm
6 cm
Ściana Sciana
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń ciała, z przewodem zasilającym i gniazdem sieciowym należy postępować w następujący sposób:
– Należy używać wyłącznie
przewodów zasilających dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców.
– Wtyczka powinna być całkowicie
włożona do gniazda sieciowego.
– Odbiornik TV jest przystosowany
do zasilania wyłącznie napięciem 220-240 V AC.
– W celu zachowania bezpieczeństwa,
podczas dokonywania połączeń, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka oraz uważać, aby nie nadepnąć na przewód.
– Przed przystąpieniem do
serwisowania lub przesuwania odbiornika TV należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
– Przewód zasilający powinien
znajdować się z dala od źródeł ciepła.
– Należy regularnie wyjmować
wtyczkę z gniazdka i czyścić ją. Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej własności izolujące mogą ulec pogorszeniu, co może być przyczyną pożaru.
Uwagi
Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy używać do jakichkolwiek innych urządzeń.
Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie skręcić nadmiernie przewodu zasilającego. Może to spowodować uszkodzenie izolacji lub urwanie żył przewodu.
Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.
Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich przedmiotów.
Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam przewód.
Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego gniazda sieciowego.
Nie należy używać gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.
Cd
PL
9
Page 10
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować oraz eksploatować w miejscach, warunkach lub okolicznościach, jakie opisano poniżej. Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może prowadzić do wadliwej pracy odbiornika, a nawet pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/ lub obrażeń ciała.
Miejsce:
Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń (w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych), nad morzem, na statku lub innej jednostce pływającej, w pojeździe, w instytucjach ochrony zdrowia, w miejscach niestabilnych lub narażonych na działanie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.
Telewizor znajdujący się w szatni jacuzzi albo łaźni publicznej może zostać uszkodzony przez unoszące się w powietrzu cząsteczki siarki i inne.
Warunki:
Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących, wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w których do wnętrza mogą dostawać się owady; w miejscach, w których może być narażony na działanie wibracji mechanicznych lub w pobliżu przedmiotów palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV należy chronić przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów.
Nie wolno umieszczać telewizora w miejscach wilgotnych lub zakurzonych oraz miejscach wypełnionych oleistym dymem lub parą (w pobliżu płyt kuchennych lub nawilżaczy). Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub odkształcenia obudowy.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma, przy zdjętej obudowie lub z akcesoriami, które nie są zalecane przez producenta. W czasie burz z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego telewizora z gniazdka i odłączyć przewód antenowy.
Nie wolno instalować telewizora tak, aby jego obudowa wystawała na otwartą przestrzeń. Może to powodować uderzanie w telewizor przez osoby lub przedmioty oraz doprowadzić do jego uszkodzenia.
Kawałki szkła lub uszkodzenia:
W odbiornik nie należy rzucać żadnymi przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie szkła ekranu i prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub obudowy telewizora, przed dotknięciem odbiornika należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Niezastosowanie się do powyższego zalecenia może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nie narażaj ekranu LCD na uderzenia lub nadmierne wstrząsy. Może to spowodować pęknięcie lub trzaśnięcie szkła i obrażenia ciała.
Gdy odbiornik TV nie jest używany
Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska i bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od źródła zasilania, jeśli nie będzie on używany przez kilka dni.
Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje odcięcia zasilania, w celu całkowitego wyłączenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.
Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje wymagające pozostawienia ich w trybie gotowości.
Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci
Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały się dzieci.
Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci tak, aby uniknąć ryzyka ich przypadkowego połknięcia.
Co robić w przypadku wystąpienia problemów...
W przypadku wystąpienia jednego z poniższych problemów należy bezzwłocznie wyłączyć odbiornik TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka sieciowego.
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
– Uszkodzenia przewodu
zasilającego.
– Gniazd sieciowych słabo
trzymających wtyczkę.
– Uszkodzenia odbiornika w wyniku
jego upuszczenia lub uderzenia przez obiekt obcy.
– Dostania się do wnętrza odbiornika
cieczy lub przedmiotów obcych.
Ostrzeżenie
Aby uniknąć ryzyka pożaru, świeczki i inne źródła otwartego ognia należy utrzymywać z dala od produktu.
Środki ostrożności
Oglądanie telewizji
Program telewizyjny powinien być oglądany w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu, ponieważ oglądanie go w słabym świetle lub przez dłuższy czas jest męczące dla oczu.
Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać nadmiernego poziomu głośności ze względu na ryzyko uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad 99,99% pikseli, na ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim lub zielonym). Jest to jednak właściwość wynikająca z konstr ukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.
Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a także kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów. Może to spowodować zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD.
Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu, na obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać się ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia telewizora. Zjawiska te zanikają w miarę wzrostu temperatury.
Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych może spowodować wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy). Mogą one znikn ąć po krótkiej chwili.
Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy telewizora. Nie jest to oznaką uszkodzenia urządzenia.
Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych kryształów. Niektóre lampy fluorescencyjne umieszczone w odbiorniku TV zawierają również rtęć. Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych zaleceń i przepisów.
10
PL
Page 11
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/ obudową odbiornika TV i ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki ekranu odbiornika, należy post ępować zgodnie z poniższymi środkami ostrożności.
Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy, należy wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli nie można usunąć kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą miękkiej ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym roztworem delikatnego detergentu.
Odbiornika TV nie należy spryskiwać bezpośrednio wodą ani detergentem. Krople mogą kapać na dolną część ekranu lub elementy zewnętrzne, co może być przyczyną awarii.
Nie należy używać szorstkich gąbek, środków czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków do czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy środek owadobójczy. Używanie takich środków lub długotrwały kontakt z gumą lub winylem może spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.
Aby zapewnić właściwą wentylację, zaleca się okresowo odkurzać otwory wentylacyjne.
Regulację kąta nachylenia odbiornika należy wykonywać powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spadł lub nie zsun ął się z podstawy pod telewizor.
Urządzenia dodatkowe
W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać urządzeń dodatkowych lub urządzeń emitujących promieniowanie elektromagnetyczne. Może to spowodować zakłócenia obrazu i/lub dźwięku.
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami zawartymi w dyrektywie EMC przy założeniu, że używany jest kabel o długości 3 metrów lub krótszy.
Baterie
Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą biegunowość.
Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie an i łączyć starych baterii z nowymi.
Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. W niektórych regionach sposób utylizacji zużytych baterii mogą regulować stosowne przepisy. Należy skontaktować się w tej sprawie z lokalnymi władzami.
Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy nim rzucać, chodzić po nim, ani wylewać na niego żadnych płynów.
Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Chronić je przed wilgocią.
Utylizacja telewizora
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywanie m odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
11
PL
Page 12
Odtwarzacz DVD — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Używanie urządzeń optycznych z tym produktem zwiększa niebezpieczeństwo uszkodzenia wzroku. Ponieważ wiązka laserowa tego wbudowanego odtwarzacza DVD jest niebezpieczna dla wzroku , nie wolno otwierać jego obudowy. Wykonywanie czynności serwisowych należy zlecać tylko wykwalifikowanym technikom.
To urządzenie należy do klasy 1 urządzeń laserowych (CLASS 1 LASER).
Aby nie zabrudzić płyty, należy chwytać za jej krawędzie. Nie wolno dotykać powierzchni płyty. Kurz, odciski palców lub zarysowania mogą spowodować jej wadliwe działanie.
Nie wolno stosować następujących płyt: – płyty do czyszczenia układu
optycznego;
– płyty o niestandardowym
kształcie (np. prostokąta lub serca);
– płyty, na których znajduje się
etykieta lub naklejka;
– płyty pokryte taśmą celofanową
lub naklejkami.
Nie wolno odnawiać powierzchni odtwarzanej strony płyty w celu usunięcia zarysowań.
Po wyjęciu płyty z wbudowanego odtwarzacza DVD przez naciśnięcie przycisku Z telewizora należy ją wyjąć ze szczeliny. Nie wolno pozostawiać płyty w szczelinie.
Gdy telewizor nie jest używany, należy wysunąć i wyjąć płytę ze szczeliny oraz wyłączyć telewizor.
Nie wolno poddawać płyty bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych i źródeł ciepła, takich jak nagrzane przewody powietrzne, ani pozostawiać jej w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu, ponieważ temperatura wewnątrz samochodu może znacznie wzrosnąć.
Po odsłuchaniu płyty należy ją schować do opakowania.
Płyty należy czyścić ściereczką do czyszczenia. Czyszcząc płytę, należy wykonywać ruchy od środka płyty w kierunku jej krawędzi.
Nie wolno stosować rozpuszczalników takich jak benzyna, rozcieńczalniki, dostępne w sprzedaży środki do czyszczenia dysków / układów optycznych, a także płynów antystatycznych przeznaczonych do płyt winylowych.
W przypadku wydrukowania etykiety płyty, przed rozpoczęciem odtwarzania należy ją osuszyć.
Jeśli telewizor jest przenoszony bezpośrednio z chłodnego do ciepłego miejsca, jest umieszczany w bardzo wilgotnym pomieszczeniu lub w pomieszczeniu, w którym przed chwilą włączono ogrzewanie, na powierzchni telewizora oraz w jego wnętrzu może się skroplić para wodna. W takim przypadku należy wyłączyć telewizor i nie włączać go, aż wilgoć odparuje. Dopiero wtedy można ponownie korzystać z telewizora. Jeśli we wbudowanym odtwarzaczu DVD znajduje się płyta, należy ją wysunąć i wyjąć, a następnie wyłączyć telewizor. Korzystanie z telewizora, w którego wnętrzu znajduje się wilgoć, może spowodować wyświetlanie obrazu i/ lub kolorów o słabej jakości oraz nieprawidłowe działanie urządzenia.
Wkładając płytę do szczeliny, nie wolno używać siły. Jeśli we wbudowanym odtwarzaczu DVD znajduje się płyta, próba włożenia innej płyty może spowodować uszkodzenie urządzenia.
W przypadku zabrudzenia układu optycznego kurzem mogą występować zaniki dźwięku lub zniekształcenia obrazu. W celu naprawy należy się skontaktować z działem obsługi klienta firmy Sony.
Do wbudowanego odtwarzacza DVD nie wolno wkładać nieobsługiwanych płyt lub obcych obiektów. Może to doprowadzić do awarii.
Odtwarzacz DVD — środki ostrożności
Z tyłu telewizora znajduje się informacja na temat kodu regionu.
Nie wolno stosować płyt czyszczących ani środków do czyszczenia płyt / układu optycznego (dotyczy to również płynów i rozpylaczy). Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Wysuwający się dys k może uderzyć o przedmioty i spowodować uszkodzenia lub obrażenia ciała. Należy zapewnić wolne miejsce w pobliżu szczeliny płyty.
Jeśli telewizor jest przenoszony, należy wyjąć płytę znajdującą się we wbudowanym odtwarzaczu DVD. W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia płyty. Przed przeniesieniem telewizora należy wysunąć i wyjąć płytę.
Nie wolno wyjmować przewodu zasilającego, jeśli we wbudowanym odtwarzaczu DVD jest odtwarzana płyta.
Należy dopilnować, aby małe dzieci nie wkładały rąk do szczeliny na płytę. Może to spowodować obrażenia ciała.
12
PL
Page 13
Opis pilota
1 "/1 – Tryb czuwania
Włączenie i wyłączenie trybu czuwania telewizora.
2 SYNC MENU
Wyświetla menu urządzenia podłączonego przez złącze HDMI. Podczas oglądania obrazów z innych wejść lub programów telewizyjnych, gdy przycisk ten jest wciśnięty, wyświetlana jest opcja „Wybór urządzeń HDMI”.
~
Funkcja „Sterowanie przez HDMI” (BRAVIA Sync) jest dostępna pod warunkiem, że podłączone urządzenie Sony ma logo BRAVIA Sync lub BRAVIA Theatre Sync albo obsługuje funkcję Sterowanie przez HDMI.
3 AUDIO
Nacisnąć, aby zmienić tryb podwójnego dźwięku (strona 33).
W trybie DVD: Przełączenie w trakcie odtwarzania między
oryginalnym językiem i dubbingiem*.
4 SCENE – Tryb Wybór sceny (strona 17) 5 / – Informacje/Tekst wywołanie
W trybie cyfrowym: Wyświetlanie podstawowych informacji o aktualnie oglądanym programie.
W trybie analogowym: Wyświetlanie informacji takich jak aktualny numer kanału oraz format ekranu.
W trybie DVD: Wyświetlenie informacji o tytule, rozdziale i czasie odtwarzania.
W trybie Tekst (strona 17): Wywołanie ukrytych informacji (np. odpowiedzi do pytań).
6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS
Naciśnij, aby wyświetlić listę skrótów do niektórych ustawień menu. Wyświetlone opcje zależą od bieżącego wejścia oraz od rodzaju wyświetlanej zawartości.
8 HOME (strona 30) 9 Kolorowe przyciski (strona 17, 19) 0 Przyciski numeryczne
W trybie TV: Wybór kanałów. W przypadku kanałów o numerze 10 i powyżej, drugą i trzecią cyfrę należy wcisnąć szybko po wciśnięciu poprzedniej.
W trybie DVD: Przyciski numeryczne pozwalające uzyskać dostęp do różnych danych. Pozwalają wybrać rozdział lub tytuł.
W trybie Tekst: Wybór strony poprzez wprowadzenie trzy­cyfrowego numeru strony.
qa – Ustawienia napisów
Nacisnąć, aby zmienić język napisów (strona 38) (tylko w trybie cyfrowym).
W trybie DVD: Zmiana i wyświetlenie napisów* dla odtwarzanej płyty DVD (strona 22).
* Zależy od odtwarzanej płyty DVD.
Cd
13
PL
Page 14
qs PROG/CH +/–/ /
W trybie TV: Wybór następnego (+) lub poprzedniego (-) kanału.
W trybie Tekst (strona 17): Wybór następnej ( ) lub poprzedniej ( ) strony.
qd – Poprzedni kanał
Naciśnij, aby wrócić do ostatnio oglądanego (przez ponad pięć sekund) kanału.
qf % – Wyciszenie głosu qg 2 +/– – Głośność qh / – Tekst (strona 17) qj RETURN /
Powrót do poprzedniego ekranu w wyświetlanym menu.
qk GUIDE / – EPG (cyfrowy przewodnik po programach)
(strona 18)
ql – Tryb Ustawienia ekranu (strona 17) w; DIGITAL – Tryb Cyfrowe (strona 16)
ANALOG – Tryb Analogowe (strona 16)
wa BRAVIA Sync (strona 29)
N/X/M/./x/>: Można obsługiwać urządzenia
m/
obsługujące funkcję BRAVIA Sync, które są podłączone do telewizora. W trybie DVD można go obsłużyć w następujący sposób.
N: Rozpoczyna odtwarzanie. X: Zatrzymuje obraz (przy płycie DVD lub innym wideo).
Wstrzymuje dźwięk.
x: Zatrzymuje wszystkie operacje. m: Zmienia szybkość przewijania do tyłu podczas odtwarzania. M: Zmienia szybkość przewijania do przodu podczas
odtwarzania.
.: Wybiera poprzedni tytuł lub rozdział podczas odtwarzania. >: Wybiera następny tytuł lub rozdział podczas odtwarzania.
ws / – (Wybór wejścia)
W trybie TV: Naciśnij, aby wyświetlić listę wejść.
z
Przyciski 5, N, PROG/CH + i AUDIO mają wypukłe punkty wyczuwalne pod palcami. Ułatwiają one orientację przy obsłudze telewizora.
14
PL
Page 15
Opis przycisków i wskaźników telewizora
1 Z – Wysuń
Wysuwa płytę.
2 N – Odtwórz
Rozpoczyna odtwarzanie płyty.
3 x – Zatrzymaj
Zatrzymuje odtwarzanie płyty.
4 1 – Zasilanie
Włączenie lub wyłączenie telewizora.
~
W celu całkowitego odłączenia telewizora należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Po włączeniu telewizora wskaźnik zasilania pali się na zielono.
5 CH +/–/ /
W trybie TV: Wybór następnego (+) lub poprzedniego (-) kanału.
W menu TV: Przewinięcie opcji w górę ( ) lub w dół ( ).
6 2 +/–/ /
W trybie TV: Zwiększenie (+) lub zmniejszenie (-) głośności.
W menu TV: Przewinięcie opcji w prawo ( ) lub w lewo ( ).
7 / – Wybór wejścia / OK
W trybie TV: Wybór sygnału wejściowego z urządzenia podłączonego do gniazd TV (strona 25).
W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz potwierdzenie wybranych ustawień.
8 HOME (strona 30) 9 Czujnik światła
Nie należy zasłaniać czujnika, ponieważ może to wpływać na jego działanie (strona 42).
Czujnik zdalnego sterowania
Odbiera sygnały podczerwone z pilota.
W celu zapewnienia prawidłowej pracy
czujnika, nie należy go zasłaniać.
0 – Bez obrazu / wskaźnik Timer
wyłączania
Pali się na zielono, gdy obraz jest wyłączony (strona 42).
Pali się na pomarańczowo po ustawienia timera wyłączania (strona 40).
qa 1 – Wskaźnik czuwania
Pali się na czerwono, gdy telewizor jest w trybie czuwania.
qs " – Wskaźnik zasilania
Pali się na zielono, gdy telewizor jest włączony.
~
Przed wyjęciem wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka telewizor należy wyłączyć. Wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka w czasie, gdy telewizora jest włączony może spowodować dalsze świecenie wskaźnika lub nieprawidłową pracę telewizora.
15
PL
Page 16
Odbiór audycji telewizyjnych
1 Nacisnąć przycisk 1 umieszczony z
Odbiór audycji telewizyjnych
2
boku telewizora, aby go włączyć.
Aby włączyć telewizor, gdy jest on w trybie czuwania (wskaźnik 1 (tryb czuwania) znajdujący się na panelu przednim telewizora świeci się na czerwono), należy wcisnąć przycisk "/1 na pilocie.
2 Nacisnąć przycisk DIGITAL/ANALOG,
aby kolejno włączać tryb cyfrowy i analogowy.
Dostępność kanałów zależy od trybu.
3 Aby wybrać kanał telewizyjny, naciśnij
przyciski numeryczne lub PROG/CH +/–.
Aby za pomocą przycisków numerycznych wybrać numer kanału 10 lub wyższy, drugą i trzecią cyfrę należy nacisnąć szybko po wybraniu poprzedniej. Aby wybrać kanał cyfrowy przy użyciu cyfrowego przewodnika po programach (EPG), patrz strona 18.
W trybie cyfrowym
Na chwilę pojawia się baner informacyjny. Mogą się na nim znajdować następujące ikonki:
: Program radiowy : Program zakodowany/dostępny po
wykupieniu abonamentu
: Dostępne różne wersje językowe audio
: Dostępne napisy u dołu ekranu : Dostępne napisy u dołu ekranu dla osób
niesłyszących
: Zalecany minimalny wiek dla oglądania
3
aktualnego programu (od 4 do 18 lat) : Ochrona przed dziećmi : Blokada programu cyfrowego
Czynności dodatkowe
Aby Należy
3
Ustawić poziom głośności
Uzyskać dostęp do tabeli indeksów programów (tylko w trybie analogowym)
Nacisnąć przycisk 2 + (aby zwiększyć poziom głośności)/
- (aby zmniejszyć poziom głośności).
Nacisnąć przycisk . Aby wybrać kanał analogowy, nacisnąć przycisk F/f, następnie nacisnąć .
16
PL
Page 17
Aby uzyskać dostęp do opcji Tekst
Nacisnąć przycisk /. Po każdym naciśnięciu przycisku /, ekran zmienia się w następujący sposób: Tekst t Tekst na obrazie TV (tryb mieszany) t Bez Tekst (wyjście z funkcji Tekst) Aby wybrać stronę, naciskać przyciski numeryczne lub / . Aby pokazać na ekranie ukryte informacje, nacisnąć przycisk .
z
Jeśli u dołu strony tekstowej pojawiają się opcje w czterech kolorach, dostępna jest funkcja Fastext. Funkcja Fastext umożliwia szybki i łatwy dostęp do stron. Aby wejść na stronę, nacisnąć przycisk w kolorze odpowiadającym danej stronie.
Tryb Wybór sceny
Wybranie sceny spowoduje automatyczne ustawienie optymalnej jakości dźwięku i obrazu dla wybranej sceny.
1 Naciśnij na pilocie przycisk SCENE. 2 Naciśnij przycisk F/f, wybierz tryb i
naciśnij przycisk .
„Automat.”: Zapewnia optymalny obraz i dźwięk automatycznie ustawiany odpowiednio do sygnału źródłowego. Przy niektórych podłączony ch urządzeniach opcja ta może nie zadziałać.
„Ogólna”: Bieżące ustawienia użytkownika. „Zdjęcia”: Zapewnia obraz będący wiernym
odzwierciedlaniem faktury i barwy odbitki fotograficznej. „Muzyka”: Zapewnia wyraźny, czysty dźwięk, tak jak na koncercie. „Kino”: Zapewnia obraz i dźwięk przypominający jakością kino. „Gra”: Zapewnia obraz i dźwięk pozwalający w pełni cieszyć się grami komputerowymi. „Grafika”: Zapewnia bardziej wyraźny i szczegółowy obraz, co pozwala zmniejszyć zmęczenie oczu po dłuższym czasie. „Sport”: Zapewnia realistyczny obraz i dźwięk surround, tak jak na stadionie.
~
We wszystkich trybach poza „Automat.”, „Ogólna” i „Muzyka” wybranie trybu sceny uniemożliwia skorzystanie z wyboru trybu obrazu. Należy najpierw zrezygnować z wyboru trybu.
Aby ręcznie zmienić format ekranu dla dopasowania do nadawanego programu
Naciskać przycisk , aż do wybrania żądanego formatu ekranu.
Rozszerzony*
Wyświetla konwencjonalny obraz telewizyjny 4:3 z imitacją efektu szerokoekranowego. Obraz w formacie 4:3 wypełnia cały ekran.
Normalny
Wyświetla audycje TV w konwencjonalnym formacie 4:3 (np. telewizja inna niż szeroko ekranowa) w prawidłowych proporcjach.
14:9*
Wyświetla audycje TV formatu 14:9 w prawidłowych proporcjach. Wskutek tego, na ekranie widoczne są czarne obszary na brzegach.
Pełny
Poszerza obraz 4:3 w poziomie, aby dopasować do ekranu 16:9.
Zoom*
Wyświetla obrazy kinowe w prawidłowych proporcjach.
Napisy*
Wyświetla obrazy kinowe z napisami na ekranie.
* Obraz może być częściowo obcięty od góry i od
dołu.
~
W zależności od sygnału wybranie niektórych formatów ekranu może być niemożliwe.
W trybie „Rozszerzony” niektóre znaki i/lub litery znajdujące się w górnej lub dolnej części ekranu mogą być niewidoczne.
z
Położenie obrazu można regulować w trybach „Zoom”, „14:9” lub „Napisy”. Aby przesunąć obraz w górę lub w dół (np. aby pokazać napisy dialogowe), należy naciskać przyciski
F/f.
Odbiór audycji telewizyjnych
17
PL
Page 18
Korzystanie z cyfrowego przewodnika po programach (EPG) *
GUIDE
Dziś
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
011 More 4
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
House Law and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport
Carry On Up The Khyber
Pt 16 Mar 11:35
13: 0 012: 3012: 0 011: 30
1 W trybie cyfrowym nacisnąć przycisk
GUIDE.
2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z
opisem w tabeli poniżej lub zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Cyfrowy przewodnik po programach (EPG)
* W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.
Aby Należy
Obejrzeć wybrany program Nacisnąć przycisk F/f/G/g aby wybrać program, następnie nacisnąć
przycisk .
Wyłączyć przewodnik EPG Nacisnąć przycisk GUIDE.
~
Jeśli wybrano ograniczenie wiekowe dla programów, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o podanie kodu PIN. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz część „Ochrona przed dziećmi” na strona 39.
18
PL
Page 19
Korzystanie z listy Ulubione cyfrowe *
Ustawienia ulubionych
Ulubione 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 Sky Sports
009 UKTV History
Lista Ulubione cyfrowe
Wprowadź numer programu: 000
010 More 4
011 abc1
012 QVC
013 UKTV Gold
014 The HITS
015 UKTV Bright Ideas
016 ftn
017 TMF
018 E4
Digital
Funkcja Ulubione pozwala zdefiniować maksymalnie cztery listy ulubionych programów.
1 W trybie cyfrowym naciśnij przycisk
HOME i wybierz opcję „Ulubione cyfrowe”.
2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z
opisem w tabeli poniżej lub zgodnie z instrukcjami na ekranie.
* W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.
Aby Należy
Po raz pierwszy stworzyć swoją listę Ulubione
1 Nacisnąć przycisk , aby wybrać opcję „Tak”. 2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubione. 3 Nacisnąć przycisk
F/f/G/g, aby wybrać kanał do dodania,
następnie nacisnąć przycisk .
Kanały zapisane na liście Ulubione są oznaczone symbolem .
4 Nacisnąć przycisk RETURN, aby zakończyć ustawianie.
Obejrzeć dany kanał
1 Nacisnąć żółty przycisk, aby przewijać listę Ulubione. 2 Nacisnąć przycisk
F/f, aby wybrać kanał, następnie
nacisnąć przycisk .
Wyłączyć listę Ulubione
Dodać lub usunąć kanały z aktualnie edytowanej listy Ulubione
Nacisnąć przycisk RETURN.
1 Nacisnąć niebieski przycisk. 2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubione, która ma
być edytowana.
3 Nacisnąć przycisk
F/f/G/g, aby wybrać kanał do dodania
lub usunięcia, następnie nacisnąć przycisk .
Odbiór audycji telewizyjnych
Usunąć wszystkie kanały z listy Ulubione
1 Nacisnąć niebieski przycisk. 2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubione, która ma
być edytowana.
3 Nacisnąć niebieski przycisk. 4 Naciśnij przycisk
G/g, aby wybrać opcję „Tak”, następnie
naciśnij , aby potwierdzić.
19
PL
Page 20
Odtwarzanie płyty DVD
Do wbudowanego odtwarzacza DVD nie wolno
Przygotowanie
wkładać nieobsługiwanych płyt. Może to doprowadzić do awarii.
1 Włącz telewizor, naciskając na nim
przycisk 1 lub przycisk "/1 na pilocie.
Wskaźnik trybu gotowości na przednim panelu telewizora zmieni kolor z zielonego na czerwony.
2 Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb
odtwarzania płyty DVD.
Na ekranie zostanie wyświetlone menu wyboru źródła.
3 Wybierz DVD, naciskając przyciski F/f, i
potwierdź wybór, naciskając przycisk .
Telewizor zostanie przełączony w tryb DVD.
Wkładanie płyty
1 Złap płytę tak, aby widzieć stroną
zadrukowaną, a następnie włóż ją ostrożnie do otworu na płytę. W pewnym momencie zostanie ona wsunięta automatycznie. Patrz poniższa ilustracja:
Wysuwanie płyty
1 Naciśnij na bocznym panelu telewizora
przycisk Z. Wyjmij płytę.
Odtwarzanie płyty DVD
Odtwarzanie tytułu
1 Po odczytaniu płyty DVD jej odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie.
~
W zależności od używanej płyty DVD konieczne może być wybranie na niej tytułu lub rozdziału.
2 Naciśnij przycisk X, aby wstrzymać
odtwarzanie.
3 Naciśnij przycisk N lub X, aby wznowić
odtwarzanie.
4 Naciśnij przycisk x, aby zatrzymać
odtwarzanie.
Wyświetlanie informacji
1 Naciśnij przycisk / , aby wyświetlić
wiersz z informacjami.
z
Odtwarzanie płyty DVD zostanie uruchomione automatycznie.
Jeśli na telewizorze pojawi się symbol , nie jest możliwe użycie wybranej funkcji przy tej płycie.
Wejdź do trybu DVD, wykonując poniższe czynności. – Wybierz wejście DVD, naciskając przyciski
/. – Naciśnij przycisk HOME i wybierz opcję „DVD”. –Włóż płytę. – N aciśnij przycisk N. (Pod warunkiem, że funkcja
BRAVIA Sync nie jest aktywna).
~
Włóż płytę do połowy. Dalej zostanie ona automatycznie wsunięta do otworu przez mechanizm.
Nie popychaj ani nie ciągnij włożonej płyty. Może to doprowadzić do awarii lub uszkodzeń.
PL
20
2 Naciśnij przycisk / , aby ukryć wiersz
z informacjami.
Wybieranie tytułu lub rozdziału przy użyciu menu płyty DVD
Płyty DVD składają się z różnych tytułów i rozdziałów, które można wybrać. Numery tytułów lub rozdziałów na płycie DVD są wyświetlane w pozycji informacji, obok wskaźnika tytułu lub rozdziału.
1 Aby wywołać zawartość płyty DVD,
naciśnij przycisk OPTIONS i wybierz pozycję „Menu główne”.
Na ekranie zostanie wyświetlone menu tytułowe płyty DVD (jeśli jest dostępne).
2 Naciśnij przycisk F/f lub G/g, aby
wybrać tytuł lub rozdział, a następnie naciśnij , aby rozpocząć odtwarzanie.
Page 21
3 Odtwarzanie zostanie uruchomione od
wybranego tytułu lub rozdziału.
Wybieranie tytułu lub rozdziału przy użyciu menu informacyjnego
Dostępność tej funkcji zależy od odtwarzanej płyty DVD.
Kierunek odtwarzania
Wolniej Szybciej
Przeciwny kierunek
Wolniej Szybciej
1 W czasie odtwarzania płyty naciśnij
przyciski numeryczne. Zostanie wyświetlony ekran wyboru tytułu lub rozdziału.
2 Naciśnij przycisk G/g, aby wybrać tytuł
lub rozdział.
3 Naciśnij przyciski numeryczne, aby
wprowadzić numer tytułu lub rozdziału.
4 Odtwarzanie zostanie uruchomione od
wybranego numeru tytułu lub rozdziału.
Wybór poprzedniego lub następnego rozdziału
1 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
>, aby wybrać następny rozdział.
2 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
., aby wybrać poprzedni rozdział.
Wstrzymywanie i wznawianie odtwarzania
Odtwarzanie płyt DVD może być wstrzymywane i wznawiane stosownie do poleceń użytkownika.
1 Naciśnij raz przycisk x, aby wstrzymać
odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk N lub X, aby wznowić
odtwarzanie.
3 Odtwarzanie zostanie wznowione od
punktu, w którym zostało przerwane.
Wyszukiwanie miejsca na płycie
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk m lub M. Po znalezieniu wybranego punktu naciśnij
przycisk N. Odtwarzanie zostanie wznowione z normalną szybkością. W trakcie wyszukiwania każde naciśnięcie przycisku m lub M zmienia szybkość wyszukiwania. Po każdym naciśnięciu jest wprowadzana zmiana zgodnie z poniższymi informacjami. Rzeczywiste prędkości zależą od odtwarzanej płyty.
Odbiór audycji telewizyjnych
Spowolnione odtwarzanie do przodu lub do tyłu
Aby wywołać spowolnione odtwarzanie, wstrzymaj odtwarzanie i naciśnij przycisk m lub M. W trakcie spowolnionego odtwarzania każde naciśnięcie przycisku m lub M zmienia szybkość odtwarzania. Dostępne są cztery szybkości. Po każdym naciśnięciu jest wprowadzana zmiana zgodnie z poniższymi informacjami: Kierunek odtwarzania
Przeciwny kierunek (tylko na płytach DVD)
Szybkość „ 4”/„ 4” jest wolniejsza od szybkości „ 1”/„ 1”.
Przełączanie języka dubbingu lub formatu audio
Przy użyciu tego ustawienia można zmienić język dubbingu, jeśli na płycie DVD są dostępne inne języki.
1 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
AUDIO.
Przykład: na ekranie pojawią się na chwilę poniższe informacje wskazujące na wybrany aktualnie język dubbingu:
Ścieżka dźwiękowa 1/4: Dolby Digital 3/2.1 CH English
„Ścieżka dźwiękowa 1/4” w powyższym przykładzie wskazuje na wybór pierwszego z 4 dostępnych języku dubbingu. „Dolby Digital 5.1ch” wskazuje, że wybranym formatem audio jest Dolby Digital.
2 Naciśnij kilkukrotnie przycisk AUDIO,
aby zmienić język dubbingu.
Cd
21
PL
Page 22
~
Struktura płyty DVD może uniemożliwiać zmianę języka. W takiej sytuacji należy wybrać odpowiednie ustawienie z menu płyty DVD.
Wybieranie i wyświetlanie napisów
Jeśli na płycie DVD znajdują się napisy, można je wyświetlić na ekranie. Jeśli napisy są oferowane w wielu językach, można wybrać odpowiedni język.
Aby dezaktywować funkcję PBC
W trakcie odtwarzania naciśnij przyciski numeryczne i wybierz tytuł.
z
Gdy funkcja PBC jest włączona, naciśnij przycisk
OPTIONS i wybierz pozycję „Menu główne”. Na ekranie pojawią się opcje nawigacyjne funkcji PBC.
Odtwarzanie dźwięków i zdjęć
1 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
.
Przykład: na ekranie pojawią się na chwilę poniższe informacje wskazujące na wybrany aktualnie język napisów:
Napisy 01/05 German
2 Naciśnij kilkukrotnie przycisk , aby
wybrać język napisów.
~
Aby wyłączyć napisy, naciśnij kilkukrotnie przycisk , dopóki na ekranie nie pojawi się komunikat „Napisy wyłączone”.
Struktura płyty DVD może uniemożliwiać przełączanie języka napisów. W takiej sytuacji należy wybrać odpowiednie ustawienie z menu płyty DVD.
Wybór ujęcia kamery w niektórych scenach i fragmentach
Niektóre płyty DVD zawierają sceny lub fragmenty zapisane z różnych ujęć. W takiej sytuacji istnieje możliwość wybrania ujęcia.
1 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
OPTIONS i wybierz polecenie „Kąt”.
2 Przy wybranej opcji „Kąt” naciśnij
przycisk i wybierz inne ujęcie.
Odtwarzanie płyt S-VCD/VCD
PBC (kontrola odtwarzania)
Jest to opcja nawigacji po funkcji PBC dostępnej na płytach S-VCD i VCD. Funkcja PBC jest zapisywana na płycie podczas jej produkcji. Funkcja PBC jest uaktywniana, gdy telewizor wykryje, że na płycie są zapisane informacje PBC. Funkcja PBC i informacje o kanale na płycie S-VCD/VCD wskazują na opcje nawigacyjne.
Aby aktywować funkcję PBC
Naciśnij dwukrotnie przycisk x, a następnie naciśnij przycisk N, aby rozpocząć odtwarzanie.
Odtwarzanie płyty ze zdjęciami
1 Po włożeniu do telewizora płyty CD ze
zdjęciami zostanie automatycznie wyświetlona przeglądarka plików.
2 Wybierz katalog, naciskając przyciski
F/f, i otwórz go, naciskając przycisk .
Na ekranie zostanie wyświetlona lista podkatalogów.
3 Aby wybrać zdjęcie, naciśnij przycisk
F/f.
4 Aby wyświetlić zdjęcie, naciśnij przycisk
lub N.
5 Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij
przycisk x.
z
Naciśnięcie w trakcie odtwarzania przycisku N spowoduje uruchomienie pokazu slajdów. Naciśnij przycisk x, aby zatrzymać pokaz slajdów, i naciśnij go ponownie, aby wrócić do przeglądarki plików.
Obracanie zdjęć
Zdjęcia można obrócić o 90°.
1 Aby obrócić odtwarzane zdjęcie o 90°,
naciśnij przycisk G lub g.
Przerzucanie zdjęcia
Zdjęcia można przerzucić na drugą stronę.
1 Aby przerzucić odtwarzane zdjęcie,
naciśnij przycisk F lub f.
22
PL
Page 23
Odtwarzanie dźwięku
1 Po włożeniu do telewizora płyty CD ze
plikami dźwiękowymi zostanie automatycznie wyświetlona przeglądarka plików.
2 Wybierz katalog, naciskając przyciski
F/f, i otwórz go, naciskając przycisk .
Na ekranie zostanie wyświetlona lista podkatalogów.
3 Aby wybrać tytuł, naciśnij przycisk F/f. 4 Aby uruchomić odtwarzanie, naciśnij
przycisk lub N.
5 Naciśnij przycisk X, aby wstrzymać
odtwarzanie.
6 Naciśnij przycisk N lub X, aby wznowić
odtwarzanie.
7 Naciśnij przycisk >, aby wybrać
następny tytuł, lub przycisk ., aby wybrać poprzedni tytuł.
lub
Wpisz numer tytułu przy użyciu przycisków numerycznych i naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie.
8 Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij
przycisk x.
Korzystanie z karaoke
Obsługa funkcji karaoke
Aby zacząć korzystać z funkcji karaoke, należy włączyć w telewizorze odpowiedni tryb. Do telewizora możesz także podłączyć mikrofon (nie wchodzi w skład zestawu).
~
Po ustawieniu jako wejścia telewizora lub zdjęć, muzyki czy wideo z pamięci USB, użycie funkcji karaoke nie jest możliwe.
Dźwięk przesyłany z mikrofonu nie jest wysyłany przez wyjścia audio lub wyjście S/P DIF telewizora. Do wysyłanego sygnału audio nie są stosowane funkcje „Zmiana tonacji” i „Redukcja wokalu” (strona 34).
Gdy jest używana funkcja karaoke, przesyłanie wideo i audio przez złącze SCART nie jest możliwe.
1 Podłącz mikrofon do bocznego panelu
telewizora.
2 Wybierz wejście inne niż telewizja i USB. 3 Naciśnij przycisk HOME i wybierz opcję
„Karaoke”.
4 Wybierz w trybie karaoke ustawienie
„Wł.” (strona 34).
~
Nie przysuwaj mikrofonu blisko telewizora. Może to spowodować efekt sprzężenia zwrotnego.
W czasie burzy wyłącz funkcję karaoke i odłącz mikrofon.
Nie przesyłaj dźwięku przekraczającego parametry telewizora. Wprowadzenie głośnego dźwięku może spowodować jego zniekształcenie.
Jeśli nie używasz funkcji karaoke, ustaw ją na „Wył.”. W przeciwnym razie mikrofon może przesyłać hałas.
Funkcja Redukcja wokalu nie zawsze działa skutecznie. Zależy to od materiału źródłowego. Jeśli używasz płyty DVD lub CD przygotowanej do karaoke, ustaw opcję „Redukcja wokalu” na „Wył.” (strona 34).
Odbiór audycji telewizyjnych
23
PL
Page 24
Korzystanie z dodatkowych urządzeń
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń. Przewody połączeniowe nie zostały dostarczone w komplecie.
Odtwarzacz DVD
PC (wyjście HDMI)
Odtwarzacz Blu-ray
Cyfrowa
kamera wideo
PC
Dekoder
Sprzęt do gier wideo
Odtwarzacz DVD Dekoder
Nagrywarka DVD
Magnetowid
Sprzęt audio Hi-Fi z optycznym wejściem audio
Hi-Fi audio Sprzęt
Odtwarzacz DVD z wyjściem komponentowym
Karta CAM
Cyfrowa kamera wideo/ Aparat cyfrowy/Nośnik pamięci USB
Sprzęt do gier wideo/ Kamera DVC
Słuchawki
Mikrofon
24
PL
Page 25
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń
Włączyć podłączone urządzenie i wykonać jedną z następujących czynności.
W przypadku magnetowidu z automatycznym dostrajaniem strona 7
W trybie analogowym kanał wideo można wybrać naciskając przycisk PROG/CH +/– lub przyciski numeryczne.
W przypadku innego podłączonego urządzenia
Nacisnąć , aby wyświetlić listę podłączonych urządzeń. Nacisnąć przycisk żądane źródło sygnału wejściowego, następnie nacisnąć przycisk . (Jeśli nie zostanie wykonana żadna operacja, wyróżnione opcje zostaną wybrane po upływie dwóch sekund po naciśnięciu przycisku
Wejścia
Cyfrowy
Analogowy
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
DVD
Component
PC
Urządzenie USB
Patrz strona 26.
F/f, aby wybrać
F/f.)
Symbol na ekranie
Component
HDMI1
lub
HDMI2
AV1
Opis
Aby zobaczyć urządzenie podłączone do wejścia G.
HDMI IN 1 lub HDMI IN 2 Aby zobaczyć urządzenie podłączone do wejścia A lub B. Cyfrowe sygnały wideo lub audio są dostarczane z podłączonego sprzętu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w gniazdo DVI, gniazdo DVI należy połączyć z gniazdem HDMI IN 1 za pomocą łączówki DVI-HDMI (nie należy do wyposażenia), a gniazdo wyjściowe audio podłączanego urządzenia połączyć z gniazdami wejściowymi audio HDMI IN 1. Podłączyć do gniazda HDMI IN 2, aby wyświetlać zdjęcia lub obrazy z ekranu komputera lub cyfrowej kamery wideo.
Aby zobaczyć urządzenie podłączone do wejścia D.
PC Aby zobaczyć urządzenie
podłączone do wejścia C.
z
• Zaleca się stosowanie przewodów PC z rdzeniem ferrytowym, np. „Złącze, Dsub 15” (nr ref. 1-793­504-11, dostępny w serwisie Sony) lub ekwiwalentne.
AV2 Aby zobaczyć urządzenie
podłączone do wejścia J. W przypadku podłączania sprzętu monofonicznego należy podłączać go do gniazda AV2 L.
Korzystanie z dodatkowych urządzeń
~
• Należy stosować wyłącznie przewody autoryzowane HDMI oznaczone logo HDMI. Zalecamy stosowanie kabli HDMI firmy Sony.
• W przypadku podłączenia urządzenia zgodnego ze sterowaniem HDMI obsługiwana jest komunikacja z tym urządzeniem. Patrz strona 29, aby ustawić komunikację.
Cd
25
PL
Page 26
Aby podłączyć
Moduł CAM (Moduł Warunkowego Dostępu) H
USB I Można cieszyć się plikami ze ze
Sprzęt audio Hi-Fi F
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
E
i K Podłączyć do gniazda i, aby
m L Aby skorzystać z karaoke, podłącz
Należy
Opcja umożliwiająca korzystanie z usług Pay Per View. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi modułu CAM. Przed włożeniem lub wyjęciem modułu CAM należy wyłączyć telewizor.
~
• Funkcja CAM jest nieobsługiwana w niektórych krajach/regionach. Należy zapytać autoryzowanego sprzedawcę.
zdjęciami/muzyką/filmami zapisanymi w aparacie cyfrowym lub cyfrowej kamerze wideo firmy
strona 26).
Sony (
Podłączyć do gniazd wyjściowych audio , aby odsłuchiwać dźwięk z telewizora na sprzęcie audio Hi-Fi. Poziom głośności zewnętrznych głośników można zmieniać naciskając przyciski sterowania głośnością na pilocie.
Użyć optycznego przewodu audio.
słuchać dźwięku z telewizora w słuchawkach.
mikrofon do gniazda m.
Czynności dodatkowe
Aby Należy
Przywrócić normalny tryb TV
Nacisnąć przycisk DIGITAL/ ANALOG.
Odtwarzanie plików ze zdjęciami/muzyką/filmami poprzez złącze USB
Pliki ze zdjęciami/muzyką/filmami zapisane w pamięci cyfrowego aparatu fotograficznego lub kamery firmy Sony można odtwarzać za pomocą telewizora, używając przewodu USB lub nośnika pamięci USB.
1 Podłączyć obsługiwane urządzenie USB
do telewizora.
2 Naciśnij przycisk HOME. 3 Naciśnij przycisk F/f, aby wybrać opcję
„Zdjęcia”, „Muzyka” lub „Wideo”, następnie naciśnij .
Zostanie wyświetlona lista plików lub folderów.
4 Nacisnąć przycisk F/f/G/g, aby wybrać
plik lub folder, następnie nacisnąć przycisk .
Po wybraniu folderu, wybrać plik, a następnie nacisnąć . Rozpocznie się odtwarzanie.
~
Jakość obrazu może pogorszyć się podczas korzystania z opcji „Zdjęcia”, ponieważ obrazy mogą być powiększane zależnie od danego pliku. Ponadto, zależnie od rozmiaru zdjęcia i jego stosunku wysokości do szerokości, obraz może nie wypełniać całego ekranu.
Niektóre pliki zdjęciowe mogą być wyświetlane wolniej podczas używania opcji „Zdjęcia”.
Nazwa pliku i nazwa folderu może zawierać znaki z zestawu UTF-8.
Gdy telewizor odtwarza dane z urządzenia USB, należy pamiętać o przestrzeganiu następujących zasad: – Nie wyłączać telewizora ani podłączonego
urządzenia USB.
Nie odłączać przewodu USB.Nie odłączać urządzenia USB.
Dane na urządzeniu USB mogą zostać uszkodzone.
Firma Sony nie będzie odpowiadać za żadne szkody lub utratę danych na zewnętrznych nośnikach, jeśli wynikają one z nieprawidłowej obsługi podłączonego urządzenia lub telewizora.
• Po podłączeniu cyfrowego aparatu firmy Sony, ustawić tryb podłączenia USB w aparacie na Automat. lub „Pamięć masowa”. Więcej informacji o trybie podłączania USB podano w instrukcji dołączonej do aparatu.
Przeglądarka zdjęć USB obsługuje systemy plików FAT16 i FAT32.
BRAVIA TV obsługuje format DivX® (niedostępne dla płyt DVD).
Może obsłużyć maksymalnie 300 plików w folderze.
W zależności od dokładnej specyfikacji pliku,
niektóre z plików, w tym zmodyfikowane na PC, nie mogą być odtwarzane nawet wtedy, gdy dany format pliku jest obsługiwany.
26
PL
Page 27
W celu uzyskania aktualnych informacji na temat kompatybilnych z odbiornikiem TV urządzeń USB należy wejść na podaną niżej stronę internetową: http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Podstawowa obsługa zdjęć, muzyki i filmów
Podłączone urządzenie USB można kontrolować przy użyciu pilota do telewizora.
Pozycja Opis
m / M Szybkie przewijanie pliku do tyłu/do
przodu po naciśnięciu w trakcie odtwarzania.
. / > Przejścia na początek poprzedniego/
następnego pliku.
N Rozpoczęcie odtwarzania.
X Wstrzymanie odtwarzania.
x Zatrzymanie odtwarzania.
Aby użyć opcji odtwarzania
Naciśnij kolorowe przyciski, aby wyświetlić listę skrótów do niektórych ustawień menu. Dostępne opcje zależą od bieżącego sygnału źródłowego i zawartości.
Zdjęcia
„Efekt przy pok. slajdów”: Wybór efektów do pokazu slajdów. „Prędkość pok. slajdów”: Wybór czasu trwania pokazu slajdów.
„Losowo”: Odtwarza pliki w losowej kolejności. „Zoom”: Powiększa obraz („1×”, „2×” lub „4×”)
Muzyka
„Odtwórz obiekt”: Wybór odtworzenia wszystkich plików lub jednego, wybranego pliku.
„Losowo”: Odtwarza pliki w losowej kolejności. „Głośnik”: Wybiera głośniki (strona 33).
Wideo
„Odtwórz obiekt”: Wybór odtworzenia wszystkich plików lub jednego, wybranego pliku. „Zoom”*: Powiększa obraz („1×”, „2×”, „4×” lub „Pełny”) „Głośnik”: Wybiera głośniki (strona 33). * Po ustawieniu opcji „Zoom” odtwarzanie
wideo zostanie zatrzymane.
Ogólna
„Powtórz”: Powtarza odtwarzanie pliku. „Sortuj wg”: Zmienia kolejność plików „Wybór urządzenia”: Wybiera urządzenie USB.
Aby ustawić obraz (wideo)
Istnieje możliwość regulacji jakości obrazu wideo przesyłanego z nośnika USB.
1 Wybierz wideo.
Patrz „Odtwarzanie plików ze zdjęciami/ muzyką/filmami poprzez złącze USB” (strona 26).
2 Naciśnij w trakcie odtwarzana przycisk
OPTIONS , a następnie naciśnij przycisk
F/f, wybierz opcję „Obraz” i naciśnij przycisk .
3 Naciśnij przycisk F/f/G/g, aby wybrać
element, i naciśnij przycisk .
4 Naciśnij przycisk F/f/G/g, aby ustawić
element, i naciśnij przycisk .
Aby otworzyć zdjęcie jako pokaz slajdów (Zdjęcie)
Istnieje możliwość odtworzenia zdjęć w formie pokazu slajdów. Dodatkowo istnieje także możliwość ustawienia opcji „Efekt przy pok. slajdów” i „Prędkość pok. slajdów”.
1 Wybierz zdjęcie.
Patrz „Odtwarzanie plików ze zdjęciami/ muzyką/filmami poprzez złącze USB” (strona 26).
2 Naciśnij zielony przycisk (w widoku
miniatur) lub naciśnij przycisk OPTIONS (przy wyświetlanym zdjęciu), a następnie naciśnij przycisk F/f i wybierz opcję „Pokaz slajdów” i naciśnij przycisk .
Aby zatrzymać pokaz slajdów Naciśnij przycisk RETURN lub HOME.
Korzystanie z dodatkowych urządzeń
Cd
27
PL
Page 28
Format wideo na nośniku USB
Rozszerzenie Kontener Kodek wideo Kodek audio
DivX 3.11/4.x/5.1
.avi AVI
.wmv
.asf
.mp4 .mov
.3gp
.mkv MKV
.mpg
.mpeg
.vob
.ts, .m2ts TS
ASF
MP4
PS
XviD
MPEG1
MPEG2 MP H.264 BP/MP/HP MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11
XviD
MPEG-4 SP/ASP
VC-1 H.264 BP/MP/HP MPEG-4 SP/ASP
H.263 H.264 BP/MP/HP MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11/4.x/5.1
VC-1
MPEG1
MPEG2 MP
MPEG2 MP
VC-1 H.264 BP/MP/HP
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2ch) / MPEG4 AAC (2ch) /
MPEG4 HE-AAC (2ch) /
Dolby Digital (2ch) / WMA v8
MP3 / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC / MPEG4 AAC /
MPEG4 HE-AAC
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2ch) / MPEG4 AAC (2ch) /
MPEG4 HE-AAC (2ch) /
Dolby Digital (2ch) / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
Dolby Digital (2ch)
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC / MPEG4 AAC /
MPEG4 HE-AAC
Format muzyki na nośniku USB
Rozszerzenie Kodek audio
.mp3 MP3
.wma WMA v8
Format zdjęć na nośniku USB
Rozszerzenie Kodek obrazu
.jpg, .jpeg JPEG
Obsługa standardów DCF 2.0 i EXIF 2.21.
~
Możliwość odtworzenia powyższych formatów plików nie jest gwarantowana.
PL
28
Page 29
Używanie opcji BRAVIA Sync z funkcją Sterowanie przez HDMI
Funkcja Sterowanie przez HDMI pozwala na komunikowanie się telewizora z podłączonym sprzętem obsługującym tę funkcję, dzięki elektronicznemu sterowaniu klienta HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Np. podłączając sprzęt firmy Sony obsługujący funkcję Sterowanie przez HDMI (przy użyciu przewodów HDMI), można jednocześnie sterować dwoma urządzeniami. Należy sprawdzić, czy sprzęt jest podłączony prawidłowo i dokonać koniecznych ustawień.
Sterowanie przez HDMI
Automatycznie wyłącza podłączony sprzęt po przełączeniu telewizora w tryb czuwania za pomocą pilota.
Automatycznie włącza telewizor oraz włącza wejścia do podłączonego sprzętu, gdy sprzęt rozpoczyna odtwarzanie.
Jeśli podłączony system audio zostanie włączony, gdy telewizor jest włączony, gniazda wyjściowe dźwięku przełączają się z głośników TV na system audio.
Reguluje głośność (2 +/–) oraz wyłącza dźwięk (%) podłączonego systemu audio.
Podłączony sprzęt firmy Sony, który jest oznaczony logo BRAVIA Sync, można obsługiwać pilotem TV naciskając:
m/N/X/M/./x/>, aby bezpośrednio
obsługiwać podłączone urządzenie.
SYNC MENU, aby wyświetlić menu
podłączonego urządzenia HDMI na ekranie. Po wyświetleniu menu można obsługiwać ekran menu przy użyciu przycisków F/f/G/g, , przycisków kolorowych oraz przycisku RETURN. – Wybrać opcję „Sterowanie urządzeniem”,
następnie wybrać żądaną opcję obsługi urządzenia.
– Dostępne sterowanie - patrz instrukcja
obsługi sprzętu.
– Wybrać opcję „Sterowanie telewizorem”, aby
otworzyć menu telewizora lub opcje menu telewizora.
Jeśli opcja „Sterowanie przez HDMI” telewizora jest ustawiona jako „Wł.”, ustawienie opcji „Sterowanie przez HDMI” podłączonego urządzenia zostanie również automatycznie przełączone na „Wł.”.
Aby podłączyć urządzenie zgodne z funkcją Sterowanie przez HDMI
Połączyć zgodne urządzenie z odbiornikiem TV przewodem HDMI. Podłączając system audio, należy pamiętać o podłączeniu gniazda DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) telewizora z systemem audio przy pomocy optycznego przewodu audio (strona 24).
Aby skonfigurować ustawienia Sterowanie przez HDMI
Ustawienia funkcji Sterowanie przez HDMI należy skonfigurować zarówno w odbiorniku TV, jak i podłączonym urządzeniu. Informacje o konfiguracji telewizora można znaleźć w części „Ustawienia HDMI” strona 41. Ustawienia konfiguracji urządzenia, patrz instrukcja obsługi danego sprzętu.
Korzystanie z dodatkowych urządzeń
29
PL
Page 30
Korzystanie z funkcji MENU
Przeglądanie opcji Menu telewizora
Polecenie „MENU” pozwala korzystać z różnych dogodnych funkcji tego telewizora. Można łatwo wybierać kanały lub źródła sygnałów wejściowych oraz zmieniać ustawienia telewizora.
1
Naciśnij przycisk
HOME
Ulubione cyfrowe
Cyfrowy EPG
Zdjęcia
Muzyka
Wideo
DVD
Karaoke
Ustawienia
2
Nacisnąć przycisk
Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk
Ikona kategorii mediów Opis
Ulubione cyfrowe Można wybrać listę Ulubione cyfrowe (strona 19).
HOME
.
F/f
, aby wybrać opcję, następnie nacisnąć przycisk .
HOME.
Cyfrowy EPG Można wyświetlić cyfrowy przewodnik po programach (EPG)
(strona 18).
Zdjęcia Można oglądać pliki zdjęć przy użyciu urządzeń USB
(strona 26).
Muzyka Można odtwarzać pliki muzyczne przy użyciu urządzeń USB
(strona 26).
Wideo Można odtwarzać pliki wideo przy użyciu urządzeń USB
(strona 26).
DVD Odtwarza dysk włożony do telewizora (strona 20).
Karaoke Możliwość włączenia funkcji karaoke (strona 23).
Ustawienia Można dokonywać zaawansowanych ustawień i regulacji
(strona 31).
~
Opcje, które można ustawić zmieniają się w zależności od sytuacji.
Opcje niedostępne są wyszarzone lub nie są wyświetlane.
30
PL
Page 31
Ustawienia
Obraz
Tryb obrazu
Zerowanie
Podświetlenie
Kontrast
Jasność
Nasycenie
Wybiera tryb obrazu.
„Żywy”: Dla lepszego kontrastu i ostrości obrazu. „Standardowy”: Dla standardowego obrazu. Ustawienie zalecane dla celów
kina domowego.
„Własny”: Pozwala zapisać własne preferowane ustawienia. „Kinowy”: Dostosowany do zawartości filmowej. Odpowiedni do otoczenia
przypominającego kino.
„Zdjęcia”: Dostosowany do standardowego oglądania zdjęć. „Sport”: Optymalizuje obraz pod kątem oglądania wydarzeń sportowych. „Gra”: Dostosowuje obraz pod kątem gier. „Grafika”: Optymalizuje obraz pod kątem oglądania grafiki.
~
Ustawienie opcji „Tryb obrazu” zależy od ustawień opcji „Wybór sceny”.
Przywraca fabryczne ustawienia opcji „Obraz” poza ustawieniem „Tryb obrazu”.
Reguluje jasność podświetlenia.
~
Przy zmniejszonym podświetleniu zużycie energii jest mniejsze.
Zwiększa lub zmniejsza kontrast obrazu.
Zwiększa lub zmniejsza jasność obrazu.
Zwiększa lub zmniejsza intensywność kolorów.
Korzystanie z funkcji MENU
Odcień
Ostrość
Temperatura barw
Redukcja zakłóceń
Redukcja zakłóceń MPEG
Zwiększa lub zmniejsza zawartość odcieni zielonych i czerwonych.
z
„Odcień” można zmieniać tylko w przypadku kolorowego sygnału NTSC (np. amerykańskie taśmy wideo).
Zwiększa lub zmniejsza ostrość obrazu.
Reguluje biel obrazu.
„Zimne”: Nadaje białym kolorom niebieski odcień. „Neutralne”: Nadaje białym kolorom neutralny odcień. „Ciepłe”: Nadaje białym kolorom czerwony odcień.
Zmniejsza zakłócenia obrazu (obraz zaśnieżony) w przypadku słabego sygnału nadajnika TV.
„Automat./Duża/Średnia/Mała”: Zmienia efekt redukcji zakłóceń. „Wył.”: Wyłącza funkcję „Redukcja zakłóceń”.
Redukuje zakłócenia obrazu w skompresowanych plikach video MPEG.
Cd
31
PL
Page 32
Tryb f ilmu
Zapewnia lepszy ruch obrazu, przy odtwarzaniu obrazów filmu z odtwarzacza DVD lub magnetowidu, zmniejszając rozmycie i ziarnistość obrazu.
„Automat.”: Zapewnia odtwarzanie filmu z oryginalnymi ustawieniami. „Wył.”: Wyłącza funkcję „Tryb filmu”.
~
Jeśli obraz zawiera nieregularne sygnały lub zbyt dużo zakłóceń, „Tryb filmu” zostanie wyłączony automatycznie, nawet jeśli wybrano opcję „Automat.”.
Zaawansowane ustawienia
~
„Zaawansowane ustawienia” nie jest dostępne, jeśli w trybie „Tryb obrazu” ustawiono „Żywy” lub dla wejścia USB (Wideo).
Bardziej szczegółowo dopasowuje funkcję Obraz. „Zerowanie”: Przywraca fabryczne ustawienia wszystkich opcji zaawansowanych. „Zaaw. zwiększ. kontrastu”: Automatycznie dopasowuje optymalne ustawienia, z punktu widzenia jasności obrazu, opcji „Podświetlenie” oraz „Kontrast”. Ustawienie to jest szczególnie przydatne w przypadku scen z ciemnymi obrazami i zwiększa kontrast w ciemnych scenach.
„Korekcja czerni”: Uwydatnia czarne obszary w celu zwiększenia kontrastu. „Gamma”: Równoważy różnicę między jasnymi i ciemnymi obszarami
obrazu.
„Czystość bieli”: Uwydatnia białe kolory. „Żywy kolor”: Sprawia, że kolory są żywsze.
Dźwięk
Tryb dźwięku
Zerowanie
Wybiera tryb dźwiękowy. „Dynamiczny”: Wzmacnia czystość i jakość dźwięku dla lepszej zrozumiałości i realizmu muzycznego.
„Standardowy”: Poprawia czystość, szczegółowość i jakość dźwięku. „Czysty głos”: Sprawia, że dźwięk brzmi czyściej.
Przywraca fabryczne ustawienia opcji „Dźwięk”.
Korektor
Balans
Automat. głośność
Korekta głośności
PL
32
Reguluje ustawienia częstotliwości dźwięku. Naciśnij przycisk G/g, aby wybrać częstotliwość dźwięku, a następnie naciśnij F/f, aby dostosować ustawienia, i naciśnij przycisk . Zmienione ustawienia zostaną odebrane po wybraniu opcji „Tryb dźwięku”. Wybranie opcji „Zerowanie” spowoduje przywrócenie oryginalnych ustawień opcji „Korektor”.
~
Regulacja wyższej częstotliwości ma wpływ na wyższe dźwięki, a regulacja niższej – na dźwięki o niższej częstotliwości.
Zwiększa natężenie dźwięku z lewego lub prawego głośnika.
Utrzymuje stały poziom głośności, nawet gdy występują zmiany głośności poziomu nadawanego sygnału (np. reklamy są zazwyczaj głośniejsze od programów).
Ustawia głośność na niezależnym poziomie dla każdego urządzenia podłączonego do telewizora.
Page 33
Dźwięk przestrzenny
Wybiera tryb przestrzenny. „Wł.”: Zapewnia wirtualny efekt surround przy użyciu wyłącznie dwóch wbudowanych głośników telewizora. „Symulacja stereo”: Dodaje efekty dźwięku przestrzennego do programów monofonicznych. „Kinowy”: Zapewnia efekt surround zbliżony do profesjonalnych systemów audio instalowanych w kinach. „Muzyka”: Zapewnia efekt surround, który pozwala poczuć się jak w sali koncertowej. „Sport”: Zapewnia efekt surround, który pozwala poczuć się jak na imprezie sportowej.
„Gra”: Zapewnia efekt surround, który wzmacnia dźwięki w grach. „Wył.”: Pozwala wybrać odbiór mono lub stereo.
~
Ustawienie opcji „Dźwięk przestrzenny” zależy od ustawień opcji „Wybór sceny”.
Wzmacnianie tonów niskich
Podwójny dźwięk
Głośnik
Wyjście audio
Wył. głośn. po podł. słuch.
Zapewnia silniejszy i mocniejszy dźwięk przez uwydatnienie basów.
Wybiera dźwięk z głośnika dla programu stereofonicznego lub dwujęzycznego.
„Stereo”, „Mono”: Dla programu stereofonicznego. „A”/„B”/„Mono”: W przypadku programu dwujęzycznego należy wybrać
ustawienie „A” dla kanału dźwiękowego 1, „B” dla kanału dźwiękowego 2 lub „Mono” dla kanału monofonicznego, jeśli jest dostępny.
z
W przypadku wybrania innych urządzeń podłączonych do telewizora należy w opcji „Podwójny dźwięk” ustawić „Stereo”, „A” lub „B”.
Włącza/wyłącza wewnętrzne głośniki telewizora. „Głośnik TV”: Głośniki TV włączają się, aby możliwe było słuchanie dźwięku z telewizora przez głośniki telewizora. „System audio”: Głośniki telewizora wyłączają się, aby można było słuchać dźwięku telewizora przez zewnętrzny sprzęt audio podłączony do gniazd wyjść audio.
„Regulowane”: Przy użyciu pilota telewizora można sterować zewnętrznym systemem audio, przez który jest emitowany dźwięk. „Stałe”: Wyjście audio z telewizora zostanie ustawione jako stałe. Do regulacji głośności w systemie audio (lub wybierania innych ustawień) użyj pilota systemu audio.
Włącza lub wyłącza wewnętrzne głośniki telewizora po podłączeniu do niego słuchawek.
Korzystanie z funkcji MENU
Głośność w słuchawkach
Źródło dźwięku HDMI/DVI
Reguluje głośność w słuchawkach.
Przełącza sygnał audio na wejście HDMI po podłączeniu urządzenia DVI. Wybierz opcję „Automat.”, „HDMI Audio” i „Dźwięk PC”.
Cd
33
PL
Page 34
Zaawansowane ustawienia
„Zakres dynamiki”: Kompensuje różnice w poziomie audio między kanałami (tylko w trybie Dolby Digital).
~
Efekt może nie występować lub może być różny w zależności od programu, niezależnie od ustawienia „Zakres dynamiki”.
„Wyjście optyczne”: Ustawia sygnał wyjściowy audio z gniazda DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) telewizora. Ustawić opcję „Automat.”, jeśli podłączono urządzenie zgodne z systemem Dolby Digital. Ustawić opcję „PCM”, jeśli podłączono urządzenie niezgodne z systemem Dolby Digital. „Tryb konwersji do 2 kanałów.”: Ustawia metodę trybu dowmix wielu kanałów na dźwięk z dwóch kanałów.
„Dźwięk przestrzenny”: Wybiera najlepszą jakość dźwięku przestrzennego lub w przypadku urządzeń zewnętrznych system Pro Logic.
„Stereo”: Wybiera wyjście stereo.
Karaoke
~
Ustawienia „Tryb dźwięku”, „Zerowanie”, „Korektor”, „Balans”, „Automat. głośność”, „Korekta głośności”, „Dźwięk przestrzenny”, „Wzmacnianie tonów niskich” i „Karaoke” nie są dostępne, gdy opcja „Głośnik” jest ustawiona na „System audio”.
„Karaoke”: Ustaw tryb karaoke jako „Wł.” lub „Wył.”. „Zmiana tonacji”: Zmienia tonację muzyki. Zmiana jest możliwa z
dokładnością do jednego półtonu. „Redukcja wokalu”: Redukuje wokale w utworze. Skuteczność działania tej funkcji zależy od rodzaju muzyki. „Głośność Mic1/Głośność Mic2”: Pozwala ustawić poziom głośności mikrofonu 1 i 2.
Ustawienia ekranu
Format ekranu
Format ekranu (tylko w trybie PC)
Autoformatowanie
Zmienia format ekranu. Szczegółowe informacje na temat formatu ekranu można znaleźć na stronie 17.
„Normalne”: Wyświetla obraz w oryginalnym rozmiarze. „Pełny 1”: Powiększa obraz w pionie do obszaru wyświetlania, zachowując
oryginalne proporcje.
„Pełny 2”: Powiększa obraz, aby wypełnić obszar wyświetlania.
„Wł.”: Wybierz opcję „Wł.”, aby automatycznie zmienić ustawienie „Format
ekranu” odpowiednio do wyświetlanej zawartości. „Wył.”: Jeśli częste zmiany ekranu są uciążliwe, wybierz opcję „Wył.”. Po ustawieniu opcji „Wył.” należy wybrać jedną z opcji „Format ekranu”.
Domyślny tryb 4:3
Automatyczne pole wyświetlania
PL
34
Ustawia domyślnie format ekranu dla programów 4:3.
„Wł.”: Automatycznie ustawia obszar wyświetlania odpowiednio do zawartości. „Wył.”: Wyłącza funkcję „Automatyczne pole wyświetlania”. Wybierz jedną z opcji „Pole wyświetlania”.
Page 35
Pole wyświetlania
Dopasowuje obszar wyświetlania obrazu. „Wszystkie piksele”: Wyświetla obrazy w oryginalnym obszarze przy obcięciu części obrazu.
„Normalne”: Wyświetla obrazy w ich zalecanym rozmiarze. „+1”: Wyświetla obrazy w oryginalnym rozmiarze. „-1”: Powiększa obraz, aby krawędzie znalazły się poza widocznym obszarem
wyświetlania.
~
Ta opcja może być różna w zależności od źródła wejściowego wyświetlanego sygnału.
Przesunięcie poziome
Przesunięcie pionowe
Rozmiar pionowy
Regulacja PC
Reguluje położenie poziome obrazu.
Dopasowuje pozycję w pionie obrazu, jeśli w opcji „Format ekranu” ustawiono „Zoom”, „14:9” lub „Napisy”.
Dopasowuje rozmiar w pionie obrazu, jeśli w opcji „Format ekranu” ustawiono „Rozszerzony”.
Dopasowuje ekran telewizora jak monitor PC.
z
Ta opcja dostępna jest tylko, jeśli odbierany jest sygnał PC.
„Regulacja automatyczna” może nie działać prawidłowo z pewnymi sygnałami
wejściowymi. W takim przypadku należy ręcznie dopasować opcje „Faza”, „Wielkość piksela”, „Przesunięcie poziome”, oraz „Przesunięcie pionowe”.
„Format ekranu”: Wybierz opcję „Normalne”, aby wyświetlić obraz w jego oryginalnym wymiarze. Wybierz opcję „Pełny 1”, aby powiększyć obraz do całego ekranu, zachowując jego oryginalne proporcje. Wybierz opcję „Pełny 2”, aby powiększyć obraz na cały ekran. „Zerowanie”: Przywraca fabryczne ustawienia wszystkich opcji „Regulacja PC” poza „Format ekranu”. „Regulacja automatyczna”: Automatycznie dopasowuje pozycję wyświetlania oraz fazę obrazu w trybie PC. „Faza”: Dopasowuje ekran, jeśli część wyświetlanego tekstu lub obrazu nie jest czytelna.
„Wielkość piksela”: Powiększa lub zmniejsza rozmiar ekranu w poziomie. „Przesunięcie poziome”: Przesuwa ekran w lewo lub w prawo. „Przesunięcie pionowe”: Przesuwa ekran w górę lub w dół.
Korzystanie z funkcji MENU
35
PL
Page 36
Ustawienia kanałów
Ustawienia analogowe
„Autoprogramowanie analogowe” (Tylko w trybie analogowym): Dostraja wszystkie dostępne kanały analogowe. Zwykle nie trzeba wykonywać tej czynności ponieważ kanały zostały już ustawione podczas pierwszej instalacji telewizora. Opcja ta umożliwia jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia telewizora po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych kanałów uruchomionych przez stacje telewizyjne). „Programowanie ręczne” (Tylko w trybie analogowym): Zmienia dostępne ustawienia kanałów analogowych. Nacisnąć przycisk , aby wybrać program do zmiany.
System
Programuje ręcznie kanały programów.
1 Nacisnąć przycisk
.
2 Nacisnąć przycisk
telewizji, następnie nacisnąć .
B/G: Dla krajów/regionów zachodnioeuropejskich I: Dla Wielkiej Brytanii D/K: Dla krajów/regionów wschodnioeuropejskich L: Dla Francji
~
Zależnie od kraju wybranego w ustawieniu „Kraj”, opcja ta może nie być dostępna.
Kanał
1 Nacisnąć przycisk
.
2 Za pomocą przycisków
kablowej) lub „C” (dla kanałów telewizji naziemnej), a następnie nacisnąć g.
3 Aby wykonać strojenie kanałów, należy postępować w następujący
sposób:
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest nieznany
Naciskać przycisk F/f, aby znaleźć następny dostępny kanał. Z chwilą znalezienia kanału przeszukiwanie zostanie zatrzymane. Aby kontynuować przeszukiwanie, nacisnąć przycisk F/f.
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest znany
Przyciskami numerycznymi wpisać numer żądanego kanału stacji telewizyjnej lub numer kanału magnetowidu.
4 Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji „Potwierdź”, a następnie
naciśnij .
Ponownie wykonaj powyższe czynności, aby ręcznie zaprogramować inne kanały.
Nazwa
Nadaje wybranemu kanałowi nazwę wybraną przez użytkownika i zawierającą do 5 liter lub cyfr.
ARC
Pozwala wykonać ręczne strojenie precyzyjnie wybranego programu, jeśli użytkownik uzna, że nieznaczna korekta dostrojenia poprawi jakość obrazu.
F/f, aby wybrać opcję „System” i nacisnąć przycisk
F/f, aby wybrać jeden następujących systemów
F/f, aby wybrać opcję „Kanał” i nacisnąć przycisk
F/f wybrać „S” (dla kanałów telewizji
36
PL
Page 37
Filtracja dźwięku
Polepsza jakość dźwięku na poszczególnych kanałach w przypadku zniekształceń transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach niestandardowy sygnał telewizyjny może powodować zniekształcenie dźwięku lub przejściowy zanik dźwięku podczas oglądania programów emitowanych w mono. Jeśli nie występują żadne zniekształcenia dźwięku, zalecamy pozostawienie ustawienia fabrycznego „Wył.”.
~
„Filtracja dźwięku” jest niedostępna, jeśli w opcji „System” ustawiono „L”.
Pomiń
Pomija nieużywane kanały analogowe, gdy podczas wyboru kanałów naciśnie się PROG/CH +/-. (można wciąż wybrać pominięty kanał przyciskami numerycznymi.)
Potwierdź
Zapisuje zmiany wprowadzone w ustawieniach „Programowanie ręczne”. „Sortowanie programów” (Tylko w trybie analogowym): Zmienia kolejność, w jakiej kanały analogowe są zapisane w odbiorniku TV.
1 Nacisnąć przycisk
pozycję, następnie nacisnąć przycisk
2 Za pomocą przycisku F/f wybrać nowe miejsce dla wybranego
kanału, a następnie nacisnąć .
F/f, aby wybrać kanał do przesunięcia na inną
g.
Ustawienia cyfrowe
„Programowanie cyfrowe”
„Autoprogramowanie cyfrowe”:
Dostraja dostępne kanały cyfrowe. Opcja ta umożliwia ponowne dostrojenie telewizora po przeprowadzce lub w celu wyszukania nowych kanałów uruchomionych przez stacje telewizyjne. Nacisnąć przycisk .
„Edycja listy programów”:
Usuwa wszystkie niepożądane kanały cyfrowe zapisane w pamięci telewizora oraz zmienia kolejność, w jakiej zapisane są kanały.
1 Za pomocą przycisku
przeniesiony w nowe miejsce.
Naciskać przyciski numeryczne, aby przejść do żądanego programu o znanym numerze trzycyfrowym.
2 Usuwa lub zmienia kolejność, w jakiej zapisane są kanały cyfrowe:
Usuwanie kanału cyfrowego
Nacisnąć przycisk . Po pojawieniu się komunikatu potwierdzającego naciśnij
G
, aby wybrać „Tak”, a następnie naciśnij .
Zmiana kolejności kanałów cyfrowych
Nacisnąć przycisk g, a następnie F/f, aby wybrać nowe położenie dla danego kanału, a następnie
3 Nacisnąć przycisk RETURN.
~
Po wybraniu opcji „Kablowa” ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.
„Cyfrowe programow. ręczne”:
Umożliwia ręczne strojenie kanałów cyfrowych.
1 Wybrać przycisk numeryczny, aby wybrać kanał, który ma być ręcznie
dostrojony, a następnie nacisnąć przycisk
2 Po wyszukaniu dostępnych kanałów nacisnąć przycisk
programy.
Powtórzyć powyższą procedurę, aby ręcznie zaprogramować inne kanały.
F/f wybrać kanał, który ma być usunięty lub
G.
F/f, aby go dostroić.
, aby zapisać
Korzystanie z funkcji MENU
Cd
37
PL
Page 38
~
Niedostępne dla podłączenia Kablowa.
„Ustawienia napisów”
„Tryb napisów”: Po wybraniu opcji „Dla słabo słyszących” wraz z napisami
u dołu ekranu mogą być wyświetlane dodatkowe znaki wizualne (jeśli na danym kanale nadawane są takie informacje).
„Preferowany podst. język”: Wybiera preferowany język wyświetlania
napisów.
„Preferowany dodatk. język”: Wybiera drugi preferowany język
wyświetlania napisów.
„Ustawienia audio”
„Typ audio”: Włącza nadawanie dla osób niedosłyszących, gdy wybrano
opcję „Dla słabo słyszących”.
„Preferowany podst. język”: Wybiera język używany w danym programie.
W przypadku niektórych kanałów cyfrowych dla danego programu dostępnych może być kilka wersji językowych.
„Preferowany dodatk. język”: Wybiera drugi język używany w danym
programie. W przypadku niektórych kanałów cyfrowych dla danego programu dostępnych może być kilka wersji językowych.
„Opis audio”: Zapewnia opis audio (narrację) informacji wizualnych, jeśli
kanały TV nadają takie informacje.
„Poziom miksowania”: Reguluje poziom głównego wyjścia audio oraz
wyjścia Opis audio.
z
Opcja ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy funkcja „Opis audio” jest ustawiona jako „Wł.”.
„Poziom dźwięku MPEG”: Reguluje poziom dźwięku plików audio MPEG.
„Ustawienia techniczne”
„Automat. info. dot. usług”: Pozwala na wyszukanie i zapisanie nowych usług cyfrowych, w miarę ich przybywania.
„Aktualizacja systemu”: Ten telewizor może odbierać aktualizacje oprogramowania poprzez sygnał nadawczy. Aby odbierać aktualizacje w opcji Aktualizacja systemu w menu Ustawienia techniczne należy ustawić „Wł.”. Po znalezieniu aktualizacji użytkownik zostanie poinformowany poprzez wyświetlenie na ekranie serii komunikatów z opisem sposobu przeprowadzenia aktualizacji. Podczas procedury instalacji nie można odłączać odbiornika od sieci.
„Informacje o systemie”: Wyświetla aktualną wersję oprogramowania oraz poziom sygnału.
„Strefa czasu”: Pozwala ręcznie wybrać strefę czasową w kraju użytkownika, jeśli nie jest to domyślne ustawienie czasu w danym kraju/ regionie.
~
Po wybraniu opcji „Kablowa” ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.
„Automat. czas letni/zimowy”: Ustawia opcję automatycznego przełączania
między czasem letnim a zimowym.
„Wł.”: Automatycznie przełącza między czasem letnim a zimowym w zależności od kalendarza.
„Wył.”: Czas wyświetla się zgodnie z różnicą czasową ustawioną przez „Strefa czasu”.
38
PL
Page 39
~
Po wybraniu opcji „Kablowa” ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.
„Zamiana usług”: Wybierz opcję „Wł.”, aby automatycznie zmienić kanał
przy zmianie przez nadawcę transmisji oglądanego programu, aby oglądać go na innym kanale.
„Ustawienia modułu CA”
Pozwala na dostęp do usług płatnej telewizji po uzyskaniu Modułu Dostępu Warunkowego (CAM) i specjalnej karty. Patrz 24 w celu uzyskania informacji na temat położenia gniazda (PCMCIA).
Ochrona przed dziećmi
Pozwala ograniczyć dostęp do programów w zależności od wieku. Programy, które przekraczają ustawione ograniczenie wiekowe, mogą być oglądane tylko po wpisaniu poprawnego kodu PIN.
~
W przypadku operatorów telewizji kablowej w Holandii kod PIN powinien być wprowadzany, jeśli kategoria wiekowa programu jest zgodna lub wyższa niż określony wiek.
1 Przyciskami numerycznymi wpisać istniejący kod PIN.
Jeśli PIN nie został wcześniej ustawiony, pojawi się ekran, w którym należy wpisać kod PIN. Postępuj według instrukcji „Kod PIN” podanych poniżej.
2 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać ograniczenie wiekowe lub „Brak” (oglądanie bez ograniczeń),
a następnie nacisnąć .
3 Nacisnąć przycisk RETURN.
Kod PIN
Zmień kod PIN
Ochrona przed dziećmi
Blokada programów cyfrowych
Blokada wejść zewnętrznych
Ustawianie kodu PIN po raz pierwszy
1 Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN. 2 Nacisnąć przycisk RETURN.
Zmiana kodu PIN
1 Przyciskami numerycznymi wpisać istniejący kod PIN. 2 Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN. 3 Nacisnąć przycisk RETURN.
z
Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.
Wybierz, aby zmienić kod PIN.
Wybierz wiek najmłodszego dziecka oglądającego telewizję (3–18). Wybierz opcję „Brak”, aby nikogo nie rejestrować. Elementy do wyboru zależą od ustawienia kraju.
Zablokowanie/Odblokowanie i sprawdzenie statusu programów.
1 Przy użyciu przycisków numerycznych wprowadzić istniejący kod PIN
lub ustawić nowy.
2 Naciśnij przycisk
przełączać między statusem „Zablokowany” i „Odblokowany”.
Blokuje możliwość oglądania obrazu z wejść zewnętrznych. Aby wyświetlić zablokowane wejście wewnętrzne, wybierz opcję „Odblokowany”.
F/f, aby przejść przez programy, i naciśnij , aby
Korzystanie z funkcji MENU
39
PL
Page 40
Ustawienia
Automat. start urządzenia USB
Timer wyłączania
Automat. inicjalizacja
Język
Dźwięk inicjalizacji
Ustawienia AV
Jeśli do portu USB włączanego telewizora jest podłączone urządzenie USB, zostanie automatycznie włączony widok miniatur z ostatnio odtwarzanych zdjęć, utworów lub filmów wideo.
Ustawia czas, po upływie którego telewizor automatycznie przełącza się w tryb czuwania. Po uruchomieniu funkcji „Timer wyłączania”, wskaźnik (Timer wyłączania) na panelu przednim telewizora świeci na pomarańczowo.
z
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu telewizora funkcja „Timer wyłączania” jest resetowana do ustawienia „Wył.”.
Komunikat powiadamiający zostanie wyświetlony na ekranie na jedną minutę przed przełączeniem telewizora do trybu czuwania.
Uruchamia konfigurację wstępną w celu wyboru języka, kraju/regionu i lokalizacji, a także dostrojenia wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych i analogowych. Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, ponieważ język oraz kraj/region zostały wybrane, a kanały dostrojone podczas pierwszej instalacji telewizora. Ta opcja umożliwia jednak powtórzenie procesu (np., ponownego strojenia telewizora po przeprowadzce).
Wybiera język, w którym wyświetlane jest menu.
Aby odtwarzać dźwięk po włączeniu telewizora, wybierz opcję „Wł.”. Aby wyłączyć tę funkcję, wybierz opcję „Wył.”.
Przypisuje nazwę każdemu urządzeniu podłączonemu do bocznych i tylnych gniazd. Po wybraniu urządzenia nazwa ta będzie przez chwilę wyświetlana na ekranie.
1 Nacisnąć przycisk
wejściowego, następnie nacisnąć przycisk .
2 Nacisnąć przycisk
nacisnąć przycisk .
AV1 (lub AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), KABEL, SAT, WIDEO,
DVD/BD, KINO DOMOWE, GRA, KAMERA, APARAT CYFROWY, PC: Wykorzystuje jedną z wstępnie ustawionych etykiet dla nadania nazw dla podłączonego sprzętu.
„Edycja”: Tworzy własną etykietę.
F/f, aby wybrać żądane źródło sygnału
F/f, aby wybrać żądaną poniższą opcję, następnie
40
PL
1 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać żądaną literę lub cyfrę („_” dla
spacji), następnie nacisnąć przycisk
W razie wpisania błędnego znaku
Nacisnąć przycisk G/g, aby wybrać błędny znak. Następnie nacisnąć
przycisk
2 Powtórzyć procedurę w punkcie 1, dopóki nazwa nie jest pełna .
F/f, aby wybrać poprawny znak.
g.
Page 41
Ustawienia HDMI
Umożliwia komunikację telewizora z urządzeniem zgodnym z funkcją sterowanie przez HDMI i podłączonym do gniazd HDMI telewizora. Należy pamiętać, że ustawienia komunikacji należy skonfigurować również w podłączonym urządzeniu. „Sterowanie przez HDMI”: Ustawia powiązanie lub nie, obsługi telewizora i podłączonego urządzenia, zgodnego z funkcją sterowanie przez HDMI. „Automat. wyłącz. urządzeń”: Jeżeli ustawiono tę pozycję na „Wł.”, podłączone urządzenie zgodne funkcją sterowania przez HDMI jest wyłączane po przełączeniu pilotem telewizora do trybu czuwania. „Automat. włączenie TV”: Jeśli ustawiono tę pozycję na „Wł.”, telewizor zostanie włączony po włączeniu podłączonego urządzenia zgodnego z funkcją sterowanie przez HDMI. „Lista urządzeń HDMI”: Wyświetla listę podłączonych urządzeń zgodnych z funkcją sterowanie przez HDMI. „Klawisze sterowania urządzeniem”: Jeśli ustawiono „Klawisze strojenia” można wybrać dostrojony kanał przy użyciu podłączonego urządzenia, a jeśli ustawiono „Klawisze menu” można przewijać menu podłączonego urządzenia przy użyciu pilota.
DivX® VOD
Ustawienia DVD
„Kod rejestracji DivX® VOD”: Wyświetla kod rejestracyjny, który jest wymagany do odtwarzania treści DivX® VOD. „Kod wyrejestrowania DivX® VOD”: Wyświetla kod wyrejestrowania, który jest wymagany do odtwarzania treści DivX® VOD.
„Downmix”: Pozwala wybrać metodę miksowania dźwięku Dolby Digital do dźwięku dwukanałowego podczas odtwarzania płyty DVD.
„Surround”: Sygnał wielokanałowy jest przesyłany na 2 kanały tak, aby móc
nadal cieszyć się dźwiękiem przestrzennym.
„Stereo”: Sygnał wielokanałowy jest podlega downmiksowaniu do dwóch
kanałów, co pozwala wyemitować go przez głośniki lub słuchawki.
„Kontrola Rodziców”: Niektóre filmy na DVD mogą być w całości lub w części nieodpowiednie dla dzieci. Na niektórych płytach znajdują się informacje pozwalające przypisać określonej zawartości poziom dostępu od 1 do 8. W trakcie odtwarzania filmu możesz wybrać jeden z poziomów dostępu i pozwolić na wyświetlanie alternatywnych scen.
1 Naciśnij przycisk
przycisk .
2 Naciśnij przycisk 3 Przy użyciu przycisków numerycznych wpisz bieżący kod PIN. 4 Wybierz opcję „DVD Kontrola Rodziców” i naciśnij przycisk . 5 Przy użyciu przycisków
następnie naciśnij przycisk .
„Kod PIN”: Pozwala na konfigurację telewizora tak, aby zawartość DVD
była blokowana. Przy użyciu przycisków 0-9 na pilocie wprowadź czterocyfrowy kod PIN.
„DVD Kontrola Rodziców”: Ustawia poziom kontroli rodzicielskiej.
Wybierz jedną z opcji: „Poziom1” do „Poziom8” i „Brak ograniczeń”.
„Język DVD”: Ustawia język wyświetlanych na ekranie informacji o płycie DVD.
F/f, wybierz opcję „Kontrola Rodziców” i naciśnij
F/f, wybierz opcję „Kod PIN” i naciśnij przycisk .
F/f wybierz odpowiedni poziom dostępu, a
Korzystanie z funkcji MENU
Aktualizacja systemu z USB
Wsparcie dla produktu
Aktualizuje system TV przy użyciu pamięci USB.
Wyświetla informacje o odbiorniku TV.
Cd
41
PL
Page 42
Ustawienia fabryczne
Eco
Przywraca wszystkie ustawienia fabryczne. Po zakończeniu tego procesu wyświetlany jest ekran ustawień początkowych.
Zerowanie
Oszczędzanie energii
Przywraca fabryczne ustawienia opcji „Eco”.
Pozwala wybrać tryb oszczędzania energii tak, aby zmniejszyć zużycie energii przez telewizor.
„Standardowy”: Ustawienia domyślne. „Oszczędzanie”: Zmniejszenie zużycia energii przez telewizor. „Obraz wyłączony”: Wyłącza obraz. Mimo wyłączonego obrazu można
słuchać dźwięków.
Tryb czuwania po bezczynności.
Wybiera czas („1h”, „2h” lub „4h”) automatycznego przełączenia telewizora do trybu czuwania, które nastąpi po wybranym czasie braku operacji w telewizorze.
Czujnik światła
Zarządzanie energią PC
~
Sprawność energetyczna zmniejsza zużycie energii więc pomaga oszczędzać zmniejszając rachunki za elektryczność.
Gdy odbiornik TV nie jest używany – Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska i bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od źródła
zasilania, jeśli nie będzie on używany przez kilka dni.
– Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje odcięcia zasilania, w celu całkowitego wyłączenia
urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.
– Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje wymagające pozostawienia ich w trybie
gotowości.
Automatycznie optymalizuje ustawienia obrazu do światła w pomieszczeniu.
~
Nie należy zasłaniać czujnika, ponieważ może to wpływać na jego działanie. Sprawdzić pozycję czujnika (strona 15).
Jeśli ustawiono „Wł.”, zostanie przełączony w tryb czuwania, jeśli żaden sygnał PC nie zostanie odebrany. Dostępne tylko dla wejścia PC .
42
PL
Page 43
Informacje dodatkowe
Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny)
Informacja dla Klientów:
Dla ochrony tego produktu i ze względów bezpieczeństwa Sony zaleca, aby instalacja telewizora została wykonana przez dystrybutorów Sony lub przez licencjonowanych wykonawców. Nie należy własnoręcznie wykonywać instalacji telewizora.
Informacja dla dystrybutorów Sony i wykonawców:
Należy zwrócić szczególną uwagę na zachowanie wymogów bezpieczeństwa podczas instalacji, okresowych przeglądów i konserwacji tego produktu.
Telewizor można zainstalować na uchwycie ściennym SU-WL100 (sprzedawany oddzielnie).
Informacje na temat prawidłowego instalowania uchwytu ściennego znajdują się w jego instrukcji obsługi.
Zapoznaj się z rozdziałem „Odkręcanie podstawy od telewizora” (strona 8).
~
• Aby dokręcić hak, ustaw telewizor na stoliku.
SU-WL100
Śruba (+PSW4 × 12)
0
5
0
0 1
5
5 1
0
1
0
2
5
1
0 2
Hak
Informacja dotycząca instalacji
Przy uchwycie ściennym SU-WL100 odstęp między ścianą i telewizorem wynosi 6 cm. Użyj tego miejsca, aby poprowadzić kable do telewizora.
6 cm
Informacje dodatkowe
Cd
43
PL
Page 44
Do instalacji tego produktu niezbędne są dostateczne kwalifikacje, aby określić, czy ściana wytrzyma obciążenie związane z ciężarem zainstalowanego na niej telewizora. Przymocowanie tego produktu do ściany należy powierzyć dystrybutorom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom oraz zwracać szczególną uwagę na wymogi bezpieczeństwa podczas instalacji. Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia mienia lub ciała powstałe wskutek niewłaściwego obchodzenia się z produktem lub nieprawidłowej instalacji.
44
PL
Page 45
Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora
SU-WL100
125
Centralny punkt ekranu
Jednostka: cm
Wymiar
środkowy ekranu
Nazwa modelu
KDL-22CX32D
Wymiary monitora
AB C DEFGH
53,0 34,9 10,2 29,0 12,3 21,1 32,6 28,5
Wartości w powyższej tabeli mogą się nieco różnić, zależnie od sposobu instalacji.
OSTRZEŻENIE
Ściana, na której telewizor będzie zainstalowany powinna wytrzymać obciążenie co najmniej cztery razy większe niż wynosi ciężar telewizora. Ciężar telewizora podany jest w rozdziale „Dane techniczne” (strona 46).
Długość dla każdego kąta montażu
Kąt (0°)Kąt (20°)
Schemat/tabela rozmieszczenia śrub i haków
Nazwa modelu
KDL-22CX32D
Rozmieszczenie haków SU-WL100
a b
b
Rozmieszczenie haków
SU-WL100
Informacje dodatkowe
45
PL
Page 46
Dane techniczne
System
System panelu System TV
System kodowania kolorów
Zakres kanałów
Formaty płyt Formaty nośników Wyjście dźwięku Kod regionu
Gniazda wejść/wyjść
Antena
/AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV2 AV2 DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT
PC IN
i m 1, 2
DVD
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym Zależnie od wybranego kraju/regionu
Analogowe: B/G, D/K, L, I Cyfrowe: DVB-T, DVB-C
Analogowe: PAL, PAL60 (tylko wejście wideo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (tylko wejście wideo) Cyfrowy: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L4.0
Analogowe: 46,25 - 855,25 MHz Cyfrowe: VHF/UHF
DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R DVD video, audio CD, video CD (VCD 1.0/1.1/2.0), S-Video CD 5W + 5W Kod regionu znajduje się z tyłu odbiornika.
75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF 21-wtykowe złącze SCART, w tym wejście audio/wideo, wejście RGB, wejście S-Video i wyjście audio/
wideo TV. Obsługiwane formaty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0,3 V ujemna syn/P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 omów
P Wejście audio (gniazda foniczne) Wideo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Dwukanałowe liniowe PCM 32, 44,1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bity, Dolby Digital PC (patrz strona 47) Analogowe audio (minijack) (tylko HDMI 1)
Wejście wideo (gniazda foniczne) Wejście audio (gniazda foniczne) Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe, liniowe PCM, Dolby Digital)
Wyjście audio (lewy/prawy) (gniazdo foniczne) Wejście PC (15 D-sub) (patrz strona 47)
G: 0,7 Vp-p, 75 omów, nie Sync na Zielony/B: 0,7 Vp-p, 75 omów/ R: 0,7 Vp-p, 75 omów, H/V Sync: Poziom TTL
Wejście audio PC (minijack)
Gniazdo słuchawkowe Gniazdo mikrofonu Port USB Gniazdo CAM (Moduł Warunkowego Dostępu) DVD Długość fali: 655 ± 15 nm
Maks. zasilanie: 0,4 mW
CD Długość fali: 790 ± 20 nm
Maks. zasilanie: 0,4 mW
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 omów/
46
PL
Page 47
Nazwa modelu KDL- 22CX32D
Zasilanie i inne
Wymagania dotyczące zasilania
Klasa wydajności energetycznej
Wielkość ekranu (mierzona po przekątnej)
Zużycie energii
Średnie roczne zużycie energii*
Zużycie energii w trybie czuwania*
Zużycie energii w trybie wyłączenia
Rozdzielczość ekranu Wymiary
(szer. × wys. × gł.) (ok.)
Ciężar (ok.)
Dostarczone wyposażenie
Wyposażenie dodatkowe
*1Roczny pobór zużycia mocy podano dla telewizora działającego 4 godziny dziennie przez 365 dni. Rzeczywisty
pobór mocy zależy od sposobu używania telewizora.
2
Podane zużycie energii w trybie czuwania jest osiągane po zakończeniu wykonywania przez telewizor
*
wymaganych procesów wewnętrznych.
w trybie „Dom”/ „Standardowy”
w trybie „Sklep”/ „Żywy”
1
2
(z podstawą) (bez
podstawy)
(z podstawą) (bez
podstawy)
220–240 VAC, 50 Hz
C
ok. 54,8 cm / 22 cali
42,0 W
60 W
61 kWh
0,27 W
0,26 W
1 366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie) 53,0 × 38,1 × 19,0 cm 53,0 × 34,9 × 8,1 cm
6,4 kg 5,9 kg
Patrz część „1: Sprawdzanie akcesoriów” na stronie 4.
Patrz „Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny)” na strona 43.
Informacje dodatkowe
Rozwiązania projektowe i dane technicznie mogą być zmieniane bez informowania.
Tabela sygnałów wejściowych PC dla złącz PC IN i HDMI IN 1/2
Sygnały
W poziomie (piksele)
W pionie (linie)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 Wytyczne VESA
XGA 1024 768 48,4 60 Wytyczne VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
Niniejszy telewizor nie obsługuje funkcji Sync. na zielony oraz Sync. kompozytowej.
Wejście PC niniejszego telewizora nie obsługuje sygnałów z przeplotem.
Wejście PC niniejszego telewizora obsługuje sygnały opisane w powyższej tabeli o częstotliwości pionowej 60 Hz.
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pionowa (Hz)
Standard
47
PL
Page 48
Rozwiązywanie problemów
Sprawdzić, czy wskaźnik 1 (tryb czuwania) nie miga w kolorze czerwonym.
Jeśli miga
Uruchomiona została funkcja autodiagnostyki. Nacisnąć przycisk 1 umieszczony z boku telewizora, aby go wyłączyć, odłączyć przewód sieciowy i poinformować sprzedawcę lub serwis firmy Sony.
Jeśli nie miga
1 Sprawdzić problemy przedstawione w
tabeli poniżej.
2 Jeśli nie uda się wyeliminować problemu,
oddać telewizor do naprawy.
z
Więcej informacji można uzyskać w centrum
informacyjnym firmy Sony, pod adresem lub numerem telefonu podanym na dostarczanej gwarancji.
Obraz
Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku.
Sprawdzić podłączenie anteny.
Włożyć wtyczkę telewizora do gniazdka, a następnie
nacisnąć przycisk 1 umieszczony z boku telewizora.
Jeśli wskaźnik 1 (tryb czuwania) zapali się na
czerwono, należy nacisnąć przycisk "/1.
Brak obrazu lub brak w menu informacji pochodzących z urządzeń podłączonych do złącza SCART
Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić listę
podłączonych urządzeń, a następnie wybrać żądany sygnał wejściowy.
Sprawdzić połączenie między urządzeniem
dodatkowym i telewizorem.
Podwójne obrazy lub zakłócenia
Sprawdzić podłączenie anteny.
Sprawdzić antenę i jej ustawienie.
Na ekranie pojawiają się tylko śnieżenie i zakłócenia
Sprawdzić, czy antena nie złamała się lub czy nie jest
wygięta.
Sprawdzić, czy nie upłynął okres żywotności anteny
(3-5 lat w zwykłych warunkach, 1-2 lat w środowisku nadmorskim).
Zakłócenia obrazu i dźwięku podczas oglądania kanału telewizyjnego
Wybrać opcję „ARC” (Automatyczna Regulacja
Częstotliwości) w celu uzyskania lepszego obrazu (strona 36).
Czarne i/lub jasne punkciki na ekranie
Obraz na ekranie składa się z pikseli. Niewielkie czarne plamki i/lub białe punkciki (piksele) występujące na ekranie nie oznaczają defektu telewizora.
Brak koloru w programach
Wybierz opcję „Zerowanie” (strona 31).
Brak koloru lub nieprawidłowy kolor przy sygnale pochodzącym z gniazd COMPONENT IN
Sprawdzić podłączenie gniazd COMPONENT IN oraz skontrolować, czy każda wtyczka jest dobrze włożona do odpowiedniego gniazda.
Dźwięk
Brak dźwięku, ale obraz jest dobry
Nacisnąć 2 + lub % (Wyciszenie).
Sprawdź, czy opcja „Głośnik” jest ustawiona na
„Głośnik TV” (strona 33).
Jeśli jest używane wejście HDMI z Super Audio CD lub DVD-Audio, przez wyjście DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) może nie być przesyłany sygnał audio.
Kanały
Nie można wybrać danego kanału
Przełączyć między trybem cyfrowym i analogowym oraz wybrać żądany kanał cyfrowy/analogowy.
Niektóre kanały są puste
Kanał jest kodowany lub dostępny po wykupieniu abonamentu. Wykupić abonament na usługi płatnej telewizji.
Na kanale pojawiają się tylko dane (brak obrazu lub dźwięku).
Skontaktować się z nadawcą audycji, aby uzyskać informacje na temat transmisji.
Nie są wyświetlane kanały cyfrowe
Skontaktować się z instalatorem, aby ustalić, czy na danym terenie dostępna jest transmisja cyfrowa.
Kupić antenę o większym wzmocnieniu.
Ogólne
Telewizor automatycznie wyłącza się (przełącza się w tryb czuwania)
Sprawdź, czy nie uruchomiono funkcji „Timer wyłączania” (strona 40) lub „Tryb czuwania po bezczynności.” (strona 42).
Po 15 minutach bez odebrania sygnału i wykonania dowolnej czynności telewizor automatycznie przechodzi do trybu czuwania.
Zniekształcony obraz i/lub dźwięk
Ustawić telewizor z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych takich jak pojazdy, motocykle, suszarki do włosów lub innych urządzeń optycznych.
Podczas podłączania dodatkowych urządzeń należy zachować odpowiedni dystans od telewizora.
Sprawdzić podłączenie anteny.
Kabel antenowy powinien znajdować się z dala od
innych kabli przyłączeniowych.
48
PL
Page 49
Pilot nie działa
Wymienić baterie.
Urządzenie HDMI nie jest pokazane na liście „Lista urządzeń HDMI”
Sprawdzić, czy urządzenie jest zgodne ze sterowaniem przez HDMI.
Jeśli wyświetlany jest na ekranie komunikat „Tryb wystawowy: Włączony”
Telewizor ustawiony jest w trybie „Sklep”. Należy ponownie ustawić „Dom” w opcji „Lokalizacja” w procedurze „Automat. inicjalizacja” (strona 6).
49
Informacje dodatkowe
PL
Page 50
Giriş
Bu Sony ürününü seçt iğiniz için teşekkür ederiz. Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere saklayınız.
Dijital TV fonksiyonu hakkında
Dijital TV ( ) ile ilgili her
fonksiyon, sadece DVBT (MPEG2 ve H.264/MPEG4 AVC) dijital yer sinyallerin yayınlandığı ülkelerde ve bölgelerde veya uyumlu bir DVBC (MPEG2 ve H.264/MPEG4 AVC) kablolu yayın servisine erişiminizin olması durumunda çalışır. Oturduğunuz semtte bir DVBT sinyalini alıp alamayacağınızı yerel satıcınıza veya sunduğu DVBC kablolu yayın servisi eğer bu televizyon ile entegre kullanım için uygunsa, kablolu yayın sağlayıcınıza sorunuz.
Kablolu yayın sağlayıcınız verdiği
hizmet için bir ücret talep edebilir veya ticari şart ve koşullarına uymanız gerekebilir.
Bu televizyon seti DVBT ve DVBC
spesifikasyonlarına uymaktadır fakat gelecekteki DVBT dijital yerden ve DVBC dijital kablolu yayınlara uyumluluk garanti edilemez.
Bazı Dijital TV fonksiyonları bazı
ülkelerde/alanlarda mevcut olmayabilir ve DVBC kablosu bazı hizmet sağlayıcıları ile uygun şekilde çalışmayabilir.
~
• Aksi belirtilmediği sürece bu kılavuzda kullanılan resimler KDL22CX32D modeline aittir.
Ticari markaya ilişkin bilgi
DVB Project’in tescilli ticari markasıdır.
HDMI, HDMI logosu ve High Definition Multimedia Interface, HDMI Licensing LLC’nin ABD ve diğer ülkelerdeki ticari markalarıdır veya tescilli ticari markalarıdır.
Dolby Laboratories’in lisansı altında üretilmiştir. Dolby ve çiftD sembolü Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır.
DivX®, DivX Certified® ve ilgili logolar DivX, Inc. şirketinin tescilli ticari markalarıdır ve burada izinle kullanılmaktadır. DIVX VİDEOLAR HAKKINDA: DivX®, DivX, Inc. tarafından geliştirilmiş bir dijital video formatıdır. Bu, DivX videoları oynatan bir resmi DivX Certified aygıttır. Daha fazla bilgi almak ve dosyalarınızı DivX videoya dönüştürmek üzere yazılım araçlarını edinmek için www.divx.com adresini ziyaret edin. DIVX TALEP ÜZERİNE VİDEO HAKKINDA: DivX talep Üzerine Video (VOD) içerikleri oynatmak için bu DivX Certified® aygıt kaydedilmelidir. Bir kayıt kodu oluşturmak için, aygıt ayarı menüsünde DivX VOD kısmını bulun. Kayıt işlemini tamamlamak ve DivX VOD hakkında daha fazla bilgi almak için bu kod ile vod.divx.com adresine gidin.
“BRAVIA” VE Sony Corporation’un ticari markalarıdır.
DVD Format/Logo Lisanslama Şirketinin ticari bir
markasıdır.
“DVD VIDEO” ve “CD” logoları ticari markalardır.
Telif hakkı koruma teknolojisi içeren bu ürün, belirli A.B.D. patentleri, Macrovision Corporation ve diğer hak sahiplerinin sahip olduğu diğer fikri mülkiyet haklarının metot hakkı talebi tarafından korunmaktadır. Bu telif hakkı teknolojisinin kullanımı Macrovision tarafından yetkilendirilmelidir ve Macrovision tarafından yetkilendirilmedikçe ev ve diğer sınırlı görüntüleme amacına yönelik olmalıdır. ters mühendislik işlemleri uygulamak veya parçalara ayırmak yasaktır.
Tanım etiketinin konumu
Model No, Üretim Tarihi (ay/yıl) ve Güç Beslemesi nominal değerleri için etiketler (uygulanabilir emniyet yönetmeliklerine uygun olarak) televizyonun veya ambalajın arkasında bulunur.
TR
2
Page 51
İçindekiler
Başlarken 4
Güvenlik Bilgileri................................................................................8
Uyarılar ...........................................................................................9
Dahili DVD oynatıcı hakkında emniyet bilgileri .........................................10
Dahili DVD oynatıcıyla ilgili önlemler .....................................................11
Uzaktan kumandaya genel bakış..........................................................12
Televizyon düğmelerine ve göstergelerine genel bakış.............................. 14
Televizyon izleme
Televizyon izleme.............................................................................15
Dijital Elektronik Program Rehberini (EPG  Electronic Programme Guide)
Kullanma .................................................................................17
Dijital Favori listesini kullanma ......................................................18
Bir DVD’yi oynatma ..........................................................................19
Karaokenin keyfini sürme ..................................................................22
TR
Opsiyonel Cihazları Kullanma
Opsiyonel cihazları bağlama ...............................................................23
Bağlı cihazlardan resimleri izleme ........................................................24
USB üzerinden Fotoğraf/Müzik/Video oynatma .......................................25
HDMI Kontrolü ile BRAVIA Sync özelliği kullanma ..................................... 28
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
Televizyon Menüsünde gezinme ..........................................................29
Ayarlar ..........................................................................................30
Ek Bilgiler
Aksesuarları takma (Duvara Montaj Mesneti)..........................................41
Spesifikasyonlar..............................................................................43
Sorun Giderme ................................................................................45
: sadece dijital kanallar için
Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen “Güvenlik Bilgileri” bölümünü okuyun (sayfa 8). Bu kullanma kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın.
“Duvara Montaj Mesneti” ile ilgili yönergeler bu televizyonun kullanım kılavuzunda yer alır.
TR
3
Page 52
Başlarken
1: Aksesuarları kontrol etme
Masa Üstü Sehpası (1) Sehpa vidaları (7) Uzaktan kumanda RMED046 (1) AA boyutlu piller (2)
Pillerin uzaktan kumandaya takılması için
Açmak için itin
~
Pilleri takarken kutupları doğru yerleştirdiğinizden emin olunuz.
Farklı tipte pilleri bir arada veya eski ve yeni pilleri karıştırarak kullanmayınız.
Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha ediniz. Belirli bölgelerde pillerin imhasıyla ilgili düzenlemeler olabilir. Lütfen yerel makamlarınıza danışınız.
Uzaktan kumandayı dikkatli kullanınız. Düşürmeyiniz veya üzerine basmayınız ya da üzerine herhangi bir sıvı dökmeyiniz.
Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı yakınına veya direk güneş ışığı alan bir yere ya da nemli bir odaya koymayınız.
2: Sehpayı takma
Bir televizyon sehpasının üzerine yerleştirmek için gerekli birleştirme adımlarını takip edin.
1 Düzgün monte etmek için bazı televizyon
modelleri için ürünle verilen Masa Üstü Sehpası kitapçığına başvurun.
2 Televizyonu sehpanın üzer ine yerleştirin.
Kablolara takılmamaya dikkat edin.
3 Ürünle verilen vidaları kullanarak, vida
deliklerine kılavuzluk eden ok işaretlerine göre televizyonu sehpaya sabitleyin.
~
Elektrikli bir tornavida kullanmanız halinde, sıkma momentini yaklaşık 1,5 N·m (15 kgf·cm) değerine ayarlayın.
TR
4
Page 53
3: Bir anten/kablolu yayın/VCR/DVD kaydedici bağlama
Sadece bir anten/kablolu yayın bağlama
Karasal sinyal veya
kablolu yayın
Koaksiyel kablo
Bir anten/kablo yayın/VCR/DVD kaydediciyi SCART ile bağlama
Bir anten/kablo yayın/VCR/DVD kaydediciyi HDMI ile bağlama
Koaksiyel
kablo
Karasal sinyal veya kablolu yayın
HDMI
kablosu
Koaksiyel kablo
VCR/DVD kaydedici
Başlarken
Scart fişi
Koaksiyel kablo
VCR/DVD kaydedici
Koaksiyel kablo
Karasal sinyal
veya kablolu
yayın
4: Televizyonun düşmesini önleme
2
3
1
1 Bir ahşap vidasını (çapı 4 mm, ürünle
verilmez) televizyon sehpasına takın.
Devam ediyor
TR
5
Page 54
2 Bir metal vidasını (M4 × 16, ürünle
verilmez) televizyondaki vida deliğine takın.
3 Ahşap vidasını ve metal vidasını, sağlam
bir kordonla birbirine bağlayın (ürünle verilmez).
z
Televizyonu sabitlemek için bir opsiyonel Sony destek kayışı kiti kullanılır. Bir kit satın almak için en yakın Sony Servis Merkeziyle temasa geçin. Başvuru için televizyon modelinin adını hazırda bulundurun.
3 Menü ekranlarında görüntülenen dili
seçmek için basın, ardından düğmesine basın.
Language
Select Next
F/f/G/g düğmesine
Select language.
5:
Dil, ülke/bölge ve
konumu seçme
4 Televizyonunuzu kullanacağınız ülkeyi/
bölgeyi seçmek için ekrandaki yönergeleri takip edin.
Televizyonu kullanmak istediğiniz ülke listede yoksa, bir ülke/bölge yerine “” seçeneğini seçin.
5 PIN kodunu belirlemek için ekrandaki
yönergeleri takip edin.
z
0000 hariç herhangi bir PIN kodu kullanılabilir. PIN kodunu daha sonra değiştirmek iç in bkz sayfa
37.
6 Televizyonunuzu kullanacağınız konum
tipini seçmek için ekrandaki yönergeleri takip edin.
Bu seçenek, bu ortamlardaki tipik ışık koşulları için uygun olan ilk resim modu öğesini seçer.
Mağaza modunda bazı ayarlar düzenli olarak mağazada kullanım ayarlarına geri getirilir.
6: Televizyon için Otomatik ayar
3,4,5,6
1 Televizyonun fişini elektrik prizine takın
(220240 V AC, 50 Hz).
2 Televizyonun yan tarafındaki 1
düğmesine basın.
Televizyonu ilk kez açtığınızda, ekranda Dil menüsü görünür.
~
Televizyonu açtığınızda güç göstergesi yeşil renkte yanar.
TR
6
1 “Başla” öğesini seçmek için G/g
düğmesine, ardından da düğmesine basın.
Otomatik Ayar
Atla
2 “Karasal” veya “Kablo” seçeneğini
seçmek için da düğmesine basın.
F/f düğmesine, ardından
Page 55
“Kablo” seçeneğini seçerseniz, tarama tipi seçim ekranı görüntülenir. Bkz: “Kablo bağlantısı için televizyonu ayarlamak üzere” (sayfa 7). Televizyon, mevcut tüm dijital kanalları daha sonra da analog kanalları aramaya başlar. Bu işlem biraz zaman alabilir, dolayısıyla işlem esnasında televizyonun veya uzaktan kumandanın herhangi bir düğmesine basmayın.
Anten bağlantısını onaylamanız için bir mesaj görüntülendiği zaman
Dijital veya analog kanal bulunamamıştır. Bütün anten/k ablo yayın bağlantılarını kontrol edin ve otomatik ayarlamayı tekrar başlatmak için düğmesine basın.
3 Program Sıralama (sadece analog
modda): Televizyonda kayıtlı analog kanalların sırasını değiştirir.
1 Yeni bir konuma taşımak istediğiniz kanalı
seçmek için F/f düğmesine, ardından da g düğmesine basın.
2 Kanalınız için yeni bir konum seçmek için
F/f düğmesine, ardından da düğmesine
basın. Televizyonda hafızaya alınmış olan analog kanalların sırasını değiştirmeyecekseniz, bir sonraki adıma geçmek için HOME düğmesine basın.
~
Herhangi bir analog kanal bulunmuşsa bu adım
gösterilmez.
Ekranda “Ayar tamamlandı” mesajı görüntülenir. düğmesine basın. Artık televizyon mevcut tüm kanalları ayarlamıştır.
z
USB Sistem Güncellemesi Televizyon sistemini USB belleği kullanarak güncelleyebilirsiniz. Bununla ilgili bilgiyi aşağıdaki web sitesinden alabilirsiniz. http://support.sony-europe.com/TV/
Kablo bağlantısı için televizyonu ayarlamak üzere
1 “Hızlı Tarama” veya “Tam Tarama”
öğesini seçmek için ve düğmesine, ardından da düğmesine basın.
“Hızlı Tarama”: Kanallar, yayın sinyali dahilindeki kablo yayın operatörü bilgilerine göre ayarlanır. “Frekans” ve “Ağ No.’su” için “Otomatik” seçeneği önerilir. Bu seçenek, kablolu yayın operatörünüz tarafından desteklendiğinde hızlı arama için önerilir.
F/f
“Hızlı Tarama” ile arama yapılamazsa, lütfen aşağıda belirtilen “Tam Tarama” yöntemini kullanın. “Tam Tarama”: Mevcut tüm kanallar ayarlanı r ve hafızaya alınır. Bu işlem biraz zaman alabilir. Bu seçenek, kablolu yayın sağlayıcınız tarafından “Hızlı Tarama” özelliği desteklenmediğinde önerilir.
2 “Başla” öğesini seçmek için f
düğmesine basın.
Televizyon kanalları aramaya başlar. Televizyon veya uzaktan kumandanın herhangi bir düğmesine basmayın.
~
Bazı kablolu yayın sağlayıcılar “Hızlı Tarama” özelliğini desteklemez. “Hızlı Tarama” ile herhangi bir kanal bulunamazsa, “Tam Tarama” işlemini yapın.
Masa Üstü Sehpasını televizyondan ayırma
~
Televizyonu duvara monte etmek dışında herhangi bir nedenle Masa Üstü Sehpasını ayırmayın.
Masa Üstü Sehpası
z
Açmadan önce televizyon dikey konumda olduğundan emin olun. Resim dağılımının eşit olmamasını önlemek için televizyon LCD panel aşağı bakarken açılmamalıdır.
Başlarken
TR
7
Page 56
Güvenlik Bilgileri
i
Montaj/Kurulum
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya yaralanma riskini önlemek amacıyla televizyon setini aşağıdaki talimatlara uygun olarak m onte ediniz ve kullanınız.
Montaj
Televizyon seti, erişimi kolay bir prizin yakınına monte edilmelidir.
Televizyon setini sabit, düz yüzeylere yerleştiriniz.
Duvara montaj işlemlerini sadece kalifiye servis personeli gerçekleştirmelidir.
Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: – DuvaraMontaj Braketi
SUWL100
Montaj kancalarını TV setine takarke n, duvaramontaj braketi ile birlikte verilmiş olan vidaları kullanınız. Temin edilmiş vidalar, montaj kancasının takılma yüzeyinden ölçüldüğünde 6,5 mm ile 10 mm uzunlukta olacak şekilde tasarlanmıştır. Vidaların çapı ve uzunluğu, duvaramontaj braketinin modeline bağlı olarak değişiklik gösterir. Temin edilmiş vidaların haricinde başka vidaların kullanılması, TV setinin iç kısmının zarar görmesine veya düşmesine vs. neden olabilir.
6,5 ~ 10 mm
Vida (Duvaramontaj braketi ile birlikte verilir)
Montaj Kancası TV setinin arka tarafındak
kanca bağlantısı
Nakliye
Televizyon setini taşımadan önce, tüm kablolarını sökünüz.
Büyük bir televizy on setini taşımak için iki veya üç kişi gerekir.
Televizyonu elle taşırken, resimde gösterildiği gibi tutun. LCD panelin ve panelin çevresindeki çerçevenin üzerine yük bindirmeyin.
Televizyon setini kaldırırken veya yerini değiştirirken, alt kısmından sıkıca tutunuz.
Televizyon setini taşırken, sarsıntılara ve aşırı titreşimlere maruz bırakmayınız.
Televizyon setini tamir için taşırken veya yerini değiştirirken, orijinal karton ve ambalaj malzemelerini kullanarak paketleyiniz.
Havalandırma
Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine herhangi bir şey sokmayınız.
Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan bırakınız.
Uygun bir hava devirdaimi sağlayabilmek için bir Sony duvara montaj braketini kullanmanızı önemle tavsiye ederiz.
Duvara monte edildiğinde
30 cm
10 cm 20 cm
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.
10 cm
Stand ile monte edildiğinde
30 cm
10 cm
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.
Uygun bir havalandırma sağlamak ve kir ve tozların birikmesini önlemek için: – Televizyon setini düz, baş aşağı,
arkaya doğru veya yana dönük şekilde monte etmeyiniz.
– Televizyon setini bir raf, halı, yatak
üzerine veya bir dolaba monte etmeyiniz.
– Televizyon setini perde veya gazete
gibi şeylerle örtmeyiniz.
– Televizyon setini aşağıda
gösterildiği gibi monte etmeyiniz.
Hava devirdaimi tıkalı.
Duvar Duvar
20 cm
6 cm
Ana elektrik kablosu
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya yaralanma riskini önlemek amacıyla, elektrik kablosu ve fişi ile ilgili olarak aşağıdaki hususlara riayet ediniz:
– Sadece Sony tarafından temin edilen
elektrik kablolarını kullanınız, farklı tedarikçilerden temin edilenleri kullanmayınız.
– Fişi elektrik prizine tam olarak
sokunuz.
– Televizyon setini sadece bir 220
240 V AC elektrik kaynağı ile çalıştırınız.
– Kablo bağlantılarını yaparken,
güvenliğiniz için elektrik fişini çekmeyi unutmayınız ve ayaklarınızın kablolara dolaşmamasına dikkat ediniz.
– Televizyon seti ile ilgili bir iş
yapmadan veya taşımadan önce, elektrik fişini prizden çekiniz.
– Ana elektrik kablosunu ısı
kaynaklarından uzak tutunuz.
– Elektrik fişini prizden çekiniz ve fişi
düzenli olarak temizleyiniz. Eğer fiş tozla kaplanırsa ve nemlenirse, yalıtımı bozularak bir yangına neden olabilir.
Notlar
Ürünle birlikte verilen ana elektrik kablosunu başka bir cihazda kullanmayınız.
Ana elektrik kablosunu aşırı derecede sıkıştırmayınız, bükmeyiniz veya kıvırmayınız. İçindeki iletkenler açığa çıkabilir veya kırılabilir.
Ana elektrik kablosunda bir değişiklik yapmayınız.
Ana elektrik kablosunun üzerine ağır bir şey koymayınız.
Elektrik fişini prizden çekerken kablosundan tutarak çekmeyiniz.
Birden fazla cihazı aynı prize takmayınız.
Gevşek durumdaki elektrik prizlerini kullanmayınız.
Yasaklanmış Kullanım
Televizyon setini, aşağıda belirtilenler gibi yerlerde, ortamlarda veya durumlarda kullanmayınız/monte etmeyiniz, aksi halde televizy on seti arıza yapabilir ve yangına, elektrik çarpmasına, hasara ve/veya yaralanmaya neden olabilir.
Yer:
Dış mekanlara (direk güneş ışığı altına), deniz kıyısına, bir gemiye veya başka bir tekneye, bir aracın içine, medikal kurumlara, dengesiz yerlere, suyun, yağmurun, nemin veya dumanın olduğu yerlerin yakınına.
Televizyon bir halka açık hamamın veya kaplıcanın soyunma odasına yerleştirilirse, havadaki sülfür vb. sebebiyle televizyon zarar görebilir.
TR
8
Page 57
Ortam:
Sıcak, nemli veya aşırı tozlu yerler; böceklerin girebileceği yerler; mekanik titreşime maruz kalabilecek yerler, yanıcı maddelerin yanı (mumlar, v.s.). Televizyon setine su damlaları veya su sıçramaları gelmemelidir ve vazo gibi içi sıvı dolu eşyalar televizyonun üzerine konulmamalıdır.
Televizyonu nemli veya tozlu bir yere veya yağlı dumanın veya buharın bulunduğu bir odaya (yemek pişirme tezgahı veya nemlendirme cihazların yakınına) yerleştirmeyin. Aksi taktirde yangın, elektrik çarpması veya deforme olma riski oluşur.
Durum:
Elleriniz ıslakken, cihazın kasası açıkken veya üretici tarafından önerilmeyen aksesuarlar takılıyken cihazı kullanmayınız. Yıldırımlı havalarda televizyon setinin elektrik ve anten bağlantısını çekiniz.
Televizyonu, açık bir alana taşacak biçimde monte etmeyin. Televizyona çarparak yaralanma veya maddi hasar oluşabilir.
Kırık parçalar:
Televizyon setine herhangi bir şey fırlatmayınız. Ekran camı çarpma etkisi ile kırılabilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Eğer televizyon setinin yüzeyinde çatlama olursa, elektrik kablosunu prizden çekinceye kadar dokunmayınız. Aksi halde elektrik çarpabilir.
LCD ekranı güçlü çarpma ve şoklara maruz bırakmayın. Ekranın camı çatlayabilir veya kırılabilir ve yaralanmaya yol açabilir.
Kullanılmadığında
Eğer televizyon setini uzunca bir süre kullanmayacaksanız, çevresel ve emniyet nedenlerinden ötürü televizyon setinin fişi prizden çekilmelidir.
Televizyon setini sadece kapatmış olduğunuzda elektrik beslemesi kesilmiş olmayacağından, televizyon setinin elektriğini tamamen kesmek için fişini prizden çekiniz.
Bununla birlikte bazı televizyon setleri, düzgün çalışabilmesi için bekleme durumunda bırakılmasını gerektiren özelliklere sahip olabilir.
Çocuklar için
Çocukların televizyon setine tırmanmalarına izin vermeyiniz.
Küçük aksesuarları, çocukların yanlışlıkla yutmaması için, çocukların ulaşamayacağı yerlere kaldırınız.
Aşağıdaki problemler ortaya çıkarsa...
Aşağıdaki problemlerden birinin olması durumunda, telev izyon setini kapatınız ve fişini prizden çekiniz.
Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis personelince kontrol edilmesini talep ediniz.
Eğer:
– Elektrik kablosu hasarlıysa. – Elektrik prizi gevşek durumdaysa. – Düşmeden, darbelerden veya bir
şeyin çarpmasından ötürü televizyon seti hasar görmüşse.
– Herhangi bir sıvı veya katı cisim
kasadaki menfezlerden içeri düşerse.
Uyarı
Yangının yayılmasını önlemek için, mumları ve diğer açık alevleri her zaman bu üründen uzakta tutun.
Uyarılar
Televizyonu seyretme
Televizyonun zayıf ışık altında veya uzunca bir süre seyredilmesi gözlerinizi yoracağından, televizyonu orta dereceli bir ışık altında seyrediniz.
Kulaklık kullanırken, işitme hasarına neden olabileceğinden sesi aşırı seviyelerde olmayacak şekilde ayarlayınız.
LCD Ekran
LCD ekran yüksek duyarlılık teknolojisiyle yapılmış ve piksellerin %99,99’u veya daha fazlası etkin olmasına rağmen, LCD ekranda devamlı olarak siyah noktalar veya parlak ışık noktaları (kırmızı, mavi, veya yeşil) görülebilir. Bu, LCD ekranın yapısal bir özelliği olup bir arıza değildir.
Ön filtreye bastırmayınız veya çizmeyiniz yada bu televizyon setinin üzerine eşyalar koymayınız. Görüntü düzgün gözükmeyebilir veya LCD ekran hasar görebilir.
Bu televizyon seti soğuk bir yerde kullanılıyorsa, görüntüde bir lekelenme oluşabilir veya görüntü koyulaşabilir. Bu bir arıza belirtisi değildir. Bu olay, sıcaklığın yükselmesiyle birlikte ortadan kalkar.
Hareketsiz görüntüler devamlı görüntülendiğinde gölgeler oluşabilir. Birkaç dakika sonra yok olabilir.
Televizyon seti kullanımdayken ekran ve kasa ısınabilir. Bu, bir fonksiyon bozukluğu değildir.
LCD ekran, az miktarda bir sıvı kristal içermektedir. Bu televizyonda kullanılan bazı floresan tüpler de cıva içermektedir. İmha ile ilgili olarak y erel kanun ve tüzüklere riayet ediniz.
Ekran yüzeyi veya televizyon kasasının kullanımı ve temizliği
Temizlik işlemlerinden önce, televizyon setine bağlı olan elektrik kablosunun fişini prizden çekiniz.
Malzeme aşınmasını veya ekran kaplamasının aşınmasını önlemek için aşağıdaki önerilere riayet ediniz.
Ekranın/kasanın tozunu almak için, yumuşak bir bez ile nazikçe si liniz. Eğer toz çıkmıyorsa, çok seyreltilmiş bir deterjan solüsyonu ile hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle siliniz.
Su veya deterjanı direk olarak televizyon setine püskürtmeyiniz. Ekranın alt kısmına veya harici aksamlarına girebilir ve arızalanmasına neden olabilir.
Aşındırıcı bir bez, alkali/asitli bir temizleyici, aşındırıcı temizlik tozu veya alkol, benzin, tiner veya böcek ilacı gibi uçucu çözücüler kullanmayınız. Bu tür materyallerin kullanılması kauçuk ya da vinil malzemelere uzun süreli temas etmesi ekran yüzeyine veya kasa malzemesine zarar verebilir.
Uygun bir havalandırma sağlamak için havalandırma deliklerine periyodik olarak vakum uygulanması önerilmektedir.
Televizyon setinin açısını ayarlarken, televizyon setinin yerinden oynamasını veya tablasından kayıp düşmesini önlemek için yavaşça hareket ettiriniz.
Opsiyonel Ekipmanlar
Elektromanyetik radyasyon yayan opsiyonel bileşenleri veya herhangi bir ekipmanı televizyon setinden uzak tutunuz. Aksi halde görüntü bozulması ve/veya seste parazitlenme olabilir.
Bu ekipman test edilmiştir ve 3 metreden kısa bir bağlantı sinyal kablosu kullanıldığında EMC Yönetmeliğinin belirlediği sınırlarla uyumlu olduğu görülmüştür.
Piller
Pilleri takarken kutupları doğru yerleştirdiğinizden emin olunuz.
Farklı tipte pilleri bir arada veya eski ve yeni pilleri karıştırarak kullanmayınız.
Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha ediniz. Belirli bölgelerde pillerin imhasıyla ilgili düzenlemeler olabilir. Lütfen yerel makamlarınıza danışınız.
Uzaktan kumandayı dikkatli kullanınız. Düşürmeyiniz veya üzerine basmayınız ya da üzerine herhangi bir sıvı dökmeyiniz.
Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı yakınına veya direk güneş ışığı alan bir yere ya da nemli bir odaya koymayınız.
Devam ediyor
TR
9
Page 58
Televizyon setinin imhası
Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer
Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve
ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin e vsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004% kurşun’dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama n oktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Dahili DVD oynatıcı hakkında emniyet bilgileri
Bu üründe kullanılan optik cihazlar göz için tehlikeleri artırmaktadır. Bu dahili DVD oynatıcıda kullanılan lazer ışını gözlere zararlı olduğu için, kasayı sökmeye kalkışmayın. Servis işlerini kalifiye personele yaptırın.
Bu cihaz bir 1. SINIF LAZER ürünü olarak sınıflandırılmıştır. 1.
Diskin temiz kalması için diski kenarlarından tutun. Yüzeyine dokunmayın. Toz, parmak izleri veya çizikler diskin düzgün çalışmamasına sebep olabilir.
Aşağıdaki diskleri kullanmayın:Mercek temizleme diskleri.Standart harici biçime sahip diskler
(örn., kart, kalp biçimindekiler).
– Üzerinde etiket veya çıkartma
bulunan diskler.
– Üzerinde seloteyp veya çıkartma
yapışkanı bulunan diskler.
Yüzeydeki çizikleri gidermek için diskin oynatma yüzüne herhangi bir işlem uygulamayın.
Dahili DVD oynatıcıdan bir diski televizyondaki Z düğmesine basarak çıkartırken, diski disk yuvasından aldığınızdan emin olun. Diski disk yuvasında bırakmayın.
Televizyonu kullanmıyorsanız, diski çıkartın, disk yuvasından alın ve televizyonu kapatın.
Diski doğrudan güneş ışığına ve sıcak hava kanalları gibi ısı kaynaklarına maruz bırakmayın; arabanın içinde sıcaklık çok artacağı için, diski doğrudan güneşin altına park edilmiş bir arabanın içinde de bırakmayın.
Diski oynattıktan sonra kutusuna yerleştirin.
10
TR
Page 59
Diski bir temizleme beziyle temizleyin. Diski merkezinden dışına doğru silin.
Diske zarar verebilecek çözücü maddeleri (benzin, tiner, piyasada bulunan disk/mercek temizleyicileri veya plaklar için antistatik spreyler gibi) kullanmayın.
Disk etiketi bastırdıysanız, diski oynatmadan önce bunun kurumasını bekleyin.
Televizyon soğuk bir yerden doğrudan sıcak bir yere getirildiğinde, çok nemli bir ortama yerleştirildiğinde veya kaloriferin henüz yeni devreye sokulduğu bir odaya getirildiğinde, televizyonun yüzeyinde veya içinde nem yoğuşması görülebilir. Böyle bir durumda televizyonu kapatın, yoğuşma buharlaşıncaya kadar televizyonu kapalı tutun, ardından televizyonu kullanabilirsiniz. Dahili DVD oynatıcıya bir disk yerleştirilmişse, diski çıkartın, alın ve televizyonu kapatın. İçinde veya üzerine yoğuşma varken televizyonunun kullanılması, televizyonun görüntüleri ve/veya renkleri kötü göstermesine veya arızalanmasına sebep olabilir.
Bir diski disk yuvasına zorla takmaya çalışmayın. Dahili DVD oynatıcıda zaten bir disk varsa, başka bir disk yerleştirmeye çalışılması arızaya sebep olabilir.
Bir mercek kirli veya tozluysa ses atlayabilir veya görüntü bozulabilir. Onarım için Sony Müşteri Destek Merkeziyle temasa geçin.
Arızalanabileceği için, dahili DVD oynatıcıya desteklenm eyen bir disk veya yabancı bir nesne yerleştirmeyin.
Küçük çocukların parmaklarını disk yuvasına sokmalarını önleyin. Bu, yaralanmalara yol açabilir.
Dahili DVD oynatıcıyla ilgili önlemler
Televi zyon, ciha zın ar kasın da belirtilen bir bölge koduna sahiptir.
Temizleme diskleri veya disk/mercek temizleyiciler kullanmayın (ıslak tipte veya sprey tipinde olanlar dahil). Bunlar cihazın arızalanmasına sebep olabilir.
Bir disk çıkartılırken, disk nesnelere çarpabilir ve hasara veya yaralanmalara yol açabilir. Disk yuvasının çevresini boş bırakın.
Televizyonu taşırken dahili DVD oynatıcıdaki herhangi bir diski çıkartın. Çıkartmazsınız disk hasar görebilir. Diski, televizyonu taşımadan önce çıkartın.
Dahili DVD oynatıcı bir diski oynatırken AC güç kablosunu prizden ayırmayın.
11
TR
Page 60
Uzaktan kumandaya genel bakış
1 "/1 Televizyon bekleme modu
Televizyonu bekleme modundan çıkartarak açar veya kapatarak bekleme moduna alır.
2 SYNC MENU
Bağlı olan HDMI cihazının menüsünü görüntüler. Diğer giriş ekranları ve televizyon programlarını izlerken, bu düğmeye basıldığında “HDMI Cihaz Seçimi” görüntülenir.
~
“HDMI Kontrolü” (BRAVIA Sync) ancak BRAVIA Sync veya BRAVIA Theatre Sync logosu bulunan veya HDMI Kontrolü ile uyumlu olan bağlı Sony cihazlarda kullanılabilir.
3 AUDIO
Çift ses moduna geçmek için basın (sayfa 32).
DVD modunda: Oynatma sırasında orijinal diller ve dublaj dilleri*
arasında geçiş yapar.
4 SCENE Sahne seçimi modu (sayfa 16) 5 / Bilgi/Metin gizli bilgileri görüntüleme
Dijital modda: O an izlenmekte olan programın kısa ayrıntılarını görüntüler.
Analog modda: O anki kanalın numarası ve ekran formatı gibi bilgileri görüntüler.
DVD modunda: Bir başlık, bölüm ve oynatma süresiyle ilgili bilgileri görüntüler.
Metin modunda (sayfa 16): Gizli bilgileri görüntüler (örneğin, bir testin cevapları).
6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS
Bazı ayar menüleri için kısayolları içeren bir listeyi görüntülemek için basın. Listelenen seçenekler o anki girişe ve içeriklere bağlı olarak değişir.
8 HOME (sayfa 29) 9 Renkli düğmeler (sayfa 16, 18) 0 Rakam düğmeleri
Televizyon modunda: Kanalları seçer. Numarası 10 ve üstü olan kanallar için, ikinci ve üçüncü haneyi hızlı bir şekilde arka arkaya girin.
DVD modunda: Çeşitli veriler için rakam düğmeleri. Bir bölüm veya bir başlık seçer.
Metin modunda: Bir sayfayı seçmek için üç haneli sayfa numarası girilir.
qa – Altyazı ayarı
Altyazı dilini değiştirmek için basın (sayfa 36) (sadece dijital modda).
DVD modunda: Oynatma sırasında DVD ve görüntüler (sayfa 20).
nin altyazısını* değiştirir
12
* Kullanılan DVD’ye bağlıdır.
TR
Page 61
qs PROG/CH +/–/ /
Televizyon modunda: Sonraki (+) veya önceki () kanalı seçer.
Metin modunda (sayfa 16): Sonraki ( ) veya önceki ( ) sayfayı
seçer.
qd – Önceki kanal
En son izlenen (beş saniyeden daha uzun süre) kanala geri dönmek için basın.
qf % – Sesi kapatma qg 2 +/– – Ses düzeyi qh / – Metin (sayfa 16) qj RETURN /
Görüntülenen herhangi bir menünün bir önceki ekranına döner.
qk GUIDE / – EPG (Dijital Elektronik Program Rehberi)
(sayfa 17)
ql – Ekran modu (sayfa 16) w; DIGITAL – Dijital mod (sayfa 15)
ANALOG – Analog mod (sayfa 15)
wa BRAVIA Sync (sayfa 28)
N/X/M/./x/>: Televizyona bağlı olan BRAVIA
m/
Sync uyumlu cihazları çalıştırabilirsiniz. DVD modunda aşağıdaki gibi çalıştırabilirsiniz.
N: Oynatmayı başlatır. X: Bir sahneyi dondurur (DVD veya video verisi). Sesi duraklatır. x: Durdurur (tüm işlemler). m: Oynatma sırasında geriye doğru resim aramanın hızını
değiştirir. M: Oynatma sırasında ileriye doğru resim aramanın hızını değiştirir.
.: Oynatma sırasında bir önceki başlığı veya bölümü seçer. >: Oynatma sırasında bir sonraki başlığı veya bölümü seçer.
ws / (Giriş seçimi)
Televizyon modunda: Girişlerin listesini görüntülemek için basın.
z
5 rakamı, N, PROG/CH + ve AUDIO düğmeleri çıkıntılı noktalara
sahiptir. Televizyonu kullanırken çıkıntılı noktaları referans olarak kullanın.
13
TR
Page 62
Televizyon düğmelerine ve göstergelerine genel bakış
5 CH +/–/ /
Televizyon mod unda: Sonraki (+) veya önceki () kanalı seçer.
Televizyon menüsünde: Seçenekler arasında yukarı ( ) veya aşağı ( ) doğru gezinme sağlar.
6 2 +/–//
Televizyon modunda: Ses düzeyini arttırır (+) veya azaltır ().
Televizyon menüsünde: Seçenekler arasında sağa ( ) veya sola ( ) doğru gezinme sağlar.
7 / – Giriş seçimi / OK
Televizyon modunda: Televizyon soketlerine bağlı cihazlardan giriş kaynağını seçer (sayfa 24).
Televizyon menüsünde: Menüyü veya seçeneği seçer ve ayarı onaylar.
8 HOME (sayfa 29) 9 Işık algılayıcı
Çalışmaları engelleneceğinden, sensörlerin önüne herhangi bir şey koymayın (sayfa 40).
Uzaktan kumanda sensörü
Uzaktan kumandadan gelen kızılötesi ışınları algılar.
Çalışması engelleneceğinden, sensörünün önüne herhangi bir şey koymayın.
0 – Görüntü Kapalı / Oto. Kapanma
göstergesi
Görüntü kapatıldığında yeşil renkte yanar (sayfa 40).
Otomatik kapanma ayarlandığında turuncu renkte yanar (sayfa 38).
qa 1 – Bekleme modu göstergesi
Televizyon bekleme modunda olduğunda kırmızı renkte yanar.
qs " – Güç göstergesi
Televizyon açıldığında yeşil renkte yanar.
1 Z – Çıkart
Diski çıkartır.
2 N – Oynat
Disk oynatmayı başlatır.
3 x – Durdur
Disk oynatmayı durdurur.
4 1 – Güç
Televizyonu açar veya kapatır.
~
Televizyonun elektriğini tamamen kesmek için fişini prizden çekin.
Televizyonu açtığınızda güç göstergesi yeşil renkte yanar.
~
Televizyonun fişini prizden çekmeden önce kapatılmış olduğundan emin olun. Televizyon açık durumdayken fişi çekildiğinde, göstergenin yanık durumda kalmasına veya televizyonun arızalanmasına neden olabilir.
14
TR
Page 63
Televizyon izleme
Televizyon izleme
2
1 Televizyonu açmak için televizyonun yan
tarafındaki 1 düğmesine basın.
Televizyon bekleme modundayken (televizyonun ön panelindeki 1 (bekleme modu) göstergesi kırmızı renkte yanarken), uzaktan kumandadaki "/1 düğmesine basarak televizyonu açın.
2 Dijital ve analog modlar arasında geçiş
yapmak için DIGITAL/ANALOG düğmesine basın.
Kullanılabilir kanallar moduna bağlı olarak değişir.
3 Bir televizyon kanalı seçmek için rakam
düğmelerine veya PROG/CH +/– düğmesine basın.
Rakam düğmelerini kullanarak, numarası 10 ve üstü olan kanallar için, ikinci ve üçüncü haneyi hızlı bir şekilde arka arkaya girin. Dijital Elektronik Program Rehberini (EPG) kullanarak bir dijital kanal seçmek için bkz: sayfa 17.
Dijital modda
Kısa bir süre bir bilgi kutusu görüntülenir. Bilgi kutusunda aşağıdaki simgeler gösterilebilir.
Televizyon izleme
:Radyo servisi : Şifreli yayın/Abonelik servisi
: Birden fazla ses dili mevcut
: Altyazılar mevcut : İşitme engelliler altyazılar mevcut : Mevcut program için tavsiye edilen en
3
küçük yaş (4 ila 18) : Ebeveyn Kilidi : Dijital Program Kilidi
Ek işlemler
Amaç Yapılacak işlem
Sesi düzeyini
3
ayarlama
Program dizini tablosuna erişme (sadece analog modda)
2 + (artırma)/ (azaltma) düğmesine basın.
düğmesine basın. Bir analog kanal seçmek için F/f düğmesine, ardından da düğmesine basın.
Devam ediyor
15
TR
Page 64
Metne Erişim
/ düğmesine basın. / düğmesine her bastığınızda, gösterge döngüsel olarak aşağıdaki gibi değişir: Metin t Metin televizyon görüntüsünün üzerinde (karışık mod) t Metin yok (metin servisinden çıkış) Bir sayfa seçmek için, rakam düğmelerine veya
/ düğmesine basın. Gizli bilgileri görüntülemek için düğmesine basın.
z
Metin sayfasının altında dört adet renkli öğe
görüntülendiğinde, Fastext özelliği mevcut demektir. Fastext sayfalara hızlı ve kolay erişmenizi sağlar. Sayfaya erişmek için ilgili renkli düğmeye basın.
Sahne seçimi modu
İstenilen sahne seçeneğini seçtiğinizde, seçilen sahne için en uygun ses kalitesi ve resim kalitesi otomatik olarak seçilir.
1 Uzaktan kumandadaki SCENE
düğmesine basın.
2 Modu seçmek için F/f düğmesine
basın, ardından düğmesine basın.
“Otomatik”: Giriş kaynağı için otomatik olarak en uygun resim ve ses kalitesini sunar. Bağlanmış cihazlara bağlı olarak bunların herhangi bir etkisi olmayabilir.
“Genel”: Mevcut kullanıcı ayarları. “Fotoğraf”: Bir basılı fotoğrafın tekstürünü ve
rengini sağlayan bir resim sunar. “Müzik”: Bir konserdeki gibi dinamik ve net ses efektleri sunar. “Sinema”: Sinema salonundaki gibi resim ve dinamik ses sunar. “Oyun”: Oyun oynama keyfini sonuna kadar çıkarmanız için en iyi resim ve ses kalitesini sunar. “Grafik”: Uzun süreli monitör izleme için yorgunluğu azaltan net resimler sunar. “Spor”: Bir stadyumdaki gibi surround sesli gerçekçi resim sunar.
~
• “Otomatik”, “Genel” ve “Müzik” hariç, herhangi bir
sahne modu seçilmişse, resim menüsünde resim modu seçimi mümkün değildir  önce sahne seçimini kaldırın.
Ekran formatını yayına manuel olarak uyarlamak için
İstediğiniz ekran formatını seçmek için düğmesine arka arkaya basın.
Geniş Zum*
Alışılagelmiş 4:3 yayınları bir geniş ekran efekti benzetimi ile görüntüler. 4:3 görüntü, ekranı kaplayacak şekilde genişletilir.
Normal
Alışılagelmiş 4:3 yayınları (örneğin geniş ekran olmayan televizyon görüntüsünü) doğru en boy oranında görüntüler.
14:9*
14:9 yayınları doğru enboy oranında görüntüler. Sonuç olarak ekranda siyah çubuklar görülebilir.
Tam
Bir 4:3 görüntüyü, bir 16:9 ekranı dolduracak şekilde genişletir.
Zoom*
Sinemaskop (mektup zarfı formatı) yayınları doğru enboy oranında görüntüler.
Alt yazılar*
Sinemaskop (mektup zarfı formatı) yayınları altyazılarla birlikte görüntüler.
* Görüntünün üst ve alt kenarları kırpılabilir.
~
Sinyale bağlı olarak, bazı ekran formatları seçilemeyebilir.
Resmin üst ve alt kısımlarındaki bazı karakterler ve/ veya harfler “Geniş Zum” seçeneğinde görülemeyebilir.
z
“Zoom”, “14:9” veya “Alt yazılar” seçeneğini seçerken resmin dikey konumunu da ayarlayabilirsiniz. Yukarı veya aşağı hareket ettirmek
F/f düğmesine basın (örn. altyazıları okumak
için için).
16
TR
Page 65
Dijital Elektronik Program Rehberini (EPG  Electronic Programme Guide) Kullanma *
GUIDE
Bugün
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
011 More 4
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
House Law and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
P Ever ybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport
Carry On Up The Khyber
Cum 16 Mrt 11:35
13: 0012: 3012: 0011: 30
1 Dijital modda, GUIDE düğmesine basın. 2 Aşağıdaki tabloda gösterilen veya
ekranda görüntülenen işlemlerden istediğinizi yapın.
Dijital Elektronik Program Rehberi (EPG)
* Bu fonksiyon, bazı ülkelerde/bölgelerde kullanılmayabilir.
Amaç Yapılacak işlem
Bir programı izleme Programı seçmek için F/f/G/g düğmesine, ardından da
düğmesine basın.
EPG’yi kapatma GUIDE düğmesine basın.
~
Programlar için bir yaş sınırlaması seçilmişse, ekranda bir PIN kodu soran bir mesaj görüntülenir. Ayrıntılar için bkz: “Ebeveyn Kilidi”, sayfa 37.
Televizyon izleme
17
TR
Page 66
Dijital Favori listesini kullanma *
Favori ayar
Favoriler 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 Sky Sports
009 UKTV History
010 More 4
011 abc1
012 QVC
013 UKTV Gold
014 The HITS
015 UKTV Bright Ideas
016 ftn
017 TMF
018 E4
Digital
Dijital Favori listesi
* Bu fonksiyon, bazı ülkelerde/bölgelerde kullanılmayabilir.
Amaç Yapılacak işlem
Favori listenizi ilk kez oluşturma
1 “Evet” seçeneğini seçmek için düğmesine basın. 2 Favori listesini seçmek için sarı düğmeye basın. 3 Eklemek istediğiniz kanalı seçmek için
düğmesine, ardından da düğmesine basın.
Favori listesine kaydedilmiş kanallar bir simgesiyle gösterilir.
4 Kurulumu sonlandırmak için RETURN düğmesine
basın.
Bir kanalı izleme
1 Favori listelerinizde gezinmek için sarı düğmeye basın. 2 Kanalı seçmek için
düğmesine basın.
Favori listesini kapatma
Mevcut düzenlenmiş Favori listesine kanal ekleme veya listeden kanal silme
RETURN düğmesine basın.
1 Mavi düğmeye basın. 2 Düzenlemek istediğiniz Favori listesini seçmek için sarı
düğmeye basın.
3 Eklemek veya silmek istediğiniz kanalı seçmek için
F/f/G/g düğmesine, ardından da düğmesine basın.
Favori özelliği, favori programlarınızın azami dört listesini belirlemenize imkan tanır.
1 Dijital modda, HOME düğmesine basın
ve “Dijital Favoriler” seçeneğini seçin.
2 Aşağıdaki tabloda gösterilen veya
ekranda görüntülenen işlemlerden istediğinizi yapın.
F/f/G/g
F/f düğmesine, ardından da
Favori listesindeki tüm kanalları silme
TR
18
1 Mavi düğmeye basın. 2 Düzenlemek istediğiniz Favori listesini seçmek için sarı
düğmeye basın.
3 Mavi düğmeye basın. 4 “Evet” seçeneğini seçmek için
G/g düğmesine, ardından
onaylamak için düğmesine basın.
Page 67
Bir DVD’yi oynatma
Hazırlık yapma
1 Televizyonu açmak için, televizyondaki
1 düğmesine veya uzaktan kumandadaki "/1 düğmesine basın.
Televizyonun ön panelindeki bekleme göstergesi yeşilden kırmızıya döner.
Diski çıkartma
1 Televizyonun yan panelindeki Z
düğmesine basın. Diski çıkartın.
Bir DVD’yi oynatma
Bir başlığı çalma
Televizyon izleme
2 DVD modunu seçmek için
düğmesine basın.
Ekranda giriş kaynağı menüsü görünür.
3 DVD’yi seçmek için F/f düğmesine
basın, ardından onaylamak için düğmesine basın.
Televizyonunuz DVD moduna geçer.
Bir disk yerleştirme
1 Diski baskılı yüzü size bakacak şekilde
tutun ve içeri otomatik olarak alınıncaya kadar hafifçe disk yuvasına itin. Lütfen aşağıdaki resme bakın:
z
DVD oynatma otomatik olarak başlar.
Televizyonda görüntülenirse, o an seçilen
fonksiyon disk ile kullanılamaz.
DVD moduna aşağıdaki şekilde geçin.DVD girişini seçmek için / düğmesine
basın.
HOME düğmesine basın ve “DVD” öğesini seçin.Diski yerleştirin.N düğmesine basın. (Sadece BRAVIA Sync
etkinleştirilmediğinde.)
~
Disk yarısına kadar yerleştirin; disk, disk yuvasına otomatik olarak alınacaktır.
Arıza oluş abileceği için, yerle ştirilmiş bir diski it meyin veya çekmeyin.
Arızalanabileceği için, disk yuvasına desteklenmeyen bir disk veya yabancı bir nesne yerleştirmeyin.
1 DVD okunduktan sonra, oynatma
otomatik olarak başlar.
~
Kullanılan DVD’ye bağlı olarak, DVD içeriğinden bir başlık veya bir bölüm seçmeniz gerekebilir.
2 Oynatmayı duraklatmak için X
düğmesine basın.
3 Oynatmaya devam etmek için N veya X
düğmesine basın.
4 Oynatmayı durdurmak için x düğmesine
basın.
Bilgileri görüntüleme
1 Bilgi satırını görüntülemek için /
düğmesine basın.
2 Bilgi satırını gizlemek için /
düğmesine basın.
DVD menüsünden bir başlık veya bölüm seçme
DVD, arasından seçim yapabileceğiniz çeşitli başlıklar ve bölümleri içerir. DVD’deki başlıklar ve bölümlerin sayısı, başlık ve bölüm göstergesinin hemen yanındaki bilgi öğesinde görüntülenir.
1 OPTIONS düğmesine basın ve DVD
içeriğini açmak için “Üst Menü”.
Ekranda DVD’nin başlık menüsü (varsa) görüntülenir.
2 Bir başlık veya bölüm seçmek için F/f
veya G/g düğmesine basın, ardından oynatmayı başlatmak için düğmesine basın.
3 Oynatma seçilen başlık/bölümden
başlar.
Devam ediyor
19
TR
Page 68
Bilgi menüsünden bir başlık veya bölüm seçme
Bu fonksiyon kullanılan DVD’ye bağlıdır.
1 Oynatma sırasında başlık/bölüm seçim
ekranını görüntülemek için rakam düğmelerine basın.
2 Bir başlık veya bölüm seçmek için G/g
düğmesine basın.
Yavaş ileri ve yavaş geri
Duraklama modunda m veya M düğmesine basarak oynatmayı yavaşlatabilirsiniz. Yavaş oynatma sırasında m veya M düğmesine her bastığınızda oynatma hızı değişir. Dört hız bulunur. Her basışla gösterim aşağıdaki gibi değişir: Oynatma yönü
3 Bir başlık veya bölüm numarası girmek
için rakam düğmelerine basın.
4 Oynatma seçilen başlık veya bölüm
numarasından başlar.
Adım adım bölüm seçme
1 Oynatma sırasında bir sonraki bölümü
seçmek için > düğmesine basın.
2 Oynatma sırasında bir önceki bölümü
seçmek için . düğmesine basın.
Oynatmayı duraklatma veya oynatmaya devam etme
Bir DVD’de oynatmayı duraklatabilir veya oynatmaya devam edebilirsiniz.
1 Oynatmayı duraklatmak için x
düğmesine bir kez basın.
2 Oynatmaya devam etmek için N veya X
düğmesine basın.
3 Oynatma duraklatılan yerden devam
eder.
Bir diskteki bir noktayı arama
Oynatma sırasında m veya M düğmesine basın. İstediğiniz noktayı bulduğunuzda, normal hıza dönmek için N düğmesine basın. Tarama sırasında m veya M düğmesine her bastığınızda tarama hızı değişir. Her basışla gösterim aşağıdaki gibi değişir. Gerçek hız diskten diske değişiklik gösterebilir. Oynatma yönü
Daha yavaş
Ters yön
Daha yavaş Daha hızlı
Daha hızlı
Ters yön (sadece DVD)
4”/“ 4” oynatma hızı “ 1”/“ 1” ile karşılaştırıldığında daha yavaştır.
Dublaj dilini veya ses formatını değiştirme
DVD alternatifler içeriyorsa, mevcut dublaj dilini değiştirmek için bu ayarı kullanın.
1 Oynatma sırasında AUDIO düğmesine
basın.
Örneğin, o anki dublaj dilini gösteren aşağıdaki bilgi ekranda kısa süreli olarak görüntülenir:
Audio 1/4: Dolby Digital 3/2.1 CH English
Yukarıdaki örnekte bulunan “Audio 1/4” yazısı, 4 dublaj dilinden birincisinin seçildiğini gösterir. “Dolby Digital 5.1ch” yazısı ses formatının Dolby Digital olduğunu gösterir.
2 Dublaj dilini seçmek için AUDIO
düğmesine arka arkaya basın.
~
Bir DVD’nin yapısı, ses dilini değiştirmenize izin vermeyebilir. Bu durumda, genelde ayarlamayı DVD menüsünde yapabilirsiniz.
Altyazı seçme ve görüntüleme
Bir DVD’de altyazı varsa, bunlar ekranda görüntülenebilir. Birden fazla dilde altyazı varsa, istediğiniz dili seçebilirsiniz.
1 Oynatma sırasında düğmesine basın.
Örneğin, o anki altyazı dilini gösteren aşağıdaki bilgi ekranda kısa süreli olarak görüntülenir:
Altyazı 01/05 German
2 Altyazı dilini seçmek için düğmesine
basmaya devam edin.
~
Altyazıyı kapatmak için, ekranda “Altyazı Kapalı” gösterilinceye kadar düğmesine basın.
20
TR
Page 69
Altyazı dilleri arasında geçiş yapmak DVD’nin kendi yapısı tarafından önlenmiş olabilir. Bu durumda, genelde ayarlamayı DVD menüsünde yapabilirsiniz.
Belirli sahneler ve geçişler için kamera açısı seçimi
Bazı DVD’lerde farklı kamera açılarıyla çekilmiş sahne veya geçişler bulunur. Bu farklı açılardan birini seçebilirsiniz.
1 Oynatma sırasında OPTIONS
düğmesine basın ve “Açı” öğesini seçin.
2 Başka bir kamera açısı seçmek için,
“Açı” seçili olarak düğmesine basın.
SVCD/VCD Oynatma
PBC (oynatma kontrolü)
Bu seçenek PBC, SVCD/VCD’ler için navigasyon seçeneğidir. PBC bilgisi fabrikada diske kaydedilmiştir. Televizyon diskteki PCB bilgisini tanığınde PBC etkinleştirilir. SVCD/VCD’deki PBC ve kanal bilgisi navigasyon seçeneklerini gösterir.
PBC’yi etkinleştirmek için
x düğmesine iki kez basın, ardından oynatmayı başlatmak için N düğmesine basın.
PBC’yi devre dışı bırakmak için
Oynatma sırasında başlığı seçmek için rakam düğmelerine basın.
z
Ekranda PBC navigasyonunu görüntülemek için,
PBC açıkken OPTIONS düğmesine basın ve “Üst Menü” öğesini seçin.
Ses/Resim Verilerini Oynatma
Bir Resim CD’sini Oynatma
1 Resim verileri içeren CD’yi televizyona
yerleştirin; dosya göz atma programı otomatik olarak görüntülenir.
2 Klasörü seçmek için F/f düğmesine
basın, ardından klasörü açmak için düğmesine basın.
Ekranda alt klasör listesi görüntülenir.
3 Resmi seçmek için F/f düğmesine
basın.
5 Oynatmayı bitirmek için x düğmesine
basın.
z
Oynatma sırasında N düğmesine basarsanız, ekran
slayt gösterisine geçer. Slayt gösterisini bitirmek için x düğmesine basın ve dosya göz atma programına dönmek için tekrar basın.
Resmi döndürme
Resimler 90° döndürülebilir.
1 Oynatma sırasında resimleri 90°
döndürmek için G veya g düğmesine basın.
Resmi ters çevirme
Resimler ters çevrilebilir.
1 Oynatma sırasında resimleri ters
çevirmek için F veya f düğmesine basın.
Ses verilerini çalma
1 Ses verileri içeren CD’yi televizyona
yerleştirin; dosya göz atma programı otomatik olarak görüntülenir.
2 Klasörü seçmek için F/f düğmesine
basın, ardından klasörü açmak için düğmesine basın.
Ekranda alt klasör listesi görüntülenir.
3 Başlığı seçmek için F/f düğmesine
basın.
4 Oynatmayı başlatmak için veya N
düğmesine basın.
5 Oynatmayı duraklatmak için X
düğmesine basın.
6 Oynatmaya devam etmek için N veya X
düğmesine basın.
7 Bir sonraki başlığı seçmek için >
düğmesine veya bir önceki başlığı seçmek için . düğmesine basın.
veya
Başlık numarasını girmek için rakam düğmelerine basın, ardından oynatmayı başlatmak için düğmesine basın.
8 Oynatmayı bitirmek için x düğmesine
basın.
Televizyon izleme
4 Resmi görüntülemek için veya N
düğmesine basın.
21
TR
Page 70
Karaokenin keyfini sürme
Karaokeyi kullanma
Bu televizyonu karaoke moduna getirerek karaokenin keyfini sürebilirsiniz. Televizyona bir mikrofon (ürünle verilmez) bağlayabilirsiniz.
~
Giriş kaynağı televizyon veya USB fotoğraf/müzik/ video iken, karaoke kullanılamaz.
Mikrofondan ses girişinin çıkışı, televizyon veya Sony/Philips Digital Interface’in ses çıkış jaklarından gerçekleşmez. Ses çıkış sinyaline ne “Tuş Değiştirme” ne de “Vokal Azaltıcı” (sayfa 33) uygulanmaz.
Karaoke kullanıldığında, Scart bağlantısından video ve ses çıkışı gerçekleşemez.
1 Mikrofonu televizyonun yan paneline
bağlayın.
2 TV ve USB hariç bir giriş kaynağı seçin. 3 HOME düğmesine basın ve “Karaoke”
öğesini seçin.
4 Karaoke modunu “Açık” olarak ayarlayın
(sayfa 33).
~
Uğuldama oluşabileceği için mikrofonu televizyona yaklaştırmayın.
Yıldırımlı havalarda karaoke fonksiyonunu durdurun ve mikrofonu çıkartın.
Ses çıkışını, televizyonun nominal değerlerini aşan düzeye getirmeyin. Yüksek bir ses girerseniz, ses bozulabilir.
Karaoke fonksiyonunu kullanmayacaksanız, “Kapalı” olarak ayarlayın. Aksi taktirde mikrofondan gürültü girebilir.
Kaynağa bağlı olarak Vokal Azaltıcı fonksiyonu etkili olmayabilir. Karaoke DVD/CD kullanıyorsanız, “Vokal Azaltıcı” fonksiyonunu “Kapalı” olarak ayarlayın (sayfa 33).
22
TR
Page 71
Opsiyonel Cihazları Kullanma
Opsiyonel cihazları bağlama
Televizyonunuza birçok opsiyonel cihaz bağlayabilirsiniz. Bağlantı kabloları ürünle verilmez.
DVD oynatıcı
PC (HDMI çıkışı)
Bluray disk oynatıcı
Dijital video
kamera
PC
Dekoder
Video oyun konsolu
DVD oynatıcı
Dekoder
Optik ses girişli HiFi ses cihazları
HiFi ses cihazları
DVD kaydedici
VCR
Component çıkışlı DVD oynatıcı
CAM kartı
Dijital video kamera/Dijital fotoğraf makinesi/USB depolama cihazı
Opsiyonel Cihazları Kullanma
Video oyun konsolu/ DVC kamera
Kulaklık
Mikrofon
23
TR
Page 72
Bağlı cihazlardan resimleri izleme
Bağlı olan cihazı açın ve aşağıdaki işlemlerden birisini gerçekleştirin.
Otomatik kanal aramalı bir VCR için sayfa 6
Analog modda, video kanalını seçmek için PROG/CH +/– düğmesine veya rakam düğmelerine basın.
Diğer bağlı cihazlar için
Bağlı cihazların listesini görüntülemek için düğmesine basın. İstediğiniz giriş kaynağını seçmek için F/f düğmesine, ardından da düğmesine basın. (F/f düğmesine bastıktan sonra 2 saniye içinde herhangi bir işlem yapılmazsa vurgulanan öğe seçilir.)
Dijital
Analog
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
DVD
Component
PC
Bir USB cihazı için
Bkz: sayfa 25.
Ekrandaki simge
Component
HDMI1
veya
HDMI2
Açıklama
G’ye bağlı cihazı görmek için.
HDMI IN 1 veya HDMI IN 2 A veya B’ye bağlı cihazı görmek için. Dijital video ve ses sinyalleri bağlı cihazdan girilir. Cihazda bir DVI soketi varsa, DVI soketini HDMI IN 1 soketine bir DVIHDMI adaptör arayüzü (ürünle verilmez) kullanarak bağlayın ve cihazın ses çıkış soketlerini HDMI IN 1 soketlerindeki ses giriş soketlerine bağlayın. Bir PC’den veya dijital video kameradan gelen fotoğrafları veya görüntü resimlerini izlemek için HDMI IN 2 soketine bağlayın.
Ekrandaki simge
Açıklama
PC C’ye bağlı cihazı görmek için.
z
Feritli bir PC kablosunun kullanılması önerilir, örneğin “Konektör, Dsub 15” (ref. 1793 50411, Sony Servis Merkezinden temin edilebilir) veya eşdeğeri.
AV2 J’ye bağlı cihazı görmek için.
Mono cihaz bağlarken AV2 L soketine bağlayın.
~
Sadece HDMI logosu olan orijinal bir HDMI kablosunu kullanın. Bir Sony HDMI kablosu kullanmanızı öneririz.
HDMI Kontrolü ile uyumlu cihazlar bağlandığında, bağlı cihazlarla haberleşme desteklenir. Bu haberleşmenin kurulumu için bkz: sayfa 28.
Bağlamak için
Duruma Bağlı Erişim Modülü (CAM) H
USB I Bir Sony dijital fotoğraf makinesi
HiFi ses cihazı F
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
E
i K Televizyonun sesini kulaklıkla
m L Karaoke fonksiyonunun keyfini
Şunu yapın
İzledikçe Öde hizmetlerinden faydalanmak için. Ayrıntılar için, CAM cihazınızla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın. CAM cihazınızı yerleştirirken veya çıkartırken televizyonu kapatın.
~
CAM cihazı tüm ülkelerde/ bölgelerde desteklenmez. Yetkili satıcınıza sorarak öğrenin.
veya video kameradaki fotoğraf/ müzik/video dosyalarının keyfini sürebilirsiniz (
sayfa 25).
Televizyondan gelen sesi bir HiFi ses cihazında dinlemek istiyorsanız, bu cihazı ses çıkış soketlerine takın. Dış hoparlörlerin ses düzeyi, uzaktan kumandadaki ses düzeyi düğmeleriyle değiştirilebilir.
Bir optik ses kablosu kullanın.
dinlemek için kulaklığı i soketine bağlayın.
sürmek için m soketine bir mikrofon bağlayın.
24
TR
AV1
D’ye bağlı cihazı görmek için.
Page 73
Ek işlem
Amaç Yapılacak işlem
Normal televizyon moduna dönme
DIGITAL/ANALOG düğmesine basın.
USB üzerinden Fotoğraf/ Müzik/Video oynatma
USB kablosu veya USB depolama cihazı kullanarak Sony dijital fotoğraf makinesine, kamera kayıt cihazına kaydedilmiş fotoğraf/ müzik/video dosyalarını televizyonunuzda görüntüleyebilirsiniz.
1 Desteklenen bir USB cihazını televizyona
takın.
2 HOME düğmesine basın. 3 “Fotoğraf”, “Müzik” veya “Video” öğesini
seçmek için F/f düğmesine basın, ardından da düğmesine basın.
Dosya veya klasör listesi görüntülenir.
4 Bir dosya veya klasör seçmek için
F/f/G/g düğmesine basın, ardından da
düğmesine basın.
Bir klasör seçtiğinizde, bir dosya seçin, ardından düğmesine basın. Oynatma başlar.
~
Resimler dosyaya bağlı olarak büyütülebileceği için “Fotoğraf ” kullanıldığında resim kalitesi düşük görünebil ir. Ayrıca, görünt ü boyutu ve enboy or anına bağlı olarak görüntüler tüm ekranı doldurmayabilir.
“Fotoğraf ” seçeneğini kullanıldığında, bazı fotoğraf dosyalarının görüntülenmesi zaman alabilir.
Dosya adı ve klasör adı UTF8 karakter setini destekler.
Televizyon USB cihazındaki verilere erişirken, aşağıdaki yönergelere uyun: – Televizyonu veya bağlı olan USB cihazını
kapatmayın. – USB kablosunun bağlantısını kesmeyin. –USB cihazını çıkarmayın. USB cihazındaki veriler zarar görebilir.
Sony, herhangi bir bağlı cihaz veya televizyonda meydana gelen bir arıza nedeniyle kayıt cihazındaki verilerin zarar görmesinden veya kaybedilmesinden sorumlu tutulmaz.
Bir Sony dijital fotoğraf makinesi bağladığınızda, fotoğraf makinesinin USB bağlantı modunu Otomatik veya “Yığın Depolama” olarak ayarlayın. USB bağlantı modu hakkında detaylı bilgi için, dijital fotoğraf makineniz ile verilen kullanım kılavuzuna bakın.
USB Fotoğraf Görüntüleyicisi FAT16 ve FAT32 dosya sistemini desteklemektedir.
BRAVIA TV, DivX (DVD için kullanılamaz).
Klasör başına azami 300 dosya desteklenir.
Tam dosya spesifikasyonlarına bağlı olarak, bir PC’de
değiştirilenler de dahil olmak üzere, bazı dosyalar dosya formatı desteklense bile oynatılamaz.
Uyumlu USB cihazları hakkında güncellenmiş bilgiler için aşağıdaki web sitesine bakın. http://support.sony
® formatını desteklemektedir
-europe.com/TV/compatibility/
Opsiyonel Cihazları Kullanma
Devam ediyor
25
TR
Page 74
Temel Fotoğraf/Müzik/Video işlemleri
Bağlı USB cihazını televizyonun uzaktan kumandasıyla kumanda edebilirsiniz.
Öğe Açıklama
m / M Oynatma sırasında basıldığında
dosyayı hızlı geri/hızlı ileri alır.
. / > Bir önceki/sonraki dosyanın
başlangıcına gider.
N Oynatmayı başlatır.
X Oynatmayı duraklatır.
x Oynatmayı durdurur.
Oynatma seçeneklerini kullanmak için
Bazı ayar menüleri için kısayollar içeren bir listeyi görüntülemek için renkli düğmelere basın. Listelenen seçenekler o anki girişe ve içeriklere göre değişiklik gösterir.
Fotoğraf
“Slayt Gösterisi Efekti”: Bir slayt gösterisi için bir efekt seçer. “Slayt Gösterisi Hızı”: Slayt gösterisinin hızını seçer.
“Rastgele”: Bir dosyayı rastgele sırayla çalar. “Zoom”: Resmi büyütür (“1×”, “2×” veya “4×”)
Müzik
“Oynatma Hedefi”: Tüm dosyaları veya seçilmiş bir dosyayı oynatmayı seçer.
“Rastgele”: Dosyaları rastgele sırayla çalar. “Hoparlör”: Bir hoparlör seçer (sayfa 32).
Video
“Oynatma Hedefi”: Tüm dosyaları veya seçilmiş bir dosyayı oynatmayı seçer. “Zoom”*: Resmi büyütür (“1×”, “2×”, “4×” veya “Tam”) “Hoparlör”: Bir hoparlör seçer (sayfa 32). * “Zoom”, öğesini seçerseniz, video oynatmayı
durur.
Genel
“Tekrarla”: Bir dosyayı tekrarlayarak oynatır/ çalar.
“Sıralama Ölçütü”: Dosya sırasını değiştirir “Cihaz Seçimi”: Bir USB cihazını seçer.
Resmi ayarlamak için (Video)
USB Videonun resim kalitesini ayarlayabilirsiniz.
1 Bir video seçin.
Bkz. “USB üzerinden Fotoğraf/Müzik/Video oynatma” (sayfa 25).
2 Oynatma sırasında OPTIONS
düğmesine basın, ardından “Resim” öğesini seçmek için F/f düğmesine basın ve düğmesine basın.
3 Öğeyi seçmek için F/f/G/g düğmesine
basın, ardından düğmesine basın.
4 Ayarı değiştirmek için F/f/G/g
düğmesine basın, ardından düğmesine basın.
Bir fotoğrafı bir slayt gösterisi olarak oynatmak için (Fotoğraf)
Fotoğraflardan oluşan bir slayt gösterisi oynatabilirsiniz. “Slayt Gösterisi Efekti” ve “Slayt Gösterisi Hızı” ayarlanabilir.
1 Bir fotoğraf seçin.
Bkz. “USB üzerinden Fotoğraf/Müzik/Video oynatma” (sayfa 25).
2 Küçük resim görünümünde yeşil
düğmeye basın veya bir fotoğraf görüntülenirken OPTIONS düğmesine basın, ardından “Slayt Gösterisi” öğesini seçmek için F/f düğmesine basın ve düğmesine basın.
Bir slayt gösterisini durdurmak için
RETURN veya HOME düğmesine basın.
26
TR
Page 75
USB Video formatı
Uzantı Taşıyıcı Video Codec’i Ses Codec’i
DivX 3.11/4.x/5.1
.avi AVI
.wmv
.asf
.mp4 .mov
.3gp
.mkv MKV
.mpg
.mpeg
.vob
.ts, .m2ts TS
ASF
MP4
PS
XviD
MPEG1
MPEG2 MP
H.264 BP/MP/HP
MPEG4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11
XviD
MPEG4 SP/ASP
VC1
H.264 BP/MP/HP
MPEG4 SP/ASP
H.263
H.264 BP/MP/HP
MPEG4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11/4.x/5.1
VC1
MPEG1
MPEG2 MP
MPEG2 MP
VC1
H.264 BP/MP/HP
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2 kanal) / MPEG4 AAC (2 kanal) /
MPEG4 HEAAC (2 kanal) /
Dolby Digital (2 kanal) / WMA v8
MP3 / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /
MPEG4 AAC / MPEG4 HEAAC
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2 kanal) / MPEG4 AAC (2 kanal) /
MPEG4 HEAAC (2 kanal) /
Dolby Digital (2 kanal) / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
Dolby Digital (2 kanal)
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /
MPEG4 AAC / MPEG4 HEAAC
Opsiyonel Cihazları Kullanma
USB Müzik formatı
Uzantı Ses Codec’i
.mp3 MP3
.wma WMA v8
USB Fotoğraf formatı
Uzantı
.jpg, .jpeg JPEG
DCF2.0 veya EXIF2.21 desteklenir.
~
• Yukarıdaki dosya formatlarının oynatılacağı garanti edilmez.
Görüntü
Codec’i
27
TR
Page 76
HDMI Kontrolü ile BRAVIA Sync özelliği kullanma
HDMI Kontrolü fonksiyonu, televizyonun HDMI CEC (Tüketici Elektronikleri Kontrolü) özelliğini kullanarak fonksiyonla uyumlu bağlı cihazlarla haberleşebilmesini sağlar. Örneğin, HDMI Kontrolü ile uyumlu Sony cihazını bağlamak suretiyle (HDMI kablolarıyla) bunları bir arada kontrol edebilirsiniz. Cihazı doğru bir şekilde bağladığınızdan ve gerekli ayarları yaptığınızdan emin olun.
HDMI Kontrolü
Televizyonu uzaktan kumandayı kullanarak bekleme moduna geçirdiğinizde bağlı cihazı otomatik olarak kapatır.
Televizyonu otomatik olarak açar ve bağlı cihaz oynatmaya başladığında cihaz girişini otomatik olarak etkinleştirir.
Televizyon açıkken, bağlı olan bir ses sistemini açarsanız, ses çıkışı televizyonun hoparlöründen ses sistemine yönlendirilir.
Bağlı ses sisteminin ses seviyesini (2 +/–) ayarlar ve bağlı ses sisteminin sesini kapatır (%) .
Şu düğmelere basarak bağlı olan BRAVIA Sync logolu Sony cihazını televizyonun uzaktan kumandası ile çalıştırabilirsiniz:
– Bağlı cihazı doğrudan çalıştırmak için m/N/
X/M/./x/>.
– Ekranda bağlı olan HDMI cihazının menüsünü
görüntülemek için SYNC MENU. Menüyü görüntüledikten sonra, F/f/G/g, , renkli düğmeler ve kullanarak menü ekranını çalıştırabilirsiniz. – “Cihaz Kontrolü” öğesini seçin, ardından
cihazı çalıştırmak için istediğiniz seçeneği seçin.
– Mevcut kontroller için cihazın kullanım
kılavuzuna bakın.
– Televizyon menüsünü veya televizyon
seçenekler menüsünü açmak için “TV Kontrolü” öğesini seçin.
Televizyonun “HDMI Kontrolü” özelliği “Açık” olarak ayarlanmışsa, bağlı cihazın “HDMI Kontrolü” özelliği de otomatik olarak “Açık” ayarına getirilir.
HDMI Kontrolü ile uyumlu cihazı bağlamak için
Uyumlu cihazı ve televizyonu bir HDMI kablosu ile bağlayın. Bir ses sitemi bağlarken, ayrıca televizyonun DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jakını ve ses sistemini bir optik ses kablosu kullanarak bağlamayı unutmayın (sayfa 23).
RETURN düğmelerini
HDMI Kontrolü ayarlarını yapmak için
HDMI Kontrolü ayarları, hem televizyon tarafında hem de bağlı cihaz tarafında ayarlanmış olmalıdır. Televizyon tarafındaki ayarlar için bkz: “HDMI Ayarı” sayfa 39. Bağlı olan cihazın ayarları için cihazın kullanım kılavuzuna bakın.
28
TR
Page 77
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
Televizyon Menüsünde gezinme
“MENU” bu televizyonun çeşitli kullanışlı özelliklerinin keyfini sürmenizi sağlar. Kanalları veya giriş kaynaklarını kolayca seçebilir ve televizyonunuzun ayarlarını değiştirebilirsiniz.
1 HOME
2
Bir seçeneği seçmek için
Menüden çıkmak için HOME düğmesine basın.
Medya kategori sembolü Açıklama
düğmesine basın.
HOME
F/f
düğmesine, ardından da düğmesine basın.
Dijital Favoriler Dijital Favoriler listesini seçebilirsiniz (sayfa 18).
Dijital EPG Dijital Elektronik Program Rehberini (EPG) seçebilirsiniz
Fotoğraf USB cihazları üzerinden fotoğraf dosyalarının keyfini sürebilirsiniz
Müzik USB cihazları üzerinden müzik dosyalarının keyfini sürebilirsiniz
Video USB cihazları üzerinden video dosyalarının keyfini sürebilirsiniz
DVD Televizyona yerleştirilmiş bir diski oynatır (sayfa 19).
(sayfa 17).
(sayfa 25).
(sayfa 25).
(sayfa 25).
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
Karaoke Karaokenin keyfini sürebilirsiniz (sayfa 22).
Ayarlar Gelişmiş ayarlar ve değişiklikler yapabilirsiniz (sayfa 30).
~
Değiştirebileceğiniz seçenekler, duruma bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
Kullanılamaz seçenekler, gri renkte gösterilir veya gösterilmez.
29
TR
Page 78
Ayarlar
Resim
Resim Modu
Fabrika Ayarlarına Dön
Arka Işık
Kontrast
Parlaklık
Renk
Resim modunu seçer.
“Canlı”: Zenginleştirilmiş resim kontrastı ve keskinliği için. “Standart”: Standart resim için. Ev eğlencesi için önerilir. “Kişisel”: Tercih ettiğiniz ayarları kaydetmenize imkan tanır. “Sinema”: Film bazlı içerikler için. Sinema benzeri bir ortamda uygundur. “Fotoğraf”: Fotoğrafları standart olarak izlemek için. “Spor”: Resim kalitesini spor izleme için optimize eder. “Oyun”: Oyunlar için uygun standart resim kalitesi için. “Grafik”: Resim kalitesini grafik izleme için optimize eder.
~
“Resim Modu” öğesi “Sahne seçimi” ayarına bağlı olarak ayarlanır.
“Resim Modu” hariç tüm “Resim” ayarlarını fabrika ayarlarına geri getirir.
Arka ışığın parlaklığını ayarlar.
~
Ekranın parlaklığı azaltıldığında güç tüketimi de azalır.
Resim kontrastını artırır veya azaltır.
Resmi parlaklaştırır veya koyulaştırır.
Renk yoğunluğunu artırır veya azaltır.
Ton
Keskinlik
Renklerin sıcaklığı
Gürültü Azaltma
MPEG Gürültü Azaltma
TR
30
Yeşil ve kırmızı tonlarını artırır veya azaltır.
z
“Ton” sadece bir NTSC renk sinyali için ayarlanabilir (örneğin, ABD video kasetleri).
Resmi keskinleştirir veya yumuşatır.
Resmin beyazlığını ayarlar.
“Soğuk”: Beyaz renklere mavi bir ton verir. “Normal”: Beyaz renklere nötr bir ton verir. “Sıcak”: Beyaz renklere kırmızı bir ton verir.
Zayıf bir yayın sinyali durumunda görüntü parazitini (karlı görüntü) azaltır.
“Otomatik/Yüksek/Orta/Düşük”: Gürültü azaltma efektini değiştirir. “Kapalı”: “Gürültü Azaltma” özelliğini kapatır.
MPEGsıkıştırılmış videolardaki görüntü parazitini azaltır.
Page 79
Film Modu
Filme çekilmiş DVD veya VCR görüntüleri oynatırken, resim bulanıklığını ve grenliliği azaltarak iyileştirilmiş resim kalitesi sunar.
“Otomatik”: Orijinal film bazlı içeriği olduğu gibi verir. “Kapalı”: “Film Modu” özelliğini kapatır.
~
Eğer görüntü düzensiz sinyaller veya çok fazla parazit içeriyorsa, “Otomatik” seçili olsa bile “Film Modu” otomatik olarak kapatılır.
Gelişmiş Ayarlar
~
“Resim Modu” öğesi “Canlı” olarak ayarlandığında veya USB (Video) girişi için “Gelişmiş Ayarlar” öğesi kullanılamaz.
Resim fonksiyonunu daha ayrıntılı olarak kişiselleştirir. “Fabrika Ayarlarına Dön”: Gelişmiş ayarların tümünü fabrika ayarlarına geri getirir. “Gel. Kontrast Zenginleştirici”: “Arka Işık” ve “Kontrast” ayarlarını ekran parlaklığına bağlı olarak otomatik olarak en uygun ayara getirir. Bu ayar, özellikle koyu görüntülü sahneler için etkilidir ve koyu resimli sahnelerin kontrast farkını artırır.
“Siyah düzeltici”: Daha fazla kontrast için siyah alanları zenginleştirir. “Gama”: Resmin parlak ve karanlık alanları arasındaki dengeyi ayarlar. “Net Beyazlık”: Beyaz renkleri zenginleştirir. “Canlı Renkler”: Renkleri daha canlı hale getirir.
Ses
Ses Modu
Fabrika Ayarlarına Dön
Ses modunu seçer. “Dinamik”: Daha iyi anlaşılabilirlik ve müziksel gerçeklilik için netliği ve ses mevcudiyetini yoğunlaştırır.
“Standart”: Netliği, ayrıntıyı ve ses mevcudiyetini zenginleştirir. “Net ses”: İnsan seslerini daha net hale getirir.
Tüm “Ses” ayarlarını fabrika ayarlarına geri getirir.
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
Sesin menü ağacı öğesi.
Balans
Otomatik ses
Ses ofseti
Ses frekansı ayarları değiştirir. İstediğiniz ses frekansını seçmek için G/g düğmesine basın, ardından ayarı değiştirmek için F/f düğmesine basın ve düğmesine basın. Değiştirilen ayar “Ses Modu” seçeneklerini seçtiğinizde etkili olur. “Fabrika Ayarlarına Dön” seçeneği seçildiğinde “Sesin menü ağacı öğesi.” orijinal ayarlar döner.
~
Yüksek frekansların ayarlanması yüksek perdeli seslere; alçak frekansların ayarlanması alçak perdeli seslere etki eder.
Sol veya sağ hoparlör dengesini vurgular.
Ses düzeyleri farkları durumunda bile ses düzeyini sabit tutar (örneğin, programlara göre daha yüksek sesli reklamlarda).
Televizyona bağlı her bir cihaz için bağımsız bir ses düzeyi ayarlar.
Devam ediyor
31
TR
Page 80
Surround
Surround modunu seçer. “Açık”: Sanal 2 kanal surround sesin keyfini sürebilmeniz için, sadece televizyonun iki dahili hoparlörleriyle surround ses efektleri sunar.
“Stereo Benzetim”: Mono programlara surround benzeri bir efekt katar. “Sinema”: Sinemalardaki yüksek kaliteli ses sistemlerindeki gibi surround
efektleri sunar. “Müzik”: Bir konser salonunda olduğu gibi, sesin sizi sanki sarmaladığı surround efektleri sunar. “Spor”: Bir canlı spor karşılaşmasını seyrediyormuşsunuz gibi surround efektleri sunar.
“Oyun”: Oyun sesini zenginleştiren surround efektleri sunar. “Kapalı”: Normal stereo veya mono yayın alımı için.
~
“Surround” öğesi “Sahne seçimi” ayarına bağlı olarak ayarlanır.
Bas Güçlendirici
Çift ses
Hoparlör
Audio Out
Kulaklık Hoparlör Linki
Kulaklık Ses Düzeyi
HDMI/DVI Ses Kaynağı
Daha fazla çarpıcılık için, bas sesleri vurgulayarak daha dolu bir ses verir.
Stereo veya iki dilli bir yayın için hoparlörden sesi seçer.
“Stereo”, “Mono”: Stereo bir yayın içindir. “A”/“B”/“Mono”: Çift dilli bir yayında; ses kanalı 1 için “A”, ses kanalı 2 için
“B” veya bir mono kanalı için “Mono” ayarını seçin (varsa).
z
Televizyona bağlı başka bir cihazı seçerseniz, “Çift ses” öğesini “Stereo”, “A” veya “B” olarak ayarlayın.
Televizyonun dahili hoparlörlerini açar/kapatır. “TV Hoparlörü”: Televizyonun sesini televizyon hoparlörlerinden dinlemeniz için televizyon hoparlörlerini açar. “Ses Sistemi”: Televizyonun sesinin sadece ses çıkış soketlerine bağlanmış dış ses cihazınızdan dinlemeniz için televizyon hoparlörlerini kapatır.
“Değişken”: Bir harici ses sistemi kullanırken, ses çıkışından verilen sesin düzeyi, televizyonun uzaktan kumandasıyla kontrol edilebilir. “Sabit”: Televizyonun ses çıkışı sabitlenir. Ses düzeyini (ve diğer ses ayarlarını) ses sisteminiz üzerinden değiştirmek için, ses amplifikatörünüzün ses düzeyi kontrolünü kullanın.
Televizyona kulaklık bağladığınızda, televizyonun dahili hoparlörlerini açar/ kapatır.
Kulaklığı ses düzeyini ayarlar.
Bir DVI cihazı bağlandığında, HDMI girişinden gelen ses sinyaline geçer. “Otomatik”, “HDMI Ses” ve “PC Sesi” arasından seçin yapın.
Gelişmiş Ayarlar
TR
32
“Dinamik Aralık”: Farklı kanallar arasındaki ses düzeyi farkını dengeler (sadece Dolby Digital ses için).
~
Bu efekt, programa göre çalışmayabilir veya “Dinamik Aralık” ayarından bağımsız olarak değişebilir.
“Optik Çıkış”: Televizyonun DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jakından çıkan ses sinyalini ayarlar. Dolby Digital ile uyumlu cihazları bağlarken “Otomatik” olarak ayarlayın. Dolby Digital ile uyumlu olmayan cihazları bağlarken “PCM” olarak ayarlayın. “Downmix Modu”: Çok kanallı sesi iki kanallı ses indirgeme yöntemini ayarlar.
“Surround”: En iyi surround ses performansını elde etmek için veya Pro Logic ile dış cihazlar kullanırken seçin.
“Stereo”: Bir stereo çıkış elde etmek için seçin.
Page 81
Karaoke
~
“Hoparlör” öğesi “Ses Sistemi” olarak ayarlandığında “Ses Modu”, “Fabrika Ayarlarına Dön”, “Sesin menü ağacı öğesi.”, “Balans”, “Otomatik ses”, “Ses ofseti”, “Surround”, “Bas Güçlendirici” ve “Karaoke” kullanılamaz.
“Karaoke”: Karaoke modunda “Açık” veya “Kapalı” seçeneğini seçin. “Tuş Değiştirme”: Müziğin perdesini değiştirir. Perde yarım notalık adımlarda
değiştirilebilir. “Vokal Azaltıcı”: Müzikteki vokal kısmının ses düzeyini azaltır. Fonksiyonun etkisi müzik tipine bağlı olarak değişir. “Mik1 Ses Düzeyi/Mik2 Ses Düzeyi”: Mikrofon 1 ve 2’nin ses düzeyini ayarlar.
Ekran Kontrolü
Ekran Formatı
Ekran Formatı (sadece PC modunda)
Otomatik Format
Varsayılan Ayar 4:3
Otomatik Görüntüleme Alanı
Görüntü Alanı
Ekran formatını değiştirir. Ekran formatıyla ilgili ayrıntılar için, bkz: sayfa 16.
“Normal”: Resmi orijinal boyutunda görüntüler. “Tam 1”: Resmi, dikey görüntü alanını kaplayacak şekilde büyütürken orijinal
enboy oranını korur.
“Tam 2”: Resmi görüntü alanını kaplayacak şekilde büyütür.
“Açık”: İçerik baz alınarak “Ekran Formatı” ayarını otomatik olarak değiştirmek
için “Açık” seçeneğini seçin. “Kapalı”: Sık ekran değişimleri sizi rahatsız ediyorsa, “Kapalı” seçeneğini seçin. Bu fonksiyon “Kapalı” olarak ayarlandığında “Ekran Formatı” seçeneklerinden birini seçin.
4:3 yayınlar için varsayılan ekran formatını ayarlar.
“Açık”: Görüntüleme alanını içeriğe göre otomatik olarak değiştirir. “Kapalı”: “Otomatik Görüntüleme Alanı” özelliğini kapatır. “Görüntü Alanı”
seçeneklerinden birini seçin.
Resim görüntüleme alanını ayarlar.
“Tam Piksel”: Resmin kenarları kırpıldığında resmi orijinal boyunda görüntüler. “Normal”: Resmi önerilen boyutunda görüntüler. “+1”: Resmi orijinal boyutlarında görüntüler. “1”: Resmi, kenarları görülebilir görüntüleme alanını dışında olacak şekilde
büyütür.
~
Bu seçenekler görüntülenen girişe bağlı olarak değişebilir.
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
Yatay Geçiş
Dikey Geçiş
Dikey Ebat
Resmin yatay konumunu ayarlar.
“Ekran Formatı” öğesi “Zoom”, “14:9” veya “Alt yazılar” olarak ayarlandığında, resmin dikey konumunu ayarlar.
“Ekran Formatı” öğesi “Geniş Zum” olarak ayarlandığında resmin dikey boyutunu ayarlar.
Devam ediyor
33
TR
Page 82
PC Ayarları
Kanal Ayarı
Televizyon ekranını bir PC monitörü olarak kişiselleştirir.
z
Bu seçenek sadece bir PC sinyali alındığında kullanılabilir.
“Otomatik düzeltme” bazı giriş sinyalleri ile düzgün çalışmayabilir. Böyle durumlarda
“Faz”, “Piksel”, “Yatay Geçiş” ve “Dikey Geçiş” öğelerini manuel olarak ayarlayın.
“Ekran Formatı”: Orijinal görüntü boyutunu görüntülemek için “Normal” seçeneğini seçin. Orijinal enboy oranını koruyarak, resmi görüntü alanını kaplayacak şekilde büyütmek için “Tam 1” seçeneğini seçin. Resmi görüntü alanını kaplayacak şekilde büyütmek için “Tam 2” seçeneğini seçin. “Fabrika Ayarlarına Dön”: “Ekran Formatı” hariç tüm “PC Ayarları” ayarlarını fabrika ayarlarına geri getirir. “Otomatik düzeltme”: PC modunda resmin görüntüleme konumunu ve fazını otomatik olarak ayarlar. “Faz”: Görüntülenen metnin veya görüntünün bir kısmı net olmadığında ekranı ayarlar.
“Piksel”: Ekran boyutunu yatay olarak büyütür veya küçültür. “Yatay Geçiş”: Ekranı sola veya sağa kaydırır. “Dikey Geçiş”: Ekranı yukarı veya aşağı kaydırır.
Analog Ayarlar
“Analog Otomatik Ayar” (Sadece analog modda): Mevcut tüm analog kanalları ayarlar. Normalde bu işlemi yapmanız gerekmemektedir, çünkü kanallar televizyon ilk kurulduğunda zaten ayarlanmış durumdadır. Ancak, bu seçenek işlemi tekrarlamanızı sağlar (örneğin, yeni bir eve taşındığınızda televizyonu tekrar ayarlamak veya yayın şirketlerince yayınlanmaya başlayan yeni kanalları aramak için). “Manuel Program” (Sadece analog modda): Mevcut analog kanal ayarını değiştirir. Değiştirmek istediğiniz programı seçmek için düğmesine basın.
Sistem
Program kanallarını manuel olarak kaydeder.
1 “Sistem” öğesini seçmek için
düğmesine basın.
2 Aşağıdaki televizyon yayın sistemlerinden birisini seçmek için
düğmesine, ardından da düğmesine basın.
B/G: Batı Avrupa ülkeleri/bölgeleri için I: İngiltere için D/K: Doğu Avrupa ülkeleri/bölgeleri için L: Fransa için
~
“Ülke” için seçilmiş olan ülkeye bağlı olarak, bu seçenek mevcut olmayabilir.
Kanal
1 “Kanal” öğesini seçmek için
düğmesine basın.
2 “S” öğesini (kablo yayın kanalları için) veya “C” öğesini (karasal yayın
kanalları için) seçmek için basın.
3 Kanalları aşağıdaki gibi ayarlayın:
Kanal numarasını (frekansı) bilmiyorsanız
Mevcut bir sonraki kanalı aramak için F/f düğmesine basın. Bir kanal bulunduğu zaman arama işlemi duracaktır. Aramaya devam etmek için F/f düğmesine basın.
F/f düğmesine, ardından da
F/f
F/f düğmesine, ardından da
F/f düğmesine, ardından da g düğmesine
34
TR
Page 83
Kanal numarasını (frekansı) biliyorsanız
İstediğiniz yayının kanal numarasını veya VCR kaydedicinizin kanal numarasını girmek için rakam düğmelerine basın.
4 “Onayla” öğesine atlamak için düğmesine, ardından da
düğmesine basın.
Diğer kanalları da manuel olarak belleğe almak için yukarıdaki işlemi tekrarlayın.
İsim
Seçilen kanala, en fazla beş harf veya rakamdan oluşan bir isim atamanızı sağlar.
AFT
Hafif bir ince ayar işleminin görüntü kalitesini iyileştireceği kanaatindeyseniz, program numarasına manuel olarak ince ayar yapmanızı sağlar.
Ses Filtresi
Mono yayınlarda ses bozulması olması durumunda her kanal için ses kalitesini iyileştirir. Bazen standart olmayan bir yayın sinyali, mono program yayınlarının izlenmesi esnasında ses bozulmasına veya sesin ara sıra kesilmesine neden olabilir. Eğer herhangi bir ses bozukluğu hissetmiyorsanız, bu seçeneği fabrika ayarı olan “Kapalı” ayarında bırakmanızı tavsiye ederiz.
~
“Ses Filtresi” seçeneği, “Sistem” öğesi “L” olarak ayarlandığında kullanılamaz.
Atla
Kanalları seçmek için PROG/CH +/- düğmesine bastığınızda, kullanılmayan analog kanalları atlar. (Rakam düğmelerini kullanarak atlanan kanalları seçebilirsiniz.)
Onayla
“Manuel Program” ayarlarında yapılan değişiklikleri kaydeder. “Program Sıralama” (Sadece analog modda): Televizyonda kayıtlı analog kanalların sırasını değiştirir.
1 Yeni bir konuma taşımak istediğiniz kanalı seçmek için
düğmesine, ardından da
2 Kanalınız için yeni bir konum seçmek için
da düğmesine basın.
g düğmesine basın.
F/f düğmesine, ardından
F/f
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
Dijital kurulum
“Dijital ayarlar”
“Dijital Otomatik Ayar”:
Mevcut dijital kanalları ayarlar. Bu seçenek yeni bir eve taşındığınızda televizyonu tekrar ayarlamanızı veya yayın şirketlerince yayınlanmaya başlayan yeni kanalları aramanızı sağlar. düğmesine basın.
“Program listesi düzeltme”:
Televizyonda kayıtlı istenmeyen dijital kanalları siler ve televizyonda kayıtlı dijital kanalların sırasını değiştirir.
1 Silmek veya yeni bir konuma taşımak istediğiniz kanalı seçmek için
düğmesine basın.
İstediğiniz yayının üç haneli kanal numarasını girmek için rakam düğmelerine basın.
2 Aşağıda anlatıldığı şekilde, dijital kanalları silin veya sırasını değiştirin:
Bir dijital kanalı silmek için
düğmesine basın. Bir onay mesajı g örüntülendikten sonra, “Evet” öğesini seçmek
G
düğmesine, ardından da düğmesine basın.
için
Dijital kanalların sırasını değiştirmek için
Kanal için yeni konum seçmek için g düğmesine, F/f düğmesine ve ardından da
F/f
G düğmesine basın.
Devam ediyor
35
TR
Page 84
3 RETURN düğmesine basın.
~
“Kablo” seçildiğinde bu fonksiyon bazı ülkelerde bulunmayabilir.
“Dijital manuel Ayar”:
Dijital kanalları manuel olarak ayarlar.
1 Manuel olarak ayarlamak istediğiniz kanal numarasını seçmek için
rakam düğmelerini kullanın, ardından kanalı ayarlamak için
F/f
düğmesine basın.
2 Mevcut kanallar bulunduğunda, programları kaydetmek için
düğmesine basın.
Diğer kanalları da manuel olarak ayarlamak için yukarıdaki işlemi tekrarlayın.
~
Kablo yayın bağlantısı için bulunmaz.
“Altyazı Ayarları”
“Altyazı ayarları”: “İşitme güçlüğü” seçildiği zaman, bazı görsel yardımlar
altyazılarla birlikte de görüntülenebilir (televizyon kanalları bu tür bir bilgi yayınlıyorsa).
“İlk tercih edilen dil”: Altyazıların görüntüleneceği tercih edilen dili seçer.
“İkinci tercih edilen dil”: Altyazıların görüntüleneceği ikinci tercih edilen dili
seçer.
“Ses Ayarları”
“Ses Tipi”: “İşitme güçlüğü” seçildiği zaman, işitme engelliler yayınına geçer.
“İlk tercih edilen dil”: Bir program için kullanılacak tercih edilen dili seçer. Bazı
dijital kanallar, bir program için birçok farklı dil yayınlayabilir.
“İkinci tercih edilen dil”: Bir program için kullanılacak ikinci tercih edilen dili
seçer. Bazı dijital kanallar, bir program için birçok farklı dil yayınlayabilir.
“Ses Tanımı”: Televizyon kanalları bu tür bir bilgi yayınlıyorsa görsel bilgiler
için sesli açıklama (anlatım) sağlar.
“Karıştırma Seviyesi”: Televizyon ana ses ve Sesli Açıklama çıkış seviyelerini
ayarlar.
z
Bu seçenek sadece, “Ses Tanımı” öğesi “Açık” olarak ayarlandığı zaman kullanılabilir.
36
“MPEG Ses Düzeyi”: MPEG ses düzeyini ayarlar.
“Teknik Ayarları”
“Oto. Servis Güncelle”: Televizyonun mevcut olduklarında yeni dijital
hizmetleri algılamasını ve kaydetmesini sağlar.
“Sistem Güncelleştirmesi”: Bu televizyon, yayın sinyali üzerinden yazılım
güncellemelerini alabilme yeteneğine sahiptir. Güncellemeleri alabilmek için, Teknik Kurulum menüsündeki Sistem Güncelleme öğesi “Açık” olarak ayarlanmış olmalıdır. Bir güncelleme algılandığında, kullanıcı güncellemenin nasıl yapılacağına dair bir dizi ekran görüntüsüyle bilgilendirilir. Kurulum işlemi sırasında lütfen televizyonu prizden ayırmayın.
“Sistem Bilgisi”: Mevcut yazılım sürümünü ve sinyal seviyesini görüntüler.
“Zaman Bölgesi”: Kendi ülkeniz/bölgeniz için varsayılan zaman bölgesi ile
aynı değilse, bulunduğunuz zaman bölgesini manuel olarak seçmenizi sağlar.
~
“Kablo” seçildiğinde bu fonksiyon bazı ülkelerde bulunmayabilir.
“Otomatik DST”: Yaz saati ve kış saati arasında otomatik olarak geçiş yapılıp
yapılmayacağını ayarlar.
“Açık”: Takvime göre, yaz saati ile kış saati arasında otomatik olarak geçiş yapar.
“Kapalı”: Saat, “Zaman Bölgesi” seçeneğiyle ayarlanan saat farkına göre
görüntülenir.
TR
Page 85
~
“Kablo” seçildiğinde bu fonksiyon bazı ülkelerde bulunmayabilir.
“Servis değişimi”: Yayın istasyonu izlenen programı başka bir kanala
taşıdığında, kanalı otomatik olarak değiştirmek için “Açık” seçeneğini seçin.
“CA Modül Ayarı”
Bir Duruma Bağlı Erişim Modülü (CAM  Conditional Access Module) ve bir izleme kartı temin ettikten sonra, ücretli bir televizyon hizmetinize erişmenizi sağlar. (PCMCIA) soketinin konumu için bkz: sayfa 23.
Ebeveyn Kilidi
Programlar için yaş sınırlamasını ayarlar. Yaş sınırlamasını aşan bir program sadece bir PIN kodu doğru olarak girildiği zaman izlenebilir.
~
Hollanda’daki kablo yayın operatörleri için, program sınıfı belirttiğiniz yaşın üzerinde veya buna eşitse PIN kodunun girilmesi gerekir.
1 Mevcut PIN kodunuzu girmek için rakam düğmelerini kullanın.
Daha önceden bir PIN kodu belirlemediyseniz, bir PIN kodu giriş ekranı görüntülenir. Aşağıdaki “PIN Kodu” yönergelerini takip edin.
2 Yaş sınırını seçmek için F/f düğmesine veya “Hiçbiri” (sınırlama olmadan izlemek için)
düğmesine, ardından da düğmesine basın.
3 RETURN düğmesine basın.
PIN Kodu
PIN Kodunu değiştirin
Ebeveyn Kilidi
Dijital Program Kilidi
Dış Girdi Kilidi
PIN kodunuzu ilk defa ayarlamak için
1 Yeni PIN kodunu girmek için rakam düğmelerini kullanın. 2 RETURN düğmesine basın.
PIN kodunuzu değiştirmek için
1 Mevcut PIN kodunuzu girmek için rakam düğmelerini kullanın. 2 Yeni PIN kodunu girmek için rakam düğmelerini kullanın. 3 RETURN düğmesine basın.
z
PIN kodu 9999 her zaman kabul edilir.
PIN kodunuzu değiştirmeyi seçer.
En genç izleyicinin yaşını seçin (3 ila 18). Herhangi bir şey kaydetmemek için “Hiçbiri” seçeneğini seçin. Seçilebilir öğeler ülke ayarına bağlı olarak değişebilir.
Programları kilitler/kilitlerini açar ve programların durumunu kontrol eder.
1 Mevcut PIN kodunuzu girmek veya yeni bir PIN kodu belirlemek için
rakam düğmelerini kullanın.
2 Programlar arasında gezinmek için
“Kilitli değil” durumu arasında geçiş yapmak için düğmesine basın.
Bir dış girişin izlenmesini engeller. Engellenmiş bir dış girişi izlemek için, “Kilitli değil” seçeneğini seçin.
F/f düğmesine ve de “Kilitli” ve
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
37
TR
Page 86
Ayar
USB Otomatik Başlatma
Oto. Kapanma
Otomatik başlangıç
Dil
Başlangıç Sesi
AV Ayarı
Televizyon açıldığında ve bir USB cihazı USB portuna takıldığında ve ardından açıldığında, otomatik olarak son oynatılan Fotoğraf/Müzik/Videonun küçük resim görünümüne geçer.
Sona ermesinin ardından televizyonun otomatik olarak kendisini bekleme moduna geçireceği bir zaman süreci ayarlar. “Oto. Kapanma” etkinleştirildiğinde, televizyonun ön kısmındaki (Oto. Kapanma) göstergesi turuncu renkte yanar.
z
Televizyonu kapatıp tekrar açarsanız, “Oto. Kapanma” öğesi “Kapalı” ayarına geri getirilir.
Televizyon bekleme moduna geçiş yapmadan bir dakika önce ekranda bir uyarı mesajı görünür.
Dil, ülke/bölge ve konum seçimini yapmak ve mevcut tüm dijital ve analog kanalları ayarlamak için ilk kurulumu başlatır. Normalde bu işlemi yapmanız gerekmemektedir, çünkü dil ve ülke/bölge seçilmiş olacaktır ve kanallar televizyon ilk kurulduğunda zaten ayarlanmış durumdadır. Ancak, bu seçenek işlemi tekrarlamanızı sağlar (örneğin, yeni bir eve taşındığınızda televizyonu tekrar ayarlamak için).
Menülerin görüntülendiği dili seçer.
Televizyon açıldığında sesin çalınması için “Açık” seçeneğini seçin. Bunu devre dışı bırakmak için “Kapalı” seçeneğini seçin.
Yan ve arka soketlere takılı herhangi bir cihaza bir isim atar. Bu isim, cihazı seçtiğinizde ekranda kısa bir süre görünür.
1 İstediğiniz giriş kaynağını seçmek için F/f düğmesine, ardından da
düğmesine basın.
2 Aşağıdaki seçeneklerden istediğinizi seçmek için
ardından da düğmesine basın.
AV1 (veya AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), KABLO, SAT, VCR, DVD/
BD, EV SİNEMASI, OYUN, CAM, DİJİTAL KAMERA, PC: Bağlı cihaza bir isim atamak için hafızadaki isimlerden birini kullanır.
“Kurgu”: Kendi isminizi oluşturursunuz.
1 İstediğiniz harf veya rakamı seçmek için F/f düğmesine basın
(boşluk için “_”), ardından
Yanlış bir karakter girerseniz
Girilen yanlış karakteri seçmek için G/g düğmesine basın. Ardından, doğru
karakteri girmek için
2 Ad tamamlayıncaya kadar 1. adımda belirtilen işlemleri tekrarlayın,
ardından düğmesine basın.
F/f düğmesine basın.
g düğmesine basın.
F/f düğmesine,
38
TR
Page 87
HDMI Ayarı
Televizyonun HDMI Kontrolü fonksiyonuyla uyumlu ve televizyonun HDMI soketlerine bağlı cihazlarla haberleşebilmesini sağlar. Haberleşme ayarlarının bağlı olan cihazlarda da yapılması gerektiğini unutmayın. “HDMI Kontrolü”: Televizyonun ve HDMI Kontrolü ile uyumlu bağlı cihazların işlemlerini birbirine bağlanıp bağlanmayacağını seçer. “Otomatik Kapama”: Bu öğe “Açık” olarak ayarlandığında, uzaktan kumandayı kullanarak televizyonu bekleme moduna getirdiğinizde, bağlı olan HDMI Kontrolü ile uyumlu cihaz kapatılır. “Otomatik TV Açma”: Bu öğe “Açık” olarak ayarlandığında, bağlı olan HDMI Kontrolü ile uyumlu cihazı açtığınızda televizyon da açılır. “HDMI Cihaz Listesi”: Bağlı HDMI Kontrolü ile uyumlu cihazların listesini görüntüler. “Cihaz Kumanda Tuşları”: “Ayar Tuşları” olarak ayarlanmışsa, bağlı cihaz tarafından ayarlanmış bir kanalı seçebilirsiniz; “Menü Tuşları” olarak ayarlanmışsa, uzaktan bağlı cihazın menüleri arasında kumandayı kullanarak gezinebilirsiniz.
DivX® VOD
DVD Ayarları
“DivX® VOD Kayıt Kodu”: DivX® VOD içerikleri oynatmak için gereli olan kaydolma kodunu görüntüler. “DivX® VOD ters kayıt Kodu”: DivX® VOD içerikleri oynatmak için gereli olan kayıt silme kodunu görüntüler.
“Downmix”: Dolby Digital formatındaki bir DVD’yi oynatırken iki kanala indirgeme yöntemini değiştirir.
“Surround”: Surround seslerin keyfini sürmek için, çok kanallı ses sinyallerinin
çıkışı 2 kanal olarak gerçekleştirilir.
“Stereo”: Televizyonun hoparlörleriyle veya kulaklıkla kullanım için, çok
kanallı ses sinyalleri 2 kanala indirgenir.
“Ebeveyn Kontrolü”: DVD’lerdeki filmler, kısmen veya bütün olarak çocuklar için uygun olmayabilir. Bu tip DVD’ler, içeriği veya sahneleri 1 ila 8 arasındaki bir erişim düzeyiyle işaretleyen bilgiler içerebilir. Erişim düzeylerinden birini seçebilir ve oynatma sırasında alternatif sahnelerin kullanılmasını sağlayabilirsiniz.
1 “Ebeveyn Kontrolü” öğesini seçmek için
ardından düğmesine basın.
2 “PIN Kodu” öğesini seçmek için
düğmesine basın.
3 Mevcut PIN kodunu girmek için rakam düğmelerine basın. 4 “DVD Ebeveyn Kontrolü” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 5 Erişim düzeyini seçmek için F/f düğmesine basın, ardından
düğmesine basın.
“PIN Kodu”: DVD içeriğini engellemek için televizyonu ayarlamanıza imkan
tanır. Dört haneli bir PIN kodu girmek için uzaktan kumandadaki 09 düğmelerini kullanın.
“DVD Ebeveyn Kontrolü”: Bir ebeveyn kontrolü düzeyi ayarlar. “Düzey1” ila
“Düzey8” ve “Sınırlama yok” arasından seçim yapın.
“DVD Dili”: DVD’nin ekran menüsü için dili seçer.
F/f düğmesine basın, ardından
F/f düğmesine basın,
MENU Fonksiyonlarını Kullanma
USB Sistem Güncellemesi
Ürün Desteği
Fabrika Ayarları
Televizyon sistemini USB belleğini kullanarak günceller.
Televizyonunuzun ürün bilgilerini görüntüler.
Tüm ayarları fabrika ayarlarına geri getirir. Bu işlem tamamlandıktan sonra, ilk kurulum ekranı görüntülenir.
39
TR
Page 88
Eko
Fabrika Ayarlarına
Tüm “Eko” ayarlarını fabrika ayarlarına geri getirir.
Dön
Güç Tasarrufu
TV Boşta Bekleme
Işık algılayıcı
PC Güç Yönetimi
~
Enerji verimliliği güç tüketimini azaltarak, para tasarrufu sağlar.
Kullanılmadığında
– Eğer televizyon setini uzunca bir süre kullanmayacaksanız, çevresel ve emniyet nedenlerinden ötürü televizyon
setinin fişi prizden çekilmelidir.
– Televizyon setini sadece kapatmış olduğunuzda elektrik beslemesi kesilmiş olmayacağından, televizyon setinin
elektriğini tamamen kesmek için fişini prizden çekiniz.
– Bununla birlikte bazı televizyon setleri, düzgün çalışabilmesi için bekleme durumunda bırakılmasını gerektiren
özelliklere sahip olabilir.
Televizyonun güç tüketimini azaltmak için güç tasarrufu modunu seçer.
“Standart”: Varsayılan ayarlar. “Azalt”: Televizyonun güç tüketimini azaltır. “Ekran Kapalı”: Görüntüyü kapatır. Görüntü kapalı olarak sesi dinlemeye devam
edebilirsiniz.
Televizyonu belirli bir süre kullanmadığınızda televizyonu otomatik olarak bekleme moduna getirmek için süreyi (“1h”, “2h” veya “4h”) seçer.
Resim ayarlarını odadaki ortam ışığına göre otomatik olarak optimize eder.
~
Çalışmaları engelleneceğinden, sensörlerin önüne herhangi bir şey koymayın. Sensörün
konumunu kontrol edin (sayfa 14).
Bu öğe “Açık” olarak ayarlandığında, PC sinyali alınmazsa bekleme moduna geçer. Sadece PC girişinde kullanılır.
40
TR
Page 89
Ek Bilgiler
Aksesuarları takma (Duvara Montaj Mesneti)
Müşterilere:
Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony televizyonunuzun Sony bayileri veya lisanslı yüklenicileri tarafından yapılmasını önemle tavsiye eder. Cihazı kendiniz kurmaya çalışmayın.
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine:
Bu ürünün kurulumu, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında güvenliğe çok dikkat edin.
Televizyonunuz SUWL100 Duvara Montaj Mesneti (ayrı olarak satılır) kullanılarak kurulabilir.
• Montajı düzgün yapabilmek için Duvara Montaj Mesneti ile verilen yönergelere bakın.
• Bkz: “Masa Üstü Sehpasını televizyondan ayırma” (sayfa 7).
~
Montaj Kancasını sabitlerken televizyonu Masa Üstü Sehpasına yerleştirin.
SUWL100
Vida (+PSW4 × 12)
0
5
0
0
1
5
5
1
0
1
0
2
5
1
0 2
Montaj Kancası
Kurulumla ilgili not
SUWL100 Duvara Montaj Mesnetini kullanırken, duvarla televizyon arasındaki boşluk 6 cm olur. Televizyona giden kabloları döşemek için bu boşluğu kullanın.
6 cm
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara monte edilmesini mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve kurulum sırasında gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı kurulumun neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Ek Bilgiler
41
TR
Page 90
Televizyon kurulumu boyutlar tablosu
SUWL100
125
Ekran merkez noktası
Her bir montaj açısı için uzunluk
Açı (0°) Açı (20°)
Model adı
KDL22CX32D
Ekran boyutları
AB C DEFGH
53,0 34,9 10,2 29,0 12,3 21,1 32,6 28,5
Ekran merkezi
boyutu
Yukarıdaki tabloda yer alan şekiller kuruluma bağlı olarak biraz değişebilir.
UYARI
TV cihazının monte edildiği duvar cihazın en az dört katı ağırlığa dayanabilmelidir. Ağırlık için “Spesifikasyonlar” (sayfa 43) bölümüne bakın.
Vida ve Kanca konumları şeması/tablosu
Birim: cm
KDL22CX32D
Kanca konumu SUWL100
a b
Model Adı
Kanca konumu
SUWL100
b
42
TR
Page 91
Spesifikasyonlar
Sistem
Panel Sistemi Televizyon Sistemi
Renk/Video sistemi
Kanal Kapsamı
Disk formatları Medya formatları Ses Çıkışı Bölge kodu
Giriş/Çıkış jakları
Anten
/AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV2 AV2 DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT
PC IN
i m 1, 2
DVD
LCD (Sıvı Kristal Ekran) Paneli
Ülke/bölge seçiminize bağlı olarak Analog: B/G, D/K, L, I Dijital: DVBT, DVBC
Analog: PAL, PAL60 (sadece video girişi), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sadece video girişi) Dijital: MPEG2 MP@ML/HL, H.264/MPEG4 AVC HP@L4.0, MP@L4.0
Analog: 46,25  855,25 MHz Dijital: VHF/UHF
DVD+RW, DVD+R, DVDRW, DVDR, CDRW, CDR
DVD video, ses CD’si, video CD (VCD 1.0/1.1/2.0), SVideo CD
5W + 5W
Televizyonun arkasında gösterilmiştir.
VHF/UHF için 75 ohm dış terminal
Ses/video girişi, RGB girişi, SVideo girişi ve televizyon ses/video çıkışı içeren 21 pimli scart konektörü.
Desteklenen formatlar: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vpp, 75 ohm, 0,3V negatif senk./P
R/CR: 0,7 Vpp, 75 ohm
P Ses girişi (RCA tipi jak)
Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ses: İki kanallı doğrusal PCM 32, 44,1 ve 48 kHz, 16, 20 ve 24 bit, Dolby Digital PC (bkz: sayfa 44) Analog ses (mini jak) (sadece HDMI 1)
Video girişi (RCA tipi jak)
Ses girişi (RCA tipi jak)
Dijital optik jak (İki kanal doğrusal PCM, Dolby Digital)
Ses çıkışı (Sol/Sağ) (RCA tipi jak)
PC Girişi (15 Dsub) (bkz: sayfa 44) G: 0,7 Vpp, 75 ohm, Yeşilde Senk. değil/B: 0,7 Vpp, 75 ohm/ R: 0,7 Vpp, 75 ohm, H/V Senk.: TTL düzeyi
PC ses girişi (mini jak)
Kulaklık jakı
Mikrofon çıkışı
USB portu
CAM (Duruma Bağlı Erişim Modülü) yuvası
DVD Dalga boyu: 655 ± 15 nm
Azami güç: 0,4 mW
CD Dalga boyu: 790 ± 20 nm
Azami güç: 0,4 mW
B/CB: 0,7 Vpp, 75 ohm/
Ek Bilgiler
Devam ediyor
43
TR
Page 92
Model adı KDL 22CX32D
Güç ve diğerleri
Güç Gereksinimleri Enerji Verimliliği Sınıfı Ekran Boyutu (diyagonal
220–240 V AC, 50 Hz
C
Yakl. 54,8 cm / 22 inç
olarak ölçülen) Güç
tüketimi
Yıllık ortalama güç tüketimi*
Bekleme modunda Güç Tüketimi*
“Ev”/ “Standart” modunda
“Mağaza”/ “Canlı” modunda
1
2
Kapalı modunda Güç
42,0 W
60 W
61 kWsaat
0,27 W
0,26 W
Tüketimi Ekran Çözünürlüğü Boyutlar
(g × y × d) (Yakl.)
Ağırlık (Yakl.)
(sehpa ile) (sehpasız)
(sehpa ile) (sehpasız)
Ürünle Verilen
1.366 nokta (yatay) × 768 satır (dikey)
53,0 × 38,1 × 19,0 cm
53,0 × 34,9 × 8,1 cm
6,4 kg
5,9 kg
Bkz: “1: Aksesuarları kontrol etme”, sayfa 4.
aksesuarlar Opsiyonel Aksesuarlar
Bkz: “Aksesuarları Takma (Duvara Montaj Mesneti)”, sayfa 41.
*1Televizyonun 365 gün boyunca günde 4 saat çalıştırıldığındaki enerji tüketimi baz alınarak hesaplanan yıllık enerji
tüketimidir. Gerçek enerji tüketimi televizyonun nasıl kullanıldığında bağlı olarak değişecektir.
2
Belirtilen bekleme durumundaki güce, sadece televizyon gerekli dahili işlemleri tamamladıktan sonra ulaşılır.
*
Tasarım ve spesifikasyonlar önceden haber vermeden değiştirilebilir.
PC IN ve HDMI IN 1/2 için PC Giriş Sinyali Referans Çizelgesi
Sinyaller
Yatay (Piksel) Dikey (Hat)
Yatay frekans (kHz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA Normları
XGA 1024 768 48,4 60 VESA Normları
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
Bu televizyonun PC girişinin, Yeşil Senk. veya Kompozit Senk. desteği yoktur.
Bu televizyonun PC girişinin, karıştırılmış sinyal desteği yoktur.
Bu televizyonun PC girişi, yukarıdaki tabloda belirtilen sinyalleri 60 Hz dikey frekansta destekler.
Dikey frekans (Hz)
Standart
44
TR
Page 93
Sorun Giderme
1 (bekleme) göstergesinin kırmızı renkte yanıp sönme durumunu kontrol edin.
Programlarda renk yok
“Fabrika Ayarlarına Dön” öğesini seçin (sayfa 30).
COMPONENT IN soketlerinden bir sinyal
görüntülerken renk yok veya renkler düzensiz
COMPONENT IN soketlerinin bağlantısını kontrol edin ve her bir soketin ilgili yerlerine tam oturmuş olup olmadığını kontrol edin.
Yanıp sönüyorsa
Otomatik teşhis fonksiyonu etkinleştirilmiştir. Bunu kapatmak için televizyonun yan tarafındaki 1 düğmesine basın ve satıcınızı veya Sony Servis Merkezini bilgilendirin.
Yanıp sönmüyorsa
1 Aşağıdaki tabloda yazılı öğeleri kontrol
edin.
2 Sorun hala devam ediyorsa,
televizyonunuzu kalifiye servis personeline kontrol ettirin.
z
Daha fazla bilgi için, ürünle verilen garanti belgesinde belirtilen adres ve telefonları kullanarak lütfen Sony Müşteri Bilgi Merkeziyle temasa geçin.
Resim
Görüntü yok (ekran siyah) ve ses yok
Anten/kablolu yayın bağlantılarını kontrol edin.
Televizyonun fişini prize takın ve televizyonun yan
tarafındaki 1 düğmesine basın.
1 (bekleme) göstergesi kırmızı renkte yanarsa "/1 düğmesine basın.
Scart konektörüne takılı cihazdan görüntü yok veya menü bilgisi yok
Bağlı cihazların listesini görüntülemek için düğmesine basın, ardından istediğiniz girişi seçin.
Opsiyonel cihaz ile televizyon arasındaki bağlantıyı kontrol edin.
Çift görüntü veya gölgelenme
Anten/kablolu yayın bağlantılarını kontrol edin.
Antenin konumunu ve yönünü kontrol edin.
Ekranda sadece karlanma ve parazit var
Antenin kırık veya eğilmiş olup olmadığını kontrol edin.
Antenin kullanım ömrünün bitmiş olup olmadığını kontrol edin (normal kullanım halinde üç ila beş yıldır, deniz kıyısında ise bir ila iki yıldır).
Bir televizyon kanalını izlerken görüntüde veya seste parazit var
Daha kaliteli görüntü alımı için “AFT” (Automatic Fine Tuning  Otomatik İnce Ayar) ayarını yapın (sayfa 35).
Ekranda bazı minik siyah noktalar ve/veya parlak noktalar var
Bir ekran ünitesinin verdiği görüntü piksellerden oluşmaktadır. Ekrandaki minik siya h noktalar ve/veya parlak noktalar (pikseller) bir bozukluk anlamına gelmez.
Ses
Ses yok ama görüntü kalitesi iyi
2 + veya % (Sessiz) düğmesine basın.
“Hoparlör” öğesinin “TV Hoparlörü” olarak
ayarlanmış olup olmadığını kontrol edin (sayfa 32).
HDMI girişini Super Audio CD veya DVDAudio ile kullanırken, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) ses sinyallerinin çıkışını gerçekleştirmeyebilir.
Kanallar
İstenilen kanal seçilemiyor
Dijital ile analog mod arasında geçiş yapın ve istediğiniz dijital/analog kanalı seçin.
Bazı kanallarda görüntü yok
Şifreli yayın/Sadece abonelikli kanal. Ücretli televizyon servisine abone olun.
Kanal sadece veri iletişimi için kullanılıyordur (görüntü ve ses olmaz).
Yayın iletim detayları hakkında bilgi almak için yayın şirketini arayın.
Dijital kanallar görüntülenmiyor
Bölgenizde dijital yayınların olup olmadığını anlamak için yerel bir tesisat uzmanını arayın.
Daha yüksek kazanç değerine sahip bir anten kullanın.
Genel
Televizyon otomatik olarak kapanıyor (televizyon bekleme moduna giriyor)
“Oto. Kapanma” (sayfa 38) veya “TV Boşta Bekleme” (sayfa 40) fonksiyonunun etkinleştirilmiş olup olmadığını kontrol edin.
Televizyon modundayken 15 dakika süresince bir sinyal alınmazsa ve hiçbir işlem yapılmazsa, televizyon otomatik olarak bekleme moduna geçer.
Bozuk görüntü ve/veya ses
Televizyonu, arabalar, motosikletler, saç kurutma makineleri veya optik cihazlar gibi elektriksel parazit kaynaklarından uzak tutun.
Opsiyonel cihaz kurulumu yaparken, opsiyonel cihaz ile televizyon arasında biraz boşluk bırakın.
Anten/kablolu yayın bağlantılarını kontrol edin.
Anten/kablolu yayın televizyon kablosunu diğer
bağlantı kablolarından uzak tutun.
Uzaktan kumanda çalışmıyor
Pilleri değiştirin.
HDMI cihazı “HDMI Cihaz Listesi” öğesinde gösterilmiyor
Cihazınızın HDMI ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin.
Ek Bilgiler
Devam ediyor
45
TR
Page 94
Ekranda “Mağaza sergileme modu: Açık” görüntülenirse
Televizyonunuz “Mağaza” moduna ayarlanmıştır. “Otomatik başlangıç” prosedüründe “Yer” için tekrar “Ev” seçeneğini seçmeniz gerekir (sayfa 6).
46
TR
Page 95
Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE) Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)71158580, Fax: (0)7115858488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
171 Konan, Minatoku, Tokyo 1080075 Japan
Türkiye İr tibat Numaraları: Tel: 0216633 98 00 Faks: 0216632 70 30 email: bilgi@eu.sony.com
Ek Bilgiler
EEE Yönetmeliğine Uygundur PCB içermez
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
47
TR
Page 96
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Poznámky k funkcím digitální televize
Všechny funkce související s digitální
televizí ( ) budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech, ve kterých jsou šířeny signály digitálního pozemního vysílání DVB-T (MPEG­2 a H.264/MPEG-4 AVC) nebo ve kterých je přístup ke kompatibilní kabelové službě DVB-C (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). Ověřte si laskavě u svého místního prodejce, zda v místě, kde žijete, lze přijímat signál DVB-T, nebo se zeptejte svého poskytovatele kabelového vysílání, zda je jeho kabelová služba DVB-C vhodná k použití s tímto televizorem.
Poskytovatel kabelového vysílání
může za takové služby vyžadovat dodatečné poplatky nebo souhlas se svými smluvními podmínkami.
Přestože televizor splňuje specifikace
DVB-T a DVB-C, nelze zaručit kompatibilitu s budoucím pozemním DVB-T a kabelovým DVB-C digitálním vysíláním.
Některé funkce digitální televize
nemusí být v některých zemích/ oblastech k dispozici a kabelový režim DVB-C nemusí s některými poskytovateli fungovat správně.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
~
Ilustrace použité v této příručce jsou k modelu KDL-22CX32D, pokud není uvedeno jinak.
Informace o obchodních značkách
je registrovaná obchodní značka projektu DVB.
HDMI, logo HDMI a High­Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC ve Spoje ných státech a jiných zemích.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certified® a příslušná loga jsou registrovanými obchodními známkami společnosti DivX, Inc. a jsou použity na základě licence. DIVX VIDEO: DivX® je digitální video formát vytvořený společností DivX, Inc. Toto je oficiální DivX Certified zařízení pro přehrávání video formátu DivX. Více informací a softwarových nástrojů ke konvertování vašich soub orů na DivX video naleznete na adrese www.divx.com. DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto zařízení DivX Certified® musí být registrované pro přehrávání obsahu DivX Video-on-Demand (VOD). Registrační kód vygenerujete v sekci DivX VOD v nabídce nastavení zařízení. Pomocí tohoto kódu pokračujte v registraci na vod.divx.com, kde také zjistíte více o DivX VOD.
„BRAVIA“ a jsou obchodní značky Sony Corporation.
je ochrannou známkou společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Loga „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou ochranné známky.
Na tento výrobek se vztahuje technologie ochrany auto rských práv, která je chráněná některými americkými patenty na použité metody a dalšími právy k duševnímu vlastnictví vlastněnými společností Macrovision Corporation a dalšími vlastníky práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno společností Macrovision Corporation a je určeno k použití pouze pro domácí a další omezené prohlížení, pokud není jinak povoleno společností Macrovision Corporation. Zpětná analýza nebo převod ze strojového kódu jsou zakázány.
Umístění identifikačního štítku
Číslo modelu, datum výroby (měsíc/ rok) a značení zdroje napájení (v souladu s bezpečnostními směrnicemi) je na nálepce umístěné na zadní části televizoru nebo obalu.
CZ
2
Page 97
Obsah
Seznámení 4
Bezpečnostní informace...................................................................................................8
Upozornění ........................................................................................................................9
Bezpečnostní informace o integrovaném DVD přehrávači .........................................10
Upozornění k integrovanému DVD přehrávači.............................................................11
Přehled dálkového ovládání ...........................................................................................12
Přehled tlačítek a kontrolek na televizoru ....................................................................14
Sledování televizoru
Sledování televizoru........................................................................................................15
Použití průvodce Digital Electronic Programme Guide (EPG) ...........................17
Používání seznamu Oblíbené digitální .................................................................18
Přehrávání disku DVD.....................................................................................................19
Zábava s karaoke............................................................................................................22
CZ
Použití volitelného zařízení
Připojení volitelného zařízení .........................................................................................23
Prohlížení obrazu z připojeného zařízení......................................................................24
Přehrávání Fotografií/Hudby/Videa přes USB..............................................................25
Používání BRAVIA Sync s funkcí Ovládání HDMI.........................................................28
Používání funkcí MENU
Procházení nabídky televizoru.......................................................................................29
Nastavení .........................................................................................................................30
Doplňkové informace
Instalace doplňků (nástěnný montážní rám) ................................................................42
Technické údaje ..............................................................................................................45
Odstraňování problémů..................................................................................................47
: pouze pro digitální kanály
Než začnete televizor používat, přečtěte si „Bezpečnostní informace“ (strana 8). Tento návod si uschovejte i pro budoucí potřebu.
Pokyny pro „Instalaci nástěnného montážního rámu“ jsou obsaženy v této uživatelské příručce k televizoru.
CZ
3
Page 98
Seznámení
1: Kontrola příslušenství
Stolní stojan (1) Šrouby ke stojanu (7) Dálkový ovladač RM-ED046 (1) Baterie velikosti AA (2)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Otevřete zatlačením
~
Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte
současně staré a nové baterie.
Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní prostředí. V některých oblastech je nutné likvidovat baterie podle předpisů. Informujte se prosím u příslušných úřadů.
S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte ho na zem, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou tekutinu.
Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti tepelných zdrojů, nebo na místo vystavené působení přímého slunečního svitu, nebo do vlhké místnosti.
2: Připojení stojanu
Řiďte se kroky pro sestavení vyžadovanými pro umístění televizoru na stojan.
1 U některých modelů televizorů se obraťte
na dodanou brožuru Stolní stojan popisující správnou montáž.
2 Televizor umístěte na stojan. Dbejte na
to, abyste nepřiskřípli kabely.
3 Pomocí dodaných šroubů připevněte
televizor podle šipek , které označují otvory šroubů.
~
Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte točivý moment na přibližně 1,5 N·m (15 kgf·cm).
CZ
4
Page 99
3: Připojení antény/ kabelu/videa/DVD rekordéru
Připojení pouze antény/kabelu
Připojení antény/kabelu/videa/DVD rekordéru pomocí HDMI
Seznámení
Pozemní signál nebo
Koaxiální kabel
Připojení antény/kabelu/videa/DVD rekordéru konektorem SCART
Koaxiální kabel
Pozemní
signál nebo
kabel
Kabel scart
kabel
Koaxiální
kabel
Pozemní signál
nebo kabel Kabel HDMI
Koaxiální kabel
Video/DVD rekordér
4: Zabezpečení televizoru před převrácením
Koaxiální kabel
Video/DVD rekordér
2
3
1
Pokračování
CZ
5
Page 100
1 Do stojanu na televizor zašroubujte vrut
do dřeva (průměr 4 mm, není součástí dodávky).
2 Do otvoru na šroub v televizoru
zašroubujte šroub do kovu (M4 × 16, není součástí dodávky).
3 Vrut do dřeva a šroub do kovu svažte
silnou šňůrou (není součástí dodávky).
z
K zabezpečení televizoru se používá volitelná sada s podpůrným pásem Sony. K zakoupení sady kontaktujte nejbližší servisní centrum Sony. Připravte si název modelu svého televizoru.
5:
Volba jazyka, země/regionu a umístění
3 Stiskněte F/f/G/g pro volbu jazyka na
obrazovkách nabídky, pak stiskněte
Language
Select language.
Select Next
.
4 Pro volbu země/oblasti, ve které budete
televizor používat, se řiďte pokyny na obrazovce.
Pokud se země/region, kde chcete televizor používat, v seznamu nevyskytuje, zvolte místo země/regionu „-“.
5 Pro nastavení kódu PIN se řiďte pokyny
na obrazovce.
z
Můžete použít jakýkoliv kód PIN kromě kódu
0000. Pro pozdější změnu kódu PIN viz stranu
38.
6 Pro volbu typu umístění, ve kterém
budete televizor používat, se řiďte pokyny na obrazovce.
Tato možnost volí výchozí režim obrazu vhodný pro typické světelné podmínky v těchto prostředích.
Některá nastavení v režimu Obchod se pravidelně resetují pro použití v obchodu.
3,4,5,6
1 Zapojte televizor do síťové zásuvky
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 Stiskněte 1 na boku televizoru.
Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví nabídka Jazyk.
~
Když televizor zapnete, kontrolka napájení se rozsvítí zeleně.
CZ
6
6: Automatické ladění televizoru
1 Stiskem G/g vyberte „Start“, potom
stiskněte .
Automatické ladění
Chcete spustit Automatické ladění?
Start Přeskočit
Loading...