Sony AVD-S10 User Manual [sv]

4-240-874-41(2)
Super Audio CD/ DVD RECEIVER
Bruksanvisning
SE
Instrukcja obsługi
AVD-S10
FRPL
© 2002 Sony Corporation
VARNING
Välkommen!
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom det innebär risk för brand och/eller elektriska stötar.
Installera inte enheten i ett utrymme där den får för lite utrymme för ventilation, t.ex. i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda. Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande medför risk för överhettning och brand. Placera inte tända ljus ovanpå enheten. Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, medför risk för elektriska stötar och fara för brand.
Den här hjälpmedlet är klassat som en Klass 1 laserprodukt. Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING finner du på spelarens baksida.
Denna etikett sitter på insidan av skyddshöljet.
Du får inte kasta batterierna i hushållssoporna. De ska behandlas som miljöfarligt avfall.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Om något föremål olyckligtvis skulle råka komma in i bakom enhetens hölje bör du genast koppla bort strömmen till enheten, och sedan lämna in den till en behörig tekniker för kontroll innan du använder den igen.
• Enheten är inte bortkopplad från nätspänningen så länge som nätkabeln sitter insatt i ett vägguttag, även om du har slagit av strömmen på själva enheten.
• Om du vet med dig att du inte kommer att använda enheten under en längre tid bör du koppla bort den från vägguttaget. När du kopplar ur nätkabeln bör du fatta tag om kontakten; lossa aldrig kontakten genom att dra i sladden.
Installation
• Se till att ventilationen runt enheten är tillräcklig så undviker du överhettning.
• Placera inte enheten på ytor som har ett material som kan blockera ventilationsöppningarna (som t.ex. textilier, mattor och liknande) eller, av samma anledning, i närheten av gardiner o.dyl.
• Placera inte enheten i närheten av värmekällor, t.ex. radiatorer och varmluftsutsläpp och inte heller i direkt solljus eller där det är mycket dammigt eller där den kan utsättas för mekaniska stötar och vibrationer.
• Placera inte enheten lutande. Den är avsedd att placeras i horisontell position på ett plant underlag.
• Placera inte vare sig enheten eller skivorna i närheten av starka magnetiska fält, sådana som alstras av mikrovågsugnar och stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål på enheten.
• Om du tar in enheten från en kall plats och in i ett varmt rum kan fukt kondensera inne i den och du bör därför vänta en timme eller så med att använda den, så att fukten hinner avdunsta. I annat fall riskerar du att skada linssystemet inne i enheten. När du har packat upp den och ska ta den i bruk för första gången bör du av samma skäl vänta ungefär 30 minuter innan du börjar använda den.
Tack för att du visade oss förtroendet att välja denna Sony Super Audio CD/DVD-mottagare. Innan du använder mottagaren bör du läsa igenom den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen - du kanske behöver den igen.
SE
2
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhet
Om något objekt eller vätska kommer inuti höljet ska du koppla ur mottagaren och få den undersökt av kvalificerad personal.
Strömkällor
Enheten är inte bortkopplad från A C-adaptern (nätspänningen) så länge den är ansluten till ett vägguttag, även om du har slagit av strömmen på själva enheten.
AC-adapterns nätkabel får bara bytas av en behörig servicetekniker.
Placering
Placera mottagaren på en plats med tillräcklig ventilering för att undvika att den blir för varm.
Om du spelar på hög volym och under en längre tid, blir höljet varmt. Det är normalt. Du bör emellertid vara försiktig med att vidröra de heta ytorna. Placera inte enheten där utrymmet runt den är begränsat. Om inte luften kan cirkulera fritt finns risk för överhettning.
Riskera inte att täppa för ventilationsöppningarna genom att placera någonting på systemet. Systemet är utrustat med en högeffektförstärkare och om ventilationshålen på ovansidan täcks över finns risk för överhettning och därmed också risk för felaktiga funktioner.
Placera inte mottagaren på ett mjukt underlag som exempelvis en matta eftersom detta kan blockera ventileringshålen på dess undersida.
Placera inte mottagaren på en plats där den utsätts för värme eller där den är utsatt för direkt solsken, damm eller stötar.
Användning
Om mottagaren tas direkt från en kall till en varm plats eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum kan linserna kondenseras. Om detta inträffar kanske inte mottagaren kommer att fungera ordentligt. Ta då ur skivan och låt mottagaren stå på i en halvtimme tills imman försvinner.
Ta ur skivorna innan du flyttar mottagaren. Annars kan de skadas.
Om du vill spara på strömmen kan du stänga av systemet helt och hållet. Tryck då på strömbrytaren (POWER) på huvudenheten. Lampan slocknar visserligen inte omedelbart, men systemet är helt avstängt.
Justera volymen
Skruva inte upp volymen när du lyssnar på ett avsnitt med mycket låga signalstyrkor eller ingen signal alls. Då kan högtalarna skadas när den kommer till högre nivåer.
Rengöring
Rengör höljet, panelen och kontroller med en mjuk duk fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inte rengöringsdon med sträv yta eller medel som skurpulver, alkohol eller bensol. Om du har några frågor eller får problem med mottagaren kontaktar du närmaste Sony­återförsäljare.
Rengöra skivor
Använd inte de CD/DVD-rengöringsdiskar som finns på marknaden. De kan skada mottagaren.
TV:ns färger
Om högtalarna gör att färgerna visas felaktigt på TV-skärmen ska du stänga av TV:n omedelbart och sedan slå på den igen efter 15-30 minuter. Om problemet består placerar du högtalarna längre ifrån TV:n.
VIKTIGT MEDDELANDE
Varning: Mottagaren kan visa en videostillbild eller en displaybild på TV -skärmen hur länge som helst. Om du lämnar bilden på skärmen under en mycket lång tid kan TV:n få permanenta skador. Detta gäller särskilt för projektionsapparater.
SE
3
Innehållsförteckning
VARNING!.......................................................................................................... 2
Välkommen!....................................................................................................... 2
Säkerhetsföreskrifter.......................................................................................... 3
Om denna bruksanvisning ................................................................................. 6
Följande skivor kan spelas på denna apparat ................................................... 6
Skivor................................................................................................................. 8
Register över delar och kontroller...................................................................... 9
Guide till kontrollmenyn (Magic Pad) ............................................................... 13
Komma igång .................................................................15
Snabböversikt .................................................................................................. 15
Packa upp........................................................................................................ 15
Stoppa in batterierna i fjärrkontrollen............................................................... 16
Steg 1: Koppla in högtalarna............................................................................ 16
Steg 2: Koppla antenner .................................................................................. 19
Steg 3: TV-anslutningar.................................................................................... 21
Steg 4: Ansluta mottagaren ............................................................................. 22
Högtalarinställningar ........................................................................................ 23
Ställa in radiostationer ..................................................................................... 28
Spela skivor ................................................................... 30
Spela skivor ..................................................................................................... 30
Återuppta uppspelningen från den punkt där du stoppade skivan
(Resume Play) ........................................................................................... 31
Använda DVD-skivornas meny ........................................................................ 32
Spela VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner (PBC-uppspelning) .................. 33
Skapa dina egna program (Program Play) ...................................................... 34
Spela i slumpvis ordning (Shuffle Play) ........................................................... 36
Spela upprepade gånger (Repeat Play) .......................................................... 36
Söka efter en scen............................................................ 38
Söka efter en viss punkt på en skiva (Scan, Slow-motion Play) ...................... 38
Söka efter titel/kapitel/spår/index/avsnitt.......................................................... 39
Visa information om skivan.................................................41
Visa uppspelningstiden och återstående tid i frontpanelens display ............... 41
Kontrollera uppspelningstiden och återstående tid.......................................... 42
SE
4
Ljudjusteringar................................................................44
Ändra ljudet...................................................................................................... 44
Automatisk avkodning av inmatad ljudsignal (Auto Format Decode) ............... 46
Lyssna på surroundljud.................................................................................... 46
Använda bara de främre högtalarna (2-kanalig stereo) ................................... 50
Justera nivåparametrar.................................................................................... 50
Titta på filmer ................................................................. 51
Ändra vinklarna................................................................................................ 51
Visa textning .................................................................................................... 52
Kontrollera uppspelningsinformation (AVANCERAD) ...................................... 53
Använda olika extrafunktioner.............................................. 54
Låsa skivor (ANPASSAT BARNLÅS, BARNLÅS) ............................................ 54
Andra åtgärder ................................................................59
Kontrollera TV:n med den medföljande fjärrkontrollen ..................................... 59
Titta på video eller en annan enhet ................................................................. 60
Lyssna på radio................................................................................................ 61
Använda RDS (Radio Data System)................................................................ 62
Namnge förinställda stationer .......................................................................... 62
Inställningar och justeringar................................................64
Använda Setup-displayen................................................................................ 64
Ange språk för displayen eller ljudspåret (SPRÅKINSTÄLLNING).................. 65
Inställningar för displayen (SKÄRMINSTÄLLNINGAR) ................................... 66
Anpassade inställningar (SPECIALINSTÄLLNINGAR) ................................... 67
Inställningar för högtalarna (HÖGTALARINSTÄLLN.) ..................................... 68
FRSE
Ytterligare information ......................................................72
Felsökning ....................................................................................................... 72
Självtestfunktionen (när bokstäver/siffror visas i displayen) ............................ 75
Ordlista ............................................................................................................ 75
Tekniska data ................................................................................................... 78
Språkkoder ...................................................................................................... 80
Lista över DVD-inställningar............................................................................. 81
Sakregister....................................................................................................... 82
SE
5
Om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna på fjärrkontrollen. Du kan också använda kontroller på mottagaren om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
Ikonerna som används i bruksanvisningen beskrivs nedan:
Ikon Betydelse Ikon Betydelse
z
Funktioner tillgängliga i Super Audio CD- och Audio CD­läge
Funktioner i CD-läge
Snabb­funktioner
Funktioner tillgängliga i DVD­videoläge
Funktioner tillgängliga i VIDEO CD-läge
Följande skivor kan spelas på denna apparat
Skivformat
DVD VIDEO
Villkor för skivor
Titel
Det längsta avsnittet i en film eller ett musikstycke på en DVD-skiva, film eller liknande, i ett videoprogram eller hela albumet i ljudprogrammet. Varje titel har ett nummer som gör att du kan söka efter
önskad titel.
Kapitel
Avsnitt i en film eller en musiksamling som är mindre än titlar. En titel består av flera kapitel. Varje kapitel har ett nummer som gör att du kan söka efter det kapitel du vill ha. Alla skivor innehåller inte kapitel.
Spår
Avsnitt i en film eller i en musiksamling på en VIDEO CD, Super Audio CD eller CD. Varje spår har ett nummer som gör att du kan söka efter det spår du vill ha.
Index (Super Audio CD, CD) / Videoindex (VIDEO CD)
Ett nummer som delar upp ett spår i avsnitt så att det är enkelt att hitta en viss punkt på en VIDEO CD, Super Audio CD eller CD. Alla skivor innehåller inte index.
Scen
På en VIDEO CD med PBC-funktioner (sid 33) är menyskärmar, filmklipp och stillbilder uppdelade i avsnitt som kallas för scener. Varje scen har ett nummer som gör att du kan söka efter den scen du vill ha.
Super Audio CD
VIDEO CD
Musik-CD
Logotypen DVD VIDEO är ett varumärke.
SE
6
DVD­struktur
VIDEO CD-, Super Audio CD­eller CD­struktur
Skiva
Titel
Kapitel
Skiva
Spår
Index
PBC-uppspelning (Playback Control) (VIDEO CD)
Denna apparat följer ver. 1.1 och ver. 2.0 av VIDEO CD-standarder. Du har två olika typer av uppspelning beroende på skivtypen.
Typ av skiva
VIDEO CD utan PBC-funktioner (Ver. 1.1-skivor)
VIDEO CD med PBC-funktioner (Ver. 2.0-skivor)
Du kan
Njuta av både videouppspelning (film) och musik.
Spela interaktiva program med hjälp av menyskärmarna som visas på TV -skärmen (PBC­uppspelning), förutom videouppspelnings­funktionerna på ver 1.1­skivor. Dessutom kan du visa stillbilder med hög upplösning, om det finns några på skivan.
Områdeskod
Mottagaren har en områdeskod som är tryckt på mottagarens baksida och du kan bara använda DVD-skivor som har samma områdeskod.
ALL
DVD-skivor med märket spelas på denna apparat. Om du försöker spela någon annan typ av DVD visas meddelandet “Det är inte tillåtet att spela upp denna skiva pga områdeskoden på TV-skärmen. Det kan finnas DVD utan kod även om det är förbjudet att spela en viss DVD i aktuellt område.
kan också
Exempel på skivor som inte kan spelas på denna apparat
Följande skivor kan inte spelas på denna apparat:
CD-ROM (inklusive PHOTO CD)
Alla CD-R-skivor som inte är av musik-
eller VCD-format
Datadelen av CD-Extras
DVD-ROM
DVD-ljudskivor
En DVD som har en annan områdeskod
(sid 7, 76).
En skiva som inte har standardform (t ex kort- eller hjärtformad)
Skivor med papper eller etiketter på dem
Skivor som har självhäftande tejp eller cellofantejp eller klistermärken.
Obs!
Alla CD-R- eller CD-RW-skivor kan inte spelas på denna apparat beroende på skivans inspelningskvalitet eller fysiska tillstånd, eller inspelningsenhetens egenskaper. Dessutom kan inte skivan spelas om den inte har slutbehandlats på rätt sätt. Mer information finns i bruksanvisningen för inspelningsenheten.
Uppspelningsfunktioner för DVD och VIDEO CD
Vissa uppspelningsfunktioner på DVD och VIDEO CD kan vara förinställda av programtillverkare. Eftersom denna apparat spelar upp DVD och VIDEO CD beroende på innehållet på skivan som levereras av programtillverkaren kanske inte alla uppspelningsfunktioner är tillgängliga. Se i instruktionerna som levereras med din DVD eller VIDEO CD.
SE
7
Copyright
Denna produkt innefattar upphovsrättsskyddad teknik som är skyddad av vissa patent i USA, lagar om intellektuell egendom för rättigheter som tillhör Macrovision Corporation, samt andra innehavare av rättigheter . An vändning av denna upphovsrättsskyddade teknik måste auktoriseras av Macrovision Corporation och gäller för användning i hemmet och andra begränsade visningsmiljöer såvida inte något annat uttryckligen tillåts av Macrovision Corporation. Så kallad
Reverse engineering eller disassemblering är förbjuden.
Denna apparat har Dolby* Digital, Pro Logic Surround, och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade arbeten. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Med ensamrätt.
**Tillverkad under licens från Digital Theater
Systems, Inc. patentnr 5.451.942 (USA) och andra världstäckande patent som utfärdats eller väntar på beslut. DTS och DTS Digital Surround är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Med ensamrätt.
Skivor
Hantering av skivor
För att hålla skivan ren ska du alltid hålla i dess kanter. Vidrör inte skivans uppspelningsyta.
Fäst inte papper eller tejp på skivan.
Skivan ska inte lämnas i direkt solsken
eller i andra varma miljöer, t ex i närheten av en varmluftsventil eller i en bil som är parkerad i solen då temperaturen kan bli mycket hög i bilen.
När du inte spelar skivorna ska de förvaras i dess fodral.
Rengöring
Innan du spelar en skiva ska du rengöra den med en duk. Torka av skivan från mitten och utåt.
Använd inte lösningsmedel som bensen, thinner, speciella rengöringsmedel eller antistatiska sprejer som ibland används för LP-skivor.
SE
8
Register över delar och kontroller
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Frontpanel
STANDBY
POWER
DISPLAY
+
PRESET
SOUND FIELD BAND
+
FUNCTION
VOLUME
PHONES
1 POWER-knapp (30) 2 STANDBY-indikator (30) 3 Skivöppning/skivfack (30) 4 A (öppna/stäng) (30) 5 H (spela upp) (30) 6 X (paus) (31) 7 x (stopp) (30) 8 ./>, PRESET +/ (28, 31)
9 VOLUME-kontroll (30) 0 PHONES (30) qa FUNCTION (60) qs BAND (28) qd SOUND FIELD +/– (46) qf DISPLAY (61) qg Display (10)
(fjärrsensor) (16)
qh
forts.
SE
9
Display
När du spelar en DVD
Aktuellt surround­format
Uppspelningsstatus
ALL
DISC1SAUTO
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSC PBC ANGLE
FM AM
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
Aktuellt kapitelnummer
Aktuellt ljud
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
Lyser när du ändrar vinkel
Aktuellt titelnummer
Uppspelningstid
När du spelar en Super Audio CD, CD eller VIDEO CD
Aktuellt indexnummer (Det visas ingen indexindikator vid
Uppspelningsstatus
ALL
DISC1SAUTO
DIGITAL
NTSC PBC ANGLE
Lyser under PBC­uppspelning (endast VIDEO CD)
FM AM
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
Aktuellt spårnummer Aktuellt
Super Audio CD-uppspelning).
När du lyssnar på radio
Förinställt nummer Mono/stereo-effekt
ALL
DISC1SAUTO
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSC PBC ANGLE
Aktuellt band
FM AM
TITLE TRACK
CHAPTER
INDEX H TUNED M MONO ST S
Aktuell Station
Uppspelningstid
Aktuellt
uppspelningsläge
Aktuellt ljud
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
uppspelningsläge
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
10
SE
Bakpanel
L
IN
R
EURO AV
OPTICAL
OPTICAL
12
(CD ONLY)
DIGITAL OUT DIGITAL IN
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
AM
COAXIAL
FM
75
ANT
OUT
ANALOG
1 AM-antenn (19) 2 T EURO AV OUTPUT (TO TV)-uttag
(21)
3 t EURO AV INPUT (FROM VIDEO)-
uttag (22)
4 SUBWOOFER AUDIO OUT-uttag (17) 5 SPEAKERS-uttag (17)
SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16
FRONT CENTER SURROUND
RL
+–+–+
RL
R
L
+
RL
6 DIGITAL IN OPTICAL 1/2-uttag 7 DIGITAL OUT OPTICAL (CD ONLY)-
uttag
8 ANALOG IN/OUT L/R-uttag 9 FM 75 COAXIAL-antennuttag (20)
forts.
11
SE
Fjärrkontroll
Obs!
Denna fjärrkontroll lyser i mörkret. Men den måste först exponeras för ljus en stund.
1 RM SET UP (59) 2 OPEN/CLOSE (30) 3 BAND (28) 4 FUNCTION (60) 5 MEMORY (28) 6 NAME (63) 7 PLAY MODE (34) 8 REPEAT (37) 9 Nummerknappar (32) 0 ./>, PRESET +/ (28, 31) qa H (spela upp) (30) qs X (paus) (31) qd DVD TOP MENU (32) qf C/X/x/c/ENTER (24) qg DVD DISPLAY (13, 36) qh TV CH +/– (60) qj TV VOL +/– (60) qk TV [/1 (på/standby) (60) ql [/1 (på/standby) (30) w; STEREO/MONO (61) wa DISPLAY (61) ws SOUND FIELD +/– (46) wd TIME (41) wf DIMMER (27) wg AUDIO (44) wh ANGLE (51) wj SUBTITLE (52) wk ENTER wl CLEAR (35) e; m/M (28, 38) ea x (stopp) (30) es MUTING (31) ed DVD MENU (32) ef VOLUME +/– (30) eg O RETURN (33) eh TV/VIDEO (60) ej AMP MENU (24) ek DVD SETUP (64) el WIDE (60)
12
SE
Guide till kontrollmenyn (Magic Pad)
Använd kontrollmenyn för att välja en funktion som du vill använda. Kontrollmenyn visas när du trycker på knappen DVD DISPLAY. Mer information finns på sidan som anges inom parentes.
Kontrollmeny
Totalt antal inspelade titlar eller spår
Aktuellt titelnummer (Video CD/ Super Audio CD/CD: spårnummer)
Aktuellt kapitelnummer (Video CD/Super Audio CD/CD: indexnummer)
Uppspelningstid
Ikon för valt objekt på kontrollmenyn
Objekt på kontrollmenyn
Funktionsnamn för objekt på kontrollmenyn
Användningsmeddelande
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
AV AV 1:
ENGELSKA 2: FRANSKA 3: SPANSKA
UNDERTEXT Välj: Avbryt:
Lista med objekt på kontrollmenyn
TITEL (endast DVD) (sid 39)/ SCEN (endast VIDEO CD i PBC-uppspelning) (sid 39)/SPÅR (endast VIDEO CD (sid 39)
KAPITEL (endast DVD) (sid
39)/INDEX (endast VIDEO CD) (sid 39)
SPÅR (endast Super Audio CD/ CD)(sid 39)
INDEX (endast Super Audio CD/
CD) (sid 39)
TID/TEXT (sid 40)
Totalt antal inspelade kapitel eller index
Uppspelningsstatus (NSpela upp, X Paus, x Stopp, etc.)
) )
ENTER RETURN
DVD
Typ av skiva som spelas
Välj titel (DVD), scen (VIDEO CD i PBC­uppspelning) eller spår (VIDEO CD) som ska spelas.
Välj kapitel (DVD) eller index (VIDEO CD) som ska spelas.
Välj det spår (Super Audio CD/CD) som ska spelas.
Välj det index (Super Audio CD/CD) som ska spelas.
Kontrollera hur mycket tid som gått och kvarvarande uppspelningstid. Ange tidskod för bild- och musiksökning. Visar DVD- eller Super Audio CD/CD­text.
Aktuell inställning
Alternativ
forts.
13
SE
LJUD (sid 44) UNDERTEXT (endast DVD)
(sid 52)
VINKEL (endast DVD) (sid 51) REPETERA (sid 36)
Ändrar ljudinställningar. Visar textning.
Ändrar textningsspråk. Byter vinkel.
Spelar hela skivan (alla titlar/alla spår) eller ett titel/kapitel/spår upprepade gånger.
AVANCERAD (endast DVD)
(sid 53)
Kontrollerar informationen (bithastighet och lager) på skivan medan du spelar en DVD.
ANPASSAT BARNLÅS (sid 54) INSTÄLLNINGAR (sid 64)
Ställer in barnfilter för skivan. ANPASSAD inställningar
Genom att använda inställningsdisplayen kan du göra olika justeringar för till exempel bild och ljud. Du kan också ange ett språk för textning och inställningsdisplayen, bland annat.
ÅTERSTÄLLA Återställer inställningarna underINSTÄLLNINGAR till standardinställningar.
z Varje gång du trycker på DVD DISPLAY ändras kontrollmenyn enligt följande:
Kontrollmenyn
,
m
AVANCERAD (Visas om du väljer någon annan inställning än “AV”. Se sid 53.)
m
Kontrollmenyn avstängd
Objekten på kontrollmenyn varierar beroende på vilken skiva du spelar.
z Lampan för kontrollmenyikonen lyser grön t när du väljer REPETERA” utom “AV”.
VINKEL-indikatorn lyser grön bara när det går att ändra vinkel.
14
SE
Komma igång
Snabböversikt
Det här kapitlet ger en snabböversikt så att du kan börja använda mottagaren. Om du vill välja språk för displayen går du till sid 65. Om du vill välja bildförhållande för TV :n går du till sid 66.
Packa upp
Kontrollera att du har följande objekt:
AM-antenn (1)
FM-antenn (1)
SCART-kabel (EURO AV) (1)
Fjärrkontroll RM-SP10 (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Komma igång
15
SE
Stoppa in batterierna i fjärrkontrollen
Du kan styra mottagaren med fjärrkontrollen. Stoppa in två R6-batterier (storlek AA) genom att matcha 3 och # på batterierna med märkena batterifacket. När du använder fjärrkontrollen ska du peka den mot fjärrsensorn på mottagaren.
Obs!
Du ska inte lägga fjärrkontrollen på ett hett eller fuktigt ställe.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
Det får inte finnas något främmande föremål i fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du byter batterier.
Fjärrsensorn ska inte exponeras med direkt solsken eller ljus från andra källor. Detta kan skada sensorn.
Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de skadas pga. batteriläckage och korrosion.
Steg 1: Koppla in högtalarna
Du får surroundljud genom att ansluta 5 högtalare (främre V/H högtalare, mitthögtalare, bakre V/H högtalare) och en aktiv subwoofer till mottagaren. Om du inte ansluter 5 högtalare och en aktiv subwoofer till mottagaren optimerar mottagaren surroundsignalen efter hur många högtalare som är anslutna. Om du ansluter 2 högtalare till mottagaren gör du det via SPEAKERS FRONT L/R-ingångarna.
Obs!
Se till att du kopplar högtalarkablarna till rätt terminal: 3 till 3, # till #, L till L och R till R.
Använd högtalare med höga prestanda.
Använd samma storlek och typ av högtalare för de främre högtalarna, mitthögtalaren och de bakre högtalarna.
För bästa möjliga surroundljud anger du högtalarparametrarna (antal, avstånd, nivå osv.) enligt anvisningarna på
sidan 23.
SE
16
Uttag för koppling av högtalarna
Koppla Till
Främre högtalare SPEAKERS FRONT L och R Bakre högtalare SPEAKERS REAR L och R Mitthögtalare SPEAKERS CENTER Subwoofer SUBWOOFER AUDIO OUT
Komma igång
AM
COAXIAL
ANT
L
OUT
R
ANALOG
IN
FM
75
Främre högtalare (R)
+
Bakre högtalare (R)
EURO AV
OPTICAL
OPTICAL 12
(CD ONLY)
DIGITAL OUT DIGITAL IN
+
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT CENTER SURROUND
RL
+–+–+
RL
R
L
+
RL
+
Mitthögtalare
+
Främre högtalare (L)
Subwoofer (aktiv)
+
Bakre högtalare (L)
17
SE
Undvika kortslutning
Kortslutning av högtalarna kan skada mottagaren. För att undvika detta ska du utföra följande säkerhetsåtgärder när du kopplar in högtalarna. Kontrollera att metalltrådarna i högtalarnas sladdar inte vidrör någon pol, ett uttag eller en metalltråd som tillhör en annan högtalare.
Exempel på dåliga omständigheter
Ändarna på högtalarsladdarna är exponerade och vidrör polen/
kontakten på en annan högtalare.
Högtalarsladdarnas ändar vidrör varandra pga felaktig borttagning av isolering.
När du har kopplat alla komponenter, högtalare och nätsladden spelar du upp en testton för att kontrollera att alla högtalarna är ordentligt anslutna. Mer information om hur du spelar upp testtoner finns på sid 26. Om du inte hör något ljud från en högtalare när testtonen spelas eller om en testton spelas upp i en annan högtalare än den som visas i displayen, kan det betyda att högtalarna har kortslutits. Då måste du kontrollera högtalarkopplingarna igen.
Obs!
Kontrollera att du matchar högtalarsladden till rätt uttag på komponenterna: 3 till 3, och # till #. Om sladdarna kopplas fel blir ljudet förvrängt och du får inget basljud.
Om du använder de främre högtalarna med maximal ineffekt justerar du volymen för att undvika att högtalarna får för mycket uteffekt.
18
SE
Steg 2: Koppla antenner
Koppla in de medföljande AM/FM-antennerna för att lyssna på radio.
Uttag för koppling av antenner
Koppla Till
AM-antenn AM-uttag FM-antenn FM 75 COAXIAL-uttag
AM-antenn
FM-antenn
L
IN
R
EURO AV
OPTICAL
OPTICAL 12
(CD ONLY)
DIGITAL OUT DIGITAL IN
AM
COAXIAL
ANT
OUT
FM
75
ANALOG
Obs!
För att undvika brus ska du placera AM-antennen en bit ifrån mottagaren eller andra komponenter.
Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen.
När du har kopplat in FM-antennen ska den ligga så vågrätt som möjligt.
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND
RL
+–+–+
RL
IMPEDANCE USE 6–16
L
R
RL
+
Komma igång
forts.
19
SE
z Om du har dålig FM-mottagning
Använd en 75-ohm koaxial kabel (medföljer inte) för att koppla mottagaren till en FM-utomhusantenn som i exemplet nedan.
FM-utomhusantenn
Apparat
AM
COAXIAL
FM
75
Jordad kabel (medföljer inte)
Jordning
Obs!
Om du ansluter mottagaren till en utomhusantenn ska den jordas som blixtskydd. För att undvika gasexplosioner ska du inte koppla den jordade kabeln till en gasledning.
20
SE
Steg 3: TV-anslutningar
Anslut en SCART-kabel (EURO AV) (medföljer) och nätkabeln i den ordning (13) som visas nedan. Anslut SCART-kabeln (EURO AV) till T EURO AV OUTPUT (TO TV) på mottagaren. Anslut nätkabeln sist.
Obs!
• PSe till att alla kontakter sitter ordentligt, annars kan du råka ut för glappkontakt med störningar som följd.
• Se även bruksanvisningen som följer med TVn.
• Mottagaren kan inte sända ut S-videosignalen.
• Mottagaren kan inte mata ut den anslutna TVns ljudsignaler. När du lyssnar på ljudsignalen från TVn via de anslutna högtalarna, tar du emot TVns ljudsignaler från anslutningen t EURO AV INPUT (FROM VIDEO).
Super Audio CD/DVD-mottagare
AM
COAXIAL
FM
75
ANT
OUT
L
R
ANALOG
EURO AV
OPTICAL
(CD ONLY)
IN
DIGITAL OUT DIGITAL IN
OPTICAL 12
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND
RL
+–+–+
RL
IMPEDANCE USE 6–16
L
R
RL
+ –
Komma igång
Till T EURO AV OUTPUT (TO TV)
2 nätkabel
TV
3 nätkabel
1 SCART-kabel (EURO AV)
Till SCART-ingången (EURO AV)
(medföljer)
Om du ansluter med SCART-kabeln (EURO AV) kontrollerar du om TVn kan hantera S video eller RGB-signaler. Om TVn kan hantera S video ändrar du ingångsläget på TVn till RGB­signaler. Se bruksanvisningen till den TV som du ska ansluta. Om du ställer “LINE” på “VIDEO” eller “RGB” (samma som TV) under “SPECIALINSTÄLLNINGAR” i inställningsmenyn (sidan 67), använder du en SCART-kabel(EURO AV) som kan hantera de olika signalerna.
Om du ansluter en TV med standard 4:3 bildskärm
Beroende på bildformatet på skivan kan det hända att bilden inte får plats på TV-skärmen. Hur du ändrar skärmproportionerna finns beskrivet på sidan 66.
21
SE
Steg 4: Ansluta mottagaren
Obs!
Se bruksanvisningen som följer med de komponenter du ska ansluta.
Ansluta videobandspelare till mottagaren
Anslut SCART-kabeln (EURO AV) (medföljer ej) till kontakten t EURO AV INPUT (FROM VIDEO). Se till att alla anslutningar är ordentligt gjorda, annars kan du råka ut för brumljud och andra störningar.
Super Audio CD/D VD-mottagare
AM
COAXIAL
FM
75
ANT
OUT
L
R
ANALOG
EURO AV
OPTICAL
(CD ONLY)
IN
DIGITAL OUT DIGITAL IN
OPTICAL 12
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT CENTER SURROUND
RL
+–+–+
RL
L
R
+
RL
Till t EURO AV INPUT (FROM VIDEO)
SCART-kabel (EURO AV)
Till SCART (EURO AV)
(medföljer ej)
Obs!
• Anslut inte mottagaren till en videobandspelare Om du sänder signalerna från mottagaren via en videobandspelare kan det hända att bilden på TV-skärmen förlorar skärpa.
• Om du inte kan visa bilderna från en videobandspelare via den här mottagaren när den är ansluten till en TV via RGB-komponentkontakterna, ställer du t (Audio/Video) på TVn. När du väljer (RGB) kan inte TVn ta emot signaler från videobandspelaren.
• Om du vill använda videons SmartLink-funktion ansluter du videobandspelaren till TVns SmartLink-kontakt.
• Det är inte säker att SmartLink-funktionen fungerar som den ska om videobandspelaren är ansluten till TVn via mottagarens SCART-kontakter (EURO AV).
• Om du ansluter mottagaren till TVn via SCART-kontakterna (EURO AV), ställs mottagaren automatiskt in som insignalkälla för TVn så fort du börjar en uppspelning eller trycker på någon av knapparna utom när du trycker på POWER på mottagaren eller trycker på [/1 på fjärrkontrollen. Om du vill att signalen från TVn ska visas på skärmen trycker du på TV/VIDEO på fjärrkontrollen
• Mottagaren sänder inte ut S-videosignalen.
• När du väljer “DVD” genom att trycka på FUNCTION (sidan 60) sänds varken videosignal eller RGB-signal ut via anslutningen t EURO AV INPUT (FROM VIDEO). Mottagaren kan då inte heller mata ut S-videosignalen.
• När du väljer “VIDEO” genom att trycka på FUNCTION (sidan 60) sänds videosignalen från anslutningen T EURO AV INPUT (FROM VIDEO) ut till de anslutna högtalarna. Videosignalen sänds inte ut via anslutningen T EURO AV OUTPUT (TO TV).
Om du spelar upp en skiva som spelats in med färgsystemet NTSC sänder mottagaren ut videosignalen, inställningsmeny osv. med färgsystemet NTSC. I så fall kanske det inte alls visas någon bild på TV-apparater som använder PAL som färgsystem. I så fall öppnar du skivfacket och tar ur skivan.
SE
22
Högtalarinställningar
För att få bästa surround-ljud ska alla högtalare utom din subwoofer finnas på samma avstånd från lyssningspositionen (A). Men om det är nödvändigt kan du placera mitthögtalaren upp till 1,6 meter närmare (B) och de bakre högtalarna upp till 4,6 meter närmare (C) lyssningspositionen. De främre högtalarna kan placeras mellan 1,0 och 15,0 meter (A) från lyssningspositionen.
Du kan placera din subwoofer i valfri position. Du kan placera de bakre högtalarna antingen bakom dig eller på sidan, beroende på hur rummet ser ut, etc.
Komma igång
När de bakre högtalarna är placerade på sidan
B
A A
45°
C
20°
C
90°
När de bakre högtalarna är placerade bakom dig
B
A A
45°
CC
90°
20°
Obs!
Placera inte mitthögtalare och bakre högtalare längre bort från lyssningspositionen än de främre högtalarna.
Ange högtalarparametrar
För att få bästa möjliga surround-ljud anger du högtalarnas avstånd från lyssningspositionen och ställer sedan in balans och nivå. An vänd testtonen för att justera högtalarnas volym till samma nivå. Du kan justera högtalarnas parametrar med alternativet HÖGTALARINSTÄLLN. i inställningsdisplayen (sid 68).
forts.
23
SE
C/X/x/c ENTER
AMP MENU
Ange högtalarnas storlek, avstånd, position och höjd
1 Tryck på AMP MENU tills 9 SP. SETUP visas i displayen. 2 Sitt i din lyssningsposition och välj alternativ med X/x.
Alternativ i 9 SP. SETUPStorleken på fem högtalare (främre vänster/höger, mitthögtalare, bakre vänster/höger)med eller utan subwooferAvstånd till högtalare (främre, bakre, mitt)Position och höjd på bakre högtalare
3 Ställ in parametrar med C/c.
Valda parametrar visas i displayen.
4 Upprepa steg 2 och 3 om du vill ställa in fler parametrar i 9 SP. SETUP.
Om du inte använder fjärrkontrollen under några sekunder stängs parametrarna av och lagras på mottagaren.
xSTORLEK
Om du inte kopplar in några mitthögtalare eller bakre högtalare eller om du flyttar de främre högtalarna ställer du in parametrarna för F.SP., C.SP., R.SP. och S.W. Eftersom inställningarna för de främre högtalarna och din subwoofer är fasta kan du inte ändra dem. Standardinställningarna är understrukna.
F.SP. (främre högtalare) LARGE: Välj normalt detta.
– –SMALL: Välj det här alternativet om du använder små högtalare som främre högtalare.
C.SP. (mitthögtalare) LARGE: Välj normalt detta.
– –SMALL: Välj det här alternativet om du använder en liten högtalare som mitthögtalare.NO: Välj det här alternativet om du inte använder någon mitthögtalare.
24
SE
R.SP. (bakre högtalare) LARGE: Välj normalt detta. För att Digital Cinema Surround-lägena i ljudfältet “Virtuell
ska komma till sin rätt anger du också högtalarnas placering och höjd (sidan 48).
SMALL: Sdet här alternativet om du använder små högtalare som bakre högtalare. För att
Digital Cinema Surround-lägena i ljudfältet “Virtuell” ska komma till sin rätt anger du också högtalarnas placering och höjd (sidan 48).
NO: Välj det här alternativet om du inte använder bakre högtalare.
S.W. (subwoofer) YES: Välj det här alternativet om du använder en subwoofer.
– –NO: Välj det här alternativet om du inte använder någon subwoofer.
xAVSTÅND
Du kan variera avståndet för varje högtalar e enligt f öljande. Standardinställningarna är understrukna.
5 m (avstånd till främre högtalare)
F. D.
Du kan ställa in avståndet till de främre högtalarna mellan 1,0 och 15,0 m i steg om 0,2 m.
C. D. 5 m (avstånd till mitthögtalare)
Mitthögtalarna kan ställas in i steg på 0,2 m till de främre högtalarna till 1,6 m närmare din lyssningsposition.
3,4 m (avstånd till bakre högtalare)
R. D.
De bakre högtalarna kan ställas in i steg på 0,2 m till ett avstånd som är lika med avståndet för de främre högtalarna till ett avstånd på 4,6 m närmare din lyssningsposition.
Obs!
Om inte varje högtalare (främre och bakre) placeras på samma avstånd från lyssningspositionen ställer du in avståndet efter den närmaste högtalaren.
Ange position och höjd för bakre högtalare
Om du väljer något annat än “NO” under “R.SP. i HÖGTALARINSTÄLLN. ska du ange position och höjd för de bakre högtalarna. Standardinställningarna är understrukna.
Komma igång
Positioner
R. P. BEHIND
Välj detta om de bakre högtalarna finns i område B.
R. P. SIDE
Välj detta om de bakre högtalarna finns i område A.
90
AA
45
BB
20
forts.
25
SE
Höjd
CC
60
DD
30
R. H. LOW Välj detta om de bakre högtalarna finns i område D.
R. H. HIGH Välj detta om de bakre högtalarna finns i område C.
Dessa parametrar är inte tillgängliga om “R.SP. är ställt till NO.
Ange högtalarnas balans och nivå
1 Tryck på AMP MENU tills 9 LEVEL visas i displayen. 2 Använd X/x för att välja T.TONE och använd C/c för att ange ON.
En testton hörs från varje högtalare i sekvens.
3 Sitt i din lyssningsposition och välj det alternativ som ska justeras med X/x.
Alternativ under 9 LEVELBalans på främre och bakre högtalareVolymnivå på mitthögtalare, bakre högtalare och subwoofer
4 Justera volymen så att testtonen från varje högtalare låter likadant när du använder C/c.
Det justerade värdet visas i displayen.
5 Upprepa steg 3 och 4 om du vill ställa in fler parametrar i 9 LEVEL.
Om du inte använder fjärrkontrollen under några sekunder stängs parametrarna och de lagras på mottagaren.
6 Använd X/x för att välja T.TONE och använd C/c för att ange OFF.
xBALANS
Du kan ändra balansen för varje högtalare enligt följande. Standardinställningarna är understrukna.
F. ......I......
Justera balansen mellan främre vänster och höger högtalare (du kan justera från mitten, 6 steg åt eller höger).
R. ......I......
Justera balansen mellan bakre vänster och höger högtalare (du kan justera från mitten, 6 steg åt eller höger).
SE
26
mitten (främre högtalare)
mitten (bakre högtalare)
xNIVÅ
Du kan variera nivån på varje högtalare enligt följande. Standardinställningarna är understrukna.
C. LEVEL
0 dB (mitthögtalarnivå) Justera nivån på mitthögtalaren (du kan göra justeringen från –10 dB till +10 dB i steg om 1 dB).
R. LEVEL
0 dB (bakre högtalarnivå) Justera nivån på de bakre högtalarna (du kan göra justeringen från –10 dB till +10 dB i steg om 1 dB).
SW. LEV.
0 dB (subwoofernivå) Justera nivån på din subwoofer (du kan göra justeringen från –10 dB till +10 dB i steg om 1 dB).
Obs!
När du väljer ett alternativ stoppas ljudet en kort stund.
Beroende på inställningarna på övriga högtalare, kan din subwoofer få för hög uteffekt.
Justera volymen på alla högtalare samtidigt
Använd volymk ontrollen.
Andra inställningar på högtalarmenyn
Du kan ställa in ljusstyrkan i frontpanelens display, rensa förinställda stationer och stationsnamn samt återställa standardinställningarna för högtalarna. Tryck på AMP MENU tills 9 CUSTOMIZE visas. Använd
X/x för att välja följande alternativ.
xDIMMER
Du kan ändra ljusstyrkan i frontpanelens teckenfönster på två sätt. Justera inställningen med
C/c, eller tryck på DIMMER.
Komma igång
xSKIVMINNE. RADERA
Du kan radera de förinställda stationerna och stationsnamnen och återställa högtalarparametrarna till sina ursprungliga inställningar.
MEMO.CLR.N (Nej): Gå tillbaka till föregående meny genom att trycka på ENTER.
• MEMO.CLR.Y (Ja): Om du trycker på ENTER visas “Really? N” (Är du verkligen säker? Nej). Om du vill radera minnet väljer du “Really? Y” (Är du säker? Ja) med hjälp av
C/c och
trycker sedan på ENTER. “ALL CLEAR! (Allt raderat!) visas och alla inställningar, som t.ex. förinställda stationer och stationsnamn har raderats och högtalarparametrarna har återställts till sina ursprungliga inställningar.
27
SE
Ställa in radiostationer
Du kan ställa in 20 FM-stationer 10 AM-stationer. Innan du ställer in stationerna måste du skruva ner volymen till ett minimum.
BAND
MEMORY
PRESET +/–
m/M
ENTER
1 Tryck på BAND tills det band du vill ha visas i displayen.
Varje gång du trycker på BAND växlas bandet mellan AM och FM.
2 Tryck ner m eller M tills frekvensindikatorn börjar att ändras, och släpp
sedan knappen.
Sökningen avbryts när mottagaren hittar en station och TUNED visas i displayen tillsammans med “ST” (om det är ett stereoprogram).
ALL
DISC1SAUTO
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
PRO
LOGIC
DIGITAL
FM AM
NTSCPBC ANGLE
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
3 Tryck på MEMORY.
Ett förinställt nummer visas i displayen.
ALL
DISC1SAUTO
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
PRO
LOGIC
DIGITAL
FM AM
NTSCPBC ANGLE
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
4 Tryck på PRESET + eller – för att välja det förinställda nummer du vill ha.
ALL
DISC1SAUTO
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
PRO
28
SE
LOGIC
DIGITAL
FM AM
NTSCPBC ANGLE
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
5 Tryck på ENTER.
Stationen lagras.
ALL
DISC1SAUTO
PRO
LOGIC
DIGITAL
FM AM
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB kHz MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
v
ALL
DISC1SAUTO
PRO NTSCPBC ANGLE
6 Upprepa steg 1 till 5 om du vill spara fler stationer.
Få in en station med en svag signal
Tryck på m eller M flera gånger i steg 2 tills stationen hörs.
Ändra förinställt nummer
Börja igen från 1.
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
LOGIC
DIGITAL
FM AM
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
Komma igång
29
SE
PHONES
Spela skivor
Spela skivor
Beroende på DVD eller VIDEO CD kan vissa funktioner vara annorlunda eller begränsade.
Se den bruksanvisning som medföljer skivorna.
STANDBY­indikator
POWER
OPEN/ CLOSE
A
x
H
Justera volymen
[/1
PHONES
Koppla hörlurar
4 Tryck på A på mottagaren eller på
OPEN/CLOSE på fjärrkontrollen och placera sedan en skiva i skivfacket.
Mottagaren slås på automatiskt och STANDBY-indikatorn släcks.
Uppspelningssidan ska vara vänd nedåt
5 Tryck på H.
Skivfacket stängs och mottagaren startar uppspelningen (kontinuerlig uppspelning). Ställ in ljudvolymen på mottagaren.
Efter att ha gjort steg 5
Beroende på vilken skiva som satts in kan en meny visas på TV:n. Du kan spela skivan interaktivt genom att följa instruktionerna på menyn. DVD (sid 32), VIDEO CD (sid 33).
1 Sätt på TV:n. 2 Växla väljaren på TV:n till din nya
apparat.
3 Tryck på POWER på mottagaren.
Mottagaren växlar över till standbyläge och STANDBY-indikatorn lyser rött.
30
SE
Slå på mottagaren
xH
Tryck på POWER på systemet. Mottagaren växlar över till standbyläge och STANDBY­indikatorn lyser röd. Tryck på [/1 på fjärrkontrollen. Mottagaren slås på och STANDBY-indikatorn släcks. I standbyläget kan du också slå på mottagaren genom att trycka på A mottagaren eller genom att trycka på H.
Stänga av mottagaren
Tryck på [/1 på fjärrkontrollen. Mottagaren växlar över till standbyläge och STANDBY­indikatorn lyser röd. Om du vill stänga av mottagaren helt trycker du på POWER på mottagaren. Under tiden som du spelar upp en skiva bör du inte stänga av mottagaren genom att trycka på POWER. Gör du det kan menyinställningarna raderas. Om du vill stänga av mottagaren stoppar du först uppspelningen genom att trycka på x och trycker sedan på [/1 fjärrkontrollen.
Loading...
+ 134 hidden pages