3-709-770-01(1)
SDI 4:2:2 Input Adaptor
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の
取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みの
うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
BKM-320D
Sony Corporation 2003 Printed in Korea
安全のために
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。
基板を取り付けの際は電源プラグ
を抜く
このマニュアルで説明しているアダプター(拡張
ボード)をビデオモニターのスロットに取り付けるとき
は、モニターの電源プラグを抜いてください。さもな
いと感電や故障の原因とな ることがあります。
基板の取り付けは注意深く
このマニュアルで説明しているアダプター(拡張
ボード)をビデオモニターのスロットに取り付けるとき
は、 部品や基板などの角で、手や指にけがをしない
ように注 意深く作業してください。保護 手 袋をして作
業することをおすすめします。
コネクターはきちんと接続する
コネクター(接続端子)の内部に金属片を入れな
•
いでください。ピンと ピンがショ ート(短絡)して、
火災や故障の原因となることがあります。
コネクターはまっすぐに差し込んで接続 して くださ
•
い。斜めに差し込むと、ピンとピンがシ ョートして、
火災や故障の原因となることがあります。
コネクターに固定用のスプリ ングやネジがある場
•
合は、それを用いて確実に固定してく ださい。接
続不良を防ぎます。
アース線のあるコネクターには必ずアースを接続
•
してください。
日本語
概要
SDI4:2:2入力アダプターBKM-320Dは、LMD-440、530、720WLCDモ
ニター用SDI信号入力アダプターです。
LCDモニター後面のSDIオプション入力端子に装着すると、LCDモニ
ターの入力端子と して、シリア ルデジタルコン ポーネン ト信号(525/625)
をLCDモニターに入力します。
入出力端子の構成と入力可能な信号
1
1 シリアルデジタルコンポーネント
信号を入力するデジタル入力端
子(BNC型)
2 オプシ ョン出力端子
2
(D-Sub9ピン)
取り付けかた
LCDモニター後面のSDIオプション入力端子に以下のように本アダプ
タ−を取り 付け ま す。
仕様
一般
電源 +5V(LCDモニターより供給)
消費電力 1.7W
動作条件
温度 0℃〜40℃
推奨使用温度
20℃〜30℃
湿度 0%〜90%(結露のないこと)
気圧 700hPa〜1060hPa
保存・輸送条件
温度 –10℃〜40℃
湿度 0%〜90%
気圧 700hPa〜1060hPa
最大外形寸法 68×20×56mm(幅/高さ/奥行き)(最大突起部
含まず)
質量 75g
入出力端子
デジタル入力 BNC型
オプション 出力 D-Sub9ピン
信号特性
入力信号フォーマット
SMPTE259M270Mbps、10ビット4:2:2コンポーネ
ントデジタルビデオ
付属品
インス トレーシ ョンマニュアル(本紙)(1)
警告表示の意味
このインストレーションマニュ ア ルおよび製品では、次のような表示をしてい
ます。表示の内容をよく理解 してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、事故によりけがをした り周辺の物品に損害
を与えたりすることがあります。
注意を促す記号 行為を指示する記号
適正な環境で使う
マニ ュアルに記されている使用環境(使用温度・湿度
など)でお使いください。使用条件以外で のご使用
は、 火災や感電の原因となることがあります。
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会
(VCCI)の基準に基づくクラスA情報技術装置です。この装
置を家庭環境で使用す ると電波妨害を引き起 こすことが あり
ます。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求さ
れる こ と があ ります。
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります
が、 ご了承ください。
English
For customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
For customers who purchased the BKM-320D
For customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC
Directive (89/338/EEC) issued by the Commission of the
European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following
European standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic
Environment(s):
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban
outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la
compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la
Commission de la Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes
européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants:
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain
extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex. studio de
télévision).
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die
EMV-Direktive (89/336/EEC) der EG-Kommission.
Die Erfüllung dieser Direktive bedeutet Konformität für die
folgenden Europäischen Normen:
• EN55103-1: Elektromagnetische Interferenz (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetische Empfindlichkeit (Immunität)
Dieses Produkt ist für den Einsatz unter folgenden
elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt:
E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße
industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4
(kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Overview
The SDI 4:2:2 Input Adaptor BKM-320D is an SDI signal input
adaptor for Sony LMD-440/530/720W LCD monitors.
When the adaptor is installed in the SDI input option slot of the
LCD monitor, it inputs serial digital component signals (525/625)
to the LCD monitor.
Configuration of Input/Output
Connectors and Available Input Signals
1
1Digital input connector for
inputting serial digital
component signals (BNC type)
2Option output connecor
2
(D-sub 9 pin)
Installation
Install this adaptor in the SDI input output slot on the rear of the
LCD monitor.
Specifications
General
Power requirements +5 V (supplied from the monitor)
Power consumption 1.7 W
Operating conditions
Temperature 0° to 40°C (32° to 104°F)
Optimum temperature
20° C to 30°C (68°F to 86°F)
Humidity 0 % to 90 % (no condensation)
Pressure 700 hPa to 1060 hPa
Storage and transport conditions
Temperature –10°C to 40°C (14°F to 104°F)
Optimum temperature 20°C to 30°C (68°F to 86°F)
Humidity 0 % to 90 %
Pressure 700 hPa to 1060 hPa
Maximum external dimensions (w/h/d)
68 × 20 × 56 mm (2
1
/4 inches) not including the
2
projected parts
Mass 75 g (6 oz)
Input/output connectors
Digital input BNC
Option output D-sub 9 pin
Signal characteristics
Input signal format SMPTE 259M 270 Mbps, 10 bit
4:2:2 component digital video
Accessories supplied
Installation manual (this document) (1)
3
/4 × 13/16 ×
Français
Présentation
L’adaptateur d’entrée 4:2:2 SDI BKM-320D est un adaptateur de
signal SDI destiné aux moniteurs LCD Sony LMD-440/530/
720W.
Lorsque l’adaptateur est installé sur la fente optionnelle d’entrée
SDI du moniteur LCD, il transmet au moniteur LCD les signaux
des composantes numériques série (525/625).
Configuration des connecteurs d’entrées/de
sorties et signaux d’entrée disponibles
21
1 Connecteur d’entrée
numérique pour la
transmission des signaux de
composantes numériques série
(type BNC)
2 Connecteur de sortie
optionnel (D-Sub 9
broches)
Installation
Installez cet adaptateur dans la fente d’entrées/de sorties SDI à
l’arrière du moniteur LCD.
Spécifications
Caractéristiques générales
Puissance requise + 5 V (fournie par le moniteur)
Consommation d’énergie1,7 W
Conditions de fonctionnement
Température 0 ° à 40 °C (32 ° à 104 °F)
Température optimale 20 °C à 30 °C (68 °F à 86 °F)
Humidité 0 % à 90 % (sans condensation)
Pression 700 hPa à 1 060 hPa
Conditions de stockage et de transport
Température –10 °C à 40 °C (14 °F à 104 °F)
Température optimale 20 °C à 30 °C (68 °F à 86 °F)
Humidité 0 % à 90 %
Pression 700 hPa à 1 060 hPa
Dimensions externes maximales (l/h/p)
68 × 20 × 56 mm (2
1
/4 pouces) parties saillantes non
2
comprises
Poids 75 g (6 oz)
Consommation d’énergie
1,7 W
Connecteurs d’entrées/de sorties
Entrée numérique BNC
Sortie optionnelle D-sub 9 broches
Caractéristiques du signal
Format du signal d’entrée
SMPTE 259M 270 Mbit/s, vidéo
numérique composante 4:2:2 10 bit
Accessoires fournis
Manuel d’installation (le présent document) (1)
Le modèle et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés
sans préavis.
3
/4 × 13/16 ×
Design and specifications are subject to change without notice.
Deutsch
Technische Daten
Italiano
Caratteristiche tecniche
Übersicht
Der SDI-4:2:2-Eingangsadapter BKM-320D ist ein SDISignaleingangsadapter für LCD-Monitore des Typs LMD-440/
530/720W von Sony.
Wenn der Adapter im SDI-Eingangserweiterungssteckplatz des
LCD-Monitors installiert ist, können über den Adapter serielle,
digitale Farbdifferenzsignale (525/625) in den LCD-Monitor
eingespeist werden.
Konfiguration der Eingangs-/
Ausgangsanschlüsse und verfügbare
Eingangssignale
1
1 Digitaler Eingangsanschluss
zum Einspeisen serieller,
digitaler Farbdifferenzsignale
(BNC-Eingang)
2 Zusätzlicher
2
Ausgangsanschluss (DSub, 9-polig)
Installation
Allgemeines
Betriebsspannung +5 V (Stromversorgung über den
Monitor)
Leistungsaufnahme 1,7 W
Betriebsbedingungen
Temperatur 0 bis 40 °C
Optimale Temperatur 20 bis 30 °C
Luftfeuchtigkeit 0 bis 90 % (nicht kondensierend)
Luftdruck 700 bis 1060 hPa
Bedingungen bei Lagerung und Transport
Temperatur –10 bis 40 °C
Optimale Temperatur 20 bis 30 °C
Luftfeuchtigkeit 0 bis 90 %
Luftdruck 700 bis 1060 hPa
Maximale Außenabmessungen (B/H/T)
68 × 20 × 56 mm
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht 75 g
Ein-/Ausgänge
Digitaleingang BNC
Zusätzlicher Ausgang D-Sub, 9-polig
Signalcharakteristika
Eingangssignalformat SMPTE 259M, 270 Mbps, digitales
4:2:2-Farbdifferenzvideosignal
(10 Bit)
Panoramica
L’adattatore di ingresso SDI 4:2:2 modello BKM-320D è un
adattatore per la trasmissione di segnali SDI ai monitor LCD
LMD-440/530/720W Sony.
Installando l’adattatore nell’alloggiamento opzionale di ingresso
SDI del monitor LCD, è possibile trasmettere al monitor LCD i
segnali digitali seriali di tipo componente (525/625).
Configuration des connecteurs d’entrées/de
sorties et signaux d’entrée disponibles
1
1 Connettore di ingresso digitale
per l’immissione di segnali
digitali seriali di tipo
componente (tipo BNC)
2 Connettore di uscita
2
opzionale (D-Sub a 9
piedini)
Installazione
Installare l’adattatore nell’alloggiamento opzionale di uscita/
ingresso SDI sulla parte posteriore del monitor LCD.
Caratteristiche tecniche
Generali
Alimentazione +5 V (dal monitor)
Consumo energetico 1,7 W
Condizioni di utilizzo
Temperatura da 0 °C a 40 °C
Temperatura ottimale da 20 °C a 30 °C
Umidità da 0 % a 90 % (assenza di condensa)
Pressione da 700 hPa a 1060 hPa
Deposito e condizioni di trasporto
Temperatura da –10 °C a 40 °C
Temperatura ottimale da 20 °C a 30 °C
Umidità da 0 % a 90 %
Pressione da 700 hPa a 1060 hPa
Dimensioni esterne massime (l/a/p)
68 × 20 × 56 mm escluse le parti
sporgenti
Peso 75 g
Connettori di ingresso/uscita
Ingresso digitale BNC
Uscita opzionale D-sub a 9 piedini
Caratteristiche del segnale
Formato del segnale di ingresso
SMPTE 259M 270 Mbps, video
digitale componente 4:2:2 a 10 bit
Dieser Adapter muss im SDI-Ein-/-Ausgangssteckplatz an der
Rückseite des LCD-Monitors installiert werden.
Mitgeliefertes Zubehör
Installationshandbuch (dieses Handbuch) (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Accessori in dotazione
Manuale di installazione (il presente documento) (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Español
Descripción general
El adaptador de entrada SDI 4:2:2 es una adaptador de entrada de
señal SDI para los monitores Sony LMD-440/530/720W LCD.
Al instalar el adaptador en la ranura de la opción de entrada SDI
del monitor LCD, éste introduce señales de componente digital en
serie (525/625) al monitor LCD.
Configuración de los conectores de entrada/
salida y señales de entrada disponibles
1
1 Conector de entrada digital
para introducir señales de
componente digital en serie
(tipo BNC)
2 Conector de salida
2
opcional (D-Sub de 9
contactos)
Instalación
Instale este adaptador en la ranura de salida y entrada SDI de la
parte trasera del monitor LCD.
Especificaciones
Generales
Requisitos de energía +5 V (suministrado desde el monitor)
Consumo de energía 1.7 W
Condiciones de funcionamiento
Temperatura 0° a 40°C
Temperatura óptima 20° C a 30°C
Humedad 0 % a 90 % (sin condensación)
Presión 700 hPa a 1.060 hPa
Condiciones de almacenamiento y transporte
Temperatura –10°C a 40°C
Temperatura óptima 20°C a 30°C
Humedad 0 % a 90 %
Presión 700 hPa a 1.060 hPa
Dimensiones externas máximas (an/al/prof)
68 × 20 × 56 mm sin incluir las partes
salientes
Masa 75 g (6 oz)
Conectores de entrada/salida
Entrada digital BNC
Salida opcional D-sub de 9 contactos
Características de la señal
Formato de la señal de entrada
SMPTE 259M 270 Mbps, vídeo
digital de componente 10 bit 4:2:2
Accesorios suministrados
Manual de instalación (este documento) (1)
中文
综述
SDI 4:2:2 输入转接器是用于 Sony LME-440/530/720W 液晶
显示器的 SDI 信号输入转接器。
此转接器安装在液晶显示器的 SDI 输入可选插槽中时,它将输
入连续数字分量信号(525/625)至液晶显示器。
输入/输出连接器的配置及适用的输入信号
21
1 输入连续数字分量信号的数
字输入连接器(BNC 型)
2 可选输出连接器
(D 副 9 芯)
安装
将此转接器安装在液晶显示器背面的 SDI 输入输出插槽中。
规格
整体
电源要求 +5 V(由监视器提供)
电源消耗 1.7 W
工作条件
温度 0 °C~40 °C
最佳温度 20 °C~30 °C
湿度 0 %~90 %(无凝结)
气压 700 hPa~1060 hPa
存放及运输条件
温度 -10 °C~40 °C
最佳温度 20 °C~30 °C
湿度 0 %~90 %
气压 700 hPa~1060 hPa
最大外形尺寸(宽/高/深)
68 × 20 × 56 mm
(不含突出部分)
重量 75 g
输入/输出连接器
数字输入 BNC
可选输出 D 副 9 芯
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
信号特性
输入信号形式 SMPTE 259M 270 Mbps,
10 bit 4:2:2 分量数字视频
附件
安装手册(此文件)(1)
设计及规格若有变更,恕不另行通知。