マイクロホンブームスタンド
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
お使いになる前に、この取扱説明書をお読みください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに、必ず保存してください。
B-305C
Sony Corporation © 1999 Printed in Japan
組み立てと使いかた
長さの調節
角度調節 バランス調節
スライドポール
3-867-988-04(1)
保護用チューブ
指をはさむのを防ぎます。
主な特長
ブーム部を外すとフロアースタンドとして使えます。
•
高さが自由に調節できます。
•
各種のマイクホルダーが使用できるネジアダプターを付属しています。
•
安全のために
ご使用の前に、この「安全のために」と本文をよくお読みのうえ、製品
を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られる
ところに必ず保管してください。
ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、マイクロホン
フロアースタンドは、まちがった使いかたをすると、けがをしたり、人身事
故になることがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りくだ
さい。
v
安全のための注意事項を守る
この「安全のために」と本文の注意事項をよくお読みください。
故障したら使わない
動作がおかしくなったり、破損しているのに気づいたら、すぐにお買い上げ
店またはソニーサービス窓口に修理をご依頼ください。
万一、異常が起きたら
主な仕様
使用マイク取り付けネジ
ブーム部動作範囲
外形寸法 ブーム部
格納寸法 約
質量 約
付属品 ネジアダプター(1)
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、
ご了承ください。
寸法図
PF1/2"、U5/16"、NS5/8"、W3/8"
(水平、垂直、全角度の動作が可能)
360°
スタンド部
(ネジアダプター含まず)
ø120mm×980mm
3.7Kg
コードクランプ(大)(
コードクランプ(小)(
収納袋(
1
取扱説明書(
保証書(
1
1580mm
〜
940
(ネジアダプター含まず)
853 mm
940mm〜1580mm
)
)
1
)
(ネジアダプター)
)
1
)
4
853mm
2280mm
ネジが合わないときはマイクの取り付けかた
ネジアダプター
フロアーマイクスタンドとして使うには
1
ブーム部をはずす。
2
マイクまたはマイクホルダー
を取り付ける。
NS 5/8"
5
/16"
U
1
PF
/2"
3
W
/8"
床に立てるには
ゆるめる。
締める。
スタンドポール
引き上げる。
ひらく。
コードの処理
コードクランプを使って、マイクコード
を引きまわします。
コードクランプを取り付けるには
コードクランプ
マイクコード
f
図のようにコードク
ランプのフックが
しっかりとかみ合う
ように閉じます。
コードクランプを取り外すには
図のように上下
にねじるように
してフックを外
してから取り外
します。
コードクランプは(大)、(小)の
があります。
(大)はスタンドポール用、(小)はスラ
イドポール用、ブーム部用にお使いくだ
さい。
2
種類
使用時に具合がおかしく
なったら
お買い上げ店またはソニー
b
サービス窓口に修理を依頼する
警告表示の意味
取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。
表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。
行為を禁止
この表示の注意事項を守ら
ないと、さらに聴力を損っ
たり、人身事故の原因とな
ります。
この表示の注意事項を守ら
ないと、けがをしたり耳を
痛めたりすることがありま
す。
する記号
下記の注意事項を守らないと、けがをした
り、周辺の家財に損害を与えたりするこ
とがあります。
不安定な場所で使用しない
不安定な場所に置いて使用するとスタンドが倒れ、けがを
したり周辺の家財に損害を与えます。
幼児の手の届かない場所に置く
スタンドをお子さまがさわらないようにご注意ください。
スタンドが倒れるなどしてお子さまがけがをする恐れがあ
ります。
使用上のご注意
スタンドの高さ調節などの際は、指や手をはさまぬようご注意ください。
•
•重さ1.5Kg
乱暴に取り扱ったり持ち運んだりしないでください。
•
スタンドが汚れたときは、柔らかい布でからぶきしてください。
•
シンナーやベンジンなどは表面をいためますので使わないでください。
以下のマイクを使用してください。
収納するには 使いかたの例
折りたたんだら、しっかり
締めて固定する
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。簡単な調整で直ること
があります。
それでも具合の悪いときは
お買い上げ店、またはお近くのソニーサービス窓口にご相談ください。
English
Français
Microphone Boom Stand
Operating Instructions
Before assembling your microphone floor stand, please read
this manual throroughly and retain it for future reference.
B-305C
Assembly and use
Adjusting the length
Réglage de la longueur
Mounting a microphone
Fixation d’un microphone
Using without the boom
Utilisation sans la perche
1
Mounting threads
Filetages de montage
Stand adaptor
Adaptateur
de pied
Adjusting the angle
Réglage de l’angle
5
/8"
NS
5
/16"
U
1
/2"
PF
3
/8"
W
Mode d’emploi
Avant le montage, lire attentivement ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
Montage et Utilisation
Adjusting the balance
Réglage de l’équilibre
Safety tube
Protects you from pinching your
fingers while adjusting the
length.
Sliding pole
Tige coulissante
Wiring the microphone cord
After the microphone is mounted, run the
microphone cord down the stand and clamp it
using the supplied cord clamps.
Mise en place du cordon du microphone
Après avoir monté le microphone, faites passer
le cordon du microphone le long du pied vers
le bas et accrochez-le avec les agrafes de
cordon fournies.
Attaching the cord clamp
Mise en place de l’agrafe de cordon
Join the two ends of the
clamp by pinching them
together with your fingers
to engage the catch.
Joignez les deux extrémités
de l’agrafe en les pinçant
ensemble avec les doigts
pour attacher l’agrafe.
Tube de sécurité
Pour protéger vos doigts contre
l’écrasement pendant le réglage
de la longueur.
Cord clamp
Agrafe de
cordon
Microphone
cord
Cordon du
microphone
f
Features
•With the boom not attached, the stand serves as a standard upright
microphone stand.
•The height of the stand can be fine-adjusted.
•A supplied stand adaptor enables use with various types of
microphone holders.
Precautions
•While adjusting, be careful not to crush your hands or fingers.
•Do not use a microphone that weighs more than 1.5 kilograms.
•Handle with care.
•Clean the stand with a dry soft cloth. Do not use alcohol, benzine or
thinner, as they may mar the finish of the stand.
Specifications
Mounting threads PF 1/2", U 5/16", NS 5/8", W 3/8" (stand adaptor)
Adjustable range of boom 360° in any direction
Dimensions Boom: Approx. 853 mm (33
Mass Approx. 3.7 kg. (131 oz)
Accessory supplied Stand adaptor (1)
adaptor)
Pole: Approx. 940 mm to 1580 mm (37 1/8 in. to
1
/4 in.) (without stand adaptor)
62
Lenght when collapsed: Approx. 120 mm dia. ×
980 mm (4 3/4 in. × 38 5/8 in.)
Cord Clamp (L) (1)
Cord Clamp (S) (4)
Carrying case (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Dimensions
Dimensions
pouces)
4
/
1
in.)
4
/
1
in. to 62
pouces à 62
8
8
/
/
1
1
940—1580mm
(37
(37
5
/8 in.) (without stand
in.)
pouces)
8
8
/
/
5
5
853mm
(33
(33
in.)
pouces)
4
4
/
/
3
3
(89
2280mm
(89
Caractéristiques
•Quand la perche n’est pas installée, le pied sert de pied pour
microphone vertical standard.
•Le réglage fin de la hauteur du pied est possible.
•On peut utiliser le pied avec divers types de support de microphone
à l’aide de l’adaptateur de pied fourni.
Précautions
•Lorsque vous faites le réglage, prenez garde à ne pas vous écraser
les doigts ou les mains.
•Ne pas utiliser de microphone pesant plus de 1,5 kilogramme.
•Manipuler soigneusement.
•Nettoyer le pied avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser
d’alcool, d’essence ou de diluant qui pourraient abîmer la finition du
pied.
Spécifications
Filetages de montage PF 1/2", U 5/16", NS 5/8", W 3/8" (adaptateur de pied)
Plage de réglage de la perche
Dimensions Perche: Env. 853 mm (33
Poids Env. 3,7 kg. (131 onces)
Accessoires fournis Adaptateur de pied (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans
préavis.
Using the carrying case
Utilisation de l’étui de
transport
Fasten tightly.
Fixer solidement.
360° dans n’importe quel sens
de pied)
Tige: De 940 mm à 1580 mm environ
1
/8 pouces à 62 1/4 pouces) (sans adaptateur de
(37
pied)
Longueur replié: Env. 120 mm (ø) × 980 mm
3
/4 pouces × 38 5/8 pouces)
(4
Agrafe de cordon (grande) (1)
Agrafe de cordon (petite) (4)
Etui de transport (1)
5
/8 pouces) (sans adaptateur
Various ways of use
Différents modes
d’utilisation
2
Attach the microphone and
microphone holder to the
proper thread.
Fixer le microphone et le
support de microphone au
filetage adéquat.
Remove the boom.
Retirer la perche.
Set up
Montage du pied
Loosen.
Desserrer.
Fasten.
Serrer.
Stand pole
Tige du pied
Pull up the pole.
Tirer sur la tige.
Extend.
Déployer.
Removing the cord clamp
Retrait de l’agrafe de cordon
Pull the two ends of the
clamp in the directions
of the arrows (upward
and downward).
Tirez sur les deux
extrémités de l’agrafe
dans le sens des flèches
(vers le haut et vers le
bas).
Two kind of cord clamps (small and large) are
supplied with the microphone floor stand.
Attach the small one to the sliding pole and
the boom, and the large one to the stand
pole.
Deux sortes d’agrafes de cordon (petite et
grande) sont fournies avec le pied du
microphone.
Attachez la petite à la tige coulissante et à la
perche et la grande à la tige du pied.