Sony AVD-S10 User Manual [fi]

4-240-874-51(2)
Super Audio CD/ DVD RECEIVER
Betjeningsvejledning
DK
Käyttöohjeet
AVD-S10
FRFI
© 2002 Sony Corporation
ADVARSEL Velkommen!
Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risiko for brand eller stød undgås.
Anbring ikke apparatet et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab. Undlad at dække apparatets ventilation med aviser, duge, gardiner osv. Og placer ikke tændte stearinlys på apparatet. Undlad at anbringe objekter fyldt med væske, f.eks. vaser, på apparatet, så risikoen for brand eller stød undgås.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt. Etiketten er placeret udvendigt på undersiden.
Nedenstående advarselsetiket er placeret inde i modtageren.
Smid ikke batterierne i skraldespanden, men bortskaf dem i henhold til reglerne om bortskaffelse af kemisk affald.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen afbrydes og apparatet kontrolleres af en autoriseret reparatør, før det tages i brug igen.
• Strømmen til apparatet er ikke afbrudt, så længe kablet er tilsluttet stikkontakten, selvom selve apparatet er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge apparatet i en længere periode. Du skal tage stikket ud ved at trække i stikket, aldrig i ledningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at forhindre indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke apparatet på overflader (tæpper o.lign.) eller tæt på materialer (gardiner o.lign.), der kan blokere ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke apparatet tæt på varmekilder, såsom radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke apparatet i skrå stilling. Det er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke apparatet og pladerne i nærheden af udstyr med kraftige magneter, såsom mikrobølgeovne eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på apparatet.
• Hvis apparatet flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens i det, hvilket beskadiger linserne. Når du installerer apparatet første gang, eller når det flyttes fra et koldt til et varmt sted, bør der gå ca. en time, før det tages i brug.
Tak, fordi du har købt denne Sony Super Audio Cd/DVD-modtager. Før du tager modtageren i brug, bør du læse denne vejledning grundigt og beholde den til fremtidig brug.
DK
2
Forholdsregler
Sikkerhed
Hvis der tabes en genstand eller spildes væske i kabinettet, skal strømmen afbrydes og modtageren efterses af faguddannet personale, inden modtageren igen tages i brug.
Strømkilder
Strømmen til apparatet er ikke afbrudt, så længe stikket sidder i stikkontakten, selvom selve enheden er slukket.
Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret forhandler.
Placering
Anbring modtageren på et sted med tilstrækkelig ventilation for at undgå overophedning af modtageren.
Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid, bliver kabinettet for varmt at røre ved. Dette er ikke en fejl. Du bør dog undgå at berøre kabinettet. Anbring ikke apparatet et sted med begrænset plads, hvor ventilationen er dårlig, da dette kan medføre overophedning.
Undgå at blokere ventilationsspalterne ved at lægge noget på modtageren. Modtageren er udstyret med en høj effekt-forstærker. Hvis ventilationsspalterne øverst blokeres, kan enheden blive for varm, og dette kan medføre fejlfunktion.
Anbring ikke modtageren på en blød overflade, f.eks. et tæppe, da dette kan blokere ventilationshullerne i bunden af modtageren.
Anbring ikke modtageren nær varmekilder eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer.
Betjening
Hvis modtageren bringes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, er der risiko for, at der dannes kondensvand på linserne inde i modtageren. Hvis der forekommer kondensvand, fungerer modtageren muligvis ikke korrekt. I så fald skal discen fjernes, hvorefter modtageren skal stå tændt i cirka en halv time, indtil fugten fordamper .
Hvis du flytter modtageren, skal eventuelle discs fjernes. Hvis den pågældende disc ikke fjernes, kan den blive beskadiget.
Hvis du vil spare strøm, kan modtageren slukkes helt ved hjælp af knappen POWER på hovedenheden. Selvom indikatoren forbliver tændt i et stykke tid, er modtageren helt slukket.
Lydstyrkeregulering
Skru ikke op for lydstyrken, når du lytter til en sektion med meget lave eller ingen lydsignaler. Når der skrues op, kan højttalerne blive ødelagt, hvis der afspilles en sektion med kraftige lydsignaler.
Rengøring
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit eller rensebenzin. Kontakt venligst nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer med modtageren.
Rengøring af discs
Anvend ikke CD/DVD-rensediscs, da anvendelsen af disse kan forårsage fejlfunktion.
TV-skærmens farver
Hvis højttalerne forårsager forstyrrelse af TV­skærmens farver, skal TV’et straks slukkes. Det kan tændes igen efter 15-30 minutter. Hvis farveforstyrrelsen fortsætter, skal højttalerne placeres længere væk fra TV’et.
VIGTIGT!
Advarsel!: Denne afspiller kan vise et still­videobillede eller et billede på TV -skærmen uendeligt. Hvis still-videobilledet eller billedet på TV -skærmen vises i længere tid, er der risioko for permanent beskadigelse af TV­skærmen. Projektions-TV er særligt følsomme over for dette.
DK
3
Indholdsfortegnelse
ADVARSEL ........................................................................................................ 2
Velkommen! ....................................................................................................... 2
Forholdsregler.................................................................................................... 3
Om denne betjeningsvejledning ........................................................................ 6
Denne afspiller kan afspille følgende disc-typer ................................................ 6
Discs .................................................................................................................. 8
Oversigt over dele og kontrolknapper................................................................ 9
Vejledning til kontrolmenudisplayet (Magic Pad) ............................................. 13
Introduktion....................................................................15
Hurtigt overblik................................................................................................. 15
Udpakning........................................................................................................ 15
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen............................................................ 16
Trin 1: Tilslutning af højttalersystemet ............................................................. 16
Trin 2: Antennetilslutning.................................................................................. 19
Trin 3: TV-tilslutninger....................................................................................... 21
Trin 4: Tilslutning af modtageren...................................................................... 22
Indstilling af højttalerne.................................................................................... 23
Forudindstilling af radiostationer...................................................................... 28
Afspilning af discs............................................................30
Afspilning af discs ............................................................................................ 30
Sådan genoptager du afspilning fra det punkt, hvor du stoppede en disc
(Genoptag afspilning)................................................................................. 31
Brug af DVDens menu .................................................................................... 32
Afspilning af VIDEO CDer med PBC-funktioner (PBC-afspilning) .................. 33
Oprettelse af dit eget program (Programmeret afspilning) .............................. 34
Afspilning i tilfældig rækkefølge (Tilfældig afspilning)...................................... 36
Afspilning gentagne gange (Gentaget afspilning)............................................ 36
Søgning efter en sekvens ...................................................38
Søgning efter et bestemt sted på en disc (Scan, Slowmotion) ........................ 38
Søgning efter titel/kapitel/spor/indeks/sekvens................................................ 39
Visning af oplysninger om disc’en......................................... 41
Visning af spilletid og resterende spilletid på frontpanelets display................. 41
Visning af spilletid og resterende spilletid........................................................ 42
DK
4
Lydindstillinger ...............................................................44
Lydændringer................................................................................................... 44
Automatisk dekodning af audioindgangssignalet (Auto Format Decode) ........ 46
Anvendelse af surround sound ........................................................................ 46
Kun brug af front-højttalerne (2-kanals stereo)................................................ 50
Justering af niveauparametre .......................................................................... 50
Afspilning af film ............................................................. 51
Ændring af vinkler............................................................................................ 51
Visning af undertekster .................................................................................... 52
Visning af afspilningsoplysninger (AVANCERET)............................................ 53
Yderligere funktioner ........................................................54
Låsning af discs (BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING,
BØRNESIKRING) ...................................................................................... 54
Andre betjeningsmuligheder ............................................... 59
Betjening af TVet med den medfølgende fjernbetjening ................................. 59
Fjernbetjening af video eller anden enhed ...................................................... 60
Når du lytter til radioen..................................................................................... 61
Brug af radiodatasystemet (RDS).................................................................... 62
Navngivning af forudindstillede stationer ......................................................... 62
Indstillinger og justeringer..................................................64
Brug af klargøringsdisplayet ............................................................................ 64
Indstilling af sproget til displayet eller lydsporet (SPROG-INDSTILLING)....... 65
Displayindstillinger (SKÆRMINDSTILLING) ................................................... 66
Brugerdefinerede indstillinger (BRUGERDEFINERET INDSTILLING)............ 67
Højttalerindstillinger (HØJTTALEROPSÆTNING) ........................................... 68
Yderligere oplysninger ......................................................72
Fejlfinding ........................................................................................................ 72
Selvdiagnose-funktion (når der vises tal/bogstaver på displayet) .................... 75
Ordliste ............................................................................................................ 75
Specifikationer ................................................................................................. 78
Liste over sprogkoder ...................................................................................... 80
Liste over DVD-menupunkter i klargøringsdisplayet ........................................ 81
Indeks .............................................................................................................. 82
FRDK
DK
5
Om denne betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapperne på fjernbetjeningen. Du kan også anvende knapperne på modtageren, hvis de har de samme eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
• Betydningen af de ikoner, der anvendes i denne betjeningsvejledning, er beskrevet nedenfor:
Ikon Betydning Ikon Betydning
z
Funktioner til Super Audio CD­afspilning og lyd-cd­afspilning
Funktioner tilgængelige i cd-tilstand
Flere praktiske funktioner
Funktioner til DVD­video­afspilning
Funktioner til VIDEO CD­afspilning
Denne afspiller kan afspille følgende disc­typer
Disc-type
DVD-VIDEO
Disc-udtryk
Titel
De længste sektioner af billeder eller musik på en DVD, film etc. i videoprogrammer eller et helt album i lydprogrammer. Hver enkelt titel tildeles et titelnummer, der gør det let for dig at finde den ønskede titel.
Kapitel
Sektioner af en film eller et musikstykke, der er mindre end titler. En titel består af flere kapitler. Hvert kapitel tildeles et kapitelnummer, der gør det muligt for dig at finde et bestemt kapitel. På nogle discs er der ikke optaget kapitler.
Spor
Sektioner af en film eller et musikstykke på en VIDEO CD, en Super Audio CD eller en CD. Hvert spor tildeles et spornummer, der gør det muligt for dig at finde et bestemt spor.
Indeks (Super Audio CD, CD)/
videoindeks (VIDEO CD)
Et nummer, der opdeler et spor i sektioner, så du let kan finde det ønskede sted på en VIDEO CD, en Super Audio CD eller en CD. På nogle discs er der ikke optaget indekser.
Sekvens
På en VIDEO CD med PBC-funktioner (side 33) er menuskærmbilleder, levende billeder og still-billeder opdelt i sektioner, der kaldes “sekvenser”. Hver sekvens tildeles et sekvensnummer, der gør det muligt for dig at finde en bestemt sekvens.
Super Audio CD
VIDEO CD
Musik-CD
“DVD VIDEO”-logoet er et varemærke.
DK
6
DVD­struktur
VIDEO CD-, Super Audio CD­eller CD­struktur
Disc
Titel
Kapitel
Disc
Spor
Indeks
Bemærkning om PBC (Playback Control) (VIDEO CD’er)
Denne afspiller kan afspille VIDEO-CD’er af både Ver. 1.1-typen og Ver. 2.0-typen. Afhængigt af disc-typen kan du anvende to typer afspilninger.
Med disc­typen
VIDEO CD’er uden PBC­funktioner (Ver. 1.1-discs)
VIDEO CD’er med PBC­funktioner (Ver. 2.0-discs)
Kan du
Både afspille video (levende billeder) og musik.
Afspille interaktive programmer ved hjælp af menuer på TV-skærmen (PBC-afspilning) og benytte Ver 1.1 disc­funktionerne til videoafspilning. Det er desuden muligt at afspille still-billeder i høj opløsning, hvis disse er optaget på disc’en.
Områdekode
Modtageren har en områdekode på bagsiden, hvilket betyder, at den kun kan afspille DVD’er, der er mærket med en tilsvarende områdekode.
ALL
DVD’er med mærket på denne afspiller. Hvis du forsøger at afspille andre DVD’er , vises meddelelsen “Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.” på TV-skærmen. Afhængigt af DVD’en er der muligvis ikke angivet nogen områdekode, selvom afspilning af DVD’en ikke er mulig i den pågældende geografiske region.
kan også afspilles
Eksempler på discs, som modtageren ikke kan afspille
Modtageren kan ikke afspille følgende disc­typer:
• CD-ROM’er (herunder foto-cd’er)
• Alle andre CD-R’er end musik-CD-R’er og CD-R’er i VCD-format
• Datasektioner på CD-Extra’er
• DVD-rom’er
• DVD-lyddiscs
• En DVD med en anden områdekode (side 7, 76).
• En disc i en afvigende form (f.eks. stjerne­eller hjerteformet)
• En disc med påklæbet papir eller klistermærker.
• En disc med lim fra cellofantape eller et klistermærke på.
Bemærk!
Nogle CD-R- eller CD-RW-discs kan ikke afspilles på denne afspiller. Dette afhænger af optagelseskvaliteten, disc’ens tilstand eller optagerens egenskaber. Disse discs kan desuden ikke afspilles, hvis de ikke er korrekt afsluttet. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærkning om afspilningsfunktioner for DVD’er og VIDEO CD’er
Nogle afspilningsfunktioner for DVD’er og VIDEO CD’er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Eftersom denne afspiller afspiller DVD’er og VIDEO CD’er i overensstemmelse med det disc-indhold, som softwareproducenterne har udviklet, er nogle af afspilningsfunktionerne muligvis ikke tilgængelige. Se også de instruktioner, der følger med DVD’erne eller VIDEO CD’erne.
DK
7
Ophavsret
Dette produkt anvender teknologi til beskyttelse af ophavsret, der er beskyttet af metodekrav i bestemte amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedshavere. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er autoriseret af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
Denne afspiller anvender Dolby* Digital, Pro Logic Surround og DTS** Digital Surround System.
* Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fortrolige ikke-udgivede værker. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
**Produceret under licens fra Digital Theater
Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 og andre internationale udstedte og anmeldte patenter. “DTS” og “DTS Digital Surround” er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Discs
Håndtering af discs
• Tag fat i disc’ens kant for ikke at tilsmudse disc’en. Undgå at berøre overfladen.
• Sæt ikke papir eller tape fast på cd’en.
• Udsæt ikke disc’en for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og efterlad den ikke i en parkeret bil i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige voldsomt.
• Anbring disc’en i coveret efter afspilning.
Rengøring
• Rengør disc’en med en renseklud før afspilning. Aftør disc’en fra midten og ud.
• Anvend ikke opløsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregnet til LP’er af vinyl.
DK
8
Oversigt over dele og kontrolknapper
Se de sider, der er angivet i parentes, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Frontpanel
–+
PRESET
STANDBY
POWER
DISPLAY
SOUND FIELD BAND
–+
FUNCTION
VOLUME
PHONES
1 POWER-knap (30) 2 STANDBY-indikator (30) 3 Disc-skuffe (30) 4 A-knap (åbn/luk) (30) 5 H-knap (afspil) (30) 6 X-knap (pause) (31) 7 x-knap (stop) (30) 8 ./>-, PRESET +/–-knapper (28,
31)
9 VOLUME-drejeknap (30) 0 PHONES-bøsning (30) qa FUNCTION-knap (60) qs BAND-knap (28) qd SOUND FIELD +/–-knapper (46) qf DISPLAY-knap (61) qg Frontpaneldisplay (10)
(Fjernbetjeningsmodtager) (16)
qh
fortsat
DK
9
Frontpaneldisplay
Ved afspilning af en DVD
Aktuelt surround­format
ALL
PRO
NTSC PBC ANGLE
Afspilningsstatus
DISC1SAUTO
LOGIC
DIGITAL
FM AM
Lyser, når du ændrer vinklen
Aktuelt kapitelnummer
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
Aktuelt titelnummer
Spilletid
Ved afspilning af en Super Audio CD, CD eller VIDEO CD
Aktuelt indeksnummer (Indeksindikatoren vises ikke under Super
Afspilningsstatus
ALL
DISC1SAUTO
DIGITAL
NTSC PBC ANGLE
Lyser under PBC­afspilning (gælder kun for VIDEO CD’er)
FM AM
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
Aktuelt spornummer Aktuel
Audio CD-afspilning)
Når du lytter til radioen
Spilletid
Aktuelt lydsignal
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
Aktuel afspilningsfunktion
Aktuelt lydsignal
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
afspilningsfunktion
10
DK
ALL
DISC1SAUTO
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSC PBC ANGLE
FM AM
Aktuelt bånd
Forudindstillet nummer Mono-/stereoeffekt
TITLE TRACK
CHAPTER
INDEX H TUNED M MONO ST S
Aktuel kanal
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM
SHUFFLE
Bagpanel
L
IN
R
EURO AV
OPTICAL
OPTICAL 12
(CD ONLY)
DIGITAL OUT DIGITAL IN
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
AM
COAXIAL
FM
75
ANT
OUT
ANALOG
1 AM-antenne (19) 2 T EURO AV OUTPUT (TO TV)-
bøsning (21)
3 t EURO AV INPUT (FROM VIDEO)-
bøsning (22)
4 SUBWOOFER AUDIO OUT -bøsning
(17)
5 SPEAKERS-bøsninger (17)
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
FRONT CENTER SURROUND
RL
+–+–+
RL
R
L
+
RL
6 DIGITAL IN OPTICAL1/2-bøsning 7 DIGITAL OUT OPTICAL (CD ONLY)-
bøsning
8 ANALOG IN/OUT L/R-bøsninger 9 FM 75 COAXIAL-antennestik (20)
fortsat
11
DK
Fjernbetjening
Bemærk!
Denne fjernbetjening lyser i mørke. Før fjernbetjeningen kan lyse, skal den dog have været udsat for lys i et stykke tid.
1 RM SET UP-knap (59) 2 OPEN/CLOSE-knap (30) 3 BAND-knap (28) 4 FUNCTION-knap (60) 5 MEMORY-knap (28) 6 NAME-knap (63) 7 PLAY MODE-knap (34) 8 REPEAT-knap (37) 9 Nummerknapper (32) 0 ./>-, PRESET +/–-knapper. (28,
31)
qa H-knap (afspil) (30) qs X-knap (pause) (31) qd DVD TOP MENU-knap (32) qf C/X/x/c/ENTER-knapper (24) qg DVD DISPLAY-knap (13, 36) qh TV CH +/–-knapper (60) qj TV VOL +/–-knapper (60) qk TV [/1-knap (tænd/standby) (60) ql [/1-knap (tænd/standby) (30) w; STEREO/MONO-knap (61) wa DISPLAY-knap (61) ws SOUND FIELD +/–-knapper (46) wd TIME-knap (41) wf DIMMER-knap (27) wg AUDIO-knap (44) wh ANGLE-knap (vinkel) (51) wj SUBTITLE-knap (52) wk ENTER-knap wl CLEAR-knap (35) e; m/M-knapper (28, 38) ea x-knap (stop) (30) es MUTING-knap (31) ed DVD MENU-knap (32) ef VOLUME +/–-knapper (30) eg O RETURN-knap (33) eh TV/VIDEO-knap (60) ej AMP MENU-knap (24) ek DVD SETUP-knap (64) el WIDE-knap (60)
12
DK
Vejledning til kontrolmenudisplayet (Magic Pad)
Anvend kontrolmenuen til at vælge den ønskede funktion. Kontrolmenudisplayet vises, når der trykkes på DVD DISPLAY. Se de sider, der er angivet i parentes, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Kontrolmenu
Samlede antal optagne titler eller spor Det titelnummer, der aktuelt afspilles (VIDEO CD/Super Audio CD/CD: spornummer)
Det kapitelnummer, der aktuelt afspilles (VIDEO CD/Super Audio CD/CD: indeksnummer)
Spilletid
Ikon for valgt kontrolmenupunkt
Kontrolmenupunkter
Funktionsnavn for valgt kontrolmenupunkt
Betjeningsmeddelelse
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
FRA FRA
1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
UNDERTEKST Vælg: Annuller:
Oversigt over kontrolmenupunkter
TITEL (kun DVD) (side 39)/ SEKVENS (kun VIDEO CD ved PBC­afspilning) (side 39)/SPOR (kun VIDEO CD) (side 39)
KAPITEL (kun DVD) (side 39)/ INDEKS (kun VIDEO CD) (side 39)
SPOR (kun Super Audio CD/ CD) (side 39)
INDEKS (kun Super Audio CD/
CD) (side 39)
KLOKKEN/TEKST (side 40)
Samlede antal optagne kapitler eller indekser
Afspilningsstatus (NPlayback, XPause, xStop osv.)
) )
ENTER RETURN
DVD
Den type disc, der afspilles
Aktuel indstilling
Valgmuligheder
Vælger den titel (DVD,) den sekvens (VIDEO CD ved PBC-afspilning) eller det spor (VIDEO CD) der skal afspilles.
Vælger det kapitel (DVD) eller det indeks (VIDEO CD) der skal afspilles.
Vælger det spor (Super Audio CD/CD) der skal afspilles.
Vælger det indeks (Super Audio CD/CD) der skal afspilles.
Viser den forløbne og den resterende spilletid. Angiver tidskoden for søgning efter billeder og musik. Viser DVD- eller Super Audio CD/CD­tekst.
fortsat
13
DK
LYD (side 44) UNDERTEKST (kun DVD)
(side 52)
VINKEL (kun DVD) (side 51) GENTAG (side 36)
Justerer lydindstillingen. Viser underteksterne.
Ændrer underteksternes sprog. Ændrer vinklen.
Afspiller hele disc’en (alle titler/spor) flere gange, eller en titel, et kapitel eller et spor flere gange.
AVANCERET (kun DVD)
(side 53)
BRUGERDEFINERET
Kontrollerer disc’ens oplysninger (bit­hastighed eller lag) under afspilning af en DVD.
Indstiller disc’en, så den ikke kan afspilles.
BØRNESIKRING (side 54)
INSTALLATION (side 64)
BRUGERDEFINERET indstilling Ved hjælp af klargøringsdisplayet kan du foretage forskellige justeringer af f.eks. billeder og lyd. Du kan bl.a. også angive et sprog til underteksterne og klargøringsdisplayet. NULSTIL Ændrer indstillingerne i “INSTALLATION” til standardindstillingen.
z Hver gang, du trykker på DVD DISPLAY, ændres kontrolmenuen på følgende måde:
Kontrolmenudisplay
,
m
AVANCERET-display (vises, hvis du vælger en anden indstilling end “FRA”. Se side 53.)
m
Kontrolmenudisplay fra
Kontrolmenupunkterne afhænger af den aktuelle disc.
z Kontrolmenuikonets indikator lyser grønt t når du vælger “GENTAG” (bortset fra, hvis
“FRA” er valgt.) “VINKEL”-indikatoren lyser kun grønt, når vinklerne kan ændres.
14
DK
Introduktion
Hurtigt overblik
I dette kapitel får du et hurtigt overblik, så du kan begynde at bruge modtageren med det samme. Se side 65, hvis du vil vælge displaysprog. Se side 66, hvis du vil vælge formatforholdet for det TV, der skal tilsluttes.
Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
AM-rammeantenne (1)
FM-ledningsantenne (1)
SCART (EURO AV)-kabel (1)
Fjernbetjening (remote) RM-SP10 (1)
R6-batterier (størrelse AA) (2)
Introduktion
15
DK
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene modtageren ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Isæt to R6- batterier (størrelse AA), så 3 og # på batterierne svarer til diagrammet i batterirummet. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på modtageren.
Bemærk!
Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted.
Anvend ikke et nyt batteri sammen med et gammelt batteri.
Undgå at tabe fremmedlegemer ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterier.
Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller direkte lys fra lamper. Dette kan medføre
fejlfunktion.
Hvis du ikke anvender fjernbetjeningen i længere tid, skal batterierne fjernes for at undgå eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Trin 1: Tilslutning af højttalersystemet
Du kan lytte til surround sound ved at tilslutte fem højttalere (venstre og højre fronthøjttalere, centerhøjttaler, venstre og højre baghøjttalere) og en aktiv subwoofer til modtageren. Hvis du ikke tilslutter fem højttalere og en aktiv subwoofer til modtageren, optimerer modtageren surround-signalet efter antallet af tilsluttede højttalere. Når du tilslutter to højttalere til modtageren, skal du tilslutte dem til SPEAKERS FRONT L/R-udgangene.
Bemærk!
Sørg for at sætte højttalerledningen i den korrekte terminal: 3 til 3, # til #, L til L- og R til R-udgangen.
Anvend højttalere med høj ydeevne.
Anvend højttalere af samme størrelse og med samme ydeevne til front-, center- og baghøjttalere.
Den bedste surround sound opnår du ved at angive højttalerparametrene (antal, afstand, niveau osv.) på side 23.
DK
16
Terminaler til højttalertilslutning
Tilslut Til
Fronthøjttalerne SPEAKERS FRONT L-terminalen og SPEAKERS FRONT R-
terminalen Baghøjttalerne SPEAKERS REAR L-terminalen og SPEAKERS REAR R-terminalen Centerhøjttaleren SPEAKERS CENTER-terminalen Subwooferen SUBWOOFER AUDIO OUT -terminalen
Introduktion
AM
COAXIAL
ANT
L
IN
OUT
FM
75
R
ANALOG
DIGITAL OUT DIGITAL IN
Højre fronthøjttaler (R)
+
Højre baghøjttaler (R)
EURO AV
OPTICAL
(CD ONLY)
+
OPTICAL 12
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT CENTER SURROUND
RL
+–+–+
RL
L
R
+
RL
+
Centerhøjttaler
+
Venstre fronthøjttaler (L)
Subwoofer (aktiv type)
+
Venstre baghøjttaler (L)
fortsat
17
DK
Sådan undgår du at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan beskadige modtageren. For at undgå dette skal du tage følgende forholdsregler, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med andre højttalerterminaler eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel.
Eksempler på højttalerkabler i dårlig stand
Blottet ende af et højttalerkabel er i kontakt med en anden højttalerterminal.
Blottede kabelender er i kontakt med hinanden på grund af sjusket fjernelse af isolering.
Når komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for at kontrollere, at alle højttalerne er tilsluttet korrekt. Oplysninger om udsendelse af en testtone findes på side 26. Hvis der ikke udsendes lyd fra en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis der udsendes en testtone fra en anden højttaler end den, der aktuelt vises på frontpaneldisplayet, kan højttaleren være kortsluttet. Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
Bemærk!
Sørg for at tilslutte højttalerkablerne til de korrekte terminaler på komponenterne: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om, vil lyden blive forvrænget og mangle bas.
Hvis du anvender fronthøjttalere med lav maksimal indgangseffekt, skal du justere lydstyrken forsigtigt for at undgå for høj lyd fra højttalerne.
18
DK
Trin 2: Antennetilslutning
Tilslut de medfølgende AM/FM-antenner, så du kan høre radio.
Terminaler til antennetilslutning
Tilslut Til
AM-rammeantennen AM-terminalerne FM-ledningsantennen FM 75 COAXIAL-terminalen
AM-rammeantenne
FM-ledningsantenne
L
IN
R
EURO AV
OPTICAL
OPTICAL 12
(CD ONLY)
DIGITAL OUT DIGITAL IN
AM
COAXIAL
FM
75
ANT
OUT
ANALOG
Bemærk!
For at forhindre støjopfangelse skal du holde AM-rammeantennen væk fra modtageren og andre komponenter.
FM-ledningsantennen skal trækkes helt ud.
Når FM-ledningsantennen er blevet tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND
RL
+–+–+
RL
IMPEDANCE USE 6–16
L
R
RL
+
Introduktion
fortsat
19
DK
z Hvis FM-modtagelsen er dårlig
Anvend et 75-ohm koaksialt kabel (medfølger ikke) til at slutte modtageren til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Udendørs FM-antenne
Afspiller
Jordledning
AM
COAXIAL
FM
75
(medfølger ikke)
Til jord
Bemærk!
Hvis du slutter modtageren til en udendørs antenne, skal den jordforbindes som beskyttelse mod lynnedslag. Undgå at forbinde jordledningen til en gasledning, da dette kan forårsage gaseksplosion.
20
DK
Trin 3: TV-tilslutninger
Sæt et SCART (EURO AV)-kabel (medfølger) og et netkabel i i den rækkefølge (13), der er angivet nedenfor. Sørg for at sætte SCART (EURO AV)-kablet i T EURO AV OUTPUT (TO TV)-udgangen på modtageren. Du skal også sørge for at sætte netkablet i sidst.
Bemærkninger
• Sæt kablerne helt i for at undgå uønsket støj.
• Se i brugervejledningen, der fulgte med TV’et.
• Modtageren kan ikke S-videosignalet.
• Modtageren kan ikke udsende det tilsluttede TV’s lydsignal. Når du lytter til TV’ets lydsignal ved hjælp af de tilsluttede højttalere, skal TV’ets lydsignal komme fra t EURO AV INPUT (FROM VIDEO)-indgangen.
Super Audio Cd/DVD-modtager
AM
COAXIAL
ANT
EURO AV
OPTICAL
OPTICAL
L
OUT
R
ANALOG
IN
FM
75
12
(CD ONLY)
DIGITAL OUT DIGITAL IN
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND
RL
+–+–+
RL
IMPEDANCE USE 6–16
R
L
RL
+ –
Introduktion
Til T EURO AV OUTPUT (TO TV)-udgang
2 et netkabel
TV
1 SCART (EURO AV)-kabel
(medfølger)
3 et netkabel
Til SCART (EURO AV)-input
Når du foretager tilslutning ved hjælp af SCART (EURO AV)-kablet, skal du kontrollere, at TV'et passer til S video- eller RGB-signaler. Hvis TV'et passer til S video, skal du ændre TV'ets input-tilstand til RGB-signaler. Læs nærmere i den betjeningsvejledning, der leveres sammen med det TV, der skal tilsluttes. Når du angiver “LINE” til “STANDARD” eller “RGB” (det samme som TV) under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” i klargøringsdisplayet (side
67), skal du bruge et SCART (EURO AV)-kabel, der passer til disse signaler.
Når du tilslutter til et TV med standard 4:3-format
Afhængigt af disc'en, passer billedformatet måske ikke til skærmbilledet. Hvis du vil ændre formatforholdet, skal du se på side 66.
21
DK
Trin 4: Tilslutning af modtageren
Bemærk!
Læs nærmere i vejledningen til de komponenter, der skal tilsluttes.
Tilslutning af videobåndoptageren til modtageren
Sæt SCART (EURO AV)-kablet (medfølger ikke) i t EURO AV INPUT (FROM VIDEO)­udgangen. Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og støj.
Super Audio Cd/DVD-modtager
AM
COAXIAL
ANT
EURO AV
OPTICAL
OPTICAL
L
IN
OUT
FM
75
R
ANALOG
12
(CD ONLY)
DIGITAL OUT DIGITAL IN
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT CENTER SURROUND
RL
+–+–+
RL
L
R
+
RL
Til t EURO AV INPUT (FROM VIDEO)­udgang
SCART (EURO AV)-kabel
Til SCART (EURO AV)
(medfølger ikke)
Bemærkninger
• Tilslut ikke modtageren til en videobåndoptager. Hvis du overfører modtagersignalerne via videobåndoptageren, kan du muligvis ikke modtage et skarpt billede på TV’et.
• Hvis du ikke kan se billederne fra videobåndoptageren ved hjælp af denne modtager, der er tilsluttet et TV med RGB-komponentudgang angivet til t (Audio/Video) på TV’et. Hvis du vælger (RGB), kan TV’et ikke modtage signalet fra videobåndoptageren.
• Hvis du vil bruge videobåndoptagerens SmartLink-funktion, skal du tilslutte videobåndoptageren til TV’ets SmartLink-udgang.
• SmartLink-funktionen virker måske ikke korrekt, hvis videobåndoptageren er tilsluttet TV’et via modtagerens SCART (EURO AV)-udgange.
• Hvis du tilslutter modtageren til TV’et via SCART (EURO AV)-udgangene, angives indgangskilden for TV’et automatisk til modtageren, når du starter afspilning eller trykker på en hvilken som helst POWER-knap undtagen på modtageren eller [/1 på fjernbetjeningen. Tryk i givet fald på TV/VIDEO på fjernbetjeningen for at returnere inputtet til TV’et.
• Modtageren udsender ikke S-videosignalet.
• Når du vælger “DVD” ved at trykke på FUNCTION (side 60), udsendes videosignalet og RGB-signalet ikke fra t EURO AV INPUT (FROM VIDEO)-indgangen. Modtageren kan heller ikke S-videosignalet.
• Når du vælger “VIDEO” ved at trykke på FUNCTION (side 60), udsendes videosignalet til de tilsluttede højttalere fra t EURO AV INPUT (FROM VIDEO)-indgangen. Lydsignalet udsendes ikke fra T EURO AV OUTPUT (TO TV)-udgangen.
Når du afspiller en disc, der er optaget med NTSC-farvesystemet, udsender modtageren videosignalet eller klargøringsdisplayet osv. i NTSC-farvesystemet, og billedet vises måske ikke på et TV med PAL-farvesystem. I så fald skal du åbne disc-skuffen og fjerne disc'en.
DK
22
Indstilling af højttalerne
Optimal surround sound forudsætter, at alle højttalere på nær subwooferen har samme afstand til lyttepositionen (A). Hvis det er nødvendigt, er det imidlertid muligt at placere centerhøjttaleren op til 1,6 meter nærmere (B) og baghøjttalerne op til 4,6 meter nærmere (C) lyttepositionen. Fronthøjttalerne kan placeres 1,0 – 15,0 meter (A) fra lyttepositionen.
Subwooferen kan placeres hvor som helst. Afhængigt af rummets form m.m. kan baghøjttalerne enten placeres bag eller ved siden af lyttepositionen.
Introduktion
Placering af baghøjttalerne ved siden af lyttepositionen
B
A A
45°
C
20°
C
90°
Placering af baghøjttalerne bag lyttepositionen
B
A A
45°
CC
90°
20°
Bemærk!
Anbring ikke center- og baghøjttalerne længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Indstilling af højttalerparametre
For at opnå optimal surround sound skal du først angive afstanden mellem højttalerne og lyttepositionen og derefter indstille balancen og niveauet. Anvend testtonen til at justere højttalernes lydstyrke til samme niveau. Du kan justere højttalerparametrene vha. HØJTTALEROPSÆTNING i klargøringsdisplayet (side 68).
fortsat
23
DK
C/X/x/c/ENTER
AMP MENU
Sådan angiver du højttalernes størrelse, afstand, placering og højde
1 Tryk på AMP MENU, indtil 9 SP. SETUP vises på frontpanelets display. 2 Sæt dig i lyttepositionen, og vælg det menupunkt, der skal indstilles, vha. X/x.
Menupunkter, der kan indstilles i 9 SP. SETUPStørrelse på fem højttalere (V/H front, center, V/H bag)Med eller uden subwooferFront-, bag- og centerhøjttalernes afstandBaghøjttalernes placering og højde
3 Indstil parameteren vha. C/c.
Den valgte parameter vises på frontpanelets display.
4 Gentag Trin 2 og 3 for at indstille de øvrige parametre i 9 SP. SETUP.
Hvis fjernbetjeningen ikke anvendes i et par sekunder, deaktiveres parameteren og lagres i modtageren.
xSTØRRELSE
Indstil parametrene for front, center- og baghøjttalerne (F.SP.,C.SP., R.SP. og S.W.), hvis der ikke tilsluttes center- eller baghøjttalere, eller hvis baghøjttalerne flyttes. Standardindstillingerne er understreget.
F.SP. (fronthøjttaler) LARGE: Vælg denne indstilling under normale omstændigheder.
– –SMALL: Vælg denne indstilling, hvis de små højttalere bruges som fronthøjttalere.
C.SP. (centerhøjttaler) LARGE: Vælg denne indstilling under normale omstændigheder.
– –SMALL: Vælg denne indstilling, hvis den lille højttaler bruges som centerhøjttaler.NO: Vælg denne indstilling, hvis der ikke bruges en centerhøjttaler.
24
DK
R.SP. (baghøjttalere) LARGE: Vælg denne indstilling under normale omstændigheder. Angiv positionen og
højden for at aktivere DCS-funktionerne (Digital Cinema Surround) i det virtuelle lydfelt (side 48) korrekt.
–SMALL: Vælg denne indstilling, hvis de små højttalere bruges som baghøjttalere. Angiv
positionen og højden for at aktivere DCS-funktionerne (Digital Cinema Surround) i det
virtuelle lydfelt (side 48) korrekt.
NO: Vælg denne indstilling, hvis der ikke bruges baghøjttalere.
S.W. (subwoofer) YES: Vælg denne indstilling, hvis subwooferen bruges.
– –NO: Vælg denne indstilling, hvis der ikke bruges subwoofer.
xAFSTAND
Afstanden til de enkelte højttalere kan varieres på følgende måde. Standardindstillingerne er understreget.
5 m (fronthøjttalernes afstand)
F. D.
Fronthøjtalernes afstand kan angives i trin à 0,2 m fra 1,0 til 15,0 m.
5 m (centerhøjttalerens afstand)
C. D.
Centerhøjttalerafstanden kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra fronthøjttalerafstanden til 1,6 meter tættere på lyttepositionen.
3,4 m (baghøjttalernes afstand)
R. D.
Baghøjttalerafstanden kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra en afstand, der er lig med fronthøjttalerafstanden, til en afstand på 4,6 meter tættere på lyttepositionen.
Bemærk!
Hvis de enkelte front- eller baghøjttalere ikke anbringes i samme afstand fra lyttepositionen, skal afstanden til den nærmeste højttaler indstilles.
Introduktion
Angivelse af baghøjttalernes placering og højde
Angiv baghøjttalernes placering og højde, hvis du ikke vælger “NO” under “R.SP.. Standardindstillingerne er understreget.
Positionsdiagram
90
AA
45
BB
20
R. P. BEHIND
Vælg denne indstilling, hvis baghøjttalerne er placeret i område B.
R. P. SIDE
Vælg denne indstilling, hvis baghøjttalerne er placeret i område A.
fortsat
25
DK
Højdediagram
CC
60
DD
30
R. H. LOW
Vælg denne indstilling, hvis baghøjttalerne er placeret i område D.
R. H. HIGH
Vælg denne indstilling, hvis baghøjttalerne er placeret i område C.
Disse parametre er ikke tilgængelige, når “R.SP. er indstillet til NO.
Sådan angiver du højttalernes balance og niveau
1 Tryk på AMP MENU, indtil 9 LEVEL vises på frontpanelets display. 2 Anvend X/x til at vælge T.TONE (TESTTONE), og benyt C/c til at aktivere testtonen ved
at vælge ON. Testtonen udsendes på skift fra de enkelte højttalere.
3 t dig i lyttepositionen, og vælg det menupunkt, der skal indstilles, vha. X/x.
Menupunkter, der kan justeres i 9 LEVELFront- og baghøjttalernes balanceCenterhøjttalerens, baghøjttalernes og subwooferens lydstyrkeniveau
4 Reguler lydstyrken vha. C/c, så testtonens lydstyrke er den samme for alle højttalerne.
Den justerede værdi vises på frontpanelets display.
5 Gentag Trin 3 og 4 for at indstille de øvrige parametre i 9 LEVEL.
Hvis fjernbetjeningen ikke anvendes i et par sekunder, forsvinder værdien fra displayet og lagres i modtageren.
6 Anvend X/x til at vælge T.TONE (TESTTONE), og benyt C/c til at deaktivere testtonen
ved at vælge OFF.
xBALANCE
De enkelte højttaleres balance kan justeres på følgende måde. Standardindstillingerne er understreget.
F. ......I...... centre (fronthøjttalere)
Juster balancen mellem venstre og højre fronthøjttaler (du kan justere balancen seks trin til venstre eller højre fra midten).
R. ......I......
Juster balancen mellem venstre og højre baghøjttaler (du kan justere balancen seks trin til venstre eller højre fra midten).
DK
26
centre (baghøjttalere)
xNIVEAU
De enkelte højttaleres niveau kan justeres på følgende måde. Standardindstillingerne er understreget.
C. LEVEL
0 dB (centerhøjttalerens niveau)
Juster centerhøjttalerens niveau (du kan justere fra –10 dB til +10 dB i trin af 1 dB).
R. LEVEL 0 dB (baghøjttalernes niveau) Juster baghøjttalernes niveau (du kan justere fra –10 dB til +10 dB i trin af 1 dB).
SW. LEV. 0 dB (subwooferens niveau) Juster subwooferens niveau (du kan justere fra –10 dB til +10 dB i trin af 1 dB).
Bemærk!
Når du vælger et menupunkt, forsvinder lyden et øjeblik.
Afhængigt af de øvrige højttaleres indstillinger kan subwooferen udsende en kraftig lyd.
Sådan justerer du lydstyrken for alle højttalere på én gang
Anvend V OLUME-drejeknappen.
Andre indstillinger under AMP MENU
Du kan regulere lysstyrken i frontpaneldisplayet, nulstille de forudindstillede kanaler og kanalnavne samt indstille højttalerparametrene til standardindstillingen. Tryk på AMP MENU, indtil 9 CUSTOMIZE vises på displayet. Anvend X/x til at vælge følgende punkter.
xDIMMER
u kan ændre lysstyrken på displayet på frontpanelet på to måder. Brug C/c til at justere indstillingerne, eller tryk på DIMMER (displaylys).
xMEMO. CLR.
Du kan slette de forudindstillede stationer og stationnavne og angive højttalerparametrene til standardindstillingerne.
MEMO.CLR.N (Nej): Tryk på ENTER for at gå tilbage til den forrige menu.
MEMO.CLR.N (Ja): Hvis du trykker på ENTER, vises Really? N. Hvis du vil rydde
hukommelsen skal du bruge C/c til at vælge “Really? Y” og derefter trykke på ENTER. “ALL CLEAR! vises, og alle indstillinger, f.eks. forudindstillede stationer og stationsnavne, slettes, og højttalerparametre nulstilles til standardindstillingerne.
Introduktion
27
DK
Forudindstilling af radiostationer
Det er muligt at forudindstille 20 FM-stationer og 10 AM-stationer. Kontroller, at der er skruet helt ned for lyden, før der stilles ind på stationerne.
BAND
MEMORY
PRESET +/–
m/M
ENTER
1 Tryk på BAND, indtil det ønskede bånd vises på frontpanelets display.
Hver gang du trykker på BAND, skifter båndet til og fra AM og FM.
2 Tryk på og hold m eller M nede, indtil frekvensen begynder at skifte, og
slip så.
Scanningen stopper, når modtageren finder en station. Meddelelserne “TUNED” og “ST” (stereoprogram) vises på frontpanelets display.
ALL
DISC1SAUTO
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
PRO
LOGIC
DIGITAL
FM AM
NTSCPBC ANGLE
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
3 Tryk på MEMORY.
Der vises et forudindstillingsnummer på frontpanelets display.
ALL
DISC1SAUTO
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
PRO
LOGIC
DIGITAL
FM AM
NTSCPBC ANGLE
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
4 Tryk på PRESET-knapperne + eller – for at vælge det ønskede
forudindstillingsnummer.
ALL
DISC1SAUTO
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
PRO
LOGIC
DIGITAL
FM AM
NTSCPBC ANGLE
DK
28
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
5 Tryk på ENTER.
Stationen lagres.
ALL
DISC1SAUTO
PRO
LOGIC
DIGITAL
FM AM
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB kHz MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
v
ALL
DISC1SAUTO
PRO NTSCPBC ANGLE
6 Gentag Trin 1 til 5 for at lagre andre stationer.
Sådan stiller du ind på en station med et svagt signal
Tryk gentagne gange på m eller M i Trin 2 for at stille ind på stationen manuelt.
Sådan ændrer du et forudindstillet nummer
Start forfra fra Trin 1.
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
LOGIC
DIGITAL
FM AM
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
Introduktion
29
DK
PHONES
Afspilning af discs
Afspilning af discs
Afhængigt af den valgte DVD eller VIDEO CD er nogle af handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede.
Se betjeningsvejledningen til disc’en.
STANDBY­indikator
POWER
OPEN/ CLOSE
H
A
Hx
Lydstyrkeregulering
1 Tænd TVet. 2 Indstil TVets indgangsvælger til
modtageren.
3 Tryk på POWER på modtageren.
Modtageren går i standby-tilstand, og STANDBY-indikatoren lyser rødt.
30
DK
PHONES
Tilslutning af hovedtelefoner
[/1
x
4 Tryk på A på modtageren eller på
OPEN/CLOSE på fjernbetjeningen, og læg en disc i disc-skuffen.
Modtageren tændes automatisk, og STANDBY-indikatoren slukkes.
Med afspilningssiden nedad.
5 Tryk på H.
Disc-skuffen lukkes, og modtageren begynder afspilningen (fortsat afspilning). Juster lydstyrken på modtageren.
Efter T rin 5
Afhængigt af den valgte disc vises der en menu på TV-skærmen. Du kan afspille discen interaktivt ved at følge menuanvisningerne. DVD (side 32), VIDEO CD (side 33).
Sådan tændes modtageren
Tryk på POWER på modtageren. Modtageren går i standby-tilstand, og STANDBY-indikatoren lyser rødt. Tryk på [/1 på fjernbetjeningen. Modtageren tændes, og STANDBY-indikatoren slukkes. I standby-tilstand, kan du også tænde modtageren ved at trykke på A modtageren eller ved at trykke på H.
Sådan slukkes modtageren
Tryk på [/1 fjernbetjeningen. Modtageren går i standby-tilstand, og STANDBY-indikatoren lyser rødt. Hvis du vil slukke modtageren helt, skal du trykke på POWER på modtageren. Når en disc afspilles, skal du ikke slukke modtageren ved at trykke på POWER. Hvis du gør det, slettes menuindstillingerne. Når du vil slukke modtageren, skal du først trykke på x for at stoppe afspilningen og derefter trykke på [/1 på fjernbetjeningen.
Loading...
+ 134 hidden pages