SONY Aino U10 User Manual [ro]

Page 1

Cuprins

Noţiuni de bază.............................................................................4
Instrucţiuni prin atingere......................................................................4
Prezentare generală a telefonului.........................................................5
Pornirea telefonului..............................................................................6
Ajutor..................................................................................................7
Încărcarea bateriei...............................................................................7
Maximizarea performanţelor bateriei....................................................7
Funcţionalitate prin atingere.................................................................9
Prezentare generală a meniului..........................................................11
Navigarea..........................................................................................12
Memoria............................................................................................13
Limba telefonului...............................................................................14
Introducerea textului..........................................................................14
Apelarea......................................................................................16
Preluarea apelurilor............................................................................16
Efectuarea şi preluarea apelurilor.......................................................17
Persoane de contact ........................................................................19
Formare rapidă..................................................................................21
Alte caracteristici de apelare..............................................................21
Lucrul cu imagini........................................................................25
Utilizarea aparatului de fotografiat......................................................25
Utilizarea camerei video.....................................................................29
Lucrul cu fotografii.............................................................................30
Vizualizarea şi etichetarea fotografiilor................................................31
Utilizarea fotografiilor.........................................................................32
Imprimarea fotografiilor......................................................................32
Partajarea fotografiilor şi clipurilor video.............................................32
Accesarea clipurilor video din telefonul dvs........................................33
Muzică ........................................................................................35
Set Mâini libere stereo portabil..........................................................35
Accesarea muzicii din telefonul dvs...................................................35
Stereo clar şi bas clar........................................................................37
Liste de redare..................................................................................38
SensMe™.........................................................................................38
Cărţi în format audio..........................................................................39
Buy Now (Achiziţionare acum)...........................................................39
PlayNow™........................................................................................39
TrackID™ .........................................................................................40
1
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 2
Muzică şi clipuri video în mod interactiv.............................................40
Radio ...............................................................................................40
Înregistrarea sunetului ......................................................................42
Transferarea şi tratarea conţinutului........................................43
Tratarea conţinutului din telefon.........................................................43
Trimiterea unui conţinut către alt telefon............................................43
Utilizarea unui cablu USB..................................................................43
Transferarea conţinutului către şi de la un computer..........................44
Numele telefonului.............................................................................45
Utilizarea tehnologiei Bluetooth™ fără fir............................................45
Copie de rezervă şi restaurare...........................................................46
Actualizarea telefonului.............................................................48
Actualizarea telefonului utilizând suita Sony Ericsson PC Suite..........48
Actualizarea fără fir a telefonului........................................................48
Schimbul de mesaje...................................................................49
Mesaje de tip text şi mesaje multimedia............................................49
Conversaţii........................................................................................50
Mesaje vocale...................................................................................50
Email (poştă electronică)....................................................................50
Internet .......................................................................................53
Bara de instrumente a browserului Web............................................53
Comenzi rapide ale browserului Web................................................53
Marcaje.............................................................................................53
Istoricul paginilor...............................................................................54
Alte caracteristici pentru browser......................................................54
Securitate pe Internet şi certificate.....................................................54
Transferuri de fişiere..........................................................................55
fluxuri Web........................................................................................55
Facebook™......................................................................................56
Conectat acasă..........................................................................57
Wi-Fi™..............................................................................................57
DLNA™............................................................................................57
Redare la distanţă (Remote Play) cu PLAYSTATION®3.....................58
GPS..............................................................................................59
Utilizarea serviciului GPS...................................................................59
Google Maps™ pentru mobil............................................................60
Orientare la volan..............................................................................60
Monitorizare......................................................................................60
Sincronizarea..............................................................................62
Sincronizarea utilizând un computer..................................................62
Sincronizarea utilizând un serviciu din Internet...................................62
2
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 3
Alte caracteristici.......................................................................63
Mod pentru zbor...............................................................................63
Alarme..............................................................................................63
Calendar...........................................................................................64
Note..................................................................................................64
Activităţi............................................................................................65
Profiluri..............................................................................................65
Ora şi data........................................................................................65
Teme................................................................................................66
Aspectul meniului principal................................................................66
Orientarea ecranului..........................................................................66
Tonuri de apel...................................................................................66
Jocuri................................................................................................67
Aplicaţii.............................................................................................67
Antivirus............................................................................................67
Coduri PIN........................................................................................68
numărul IMEI.....................................................................................69
Set de căşti stereo Bluetooth™ MH100 pentru redare în flux
.....................................................................................................70
Introducere.......................................................................................70
Încărcarea.........................................................................................70
Pornirea şi oprirea.............................................................................71
Împerecherea setului cască...............................................................71
Reglarea volumului............................................................................71
Apelarea............................................................................................72
Audiţie muzicală................................................................................72
Reiniţializarea setului cască...............................................................73
Bateria..............................................................................................73
Remedierea unor probleme...............................................................73
Remedierea unor probleme.......................................................75
Probleme frecvente...........................................................................75
Mesaje de eroare..............................................................................77
Informaţii juridice.......................................................................78
Index............................................................................................79
3
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 4

Noţiuni de bază

Informaţii importante

Vă rugăm să citiţi secţiunea cu Informaţii importante înainte de a utiliza telefonul mobil.

Instrucţiuni prin atingere

Instrucţiunile evidenţiate printr-o linie gri se referă numai la funcţii ale ecranului prin atingere.
4
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 5

Prezentare generală a telefonului

1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 Cască
2 Ecran
3 Taste de selectare
4 Tastă de apelare
5 Tastă meniu activităţi
6 Tastă de navigare
7 Tasta C (Clear - Golire)
8 Tastă de volum
9 Tastă de terminare, tastă de pornire/oprire
10 Tasta aparatului foto/tastă de declanşare
11 Tastă blocare ecran
12 Lumină bliţ
13 Obiectivul aparatului foto
14 Fantă pentru cartelă de memorie (sub capac)
15 Conector pentru încărcător, set Mâini libere şi cablu USB
16 Antena telefonului
17 Difuzor de putere
Pentru a introduce cartela SIM
1
Scoateţi capacul bateriei.
2
Introduceţi prin glisare cartela SIM în suportul ei, cu contactele aurite orientate în jos.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
5
Page 6
Pentru a introduce bateria
1
Introduceţi bateria cu eticheta în sus şi cu conectorii îndreptaţi unul spre celălalt.
2
Ataşaţi capacul bateriei.

Pornirea telefonului

Pentru a porni telefonul
1
Ţineţi apăsat .
2
Introduceţi codul PIN al cartelei SIM (Personal Identification Number - Număr personal de identificare), dacă este solicitat şi selectaţi OK.
3
Selectaţi o limbă.
4
Urmaţi instrucţiunile care apar.
Pentru a corecta o greşeală la introducerea codului PIN, apăsaţi
.
Cartela SIM
Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a abonatului) pe care o obţineţi de la operatorul reţelei, conţine informaţii despre abonament. Opriţi întotdeauna telefonul şi scoateţi încărcătorul înainte de a introduce sau de a scoate cartela SIM.
Aveţi posibilitatea să salvaţi persoanele de contact pe cartela SIM, înainte de a o scoate din telefon.
PIN
Pentru a activa serviciile şi funcţiile din telefon poate fi necesar un cod PIN (Personal Identification Number - Număr personal de identificare). Codul PIN vă este furnizat de operatorul reţelei. Fiecare cifră a codului PIN apare ca *, dacă PIN nu începe cu cifre ale unui număr de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. Puteţi vedea şi apela un număr de urgenţă fără să introduceţi codul PIN.
Dacă introduceţi de trei ori la rând un cod PIN greşit, cartela SIM se blochează. Consultaţi Protecţia cartelei SIM la pagina 68.
Regim de aşteptare
După ce aţi pornit telefonul şi aţi introdus codul PIN, apare numele operatorului de reţea. Această vizualizare se numeşte regim de aşteptare. Acum, telefonul este pregătit pentru utilizare.
6
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 7
Utilizarea altor reţele
Efectuarea şi primirea apelurilor, utilizarea schimbului de mesaje şi transferul datelor, de exemplu, servicii bazate pe Internet, în afara reţelei de reşedinţă (roaming) pot aduce costuri suplimentare. Pentru informaţii suplimentare contactaţi operatorul.

Ajutor

Pe lângă acest Ghid al utilizatorului, ghiduri privind caracteristicile şi informaţii suplimentare sunt disponibile la www.sonyericsson.com/support.
De asemenea, în telefon există funcţii de ajutor şi un Ghid al utilizatorului. Consultaţi instrucţiunile următoare privind modul de accesare a lor.
Pentru a accesa Ghidul utilizatorului în telefonul dvs.
Selectaţi Meniu > Setări > Ajutor utilizator > Ghidul utilizatorului.
Pentru a vizualiza sfaturi şi trucuri
Selectaţi Meniu > Setări > Ajutor utilizator > Sfaturi şi trucuri.
Pentru a vizualiza informaţii despre funcţii
Defilaţi la o funcţie şi selectaţi Info., dacă opţiunea este disponibilă. În unele cazuri, Info. apare la Opţiuni.
Pentru a vizualiza clipul demonstrativ despre telefon
Selectaţi Meniu > Divertisment > Demonstraţie.
Pentru a vizualiza starea telefonului
Apăsaţi tasta de volum. Se afişează informaţii despre telefon, memorie şi baterie.
Servicii şi caracteristici acceptate
Unele dintre serviciile şi caracteristicile descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt acceptate de toate reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele. Fără limitare, acest lucru se aplică şi numărului internaţional GSM de urgenţă 112. Contactaţi operatorul reţelei sau furnizorul de servicii pentru a determina disponibilitatea oricărui serviciu sau caracteristici specifice şi dacă se aplică taxe suplimentare pentru acces sau utilizare.

Încărcarea bateriei

La cumpărare, bateria telefonului este parţial încărcată.
Pentru a încărca bateria
1
Conectaţi încărcătorul la telefon.
2
Scoateţi încărcătorul, înclinând fişa în sus.

Maximizarea performanţelor bateriei

Încărcaţi des telefonul. Bateria durează mai mult dacă o încărcaţi frecvent.
7
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 8
Dacă vă aflaţi într-o zonă fără acoperire a reţelei, telefonul caută în mod repetat alte reţele disponibile. Această acţiune consumă energie. Dacă nu vă puteţi deplasa într-o zonă cu acoperire mai bună a reţelei, opriţi temporar telefonul.
Dezactivaţi 3G, tehnologia Bluetooth™ fără fir şi Wi-Fi™ atunci când nu aveţi nevoie de aceste funcţii.
Nu acoperiţi antena telefonului când sunteţi angajat într-un apel
Mergeţi la maximiza performanţele bateriei.
www.sonyericsson.com/support
pentru a afla mai multe despre modul în care se pot
8
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 9

Pictograme pe ecran

Pe ecran pot să apară aceste pictograme:
Pictogramă Descriere
Bateria este aproape complet încărcată
Bateria trebuie încărcată
Acoperirea reţelei este bună
Nicio acoperire din partea unei reţele (afişat şi în Mod pentru zbor)
O reţea 3G este disponibilă
O reţea UMTS HSPA este disponibilă
Apeluri pierdute
Apeluri transferate
Apel în desfăşurare
Microfonul este dezactivat
Difuzorul de putere este activat
Telefonul se află în mod silenţios
Nou mesaj text
Nou mesaj multimedia
Nou mesaj de email (poştă electronică)
Aplicaţia de redare muzică este în redare
Se redă la radio
Un set Mâini libere este conectat
Funcţia Bluetooth este activată
Un set cască Bluetooth este conectat
Telefonul este conectat la o reţea Wi-Fi
Telefonul este conectat la Internet
Site Web securizat
O alarmă este activată
Memento pentru o rezervare
Memento pentru o activitate
Funcţia pentru GPS este activată
O aplicaţie Java este activată

Funcţionalitate prin atingere

Telefonul dvs. are funcţionalitate prin atingere care este activată când telefonul este închis.
9
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 10
Navigarea pe ecranul sensibil la atingere
1 2 3 4 5
Atingere
Atingeţi pentru a selecta sau activa un element de pe ecran.
Glisare
Atingeţi, ţineţi atins şi mutaţi un element dintr-un loc în altul pe ecran.
Agitare
Atingeţi şi deplasaţi rapid degetul spre stânga, spre dreapta, în sus sau respectiv în jos.
Atingere şi menţinere
Atingeţi şi lăsaţi degetul să rămână pe element pentru al activa sau pentru a face să apară un meniu de opţiuni.
Prezentare generală a browserului media
1 Aparat foto
2 Fotografie
3 Muzică
4 Video
5 Radio
Pentru a naviga în browserul media
1
Deblocaţi ecranul.
2
Atingeţi unul dintre elemente.
3
Pentru a reveni, atingeţi partea de sus a ecranului, sau .
Utilizarea funcţionalităţii prin atingere
Pentru a activa ecranul
Apăsaţi
Pentru a debloca ecranul
Glisaţi
Pentru a bloca funcţionalitatea prin atingere
Apăsaţi
către partea de sus a ecranului.
în partea de sus a telefonului.
în partea de sus a telefonului.
10
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 11

Prezentare generală a meniului*

PlayNow™
Aparat foto
Servicii de orientare
Google Maps Navigare Monitorizare Preferinţele mele Setări
Apeluri**
Toate
Preluate
Formate
Pierdute
Internet
Schimb de mesaje
Scriere mesaj nou Primite/Conversaţii Mesaje Email Apel. poştă vocală
Contacte
Eu însumi Contact nou
Organizator
Alarme Aplicaţii Media Home Manager fişiere ** Transfer fişiere Calendar Activităţi Note Apel video Sincronizare Contor de timp
Cronometru Lanternă Calculator
Divertisment
Servicii interactive Radio TrackID™ Remote Play Jocuri Photo Mate Înregistrare sunet Demonstraţie
Media
Foto Muzică Video Jocuri Fluxuri Web Setări
Redare muzică
Setări
Generale
Profiluri Ora şi data Limbă Actualizare software Control vocal Comenzi rapide Mod pentru zbor Coduri PIN Securitate Accesibilitate Stare telefon Reiniţializare generală
Sunete şi alerte
Volum semnal apel Ton de apel Mod Silenţios Ton apel crescător Alertă prin vibrare Alertă la mesaj Sunet la tastare
Afişare
Tapet de fundal Aspect meniu Temă Ecran de pornire Protector ecran Dimensiune ceas Luminozitate Editare nume linii
Apeluri
Formare rapidă Căutare inteligentă Transfer apeluri Comutare la Linia2 Administrare apeluri Timp Afiş./ascund. nr. meu Mâini libere Deschid. pt. răspuns Închid. pt.termin.apel
Suport conectare
Wi-Fi Bluetooth USB Nume telefon Partajare conţinut Sincronizare Admin. dispozitive Reţele mobile Comunicaţii de date Setări Internet Setări redare în flux Setări mesaj Setări SIP Accesorii
Ajutor utilizator
Ghidul utilizatorului Descărcare setări Configurare de bază Sfaturi şi trucuri
* Unele meniuri sunt dependente de operator, reţea şi abonament. ** Puteţi utiliza tasta de navigare pentru a defila de la o filă la alta în submeniuri.
11
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 12

Navigarea

Pentru a accesa meniul principal
Când Meniu apare pe ecran, apăsaţi tasta centrală de selectare pentru a selecta Meniu.
Dacă Meniu nu apare pe ecran, apăsaţi , iar apoi apăsaţi tasta centrală de selectare pentru a selecta Meniu.
Pentru a naviga prin meniurile telefonului
Apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a vă deplasa prin meniuri.
Pentru a selecta acţiunile de pe ecran
Apăsaţi tasta de selectare din stânga, din centru sau din dreapta.
Pentru a vizualiza opţiunile pentru un element
Selectaţi Opţiuni pentru, de exemplu, editare.
Pentru a termina o funcţie
Apăsaţi
Pentru a reveni în regimul de aşteptare
Apăsaţi
Pentru a naviga printre elementele media
1
Selectaţi Meniu > Media.
2
Defilaţi la un element din meniu şi apăsaţi tasta de navigare spre dreapta.
3
Pentru a reveni, apăsaţi tasta de navigare spre stânga.
Pentru a şterge elemente
Apăsaţi
.
.
pentru a şterge elemente cum ar fi numere, litere, imagini şi sunete.
File
Pot fi disponibile nişte file. De exemplu, Apeluri conţine file.
Pentru a defila de la o filă la alta
Apăsaţi tasta de navigare spre stânga sau dreapta.
Comenzi rapide
Aveţi posibilitatea să utilizaţi comenzile rapide ale tastei de navigare, pentru a merge din regimul de aşteptare direct la funcţii.
12
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 13
Pentru a utiliza comenzile rapide ale tastei de navigare
Apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a merge direct la o funcţie.
Pentru a edita o comandă rapidă a tastei de navigare
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Comenzi rapide.
2
Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la o opţiune din meniu şi selectaţi Com.ra..
Comenzile rapide ale meniului principal
Numerotarea meniurilor începe de la pictograma din stânga sus şi continuă pe orizontală, apoi rând după rând pe verticală.
Pentru a merge direct la un element din meniul principal
Selectaţi Meniu şi apăsaţi , , sau .
Aspect meniu trebuie setat pe Grilă. Consultaţi Pentru a schimba aspectul meniului principal la
pagina 66.
Meniu pentru activităţi
Meniul pentru activităţi vă permite acces rapid la:
Evenimente noi – apeluri pierdute şi mesaje noi.
Aplicaţii lansate – aplicaţii care rulează în fundal.
Comenzi rapide – adăugaţi funcţiile preferate pentru a le accesa rapid.
Internet – vă conectaţi comod la Internet.
Pentru a deschide meniul activităţilor
Apăsaţi
.
Alerte şi notificări
Puteţi să gestionaţi alerte de alarmare şi să obţineţi notificări despre, de exemplu, mesajele sosite şi evenimentele din calendar. Când ignoraţi o notificare, aveţi posibilitatea să o vizualizaţi mai târziu în Meniu activităţi.
Pentru a opri sau amâna alarma
Când sună alarma:
Pentru a opri alarma, glisaţi pictograma alarmei spre dreapta.
Pentru a amâna alarma, atingeţi Amânare.
Pentru a ignora o notificare
Când primiţi o notificare despre un mesaj email sosit sau un eveniment din calendar, atingeţi
.

Memoria

Aveţi posibilitatea să salvaţi conţinut pe o cartelă de memorie, în memoria din telefon şi pe cartela SIM. Fotografiile şi muzica se salvează pe cartela de memorie, dacă este inserată o cartelă de memorie. Dacă nu există o cartelă de memorie sau dacă aceasta este plină, fotografiile şi muzica se salvează în memoria din telefon. Mesajele şi persoanele de contact sunt salvate în memoria din telefon, dar puteţi opta să le salvaţi pe cartela SIM.
Cartela de memorie
Va fi necesar să achiziţionaţi separat o cartelă de memorie.
13
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 14
Telefonul acceptă o cartelă de memorie microSD™, pentru a adăuga un spaţiu suplimentar de stocare la telefon. Acest tip de cartelă se mai poate utiliza şi ca o cartelă de memorie portabilă împreună cu alte dispozitive compatibile.
Aveţi posibilitatea să mutaţi conţinut între o cartelă de memorie şi memoria telefonului.
Pentru a introduce o cartelă de memorie
Scoateţi capacul bateriei şi introduceţi cartela de memorie cu contactele aurite orientate în jos.

Limba telefonului

Puteţi selecta limba care va fi utilizată în telefon.
Pentru a schimba limba telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Limbă > Limba telefonului.
2
Selectaţi o opţiune.

Introducerea textului

Pentru a introduce text, puteţi utiliza introducerea textului prin tastare multiplă sau metoda de intrare Text rapid . Metoda de intrare Text rapid utilizează o aplicaţie cu dicţionar în telefon.
Pentru a schimba limba de scriere
Când introduceţi text, ţineţi apăsat
Pentru a schimba metoda de introducere a textului
Când introduceţi text, ţineţi apăsat .
Pentru a comuta între litere mari şi mici sau numere
Când introduceţi text, apăsaţi .
Pentru a introduce numere
1
Când introduceţi text, apăsaţi
2
Pentru a introduce un număr, apăsaţi
Pentru a introduce un număr în modul de introducere text, ţineţi apăsat
.
până când apare în partea de sus a ecranului.
.
.
Pentru a introduce semne de punctuaţie şi simboluri
1
Când introduceţi text, apăsaţi scurt .
2
Defilaţi la un simbol şi selectaţi Inserare.
Pentru a selecta dintre semnele de punctuaţie cel mai des utilizate, mai puteţi apăsa
14
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
.
Page 15
Pentru a introduce text utilizând Quick text input (Text rapid)
1
Selectaţi, de exemplu, Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj.
2
Dacă nu este afişat, ţineţi apăsat pentru a trece la metoda Quick text input (Text rapid).
3
Apăsaţi orice tastă o singură dată, chiar dacă litera dorită nu este prima literă de pe acea tastă. De exemplu, pentru a scrie cuvântul „Jane”, apăsaţi , , ,
. Scrieţi cuvântul în întregime înainte de a vă uita la sugestii.
4
Pentru a vizualiza propunerile de cuvinte, apăsaţi sau apăsaţi tasta de navigare în jos.
5
Apăsaţi pentru a accepta o sugestie şi a adăuga un spaţiu.
Pentru a introduce text utilizând metoda de tastare multiplă
1
Selectaţi, de exemplu, Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj.
2
Dacă este afişat, ţineţi apăsat pentru a trece la introducerea textului prin tastare multiplă.
3
Apăsaţi în mod repetat, până când apare litera dorită.
4
Apăsaţi
pentru a adăuga un spaţiu.
Pentru a adăuga cuvinte în dicţionarul telefonului
1
Când introduceţi text utilizând metoda Quick text input (Text rapid), selectaţi
Opţiuni > Ortografie cuvânt.
2
Scrieţi cuvântul utilizând introducerea prin tastare multiplă şi selectaţi Salvare.
15
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 16

Apelarea

Este necesar să porniţi telefonul şi să vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.

Preluarea apelurilor

Aveţi posibilitatea să răspundeţi la apeluri fără a deschide telefonul.
Pentru a răspunde la un apel când blocarea ecranului este activată
Glisaţi din stânga spre dreapta.
Pentru a răspunde la un apel când blocarea ecranului este dezactivată
Atingeţi
Pentru a refuza un apel când blocarea ecranului este activată
.
Glisaţi spre dreapta şi apoi spre stânga.
Pentru a refuza un apel când blocarea ecranului este dezactivată
Atingeţi
Pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel
Atingeţi .
Pentru a activa un difuzor de putere în timpul unui apel
Atingeţi
Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi difuzorul. Această acţiune poate vătăma auzul.
Pentru a opri tonul de apel înainte de a răspunde la apel, când blocarea ecranului este activată
.
.
Glisaţi spre dreapta.
Pentru a opri tonul de apel înainte de a răspunde la apel, când blocarea ecranului este dezactivată
Atingeţi
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
.
16
Page 17
Pentru a termina un apel
Atingeţi .

Efectuarea şi preluarea apelurilor

Pentru a efectua un apel
1
Introduceţi un număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi prefixul interurban, dacă este cazul).
2
Apăsaţi .
Aveţi posibilitatea să apelaţi numere de la persoane de contact şi din lista apelurilor.
Pentru a termina un apel
Apăsaţi .
Pentru a efectua apeluri internaţionale
1
Ţineţi apăsat
2
Introduceţi codul de ţară, prefixul interurban (fără primul zero) şi numărul de telefon.
3
Apăsaţi .
până când un semn „+” apare pe ecran.
Pentru a reapela un număr
Când apare Reîncercaţi?, selectaţi Da.
Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi. Când apelul se conectează, telefonul emite un semnal sonor puternic.
Pentru a răspunde la un apel
Apăsaţi
.
Pentru a refuza un apel
Apăsaţi .
Pentru a schimba volumul la cască în timpul apelului
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel
1
Ţineţi apăsat . apare pe ecran.
2
Ţineţi apăsat
din nou pentru reluare.
Pentru a activa difuzorul în timpul unui apel
Selectaţi Act. dif..
Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi difuzorul. Această acţiune poate vătăma auzul.
apare pe ecran.
Pentru a vizualiza apelurile pierdute din regimul de aşteptare
apare pe ecran. Apăsaţi pentru a deschide lista apelurilor.
Apel video
În timpul unui apel video, puteţi partaja imaginile de la camera video principală.
17
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 18
Înainte de a efectua apeluri video
Serviciul 3G (UMTS) este disponibil când apare sau . Pentru a efectua un apel video, ambii participanţi la apel trebuie să deţină pentru telefon un abonament 3G (UMTS) care să accepte serviciul 3G (UMTS) şi acoperirea unei reţele 3G (UMTS).
Pentru a efectua un apel video
1
Introduceţi un număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi prefixul interurban, dacă este cazul).
2
Selectaţi Opţiuni > Lansare apel video.
Pentru a utiliza panoramarea la un apel video expediat
Apăsaţi tasta de navigare în sus sau în jos.
Pentru a partaja fotografii şi clipuri video în timpul unui apel video
1
În timpul unui apel video, apăsaţi tasta de navigare la stânga pentru a comuta la fila modului de partajare video.
2
Defilaţi la un clip video sau fotografie şi selectaţi Partajare.
Pentru a vizualiza opţiunile pentru un apel video
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni.
Apeluri de urgenţă
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. În mod normal, numerele de mai sus pot fi utilizate pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
În unele ţări pot fi promovate şi alte numere pentru urgenţe. Din acest motiv este posibil ca operatorul reţelei să fi stocat pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
Introduceţi 112 (numărul internaţional de urgenţă) şi apăsaţi .
Pentru a vizualiza numerele de urgenţă locale
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Numere speciale > Numere de urgenţă.
Reţele
Telefonul comută automat între reţele GSM şi Unii operatori de reţea vă permit să comutaţi manual reţelele.
Pentru comutarea manuală a reţelelor
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Reţele mobile > Reţele GSM/ 3G.
2
Selectaţi o opţiune.
(UMTS) sau în funcţie de disponibilitate.
Listă apeluri
Puteţi vizualiza informaţii despre apelurile preluate
.
, formate şi pierdute sau refuzate
Pentru a apela un număr din lista apelurilor
1
Apăsaţi şi defilaţi la o filă.
2
Defilaţi la un nume sau la un număr şi apăsaţi
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
.
18
Page 19

Persoane de contact

Aveţi posibilitatea să salvaţi nume, numere de telefon şi informaţii personale în Contacte. Informaţiile se pot salva în memoria telefonului sau pe cartela SIM.
Aveţi posibilitatea să sincronizaţi persoanele dvs. de contact utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Suite.
Persoane de contact implicite
Aveţi posibilitatea să alegeţi care informaţii privind persoanele de contact se vor afişa în mod implicit. Dacă s-a selectat Contacte telefon ca opţiune implicită, la persoanele de contact se vor afişa toate informaţiile salvate în Contacte. Dacă selectaţi Contacte SIM ca opţiune implicită, la persoanele de contact se vor afişa numele şi numerele salvate pe cartela SIM.
Pentru a selecta persoanele de contact implicite
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Contacte implicite.
3
Selectaţi o opţiune.
Persoanele de contact din telefon
Persoanele de contact din telefon pot conţine nume, numere de telefon şi informaţii personale. Ele sunt salvate în memoria din telefon.
Pentru a adăuga o persoană de contact în telefon
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Adăugare.
3
Introduceţi numele şi selectaţi OK.
4
Defilaţi la Număr nou: şi selectaţi Adăugare.
5
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
6
Selectaţi o opţiune pentru număr.
7
Defilaţi de la o filă la alta şi adăugaţi informaţii în câmpurile corespunzătoare.
8
Selectaţi Salvare.
Apelarea persoanelor de contact
Pentru a apela o persoană de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi apăsaţi
Pentru a merge direct la lista persoanelor de contact
Ţineţi apăsat pe .
Pentru a apela prin Căutare inteligentă
1
Apăsaţi intrările care se potrivesc cu secvenţa de cifre sau litere se afişează într-o listă.
2
Defilaţi la o persoană de contact sau la un număr de telefon şi apăsaţi .
Pentru a activa sau a dezactiva căutarea inteligentă
1
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri > Căutare inteligentă.
2
Selectaţi o opţiune.
pentru a introduce o secvenţă de caractere (cel puţin două). Toate
.
19
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 20
Editarea persoanelor de contact
Pentru a adăuga informaţii la o persoană de contact din telefon
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi selectaţi Opţiuni > Editare contact.
3
Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi Adăugare sau Editare.
4
Selectaţi o opţiune şi un element de adăugat sau de editat.
5
Selectaţi Salvare.
Dacă abonamentul acceptă serviciul de Identificare a liniei apelante (CLI), puteţi asocia persoanelor de contact tonuri de apel şi imagini personalizate.
Pentru a copia nume şi numere la persoane de contact din telefon
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Copiere din SIM.
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a copia nume şi numere pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Copiere în SIM.
3
Selectaţi o opţiune.
Când copiaţi toate persoanele de contact din telefon pe cartela SIM, toate informaţiile existente pe cartela SIM vor fi înlocuite.
Pentru a salva automat nume şi numere de telefon pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Salvare auto. în SIM.
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a salva persoane de contact pe o cartelă de memorie
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Copie rez. cart. mem..
Contacte SIM
Persoanele de contact din cartela SIM pot conţine numai nume şi numere. Ele sunt salvate pe cartela SIM.
Pentru a adăuga o persoană de contact în SIM
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Adăugare.
3
Introduceţi numele şi selectaţi OK.
4
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
5
Selectaţi o opţiune pentru număr şi adăugaţi alte informaţii, dacă sunt disponibile.
6
Selectaţi Salvare.
Ştergerea persoanelor de contact
Pentru a şterge toate persoanele de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Şterg. totală contacte.
3
Selectaţi o opţiune.
Starea memoriei alocate persoanelor de contact
Numărul persoanelor de contact pe care le puteţi salva în telefon sau pe cartela SIM este în funcţie de memoria disponibilă.
Pentru a vizualiza starea memoriei alocate persoanelor de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Stare memorie.
20
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 21
Eu însumi
Aveţi posibilitatea să introduceţi informaţii despre dumneavoastră şi, de exemplu, să trimiteţi cartea dvs. de vizită.
Pentru a introduce informaţii despre mine (Eu însumi)
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Eu însumi şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la o opţiune şi editaţi informaţiile.
4
Selectaţi Salvare.
Pentru a adăuga cartea dvs. de vizită
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Eu însumi şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la Info. mele contact şi selectaţi Adăugare > Creare.
4
Defilaţi de la o filă la alta şi adăugaţi informaţii în câmpurile corespunzătoare.
5
Introduceţi informaţiile şi selectaţi Salvare.
Grupuri
Aveţi posibilitatea să creaţi un grup cu numere de telefon şi adrese de email din Contacte telefon, către care să trimiteţi mesaje. De asemenea, puteţi utiliza grupuri (cu numere de
telefon) atunci când creaţi liste ale apelanţilor acceptaţi.
Pentru a crea un grup de numere şi adrese de email
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Grupuri.
3
Defilaţi la Grup nou şi selectaţi Adăugare.
4
Introduceţi un nume pentru grup şi selectaţi Continuare.
5
Defilaţi la Nou şi selectaţi Adăugare.
6
Pentru fiecare număr de telefon sau adresă de email de la persoanele de contact pe care doriţi să le marcaţi, defilaţi la elementul respectiv şi selectaţi Marcare.
7
Selectaţi Continuare > Terminat.

Formare rapidă

Formarea rapidă vă permite să selectaţi nouă persoane de contact pe care să le puteţi apela rapid din regimul de aşteptare. Persoanele de contact se pot salva în poziţiile 1-9.
Pentru a adăuga persoane de contact la numerele cu formare rapidă
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Formare rapidă.
3
Defilaţi la un număr de poziţie şi selectaţi Adăugare.
4
Selectaţi o persoană de contact.
Pentru formare (apelare) rapidă
Introduceţi numărul de poziţie şi apăsaţi
.

Alte caracteristici de apelare

Poştă vocală
Dacă abonamentul dvs. include un serviciu de răspuns, apelanţii pot lăsa un mesaj vocal atunci când nu răspundeţi la apel.
Pentru a introduce numărul de poştă vocală
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Setări > fila Setări mesaj > Număr poştă vocală.
2
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
21
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 22
Pentru a apela serviciul de poştă vocală
Ţineţi apăsat .
Control vocal
Prin crearea de comenzi vocale, aveţi opţiunile:
Apelare prin voce – apelaţi pe cineva spunându-i numele
Răspundeţi la apeluri sau refuzaţi apeluri, atunci când utilizaţi un set Mâini libere
Pentru a înregistra o comandă vocală utilizând funcţia de apelare vocală
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Control vocal > Apelare vocală > Activare.
2
Selectaţi Da > Comandă voc. nouă şi selectaţi o persoană de contact. Dacă persoana de contact are mai multe numere, selectaţi numărul la care adăugaţi comanda vocală.
3
Înregistraţi o comandă vocală, cum ar fi „Mobil Ioana”.
4
Urmaţi instrucţiunile care apar. Aşteptaţi tonul şi rostiţi comanda de înregistrat. Comanda vocală este apoi redată pentru a o asculta.
5
Dacă înregistrarea sună bine, selectaţi Da. Dacă nu, selectaţi Nu şi repetaţi paşii 3 şi 4.
Comenzile vocale se salvează numai în memoria din telefon. Ele nu se pot utiliza în alt telefon.
Pentru apelare vocală
1
Ţineţi apăsată o tastă de volum.
2
Aşteptaţi tonul şi spuneţi un nume înregistrat, de exemplu „Mobil Ioana”. Telefonul redă numele ca săl auziţi şi conectează apelul.
Pentru a activa răspunsul vocal şi înregistra comenzile de răspuns vocal
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Control vocal > Răspuns vocal > Activare.
2
Urmaţi instrucţiunile care apar şi selectaţi Continuare. Aşteptaţi tonul şi spuneţi „Răspund” sau spuneţi orice alt cuvânt.
3
Selectaţi Da pentru a accepta sau Nu pentru o nouă înregistrare.
4
Aşteptaţi tonul şi spuneţi „Ocupat” sau spuneţi orice alt cuvânt.
5
Selectaţi Da pentru a accepta sau Nu pentru o nouă înregistrare.
6
Urmaţi instrucţiunile care apar şi selectaţi Continuare.
7
Selectaţi mediile în care doriţi să activaţi răspunsul vocal (prin voce).
Pentru a răspunde la apel utilizând comenzi vocale
Spuneţi „Răspund”.
Pentru a reînregistra o comandă vocală
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Control vocal > Apelare vocală > Editare nume.
2
Defilaţi la o comandă şi selectaţi Opţiuni > Înlocuire etich.voc.
3
Aşteptaţi tonul şi rostiţi comanda.
Transferarea apelurilor
Aveţi posibilitatea să transferaţi apeluri, de exemplu, către un serviciu de răspuns.
Când se utilizează Restricţii apeluri, unele opţiuni de transferare a apelurilor nu sunt disponibile.
Pentru transferarea apelurilor
1
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri > Transfer apeluri.
2
Selectaţi tipul apelului şi opţiunea de transferare.
3
Selectaţi Activare.
4
Introduceţi numărul la care se transferă apelurile şi selectaţi OK.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
apare pe ecran.
22
Page 23
Apel în aşteptare
Auziţi un sunet scurt (bip) dacă primiţi un al doilea apel, când funcţia de apel în aşteptare este activă.
Pentru a activa funcţia de apel în aşteptare
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri > Administrare apeluri > Apel în aşteptare > Activare.
Mai mult de un singur apel
Aveţi posibilitatea să trataţi mai multe apeluri în acelaşi timp. De exemplu, puteţi pune în aşteptare apelul în curs în timp ce efectuaţi sau răspundeţi la un al doilea apel. De asemenea, puteţi comuta între cele două apeluri. Nu puteţi răspunde la un al treilea apel fără a termina unul din primele două apeluri.
Pentru a comuta între două apeluri
În timpul apelului, apăsaţi .
Pentru a asocia două apeluri
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni > Asociere apeluri.
Pentru a termina un apel în curs şi a reveni la apelul în aşteptare
Mai întâi apăsaţi
Pentru a efectua un al doilea apel
1
În timpul apelului, apăsaţi . Această acţiune pune în aşteptare apelul în curs.
2
Selectaţi Opţiuni > Adăugare apel.
3
Introduceţi numărul de apelat şi apăsaţi .
şi apoi .
Pentru a răspunde la un al doilea apel
În timpul apelului, apăsaţi . Această acţiune pune în aşteptare apelul în curs.
Pentru a refuza un al doilea apel
În timpul apelului, apăsaţi şi continuaţi cu apelul în curs.
Pentru a termina un apel în curs şi a răspunde la un al doilea apel
În timpul apelului, selectaţi Înlocuire apel activ.
Apeluri pentru conferinţă
Cu un apel pentru conferinţă, puteţi avea o conversaţie în grup cu până la cinci persoane.
Pentru a adăuga un nou participant
1
În timpul apelului, apăsaţi . Această acţiune pune în aşteptare apelurile asociate.
2
Selectaţi Opţiuni > Adăugare apel.
3
Introduceţi numărul de apelat şi apăsaţi
4
Selectaţi Opţiuni > Asociere apeluri pentru a adăuga noul participant.
5
Repetaţi această activitate pentru a adăuga şi alţi participanţi.
Pentru a elibera un participant
1
Selectaţi Opţiuni > Eliber. participant.
2
Selectaţi participantul pe care îl eliberaţi.
Pentru a avea o conversaţie particulară
1
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni > Convorbire cu şi selectaţi participantul cu care doriţi să vorbiţi.
2
Pentru a relua apelul pentru conferinţă, selectaţi Opţiuni > Asociere apeluri.
.
Numerele mele
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi, să adăugaţi şi să editaţi propriile numere de telefon.
23
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 24
Pentru a vedea propriile numere de telefon
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Numere speciale > Numerele mele.
3
Selectaţi o opţiune.
Acceptarea apelurilor
Puteţi opta să primiţi apeluri numai de la anumite numere de telefon.
Pentru a adăuga numere în lista apelanţilor acceptaţi
1
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri > Administrare apeluri > Acceptare apeluri > Numai din listă.
2
Defilaţi la Nou şi selectaţi Adăugare.
3
Selectaţi o persoană de contact sau Grupuri.
Pentru a accepta toate apelurile
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri > Administrare apeluri > Acceptare apeluri > Toţi apelanţii.
Apelare restricţionată
Aveţi posibilitatea să restricţionaţi apelurile expediate şi sosite. Este necesară o parolă de la furnizorul de servicii.
Dacă transferaţi apeluri sosite, nu mai puteţi utiliza unele opţiuni din Restricţii apeluri.
Opţiuni de restricţionare a apelurilor
Opţiunile standard sunt:
Toate expediate – toate apelurile expediate
Internaţ. expediate – toate apelurile internaţionale expediate
Internaţ.exped.roam. – toate apelurile internaţionale expediate, cu excepţia celor către
ţara de reşedinţă
Toate sosite – toate apelurile sosite
Sosite în roaming – toate apelurile sosite când vă aflaţi în străinătate
Pentru a restricţiona apelurile
1
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri > Administrare apeluri > Restricţii apeluri.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Selectaţi Activare.
4
Introduceţi parola şi selectaţi OK.
Durata şi costul apelurilor
În timpul unui apel, pe telefon se afişează durata convorbirii. De asemenea, puteţi afla durata ultimului apel, a apelurilor expediate şi durata totală a apelurilor dvs.
Pentru a afla durata apelurilor
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri > Timp > Contoare apel.
Afişarea sau ascunderea numărului dvs. de telefon
Aveţi posibilitatea să decideţi ca la efectuarea unui apel să arătaţi sau să ascundeţi propriul număr de telefon.
Pentru a ascunde numărul dvs. de telefon
1
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri > Afiş./ascund. nr. meu.
2
Selectaţi Ascundere număr.
24
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 25

Lucrul cu imagini

Telefonul trebuie să fie închis înainte de a utiliza aparatul foto. Aveţi posibilitatea să faceţi fotografii şi să înregistraţi clipuri video, pentru a le vizualiza, salva sau trimite. Când telefonul este închis, găsiţi fotografiile şi clipurile video salvate în sau . Când telefonul este deschis, găsiţi fotografiile şi clipurile video salvate în Media şi în Manager fişiere. Utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut către şi din telefon. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Transferarea conţinutului către şi de la un computer la pagina 44.
Pentru a activa aparatul foto
Atingeţi

Utilizarea aparatului de fotografiat

Pentru a face o fotografie atingând ecranul
1
Activaţi aparatul foto.
2
Dacă nu este selectat aparatul de fotografiat, atingeţi .
3
Atingeţi .
4
Atingeţi un punct din vizor unde doriţi să fie făcută focalizarea. Fotografia se face de îndată ce s-a setat focalizarea. Fotografia se salvează automat.
5
Pentru a reveni la vizor şi a face altă fotografie, apăsaţi
Pentru a face o fotografie utilizând tasta diafragmei
1
Activaţi aparatul foto.
2
Dacă nu este selectat aparatul de fotografiat, atingeţi .
3
Atingeţi
4
Apăsaţi la jumătate de cursă pentru a utiliza focalizarea automată. Când reperul şi cadrul de focalizare sunt verzi, apăsaţi până jos pentru a face o fotografie. Fotografia se salvează automat.
5
Pentru a reveni la vizor şi a face altă fotografie, apăsaţi .
.
.
.
Pentru a utiliza panoramarea
Apăsaţi tasta de volum.
Pentru a selecta setările aparatului de fotografiat
1
Activaţi aparatul foto.
2
Dacă nu este selectat aparatul de fotografiat, atingeţi
3
Atingeţi .
4
Atingeţi
pentru a afişa bara setărilor.
.
Detectarea feţei
Puteţi utiliza detectarea feţelor pentru focalizare pe un chip care nu se află în centru. Aparatul foto detectează automat până la trei feţe, indicate prin cadre albe. Un cadru verde arată care faţă a fost selectată pentru focalizare. Focalizarea este stabilită pe faţa cea mai apropiată de obiectivul aparatului foto.
Pentru a utiliza detectarea feţei
1
Activaţi aparatul foto.
2
Dacă nu este selectat aparatul de fotografiat, atingeţi .
3
Atingeţi .
4
Atingeţi pentru a afişa bara setărilor.
5
Atingeţi şi apoi .
6
Atingeţi ecranul pentru a face fotografia. Fotografia se face de îndată ce s-a setat focalizarea. Fotografia se salvează automat.
7
Pentru a reveni la vizor şi a face altă fotografie, apăsaţi
.
25
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 26
Corecţie foto
Puteţi utiliza opţiunea Corecţie foto pentru a îmbunătăţi o fotografie pe care aţi făcuto. Printr-o singură atingere se reglează luminozitatea, iluminarea şi contrastul pentru a obţine o fotografie cât mai bună posibil. Îmbunătăţirile sunt salvate ca o copie a fotografiei. Fotografia originală nu este afectată.
Pentru a îmbunătăţi o fotografie cu Corecţie foto
1
Faceţi o fotografie.
2
În timpul revederii, atingeţi ecranul pentru a afişa bara de instrumente.
3
Atingeţi .
4
Atingeţi
5
Revedeţi varianta ameliorată şi atingeţi pentru a salva.
6
Dacă nu doriţi să salvaţi varianta ameliorată, selectaţi .
Puteţi aplica unei fotografii funcţia Corecţie foto de mai multe ori.
.
Setările aparatului de fotografiat
Setare Pictogramă Descriere
Situaţii
Focalizare
Utilizaţi Situaţii pentru a configura rapid
Automat
Portret
Portret în amurg
Sport
Zăpadă şi plajă
Tip vedere
Peisaj în amurg
Document
Focalizarea controlează care parte a
Automat
Detectare faţă
aparatul foto în situaţii obişnuite, utilizând situaţii pre-programate. Aparatul foto a fixat pentru dvs. un număr de setări adecvate situaţiei selectate, asigurând o calitate cât mai bună pentru fotografie.
Aparatul foto reglează automat setările pentru o fotografie.
Utilizaţi pentru fotografii tip portret. Detectarea feţei este activată. Setările sunt optimizate pentru a obţine nuanţe mai calde ale tenului.
Utilizaţi pentru fotografii tip portret, în mediu nocturn sau slab iluminat (cu sau fără bliţ). Din cauza timpului mare de expunere, aparatul foto trebuie să stea nemişcat sau plasat pe o suprafaţă stabilă.
Utilizaţi pentru fotografii ale unor obiecte în mişcare rapidă. Timpul scurt de expunere reduce neclarităţile datorate mişcării.
Utilizaţi în medii puternic iluminate pentru a evita fotografii subexpuse.
Utilizaţi pentru fotografii tip vedere. Aparatul foto focalizează pe obiecte la distanţă. Bliţul este dezactivat.
Utilizaţi când faceţi fotografii tip vedere, în mediu nocturn sau slab iluminat (fără bliţ). Din cauza timpului mare de expunere, aparatul foto trebuie să stea nemişcat sau plasat pe o suprafaţă stabilă.
Utilizaţi pentru fotografii de text sau desene. Asigură fotografiei un contrast crescut şi mai clar.
fotografiei trebuie intensificată.
Aparatul foto face automat focalizarea pe obiectul selectat. Cadrul alb de focalizare devine verde când s-a stabilit focalizarea.
Aparatul foto detectează automat până la trei feţe umane, indicate prin cadre
26
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 27
Bliţ
Temporiz.autom.
Format imagine
albe. Un cadru verde arată care faţă a fost selectată când se utilizează focalizarea automată. Focalizarea este stabilită pe faţa cea mai apropiată de obiectivul aparatului foto. Detectarea feţei nu poate fi utilizată la toate tipurile de situaţii.
Macro
Infinit
Utilizaţi bliţul pentru a face fotografii
Automat
Dezactiv.
Cu temporizatorul automat puteţi face
Activ, 10s
Activ, 2s
Dezactiv.
Puteţi selecta între mai multe
8 MP
7 MP
6 MP
Focalizare automată pentru fotografii de prim-plan.
Utilizaţi când faceţi fotografii la distanţă. Focalizarea este stabilită pe un subiect îndepărtat. Subiectele apropiate de aparatul foto pot fi neclare.
când condiţiile de iluminare sunt slabe.
Bliţul se va declanşa automat când condiţiile de iluminare sunt slabe.
Bliţul nu se dezactivează niciodată, indiferent de condiţiile de iluminare. Uneori calitatea fotografiei poate fi mai bună fără bliţ, chiar şi atunci când condiţiile de iluminare sunt slabe. Efectuarea unei fotografii bune fără să utilizaţi bliţul, necesită o mână sigură. Pentru a evita o fotografie neclară puteţi utiliza temporizatorul automat.
o fotografie fără să ţineţi telefonul în mână. Utilizaţi pentru autoportrete sau fotografii de grup în care toată lumea poate să apară în fotografie. De asemenea, puteţi utiliza temporizatorul automat pentru a evita mişcarea aparatului foto în timpul fotografierii.
Stabileşte o întârziere de 10 secunde între apăsarea tastei diafragmei şi momentul fotografierii.
Este dificil să ţineţi telefonul complet nemişcat când apăsaţi tasta diafragmei şi poate rezulta o fotografie neclară. Utilizaţi o întârziere de 2 secunde pentru a rezolva această problemă.
Fotografia se face de îndată ce apăsaţi tasta diafragmei.
dimensiuni ale imaginii şi rapoarte de aspect înainte de a face o fotografie. Reţineţi că o fotografie cu rezoluţie mai mare necesită mai multă memorie.
Dimensiune a imaginii de 8 megapixeli cu raport de aspect 4:3. Potrivite pentru fotografii pe care doriţi să le vizualizaţi pe afişaje fără ecran lat sau să le imprimaţi cu înaltă rezoluţie.
Dimensiune a imaginii de 7 megapixeli cu raport de aspect 3:2. Acesta este raportul utilizat la fotografiile tradiţionale. Fotografiile imprimate se încadrează în majoritatea chenarelor şi albumelor foto.
Dimensiune a imaginii de 6 megapixeli cu raport de aspect 16:9. Un format de înaltă rezoluţie pentru ecran lat. Are o rezoluţie mai ridicată decât HD complet. Potrivite pentru fotografii pe care doriţi să le vizualizaţi pe afişaje cu ecran lat.
27
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 28
Adăugare etichete
Puteţi eticheta fotografiile cu detalii
3 MP
HDcompl
geografice
Dezactiv.
Activare
Sfaturi privind utilizarea aparatului foto
Dimensiune a imaginii de 3 megapixeli cu raport de aspect 4:3. Potrivite pentru fotografii pe care doriţi să le vizualizaţi pe afişaje fără ecran lat.
Format HD (high-definition) complet cu 1920×1080 pixeli. Potrivite pentru fotografii pe care doriţi să le vizualizaţi pe un televizor HD cu ecran lat.
privind locul în care le-aţi făcut. Arătaţi pe hartă prietenilor şi familiei unde aţi fost sau utilizaţi etichete geografice pentru a găsi altă dată drumul înapoi către acea locaţie.
Când este dezactivată, nu puteţi vizualiza pe o hartă locul unde aţi făcut fotografia.
Când este activată, poziţia dvs. geografică aproximativă este adăugată la fotografiile pe care le faceţi. Aceste informaţii pot fi utilizate ulterior pentru a identifica locul în care s-a făcut fotografia. Aveţi posibilitatea să vizualizaţi fotografiile pe o hartă în
Media > Foto.
Regula treimilor
Nu plasaţi subiectul în mijlocul cadrului. Obţineţi un rezultat mai bun dacă îl prindeţi la o treime din cadru.
Ţineţi aparatul nemişcat
Evitaţi fotografii neclare dacă ţineţi nemişcat aparatul foto. Încercaţi să nu mişcaţi mâna, rezemând-o de un obiect solid. De asemenea, puteţi utiliza temporizatorul automat pentru a vă asigura că telefonul este nemişcat atunci când faceţi fotografia.
Staţi mai aproape
Dacă vă apropiaţi cât mai mult posibil de subiect, puteţi evita recurgerea la panoramare. Încercaţi să umpleţi întregul vizor cu subiectul fotografiei.
Respectaţi aria de acţiune a bliţului
Fotografiile făcute peste aria de acţiune a bliţului vor fi prea întunecate. Aria de acţiune a bliţului este de circa patru paşi până la subiect.
Luaţi în calcul şi diversitatea
Folosiţi unghiuri diferite şi deplasaţi-vă către obiect. Faceţi şi fotografii pe verticală. Încercaţi diverse poziţii.
Utilizaţi un fundal simplu
Fundalul simplu vă ajută să evidenţiaţi subiectul.
Păstraţi curat obiectivul
Telefoanele mobile sunt folosite peste tot în diverse condiţii meteo şi sunt purtate în buzunare şi genţi. De aceea, obiectivul aparatului foto se poate murdări şi acoperi cu amprente. Utilizaţi o cârpă moale pentru a curăţa obiectivul.
28
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 29

Utilizarea camerei video

Pentru a înregistra un clip video atingând ecranul
1
Activaţi aparatul foto.
2
Dacă nu este selectată camera video, atingeţi .
3
Atingeţi .
4
Pentru a porni înregistrarea, atingeţi ecranul.
5
Pentru a întrerupe înregistrarea, atingeţi . Pentru a continua înregistrarea, atingeţi
.
6
Pentru a opri înregistrarea, atingeţi . Clipul video se salvează automat.
7
Pentru a reveni la vizor şi a înregistra un alt clip video, atingeţi .
Pentru a înregistra un clip video utilizând tasta diafragmei
1
Activaţi aparatul foto.
2
Dacă nu este selectată camera video, atingeţi .
3
Atingeţi .
4
Apăsaţi pentru a porni înregistrarea.
5
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi . Clipul video se salvează automat.
6
Pentru a reveni la vizor şi a înregistra un alt clip video, apăsaţi .
Pentru a selecta setările camerei video
1
Activaţi aparatul foto.
2
Dacă nu este selectată camera video, atingeţi
3
Atingeţi .
4
Atingeţi pentru a afişa bara setărilor.
.
Setările camerei video
Setare
Format video
Mod nocturn
Iluminare
Pictogramă Descriere
Selectaţi dimensiunea şi raportul de aspect ale unui
Utilizaţi când condiţiile de iluminare sunt slabe.
Selectaţi dacă doriţi să utilizaţi lumina când înregistraţi
nHD
VGA
Mesaj
Activare
Dezactivare
Activare
Dezactivare
clip video, înainte de al înregistra.
Dimensiune video de 640x352 pixeli cu raport de aspect 16:9. Un format de ecran lat, potrivit pentru clipuri video pe care doriţi să le vizualizaţi pe afişaje cu ecran lat.
Dimensiune video 640x480. Format video standard pentru camere video şi ecrane de computer.
Înregistraţi clipuri video potrivite pentru trimitere în mesaje multimedia. Durata înregistrării în acest format video este limitată, pentru a se încadra într-un mesaj multimedia.
Când este activată, sensibilitatea la lumină este crescută. Utilizaţi în medii slab iluminate. Clipurile video cu unele obiecte în mişcare rapidă pot fi neclare. Ţineţi mâna nemişcată sau utilizaţi un suport.
Dezactivaţi modul nocturn când condiţiile de iluminare sunt bune, pentru a îmbunătăţi calitatea clipului video.
un clip video.
Activaţi lumina pentru a îmbunătăţi clipurile video cu prim-planuri, în mediile slab iluminate.
Lumina este întotdeauna dezactivată, indiferent de condiţiile de iluminare. Notă: Uneori clipul video iese mai bine fără lumină suplimentară, chiar şi atunci când condiţiile de iluminare sunt slabe. Înregistrarea unui clip video de bună calitate fără să utilizaţi becul, necesită o mână sigură. Mai puteţi utiliza un suport şi temporizatorul automat, pentru a evita un clip video neclar.
29
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 30
Microfon
Temporiz.autom.
Stabilizator imagine
Selectaţi dacă se captează sunetul din jur când se
Dezactivare
Activare
Cu temporizatorul automat puteţi înregistra un clip
Activ, 10s
Activ, 2s
Dezactiv.
Când înregistraţi un clip video, este dificil să ţineţi
Activare
înregistrează clipurile video.
Când este dezactivată, nu se înregistrează sunetul odată cu clipul video.
Când este activată, se înregistrează sunetul odată cu clipul video.
video fără să ţineţi telefonul în mână. Utilizaţil pentru a înregistra un clip video în care să apară toată lumea. De asemenea, puteţi utiliza temporizatorul automat pentru a vă asigura că telefonul este nemişcat atunci când se înregistrează clipul video.
Stabileşte o întârziere de 10 secunde între apăsarea tastei diafragmei şi momentul începerii înregistrării video.
Este dificil să ţineţi telefonul complet nemişcat când apăsaţi tasta diafragmei şi poate rezulta un clip video neclar. Utilizaţi o întârziere de 2 secunde pentru a rezolva această problemă.
Când temporizatorul automat este dezactivat, înregistrarea video porneşte de îndată ce apăsaţi tasta diafragmei.
telefonul nemişcat. Stabilizatorul vă ajută prin compensarea tremurăturilor mâinii.
Se recomandă să aveţi stabilizatorul activat.
Dezactivare
Când stabilizatorul este dezactivat, clipul video pe care îl înregistraţi poate avea instabilităţi.

Lucrul cu fotografii

Aveţi posibilitatea să vizualizaţi, să îmbunătăţiţi şi să organizaţi fotografiile şi clipurile video pe computer, instalând aplicaţia Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Ea este disponibilă pentru descărcare la www.sonyericsson.com/support.
Utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut către şi din telefon.
Editarea fotografiilor
Pentru a şterge o fotografie
1
Atingeţi .
2
Agitaţi telefonul pentru a trece în revistă fotografiile şi clipurile video.
3
Selectaţi o fotografie.
4
Atingeţi fotografia pentru a vizualiza bara de instrumente.
5
Atingeţi
Pentru a edita o fotografie
1
Atingeţi
2
Agitaţi telefonul pentru a trece în revistă fotografiile şi clipurile video.
3
Selectaţi o fotografie.
4
Atingeţi fotografia pentru a vizualiza bara de instrumente.
5
Atingeţi .
6
Atingeţi pentru a aplica setarea alb-negru.
7
Atingeţi
pentru a şterge o fotografie.
.
pentru a aplica funcţia Corecţie foto.
30
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 31
Pentru a mări/micşora o fotografie
1
Atingeţi .
2
Agitaţi telefonul pentru a trece în revistă fotografiile şi clipurile video.
3
Selectaţi o fotografie.
4
Atingeţi fotografia pentru a vizualiza bara de instrumente.
5
Atingeţi .
6
Glisaţi pentru a mări/micşora fotografia.

Vizualizarea şi etichetarea fotografiilor

Pentru a vizualiza fotografii şi clipuri video utilizând aparatul foto
1
Activaţi aparatul foto.
2
Atingeţi .
3
Atingeţi .
4
Agitaţi telefonul pentru a trece în revistă fotografiile şi clipurile video. Atingeţi ecranul pentru a afişa comenzile.
5
Clipurile video sunt indicate prin . Atingeţi pentru a reda un clip video.
Pentru a vizualiza fotografii şi clipuri video în browserul media
1
Atingeţi .
2
Agitaţi telefonul pentru a trece în revistă fotografiile şi clipurile video.
3
Atingeţi o fotografie sau un clip video.
Pentru a vizualiza fotografiile într-o expunere de diapozitive
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
4
Selectaţi Opţiuni > Expun. diapozitive.
5
Selectaţi o dispoziţie (stare).
Vizualizarea fotografiilor pe o hartă
Când faceţi o fotografie, puteţi ataşa la ea poziţia dvs. geografică. Această opţiune este denumită etichetare geografică. Fotografiile care au etichetă geografică sunt etichetate cu
în Media. Dacă nu puteţi vizualiza fotografiile pe o hartă, consultaţi Nu pot utiliza servicii
bazate pe Internet la pagina 75.
Informaţiile furnizate prin utilizarea etichetării geografice sunt aproximative şi necesită utilizarea unei aplicaţii compatibile. Sony Ericsson nu oferă niciun fel de garanţie în legătură cu precizia acestor date de localizare.
Pentru a vizualiza fotografiile pe o hartă
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Etich. geograf..
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
4
Selectaţi Opţiuni > Vizualiz. pe hartă.
Pentru a activa sau a dezactiva etichetarea geografică
1
Activaţi aparatul foto.
2
Dacă nu este selectat aparatul de fotografiat, atingeţi
3
Atingeţi
4
Atingeţi pentru a afişa bara setărilor.
5
Atingeţi sau
6
Atingeţi o opţiune.
.
.
Etichete foto
Aveţi posibilitatea să organizaţi fotografiile dvs. utilizând etichete foto. Aveţi posibilitatea să creaţi alte etichete, să asociaţi una sau mai multe etichete unei fotografii sau să eliminaţi o etichetă de la o fotografie. Fotografiile cu aceeaşi etichetă sunt salvate împreună în Etichete
31
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 32
foto. De exemplu, puteţi să adăugaţi eticheta „Vacanţă” tuturor fotografiilor dintr-o vacanţă şi să le vizualizaţi pe toate în Etichete foto, la eticheta „Vacanţă”.
Pentru a crea o altă etichetă foto
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
4
Apăsaţi tasta de navigare în jos şi selectaţi Opţiuni > Etichetare fotogr..
Pentru a eticheta fotografiile
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
4
Apăsaţi tasta de navigare în jos şi defilaţi la o etichetă.
5
Selectaţi Opţiuni > Etichetare fotogr..
6
Pentru fiecare fotografie pe care doriţi să o etichetaţi, defilaţi la fotografia respectivă şi selectaţi Opţiuni > Etichetare fotogr..
Pentru a şterge o etichetă de la o fotografie
1
Când vizualizaţi o fotografie, apăsaţi tasta de navigare în jos.
2
Defilaţi la o etichetă şi selectaţi Opţiuni > Ştergere etichetă.

Utilizarea fotografiilor

Aveţi posibilitatea să adăugaţi o fotografie la o persoană de contact, să utilizaţi fotografia la pornirea telefonului, ca tapet de fundal în regimul de aşteptare sau ca protector de ecran.
Pentru a utiliza fotografiile
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
4
Selectaţi Opţiuni > Utilizare ca.
5
Selectaţi o opţiune.

Imprimarea fotografiilor

Aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografiile, utilizând un cablu USB conectat la o imprimantă compatibilă PictBridge™.
Mai puteţi imprima şi prin utilizarea unei imprimante compatibile Bluetooth care acceptă profilul Object Push.
Pentru a imprima fotografii utilizând un cablu USB
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere > Album aparat foto > Deschid.
2
Selectaţi Opţiuni > Marcare > Marcare multiplă sau Marcare totală.
3
Selectaţi Opţiuni > Imprimare şi urmaţi instrucţiunile.
4
Conectaţi cablul USB la telefon.
5
Conectaţi cablul USB la imprimantă.
6
Aşteptaţi răspunsul în telefon.
7
Dacă este necesar, introduceţi setările pentru imprimantă şi selectaţi Imprimare.
Dacă apare o eroare referitoare la imprimantă, deconectaţi şi reconectaţi cablul USB.

Partajarea fotografiilor şi clipurilor video

Aveţi posibilitatea să faceţi o fotografie sau un clip video, să vizualizaţi o fotografie sau un clip video şi să le trimiteţi către alt telefon sau pe Web.
32
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 33
Pentru a trimite o fotografie sau un clip video salvat în telefon
1
Atingeţi .
2
Selectaţi o fotografie sau un clip video.
3
Atingeţi ecranul.
4
Atingeţi .
5
Selectaţi În albume Web, Ca mesaj, Ca email sau Via Bluetooth.
6
Deschideţi telefonul.
7
Introduceţi un destinatar şi selectaţi Trimitere.
Pentru a trimite o fotografie sau un clip video pe care tocmai laţi capturat
1
După ce aţi capturat o fotografie sau un clip video, atingeţi .
2
Selectaţi În albume Web, Ca mesaj, Ca email sau Via Bluetooth.
3
Deschideţi telefonul.
4
Introduceţi un destinatar şi selectaţi Trimitere.
Utilizarea albumelor Web
Dacă abonamentul acceptă acest serviciu, puteţi să trimiteţi fotografii sau clipuri video către un album Web. Dacă nu puteţi trimite conţinut către un album Web, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 75.
Serviciile Web pot solicita un acord de licenţă separat între dumneavoastră şi furnizorul de servicii. Este posibil să se aplice reglementări şi taxări suplimentare. Contactaţi furnizorul de servicii pentru informaţii suplimentare.
Pentru a trimite fotografii salvate în telefon către un album Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună şi anul.
3
Defilaţi la fotografie şi selectaţi Opţiuni > Trimitere > În albume Web.
4
Selectaţi un serviciu pentru albume Web. Dacă se solicită, introduceţi informaţiile dvs. de conectare.
5
Selectaţi un album sau adăugaţi un nou album.
6
Întroduceţi textul şi selectaţi Trimitere.
Pentru a trimite clipuri video salvate în telefon către un album Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Video > Clipuri video.
2
Defilaţi la un clip video şi selectaţi Opţiuni > Trimitere > În albume Web.
3
Selectaţi un serviciu pentru albume Web. Dacă se solicită, introduceţi informaţiile dvs. de conectare.
4
Selectaţi un album Web sau adăugaţi un nou album Web.
5
Introduceţi un text şi selectaţi Trimitere.
Pentru a vizualiza albume Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Albume Web.
2
Selectaţi un album Web.
Pentru a merge la o adresă Web de la persoane de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la o adresă Web şi selectaţi Salt la.

Accesarea clipurilor video din telefonul dvs.

Când telefonul este închis, puteţi răsfoi şi reda clipuri video utilizând aplicaţia de redare video în browserul media. Găsiţi clipurile video pe care le-aţi înregistrat utilizând aparatul foto în Album cam. video. Aveţi posibilitatea să accesaţi alte clipuri video din Clipuri
video. Când telefonul este deschis, puteţi accesa clipurile video din Media şi Manager fişiere.
33
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 34
Pentru redarea clipurilor video
1
Atingeţi .
2
Atingeţi o categorie.
3
Agitaţi spre stânga sau dreapta pentru a răsfoi clipurile video.
4
Atingeţi clipul video pe care doriţi săl redaţi.
Pentru întreruperea clipurilor video
1
Atingeţi ecranul pentru a afişa comenzile.
2
Atingeţi .
Pentru a merge rapid înainte şi înapoi prin clipurile video
1
Atingeţi ecranul pentru a afişa comenzile.
2
Ţineţi atinsă sau .
Pentru deplasare de la un clip video la altul
Agitaţi telefonul spre stânga pentru a vă deplasa la următorul clip video sau agitaţi telefonul spre dreapta pentru a vă deplasa la clipul video anterior.
Pentru a vizualiza mărit un clip video
1
Atingeţi ecranul pentru a afişa comenzile.
2
Atingeţi .
Pentru a afişa subtitrarea
1
Atingeţi ecranul pentru a afişa comenzile.
2
Dacă un clip video are subtitrare, se afişează
3
Selectaţi o limbă.
. Atingeţi .
Pentru a ascunde subtitrarea
1
Atingeţi ecranul pentru a afişa comenzile.
2
Dacă un clip video are subtitrare, se afişează . Atingeţi .
3
Atingeţi Dezactivare.
Pentru redarea clipurilor video
1
Selectaţi Meniu > Media > Video > Clipuri video sau Album aparat foto.
2
Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare.
Pentru a opri redarea clipurilor video
Apăsaţi tasta centrală de selectare.
Pentru a merge rapid înainte şi înapoi
Ţineţi apăsată tasta de navigare la stânga sau la dreapta.
Pentru deplasare de la un clip video la altul
Apăsaţi tasta de navigare la dreapta sau la stânga.
Pentru a modifica volumul
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Pentru a modifica dimensiunea ecranului video
Apăsaţi tasta de navigare în jos.
34
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 35

Muzică

Aveţi posibilitatea să ascultaţi piese muzicale, cărţi în format audio şi înregistrări podcast. Utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut către şi din telefon. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Transferarea conţinutului către şi de la un computer la pagina 44.

Set Mâini libere stereo portabil

Pentru a utiliza un set Mâini libere
Conectaţi un set Mâini libere portabil. Muzica se opreşte când primiţi un apel şi se reia când apelul s-a terminat.
Dacă în setul telefonului nu sunt incluse căşti, le puteţi achiziţiona separat.

Accesarea muzicii din telefonul dvs.

Când telefonul este închis, puteţi răsfoi şi reda muzică utilizând aplicaţia de redare muzică în browserul media. Caracteristici suplimentare pentru muzică sunt disponibile în Media şi
Manager fişiere, pe care le puteţi accesa când telefonul este deschis.
Pentru a răsfoi după muzică
1
Atingeţi
2
Atingeţi o categorie.
3
Agitaţi spre stânga sau dreapta pentru a răsfoi piesele muzicale.
4
Atingeţi un album sau o listă de redare pentru ai vizualiza conţinutul.
5
Pentru a reveni, atingeţi o zonă în afara listei şi apoi atingeţi partea de sus a ecranului.
Pentru a răsfoi după muzică utilizând cursorul
1
Când răsfoiţi după muzică, de exemplu albume, atingeţi partea de jos a ecranului pentru a afişa
2
Pentru a răsfoi piesele muzicale, glisaţi spre stânga sau dreapta.
Pentru a reda muzică
1
Atingeţi
2
Atingeţi o categorie.
3
Agitaţi spre stânga sau dreapta pentru a răsfoi piesele muzicale.
4
Atingeţi un album sau o listă de redare.
5
Pentru a reda o piesă, atingeţi titlul.
Pentru a întrerupe muzica
Atingeţi .
.
.
.
Pentru a merge rapid înainte şi înapoi prin piesele muzicale
Ţineţi atinsă sau .
De asemenea, aveţi posibilitatea să glisaţi înainte sau înapoi.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
spre dreapta sau stânga pentru a merge rapid
35
Page 36
Pentru a vă deplasa de la o piesă la alta
Atingeţi sau .
Pentru a vizualiza şirul de redare curent
Atingeţi grafica albumului.
Pentru a minimiza aplicaţia de redare muzică
Atingeţi .
Pentru a reveni la aplicaţia de redare muzică
Atingeţi în partea de jos a ecranului.
Pentru a reda muzică
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Răsfoiţi după categorie utilizând tasta de navigare.
3
Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare.
Pentru a opri redarea muzicală
Apăsaţi tasta centrală de selectare.
Pentru a merge rapid înainte şi înapoi
Ţineţi apăsată tasta de navigare la stânga sau la dreapta.
Pentru a vă deplasa de la o piesă la alta
Apăsaţi tasta de navigare la dreapta sau la stânga.
Pentru a modifica volumul
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Pentru a minimiza aplicaţia de redare
Selectaţi Opţiuni > Minimizare.
Pentru a reveni la aplicaţia de redare
Selectaţi Meniu > Media.
Redarea pieselor muzicale în ordine aleatoare
Puteţi reda piesele muzicale din liste de redare în ordine aleatoare (la întâmplare). O listă de redare poate fi, de exemplu, o listă de redare pe care aţi creato dvs. sau un album.
Pentru a reda piesele muzicale în ordine aleatoare
1
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi
2
Atingeţi .
.
36
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 37
Control prin clătinare
Pentru a reda piesele la întâmplare
Când se redă muzică, ţineţi apăsat şi clătinaţi telefonul.
De asemenea, aveţi posibilitatea să redaţi piesele la întâmplare când telefonul este deschis, clătinând telefonul.
Utilizarea miniaplicaţiei de redare muzică
Puteţi utiliza miniaplicaţia de redare muzică pentru acces rapid la comenzile pentru muzică, atunci când blocarea ecranului este activată.
Pentru a activa miniaplicaţia de redare muzică
1
Pentru a vizualiza pe ecran, apăsaţi
2
Atingeţi bara de stare din partea de jos a ecranului.
în partea de sus a telefonului.

Stereo clar şi bas clar

Stereo clar şi Bas clar se activează când setaţi manual egalizatorul.
Pentru a seta manual egalizatorul
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Răsfoiţi după categorie utilizând tasta de navigare.
3
Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare.
4
Selectaţi Opţiuni > Setări > Egalizator.
5
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în vizualizarea Manual. Dacă nu, selectaţi Manual.
6
Pentru a defila între benzile de frecvenţă, apăsaţi tasta de navigare la dreapta sau la stânga.
7
Pentru a modifica valoarea unei benzi de frecvenţă selectate, apăsaţi tasta de navigare în sus sau în jos.
8
Pentru a reveni la vizualizarea aplicaţiei de redare, selectaţi Terminat.
Pentru a activa Stereo clar şi Bas clar utilizând setări prestabilite ale egalizatorului
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Răsfoiţi după categorie utilizând tasta de navigare.
3
Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare.
4
Selectaţi Opţiuni > Setări > Egalizator.
5
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în vizualizarea Prestabilit. Dacă nu, selectaţi Prestab..
6
Pentru a defila între valorile prestabilite, apăsaţi tasta de navigare la dreapta sau la stânga.
7
Selectaţi oricare dintre setările prestabilite, cu excepţia setării Normal.
37
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 38

Liste de redare

Aveţi posibilitatea să creaţi liste de redare pentru a organiza fişierele de muzică. Puteţi adăuga piese muzicale şi foldere într-o listă de redare. Este posibil să dureze câteva minute până când telefonul creează o listă de redare.
Pentru a crea o listă de redare
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Liste de redare.
2
Defilaţi la Altă listă redare şi selectaţi Adăugare.
3
Introduceţi un nume şi selectaţi OK.
4
Pentru fiecare piesă pe care doriţi să o adăugaţi, defilaţi la piesa respectivă şi selectaţi
Marcar..
5
Selectaţi Adăugare pentru a adăuga piesele marcate în lista de redare.
Pentru a adăuga piese întro listă de redare
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Liste de redare.
2
Selectaţi o listă de redare.
3
Defilaţi la Adăugare muzică şi selectaţi Adăugare.
4
Pentru fiecare piesă pe care doriţi să o adăugaţi, defilaţi la piesa respectivă şi selectaţi
Marcar..
5
Selectaţi Adăugare pentru a adăuga piesele marcate în lista de redare.
SensMe™
Cu SensMe™ puteţi crea liste de redare în două moduri, după dispoziţie sau din toate piesele muzicale aflate în telefon. După dispoziţie, mai întâi utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera piese muzicale în telefon. Sunt apoi adăugate informaţii cum ar fi dispoziţie, ritm şi orchestraţie. Piesele sunt afişate ca puncte pe o hartă cu două axe. În vizualizarea Toate, toate piesele muzicale din telefon sunt plasate aleatoriu pe hartă.
Pentru a crea o listă de redare după dispoziţie
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Defilaţi la SensMe™ şi selectaţi Deschidere.
3
Apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la dreapta.
4
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în vizualizarea Stare. Dacă nu, selectaţi Stare.
5
Pentru a examina diverse piese, apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la dreapta.
6
Pentru a alege o zonă de piese, selectaţi Adăugare şi apăsaţi tasta de navigare în sus sau în jos.
7
Pentru a crea lista de redare şi a o reda cu aplicaţia de redare muzică, selectaţi
Creare.
8
Selectaţi Opţiuni > Salv. listă redare.
9
Introduceţi un nume şi selectaţi OK.
38
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 39
Pentru a crea o listă de redare din vizualizarea Toate
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Defilaţi la SensMe™ şi selectaţi Deschidere.
3
Apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la dreapta.
4
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în vizualizarea Toate. Dacă nu, selectaţi Toate.
5
Pentru a examina diverse piese, apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la dreapta.
6
Pentru a alege o zonă de piese, selectaţi Adăugare şi apăsaţi tasta de navigare în sus sau în jos.
7
Pentru a crea lista de redare şi a o reda în aplicaţia de redare muzică, selectaţi
Creare.
8
Selectaţi Opţiuni > Salv. listă redare.
9
Introduceţi un nume şi selectaţi OK.

Cărţi în format audio

Dacă utilizaţi Media Go™ pentru a transfera în telefon cărţi în format audio de pe un computer, puteţi asculta pe telefon cărţile în format audio. Pot trece câteva minute înainte ca o carte în format audio care a fost transferată să apară în lista de cărţi disponibile în format audio.
Pentru accesarea cărţilor în format audio
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Cărţi în format audio.
Cărţile audio cu alte formate decât M4B şi cărţile audio care nu au etichete de capitole ID3v2 le puteţi găsi în folderul Piese.

Buy Now (Achiziţionare acum)

Dacă vă abonaţi la un serviciu pentru muzică ce vă permite o utilizare limitată, nepermanentă cu telefonul, aveţi posibilitatea să marcaţi o piesă muzicală pe care sunteţi interesat să o cumpăraţi ulterior. La următoarea sincronizare pentru muzică cu Windows Media® Player de pe un computer care are activat accesul la Internet, veţi fi întrebat dacă doriţi să cumpăraţi piesa muzicală marcată anterior. Dacă acceptaţi, piesa muzicală este descărcată pe computer şi este taxat contul serviciului pentru muzică pe care l-aţi selectat. Acest serviciu necesită un abonament şi un cont la un serviciu de descărcare muzică, un computer cu Microsoft® Windows Media® Player 11 sau cu o versiune ulterioară compatibilă a aplicaţiei Windows Media® Player şi o conexiune USB la computer.
Nu puteţi vedea dacă o piesă muzicală este marcată. Nu puteţi anula marcarea pieselor muzicale pe care le-aţi marcat deja.
Pentru a marca o piesă muzicală
Când se redă piesa muzicală pe care doriţi să o marcaţi, ţineţi apăsat .
PlayNow™
Când selectaţi PlayNow™ intraţi în arena PlayNow™, unde puteţi descărca muzică, jocuri, tonuri de apel, teme şi tapete de fundal. Aveţi posibilitatea să examinaţi sau să ascultaţi conţinutul, înainte de al achiziţiona şi descărca în telefon. Dacă nu puteţi utiliza serviciul PlayNow™ şi arena PlayNow™, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 75.
Acest serviciu nu este disponibil în toate ţările.
Pentru o funcţionalitate extinsă, mai puteţi accesa magazinul Web Arena PlayNow™ pe un computer, la www.playnow-arena.com. Pentru informaţii suplimentare, mergeţi la
www.sonyericsson.com/support pentru a citi ghidul caracteristicilor aferente aplicaţiei Arena PlayNow™.
39
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 40
Pentru a utiliza serviciul PlayNow™
1
Selectaţi Meniu > PlayNow™.
2
Defilaţi prin arena PlayNow™ şi urmaţi instrucţiunile pentru a examina şi achiziţiona conţinut.
TrackID™
TrackID™ este un serviciu de identificare a pieselor muzicale. Aveţi posibilitatea să căutaţi titlul, artistul şi numele albumului, pentru o piesă pe care o auziţi la difuzorul sau la radioul din telefon. Dacă nu puteţi utiliza serviciul TrackID™, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 75.
Pentru a căuta informaţii despre o piesă
Când auziţi o piesă la difuzor, selectaţi Meniu > Divertisment > TrackID™ > Pornire.
Când ascultaţi la radioul din telefon, selectaţi Opţiuni > TrackID™.
Pentru rezultate optime, utilizaţi aplicaţia TrackID™ într-un spaţiu liniştit.

Muzică şi clipuri video în mod interactiv

Aveţi posibilitatea să vizualizaţi clipuri video şi să ascultaţi muzică de pe Internet, prin redarea lor în flux pe telefonul dvs. Dacă nu puteţi utiliza Internetul, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 75.
Pentru a selecta un cont de date pentru redare în flux
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Setări redare în flux > Conectare prin:.
2
Selectaţi contul de date pe care îl veţi utiliza.
3
Selectaţi Salvare.
Pentru a reda în flux muzică şi clipuri video
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Selectaţi
3
Selectaţi o legătură de redare în flux.
şi apoi .

Radio

Nu utilizaţi telefonul ca aparat de radio în locuri unde acest lucru este interzis.
Pentru a porni radioul
1
Conectaţi la telefon un set Mâini libere.
2
Când telefonul este închis, deblocaţi ecranul.
3
Atingeţi
Pentru a căuta automat canale
Atingeţi sau .
Pentru a căuta posturi (canale) utilizând cursorul
Glisaţi în banda de frecvenţă.
Pentru acordarea fină a frecvenţei
Atingeţi
.
sau .
40
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 41
Pentru a selecta canale salvate
1
Atingeţi .
2
Atingeţi un post (canal).
Dacă nu este disponibilă, nu există posturi (canale) salvate. Pentru a salva posturi (canale), utilizaţi radioul când telefonul este deschis.
Pentru a minimiza aplicaţia radio
Atingeţi .
Pentru a reveni la aplicaţia radio
Atingeţi .
Pentru a opri radioul
Atingeţi .
Pentru a porni radioul
1
Conectaţi la telefon un set Mâini libere.
2
Selectaţi Meniu > Divertisment > Radio.
Pentru a căuta automat canale
Selectaţi Căutare.
Pentru acordarea fină a frecvenţei
Apăsaţi tasta de navigare la dreapta sau la stânga.
Pentru a modifica volumul
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Pentru a minimiza aplicaţia radio
Selectaţi Opţiuni > Minimizare.
Pentru a reveni la aplicaţia radio
Selectaţi Meniu > Divertisment > Radio.
Salvarea canalelor (posturilor)
Puteţi salva cel mult 20 de canale (posturi) prestabilite.
Pentru a salva automat posturi
Selectaţi Opţiuni > Posturi > Salvare automată.
Pentru a salva manual posturi
1
Când găsiţi un post de radio, selectaţi Opţiuni > Posturi > Salvare.
2
Defilaţi la o poziţie şi selectaţi Inserare.
3
Dacă doriţi, puteţi redenumi postul. Selectaţi Salvare.
De asemenea, puteţi salva un canal la o poziţie, ţinând apăsat pe
Pentru a comuta între posturile salvate
Apăsaţi tasta de navigare în sus sau în jos.
De asemenea, puteţi selecta un post (canal) salvat apăsând pe
- .
- .
41
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 42

Înregistrarea sunetului

Aveţi posibilitatea să înregistraţi o notiţă vocală sau un apel. De asemenea, sunetele înregistrate se pot stabili ca tonuri de apel.
În unele ţări sau state este obligatoriu prin lege să informaţi cealaltă persoană înainte de a înregistra un apel.
Pentru a înregistra un sunet
1
Selectaţi Meniu > Divertisment > Înregistrare sunet > Înregistr..
2
Pentru a opri înregistrarea şi a salva, selectaţi Salvare.
Pentru a înregistra un apel
1
În timpul unui apel în desfăşurare, selectaţi Opţiuni > Înregistrare.
2
Pentru a salva înregistrarea, selectaţi Salvare.
Pentru a asculta o înregistrare
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Defilaţi la Muzică şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la o înregistrare şi selectaţi Redare.
42
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 43

Transferarea şi tratarea conţinutului

Aveţi posibilitatea să transferaţi şi să trataţi conţinut, cum ar fi imagini şi muzică.
Nu este permis să faceţi schimb cu unele materiale protejate prin legea dreptului de autor. identifică un element protejat.

Tratarea conţinutului din telefon

Aveţi posibilitatea să utilizaţi Manager fişiere din telefon, pentru a gestiona conţinutul salvat în memoria telefonului sau pe o cartelă de memorie. Filele şi pictogramele din Manager fişiere vă arată unde este salvat conţinutul. Dacă memoria este plină, ştergeţi din conţinut pentru a elibera spaţiu.
Pentru a vizualiza starea memoriei
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Selectaţi Opţiuni > Stare memorie.
3
Selectaţi Cartelă de memorie sau Telefon.
Pentru a selecta mai multe elemente dintr-un folder
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschidere.
3
Selectaţi Opţiuni > Marcare > Marcare multiplă.
4
Pentru fiecare element pe care doriţi săl marcaţi, defilaţi la elementul respectiv şi selectaţi Marcare.
Pentru a muta elemente între memoria telefonului şi cartela de memorie
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Găsiţi elementul şi selectaţi Opţiuni > Administrare fişier > Mutare.
3
Selectaţi Cartelă de memorie sau Telefon.
4
Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschidere.
5
Selectaţi Lipire.
Pentru a vizualiza informaţii despre conţinut
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Găsiţi elementul şi selectaţi Opţiuni > Informaţii.

Trimiterea unui conţinut către alt telefon

Aveţi posibilitatea să trimiteţi conţinut, de exemplu, în mesaje sau utilizând tehnologia Bluetooth fără fir.
Pentru a trimite un conţinut
1
Defilaţi la un element şi selectaţi Opţiuni > Trimitere.
2
Selectaţi o metodă de transfer.
Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor acceptă metoda de transfer pe care o selectaţi.

Utilizarea unui cablu USB

Puteţi conecta telefonul la un computer cu un cablu USB. Dacă utilizaţi un PC, vi se cere să instalaţi aplicaţia PC Companion când vă conectaţi prima dată.
Va fi necesar să achiziţionaţi separat un cablu USB. Utilizaţi numai un cablu USB acceptat de telefon.
Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB
Nu deconectaţi cablul USB când se transferă un conţinut, deoarece se poate distruge conţinutul.
43
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 44
1
Computer: Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma Safely Remove
Hardware (Eliminare în siguranţă a unui dispozitiv hardware) din Microsoft® Windows® Explorer.
2
Selectaţi unităţile pe care doriţi să le deconectaţi. Selectaţi Oprire.
3
Aşteptaţi până când sunteţi anunţat că unitatea poate fi scoasă în siguranţă. Deconectaţi cablul USB.
PC Companion (Însoţitor pentru PC)
Aplicaţia PC Companion vă permite să:
Exploraţi conţinutul din telefon.
Utilizaţi telefonul ca un modem.
Instalaţi software-ul pentru PC, care va fi utilizat pentru a sincroniza, transfera şi salva conţinutul din telefon. Pentru informaţii suplimentare, mergeţi la www.sonyericsson.com/support pentru a citi ghidurile caracteristicilor.
Pentru a descărca software compatibil Mac®, mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a instala aplicaţia PC Companion
1
Conectaţi telefonul la un PC, utilizând un cablu USB acceptat de telefon.
2
Computer: Urmaţi instrucţiunile.
Transferarea conţinutului prin glisare şi fixare
Aveţi posibilitatea să transferaţi conţinut prin glisare şi fixare între telefon, o cartelă de memorie şi un computer în Microsoft Windows Explorer.
Pentru a transfera conţinut prin glisare şi fixare
1
Conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB.
2
Computer: Aşteptaţi până când memoria din telefon şi cartela de memorie apar ca
discuri externe în Microsoft® Windows® Explorer.
3
Mutaţi fişierele selectate între telefon şi computer, prin glisare şi fixare.
Sisteme de operare necesare
Pentru a utiliza software-ul Sony Ericsson pentru PC vă trebuie unul dintre aceste sisteme de operare:
Microsoft® Windows Vista™
Microsoft® Windows® XP, Service Pack 2 sau o versiune ulterioară

Transferarea conţinutului către şi de la un computer

Puteţi utiliza aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut media între telefon şi un computer. Media Go™ este disponibilă pentru descărcare prin intermediul aplicaţiei PC Companion sau de la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a descărca software compatibil Mac®, mergeţi la
Pentru a transfera conţinut utilizând aplicaţia Media Go™
1
Conectaţi telefonul la computer cu un cablu USB acceptat de telefon.
2
Computer: Selectaţi Start/Programe/Sony/Media Go™.
3
Selectaţi Transfer to or from Device using (Transfer către şi de la dispozitiv utilizând) Media Go™ şi faceţi clic pe OK.
4
Aşteptaţi până când telefonul apare în Media Go™.
5
Mutaţi fişiere între telefon şi computer în Media Go™.
www.sonyericsson.com/support.
Media Home
Puteţi utiliza Media Home pentru a transfera automat conţinut din Media Go™ în telefon. De asemenea, puteţi utiliza Media Home pentru a descărca un conţinut dintr-un server DLNA.
44
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 45
Înainte de a utiliza Media Home este necesar să instalaţi Media Go™ pe computer şi să activaţi Partaj. media. Media Go™ este disponibilă pentru descărcare prin intermediul aplicaţiei PC Companion sau de la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a configura aplicaţia Media Home
1
Computer: Porniţi Media Go™ şi activaţi Partajare media.
2
Telefon: Porniţi şi finalizaţi Expert configurare.
Pentru a transfera automat conţinut în telefon din Media Go™
Conectaţi telefonul la încărcător. Media Home va porni descărcarea automată când este conectat un încărcător.
Pentru a transfera manual conţinut în telefon din Media Go™
1
Selectaţi Organizator > Media Home.
2
Apăsaţi Pornire.
Pentru a răsfoi şi descărca un conţinut dintr-un server DLNA
1
Selectaţi Organizator > Media Home > Opţiuni > Răsfoire.
2
Selectaţi un server şi marcaţi conţinutul pe care doriţi săl descărcaţi.
3
Apăsaţi Descărcare.

Numele telefonului

Introduceţi un nume pentru telefonul dvs., care să se afişeze în alte dispozitive când se utilizează, de exemplu, tehnologia Bluetooth™ fără fir.
Pentru a introduce numele telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Nume telefon.
2
Introduceţi numele telefonului şi selectaţi OK.
Utilizarea tehnologiei Bluetooth™ fără fir
Funcţia Bluetooth™ este fără plată şi face posibilă conexiunea fără fir cu alte dispozitive cu caracteristică Bluetooth. De exemplu, aveţi posibilitatea să:
Vă conectaţi la dispozitive pentru Mâini libere.
Vă conectaţi la mai multe dispozitive în acelaşi timp.
Vă conectaţi la computere şi să aveţi acces la Internet.
Faceţi schimb de elemente.
Jucaţi jocuri cu mai mulţi jucători.
Pentru comunicaţii prin funcţia Bluetooth este recomandată o rază de cel mult 10 metri (33 picioare), fără obiecte solide în cale.
Înainte de a utiliza tehnologia Bluetooth fără fir
Pentru comunicarea cu alte dispozitive este necesar să activaţi funcţia Bluetooth. De asemenea, este necesar să împerecheaţi telefonul cu alte dispozitive Bluetooth.
Pentru a activa funcţia Bluetooth
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Bluetooth > Activare.
Asiguraţi-vă că dispozitivul cu care doriţi să împerecheaţi telefonul are activate funcţia Bluetooth şi vizibilitatea pentru funcţia Bluetooh.
Pentru a împerechea telefonul cu un alt dispozitiv
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Bluetooth > Adăug. dispozitiv nou.
2
Selectaţi un dispozitiv.
3
Introduceţi un cod de trecere, dacă se solicită.
45
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 46
Pentru a permite o conexiune către telefon
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Bluetooth.
2
Selectaţi un dispozitiv din listă.
3
Selectaţi Opţiuni > Se permit conect..
4
Selectaţi Întotd. interogare sau Se permite mereu.
Acest lucru este posibil numai cu dispozitive care solicită acces la un serviciu securizat.
Regim economic
Aveţi posibilitatea să economisiţi energia bateriei cu funcţia Regim economic. În Regim economic puteţi să efectuaţi conectarea numai cu un singur dispozitiv Bluetooth. Dacă doriţi conectare simultană cu mai multe dispozitive Bluetooth, este necesar să dezactivaţi această funcţie.
Pentru a activa regimul economic
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Bluetooth > Opţiuni > Regim economic > Activat.
Transferarea sunetului către şi de la un set Mâini libere Bluetooth
Aveţi posibilitatea să transferaţi sunetul către şi de la un set Mâini libere Bluetooth, utilizând o tastă de la telefon sau tasta corespunzătoare de la setul Mâini libere.
Pentru transferarea sunetului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Bluetooth > Opţiuni > Apel sosit.
2
Selectaţi o opţiune. La telefon transferă sunetul la telefon. La Mâini libere transferă sunetul la setul Mâini libere.
Pentru a se aplica această setare, este necesar să răspundeţi la apel cu tasta din telefon.
Pentru transferarea sunetului în timpul unui apel
1
În timpul unui apel, selectaţi Sunet.
2
Selectaţi din lista de opţiuni disponibile.

Copie de rezervă şi restaurare

Aveţi posibilitatea să faceţi o copie de rezervă şi să restauraţi persoanele de contact, calendarul, activităţile, notele şi marcajele utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Suite.
Înainte de a face copia de rezervă şi restaurarea este necesar să instalaţi aplicaţia Sony Ericsson PC Suite, care este disponibilă prin intermediul Companionului pentru PC sau de la www.sonyericsson.com/support.
Aveţi posibilitatea să faceţi copii de rezervă şi restaurare pentru persoanele de contact din telefon, utilizând o cartelă de memorie. Aveţi posibilitatea să mutaţi conţinut între cartela de memorie şi memoria telefonului. Consultaţi Tratarea conţinutului din telefon la pagina 43.
Faceţi în mod regulat copia de rezervă a conţinutului pentru a vă asigura că nu-l pierdeţi.
Pentru a face o copie de rezervă utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Suite
1
Computer: Lansaţi aplicaţia Sony Ericsson PC Suite din Start/Programe/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Urmaţi instrucţiunile din Sony Ericsson PC Suite privind modalitatea de conectare.
3
Mergeţi la secţiunea pentru copie de rezervă şi restaurare din suita Sony Ericsson PC Suite şi faceţi o copie de rezervă a conţinutului din telefon.
Pentru a restaura conţinutul telefonului utilizând suita Sony Ericsson PC Suite
Sony Ericsson PC Suite suprascrie tot conţinutul din telefon în timpul procesului de
Suita restaurare. Se poate deteriora telefonul dacă întrerupeţi acest proces.
46
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 47
1
Computer: Lansaţi aplicaţia Sony Ericsson PC Suite din Start/Programe/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Urmaţi instrucţiunile din Sony Ericsson PC Suite privind modalitatea de conectare.
3
Mergeţi la secţiunea pentru copie de rezervă şi restaurare din suita Sony Ericsson PC Suite şi restauraţi conţinutul telefonului.
47
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 48

Actualizarea telefonului

Puteţi actualiza telefonul dvs. cu cel mai recent software, pentru performanţe optime şi pentru a obţine ultimele îmbunătăţiri. Aveţi nevoie de un cablu USB şi de un PC conectat la Internet.
Pentru a afla cum, mergeţi la
www.sonyericsson.com/update
Amintiţivă să faceţi o copie de rezervă a conţinutului din telefon înainte de actualizare. Consultaţi Copie de rezervă şi restaurare la pagina 46.

Actualizarea telefonului utilizând suita Sony Ericsson PC Suite

Puteţi actualiza telefonul utilizând un cablu USB şi suita Sony Ericsson PC Suite. Când telefonul s-a conectat, el caută automat noi actualizări şi vă anunţă despre acest lucru.

Actualizarea fără fir a telefonului

Aveţi posibilitatea să actualizaţi telefonul prin antenă, utilizând aplicaţia Update Service din telefon. Nu pierdeţi informaţii personale sau ale telefonului.
Serviciul de actualizare Update Service necesită acces pentru date precum GPRS, 3G sau HSDPA.
.
Pentru a selecta setările serviciului de actualizare
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Actualizare software > Setări > Setări Internet.
Pentru a utiliza serviciul de actualizare (Update Service)
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Actualizare software.
2
Selectaţi Căutare actualizare şi urmaţi instrucţiunile care apar.
48
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 49

Schimbul de mesaje

Mesaje de tip text şi mesaje multimedia

Mesajele pot conţine text, imagini, efecte sonore, animaţii şi melodii. Când trimiteţi mesaje, telefonul selectează automat metoda cea mai potrivită (ca mesaj text
sau mesaj multimedia) de trimitere a mesajului. Dacă nu puteţi utiliza mesaje multimedia, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe
Internet la pagina 75.
Trimiterea mesajelor
Aveţi posibilitatea să trimiteţi mesaje din telefon. Dimensiunea maximă a unui mesaj text standard este de 160 de caractere (inclusiv spaţiile), dacă nu sunt adăugate şi alte elemente în mesaj. Dacă introduceţi mai mult de 160 de caractere, se creează încă un mesaj. Mesajele sunt trimise ca un singur mesaj înlănţuit.
Pentru a crea şi trimite un mesaj
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj.
2
Introduceţi textul. Pentru a adăuga elemente în mesaj, apăsaţi tasta de navigare în jos, defilaţi apăsând tasta de navigare la stânga sau la dreapta şi selectaţi un element.
3
Dacă aţi selectat să utilizaţi aparatul foto: deschideţi telefonul, faceţi o fotografie sau un clip video şi închideţi din nou telefonul pentru a continua scrierea.
4
Selectaţi Continuare > Căutare în Contacte.
5
Alegeţi un destinatar şi selectaţi Trimitere.
Dacă trimiteţi un mesaj către un grup, puteţi fi taxat pentru fiecare membru. Contactaţi furnizorul de servicii pentru detalii.
Pentru a copia şi lipi text într-un mesaj
1
Când scrieţi mesajul, selectaţi Opţiuni > Copiere & lipire.
2
Selectaţi Copiere totală sau Marcare şi copiere. Defilaţi la un text din mesaj şi marcaţil.
3
Selectaţi Opţiuni > Copiere & lipire > Lipire.
Primirea şi salvarea mesajelor
Sunteţi anunţat când primiţi un mesaj. automat în memoria din telefon. Când memoria telefonului este plină, aveţi posibilitatea să ştergeţi mesaje sau să le salvaţi pe o cartelă de memorie sau pe cartela SIM.
Pentru a salva pe o cartelă de memorie un mesaj sosit
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Setări > Salvare în > Cartelă memorie.
Pentru a salva un mesaj pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje şi selectaţi un folder.
2
Defilaţi la un mesaj şi selectaţi Opţiuni > Salvare mesaj.
Pentru a vizualiza un mesaj din cutia poştală de primire
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Primite.
2
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare.
sau apare pe ecran. Mesajele se salvează
Pentru a apela un număr conţinut într-un mesaj
Când vizualizaţi mesajul, defilaţi la numărul de telefon şi apăsaţi
49
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
.
Page 50
Opţiuni pentru mesaje
Aveţi posibilitatea să setaţi unele opţiuni, cum ar fi Alertă la mesaj şi loc de stocare implicit, care să se aplice la toate mesajele. Aveţi posibilitatea să setaţi şi alte opţiuni, cum ar fi Prioritate la livrare şi Oră de livrare, pentru fiecare mesaj pe care îl trimiteţi.
Pentru a seta opţiuni la toate mesajele
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Setări.
2
Selectaţi o opţiune.
Pentru a seta opţiuni la un anumit mesaj
1
Când mesajul este gata şi s-a ales destinatarul, selectaţi Opţiuni > Complex.
2
Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.

Conversaţii

Aveţi posibilitatea să alegeţi dacă vizualizaţi mesajele dvs. din Conversaţii sau din Primite. O conversaţie prin schimb de mesaje afişează toate comunicaţiile prin mesaje între
dvs. şi una dintre persoanele dvs. de contact.
Pentru a vizualiza mesajele din Conversaţii
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Primite > fila Conversaţii.
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Conversaţii şi selectaţi o conversaţie.
Pentru a trimite un mesaj din Conversaţii
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje.
2
Selectaţi Conversaţii sau selectaţi Primite > fila Conversaţii.
3
Selectaţi o conversaţie.
4
Scrieţi un mesaj şi selectaţi Trimitere.

Mesaje vocale

Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să primiţi o înregistrare sonoră ca un mesaj vocal.
Expeditorul şi destinatarul trebuie să deţină un abonament care acceptă schimbul de mesaje multimedia.
Pentru a înregistra şi trimite un mesaj vocal
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj vocal.
2
Înregistraţi mesajul şi selectaţi Oprire > Trimitere > Căutare în Contacte.
3
Alegeţi un destinatar şi selectaţi Trimitere.

Email (poştă electronică)

Aveţi posibilitatea ca în telefon să utilizaţi funcţiile standard pentru email şi adresa de email de pe computer.
Aveţi posibilitatea să sincronizaţi poşta electronică (email) utilizând aplicaţia Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Înainte de a utiliza poşta electronică (email)
Puteţi utiliza Configurarea de bază pentru a verifica dacă sunt disponibile setările pentru contul de poştă electronică (email) sau puteţi să le introduceţi manual. De asemenea, puteţi primi setările de la www.sonyericsson.com/support.
50
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 51
Pentru a crea prima dată un cont de email
1
Pentru a porni expertul de configurare pentru poşta electronică (email), selectaţi
Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Urmaţi instrucţiunile pentru a crea contul.
Dacă este necesar să introduceţi manual setările, contactaţi furnizorul de servicii email pentru informaţii suplimentare. Un furnizor de servicii e-mail poate să fie firma care v-a furnizat adresa de e-mail.
Pentru a scrie şi trimite un mesaj de e-mail
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de poştă electronică (email), selectaţi contul din care vreţi să trimiteţi mesajul.
3
Selectaţi Scriere mesaj nou.
4
Pentru a adăuga un destinatar, defilaţi la Către: şi selectaţi Adăugare > Introd. adresă email. Introduceţi adresa de email şi selectaţi OK.
5
Pentru a adăuga şi alţi destinatari, defilaţi la Către: şi selectaţi Editare. Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Adăugare. Când sunteţi gata, selectaţi Terminat.
6
Pentru a introduce un subiect, defilaţi la Subiect:, selectaţi Editare, introduceţi subiectul şi selectaţi OK.
7
Pentru a introduce textul mesajului, defilaţi la Text:, selectaţi Editare, introduceţi textul şi selectaţi OK.
8
Selectaţi Adăugare pentru a ataşa un fişier.
9
Selectaţi Continuare > Trimitere.
Pentru a primi şi citi un mesaj de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de poştă electronică (email), selectaţi un cont.
3
Selectaţi Primite > Opţiuni > Verific. email nou.
4
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare.
Pentru a salva un mesaj de e-mail
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de poştă electronică (email), selectaţi un cont.
3
Selectaţi Primite.
4
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare > Opţiuni > Salvare mesaj.
Pentru a răspunde unui mesaj de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de poştă electronică (email), selectaţi un cont.
3
Selectaţi Primite.
4
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Opţiuni > Răspuns.
5
Scrieţi răspunsul şi selectaţi OK.
6
Selectaţi Continuare > Trimitere.
Pentru a vizualiza o ataşare dintr-un mesaj de poştă electronică (email)
Când vizualizaţi mesajul, selectaţi Opţiuni > Ataşări > Utilizare > Vizualizare.
Cont activ de poştă electronică
Dacă aveţi mai multe conturi de poştă electronică (email), puteţi stabili care dintre ele să fie activ.
Pentru a crea conturi email suplimentare
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de poştă electronică (email), selectaţi un cont.
3
Selectaţi Conturi.
4
Defilaţi la Cont nou şi selectaţi Adăugare.
51
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 52
Pentru a schimba contul activ de e-mail
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de poştă electronică (email), selectaţi un cont.
3
Selectaţi Conturi.
4
Selectaţi contul pe care doriţi săl activaţi.
Verificarea automată a mesajelor noi de poştă electronică (email)
Aveţi posibilitatea să setaţi ca telefonul să caute automat mesaje noi de poştă electronică (email). Puteţi utiliza un interval de timp pentru căutare sau puteţi lăsa telefonul să rămână conectat la serverul de email (poştă electronică impusă). Telefonul va căuta numai mesajele de poştă electronică pentru contul activ de email. Când primiţi un nou mesaj de poştă electronică (email), veţi fi anunţat prin .
Pentru a seta intervalul de verificare a mesajelor noi de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de poştă electronică (email), selectaţi un cont.
3
Selectaţi Setări > fila Descărcare > Interval verificare.
4
Selectaţi o opţiune.
52
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 53

Internet

Dacă nu puteţi utiliza Internetul, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 75.
Pentru a începe răsfoirea
1
Selectaţi Căutare.
2
Introduceţi o adresă Web, o expresie de căutat sau numele unui marcaj.
3
Defilaţi la un element din listă şi selectaţi Salt la sau Căutare.
Pentru a ieşi din browser
1
Când răsfoiţi pe Web, selectaţi şi apoi selectaţi .
2
Selectaţi Ieşire din browser.

Bara de instrumente a browserului Web

Când vizualizaţi o pagină Web, selectaţi
Pictogramă Funcţie
Adăugaţi pagina Web la fluxurile dvs. Web
Scrutare şi panoramare pe pagina Web
Gestionaţi paginile Web preferate
Gestionaţi fişierele pe care leaţi descărcat de pe Internet
. Apar următoarele opţiuni:

Comenzi rapide ale browserului Web

Aveţi posibilitatea să utilizaţi tastatura pentru a merge direct la o funcţie a browserului Web.
Tastă
Comandă rapidă

Marcaje

-
Introduceţi text la Introduc. adresă, Căut. în Internet sau la căutare în Marcaje
Panoramare
Vedere de ansamblu (când opţiunea Smart-Fit este dezactivată)
Marcaje
Creaţi şi editaţi marcaje, utilizândule ca legături rapide către paginile Web preferate.
Pentru a crea un marcaj
1
Când vizualizaţi o pagină Web pe care doriţi să o adăugaţi la marcajele dvs., selectaţi
şi apoi selectaţi .
2
Selectaţi Adăug. ca marcaj.
Pentru a selecta un marcaj
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Când răsfoiţi pe Internet, selectaţi
3
Defilaţi la un marcaj şi selectaţi Salt la.
Pentru a trimite un marcaj
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Când răsfoiţi pe Internet, selectaţi
3
Selectaţi
4
Selectaţi Opţiuni > Trimitere şi selectaţi o metodă de transfer.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
şi defilaţi la un marcaj.
şi apoi selectaţi .
şi apoi selectaţi .
53
Page 54

Istoricul paginilor

Vizualizaţi şi mergeţi la pagini Web pe care le-aţi vizitat anterior.
Pentru a vizualiza istoricul paginilor
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Selectaţi şi apoi selectaţi .
3
Selectaţi Istoric.

Alte caracteristici pentru browser

Pentru a activa sau a dezactiva opţiunea Smart-Fit Rendering™
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Selectaţi şi apoi selectaţi .
3
Selectaţi Setări > Smart-Fit.
4
Selectaţi o opţiune.
Cu opţiunea Smart-Fit activată, site-ul Web este încadrat în ecran pentru a evita defilarea pe orizontală. Cu opţiunea Smart-fit dezactivată, puteţi scruta şi panorama în timpul vizualizării site­ului Web.
Pentru a utiliza panoramarea alternativă pe o pagină Web
1
Când vizualizaţi o pagină Web, selectaţi , apoi selectaţi .
2
Utilizaţi tasta de navigare pentru a deplasa cadrul.
3
Apăsaţi tasta centrală de selectare pentru a mări pe o porţiune a paginii Web.
Pentru a utiliza panoramarea alternativă, opţiunea Smart-Fit trebuie să fie dezactivată.
Pentru a efectua un apel când răsfoiţi pe Web
Apăsaţi .
Pentru a salva o imagine de la o pagină Web
1
Când vizualizaţi o pagină Web, selectaţi şi apoi selectaţi .
2
Selectaţi Salvare imagine.
3
Selectaţi o imagine.
Pentru a găsi un text pe o pagină Web
1
Când vizualizaţi o pagină Web, selectaţi
2
Selectaţi Găsire pe pagină.
3
Introduceţi textul şi apăsaţi Găsire.
Pentru a trimite o legătură
1
Când vizualizaţi o pagină Web, selectaţi
2
Selectaţi Trimitere legătură şi selectaţi o metodă de transfer.
Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor acceptă metoda de transfer pe care o selectaţi.
şi apoi selectaţi .
şi apoi selectaţi .

Securitate pe Internet şi certificate

Telefonul dvs. acceptă răsfoirea securizată. Anumite servicii de Internet cum ar fi cele pentru operaţiuni bancare, necesită certificate în telefon. Telefonul poate să conţină deja certificate când îl cumpăraţi sau puteţi descărca noi certificate.
Pentru a vizualiza certificatele din telefon
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate > Certificate.
54
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 55

Transferuri de fişiere

Managerul Transfer fişiere ţine evidenţa fişierelor pe care le descărcaţi de pe Internet, de exemplu, fişiere media, înregistrări podcast şi jocuri şi vă ajută să le accesaţi. De asemenea, ţine evidenţa încărcărilor de fotografii pe site-uri Web, cum ar fi în albume Web şi jurnale Web. În managerul Transfer fişiere mai puteţi să instalaţi aplicaţii Java pe care le-aţi descărcat şi să întrerupeţi, să reluaţi sau să revocaţi descărcări.
Pentru a accesa un fişier utilizând Transfer fişiere
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Transfer fişiere.
2
Defilaţi la fişier.
3
Apăsaţi tasta centrală de selectare pentru a accesa fişierul sau selectaţi Opţiuni pentru alte acţiuni.

fluxuri Web

Utilizând fluxurile Web, vă puteţi abona şi descărca conţinut actualizat frecvent, cum ar fi ştiri, înregistrări podcast sau fotografii.
Pentru a adăuga noi fluxuri de la o pagină Web
1
Când răsfoiţi pe o pagină din Internet care oferă fluxuri Web indicate prin
şi apoi .
2
Pentru fiecare flux pe care doriţi să îl adăugaţi, defilaţi la fluxul respectiv şi selectaţi
Adăugare > Da.
3
Selectaţi o frecvenţă de actualizare.
, selectaţi
Pentru a căuta fluxuri Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Selectaţi Flux nou şi introduceţi o adresă Web.
Pentru a descărca un conţinut prin intermediul fluxurilor Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Selectaţi un flux Web actualizat.
3
Defilaţi la un flux actualizat şi selectaţi Vizualizare.
4
Defilaţi la un titlu apăsând tasta de navigare la stânga sau la dreapta.
5
Defilaţi la elementul pe care doriţi săl descărcaţi apăsând tasta de navigare în jos, apoi selectaţi Opţiuni > Descărcare fişier.
Puteţi accesa fişierele descărcate din managerul Transfer fişiere. Consultaţi Transferuri de fişiere la pagina 55.
De asemenea, aveţi posibilitatea să vă abonaţi şi să descărcaţi conţinut Web în flux pe un computer, utilizând aplicaţia Media Go™. Consultaţi Pentru a transfera conţinut utilizând aplicaţia Media Go™ la pagina 44.
Actualizarea fluxurilor Web
Puteţi actualiza manual fluxurile sau să programaţi actualizările. Când sosesc actualizări,
apare pe ecran.
Pentru a programa actualizările fluxurilor Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Defilaţi la un flux şi selectaţi Opţiuni > Program. actualiz..
3
Selectaţi o opţiune.
Actualizările frecvente pot fi costisitoare.
Fluxuri Web în regimul de aşteptare
Aveţi posibilitatea să afişaţi actualizarea ştirilor în ecranul regimului de aşteptare.
55
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 56
Pentru a afişa fluxuri Web în regimul de aşteptare
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Defilaţi la un flux şi selectaţi Opţiuni > Setări > Teleimpr.-reg. aştept. > Afiş. în reg. aştept..
Pentru a accesa fluxuri Web din regimul de aşteptare
1
Din regim de aşteptare, selectaţi Teleimp.
2
Pentru a citi mai multe despre un flux, apăsaţi în sus sau în jos tasta de navigare pentru a defila la un titlu, apoi selectaţi Vizualizare.
Înregistrări podcast
Înregistrările podcast sunt fişiere, de exemplu, programe radio sau conţinut video, pe care le puteţi descărca şi reda. Vă abonaţi şi descărcaţi înregistrări podcast utilizând fluxuri Web.
Pentru a accesa înregistrări podcast audio
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Fluxuri muzică.
Pentru a accesa înregistrări podcast video
Selectaţi Meniu > Media > Video > Fluxuri video.
Fluxuri foto
Aveţi posibilitatea să vă abonaţi la fluxuri foto şi să descărcaţi fotografii.
Pentru a accesa fluxurile foto
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Fluxuri fotografii.
Facebook™
Facebook este un utilitar de socializare care vă ajută să comunicaţi cu prietenii, familia şi colegii.
Pentru acces la Facebook
Selectaţi Meniu > Organizator > Aplicaţii > Facebook.
56
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 57

Conectat acasă

Caracteristica de Conectat acasă face ca telefonul să fie parte a traiului de fiecare zi, în materie de tratare muzică şi media în spaţiul de locuit. Ea conectează aplicaţii Hifi, TV, filme, jocuri etc. în reţeaua de la domiciliu.
Wi-Fi™
Prin utilizarea serviciului Wi-Fi™ puteţi avea pe telefon acces fără fir la Internet. Aveţi posibilitatea să răsfoiţi pe Internet de acasă (reţele personale) sau din zone cu acces public (puncte calde):
Reţele personale – de obicei protejate. Este necesară o cheie sau o expresie de trecere din partea proprietarului.
Puncte calde (Hot spots) – de obicei neprotejate, dar se solicită adeseori să vă conectaţi la serviciul operatorului înainte de a obţine acces la Internet.
Utilizarea funcţiei Wi-Fi
Pentru a putea răsfoi pe Internet utilizând funcţia Wi-Fi, este necesar să căutaţi şi să vă conectaţi la o reţea disponibilă şi să deschideţi apoi browserul de Internet.
Pentru a activa serviciul Wi-Fi
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Wi-Fi > Activare.
Pentru conectare la o reţea
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Wi-Fi.
2
Defilaţi la o reţea şi selectaţi Conectare.
Pentru a începe răsfoirea utilizând Wi-Fi
1
Asiguraţi-vă că
2
Selectaţi Meniu > Internet.
Reţelele utilizate frecvent pot fi salvate ca preferinţe. Dacă activaţi Conectare automată pentru una din aceste reţele, telefonul se va conecta automat la acea reţea când se află în raza de acoperire.
se afişează în bara de stare.
DLNA™
Telefonul dvs. are funcţionalitatea DLNA™ (Digital Living Network Alliance) încorporată, cu care se conectează la reţeaua dvs. de reşedinţă prin Wi-Fi. Alte dispozitive DLNA conectate la aceeaşi reţea de reşedinţă pot accesa, vizualiza şi reda imagini şi muzică salvate în telefon. Un dispozitiv compatibil DLNA poate fi, de exemplu, un computer, un aparat foto, un aparat TV, o staţie PLAYSTATION®3 sau un alt telefon cu funcţionalitate DLNA.
Wi-Fi trebuie să fie activat şi telefonul trebuie să fie conectat la o reţea preferată
Pentru a seta telefonul ca un server DLNA
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Partajare conţinut.
2
Selectaţi o reţea preferată din listă.
3
Selectaţi Activat > Salvare.
Un server DLNA etalează muzică, imagini şi clipuri video în reţea. Alte unităţi DLNA redau fişierele media de pe serverele media din reţea.
Pentru a vizualiza fotografii salvate în telefon pe un alt dispozitiv DLNA
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Opţiuni > Vizualizare pe.
4
Selectaţi un dispozitiv DLNA din listă.
57
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 58
Pentru a reda muzică stocată în telefon pe un alt dispozitiv DLNA
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Răsfoiţi după categorie utilizând tasta de navigare.
3
Defilaţi şi selectaţi un titlu.
4
Selectaţi Opţiuni > Redare la.
5
Selectaţi un dispozitiv DLNA din listă.
Pentru a reda în telefon muzică stocată pe un alt dispozitiv DLNA
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Servere media.
2
Selectaţi un server Media din listă.
3
Răsfoiţi după categorie utilizând tasta de navigare.
4
Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare.

Redare la distanţă (Remote Play) cu PLAYSTATION®3

Aplicaţia Remote Play cu PLAYSTATION 3 permite telefonului să se conecteze fără fir la un sistem PLAYSTATION 3. Cu aplicaţia Remote Play, puteţi accesa pe telefon conţinutul media din sistemul PLAYSTATION 3. Puteţi controla şi vizualiza pe telefonul mobil ecranul PLAYSTATION 3, inclusiv meniul. PLAYSTATION 3 va trimite fişiere media în flux pe telefonul dvs. Aveţi posibilitatea să răsfoiţi după înregistrări video, fotografii şi muzică, să descărcaţi şi să vizionaţi forşpanuri (prezentări) şi imagini despre jocuri şi filme de la PlayStation® Store. Aplicaţia PlayTV* vă permite să vizionaţi, să înregistraţi şi să căutaţi programe TV.
* Unele funcţii sunt dependente de piaţa de desfacere
Fişierele media cu protecţie DRM nu pot fi extrase în flux şi redate pe telefon. Pentru informaţii în plus, verificaţi site-ul Web PLAYSTATION 3.
Pentru a porni redarea la distanţă (Remote Play) cu PLAYSTATION 3
1
Selectaţi Meniu > Divertisment > Remote Play > Pornire.
2
Selectaţi Da > OK pentru a confirma crearea unui cod de înregistrare de opt digiţi pe PLAYSTATION 3.
3
Introduceţi codul de înregistrare de opt digiţi creat în PLAYSTATION 3 şi selectaţi
OK.
4
Selectaţi Via Wi-Fi.
5
Selectaţi PLAYSTATION 3 din listă şi selectaţi OK.
Pentru a opri redarea la distanţă (Remote Play) cu PLAYSTATION 3
1
Selectaţi Opţiuni > Term.RemotePlay.
2
Selectaţi Da pentru a opri şi PLAYSTATION 3.
58
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 59
GPS
Telefonul are un receptor GPS, care utilizează semnale de la satelit pentru a calcula poziţia dvs. Unele caracteristici GPS utilizează Internetul. Este posibil să se aplice contorizări şi taxări pentru date.
Dacă nu puteţi utiliza anumite caracteristici GPS, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 75.

Utilizarea serviciului GPS

Poziţia dvs. poate fi aflată atunci când aveţi vedere liberă spre cer. Dacă poziţia dvs. nu este detectată în câteva minute, mutaţi-vă în alt loc. Pentru a ajuta căutarea, staţi nemişcat şi nu acoperiţi antena GPS.
La prima utilizare a sistemului GPS pot trece circa 10 minute până la aflarea locaţiei.
Pornire asistată
Pornire asistată vă ajută să calculaţi mai rapid poziţia dvs. Dacă nu este dezactivată, Pornire asistată va fi utilizată pentru găsirea locaţiei atunci când tehnologia GPS asistat
(A-GPS) este disponibilă.
Pentru a seta când se utilizează Pornirea asistată
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Setări > Pornire asistată.
2
Selectaţi o opţiune.
Salvarea locaţiilor
Toate locaţiile salvate se găsesc în Preferinţele mele.
Pentru a salva poziţia dvs. curentă
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Preferinţele mele > Adăugare loc nou.
2
Selectaţi Editare şi introduceţi titlul. Selectaţi OK.
3
Defilaţi la Descriere: şi selectaţi Adăugare.
4
Introduceţi descrierea şi selectaţi OK.
5
Defilaţi la Poziţie: şi selectaţi Adăugare > Poziţie actuală.
6
Când s-a găsit poziţia, selectaţi Salvare.
Pentru a vizualiza pe hartă o poziţie salvată
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Preferinţele mele.
2
Defilaţi la o locaţie şi selectaţi Salt la.
Solicitări de localizare
Unele servicii externe pot solicita poziţia dvs. Puteţi permite serviciilor externe să utilizeze informaţii despre locaţia dvs., precum şi să restricţionaţi această permisiune.
Pentru a modifica accesul pentru servicii externe
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Setări > Confidenţialitate.
2
Selectaţi o opţiune.
59
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 60
Dezactivarea funcţiei GPS
Receptorul GPS se opreşte automat când nu este utilizat. De asemenea, aveţi posibilitatea să opriţi manual receptorul GPS. Prin aceasta se economiseşte energia bateriei atunci când utilizaţi funcţii care nu solicită receptorului GPS să afle poziţia dvs.
Pentru a porni sau opri manual serviciul GPS
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Setări.
2
Selectaţi Activare GPS sau Dezactivare GPS.
Google Maps™ pentru mobil
Google Maps™ vă permite să vizualizaţi poziţia dvs., să găsiţi alte locaţii şi să calculaţi rute. Când porniţi Google Maps, poziţia dvs. aproximativă este afişată utilizând informaţiile de la
centrele de mobile din apropiere. Poziţia dvs. este actualizată cu o mai mare precizie atunci când receptorul GPS găseşte poziţia dvs.
Pentru a utiliza serviciul Google Maps™
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Google Maps.
Pentru a accesa preferinţele din Google Maps
Apăsaţi
Pentru a afla mai multe despre Google Maps
Când utilizaţi Google Maps, selectaţi Opţiuni > Ajutor.
.

Orientare la volan

Aplicaţia Wisepilot™ vă ghidează către destinaţie utilizând instrucţiuni vocale. În telefon poate fi inclusă o versiune de încercare a aplicaţiei Wisepilot.
Sony Ericsson nu garantează precizia niciunui serviciu de orientare, inclusiv dar nelimitându-se la serviciile de navigare în cascadă.
Pentru a porni aplicaţia Wisepilot
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Navigare.

Monitorizare

Monitorizare (Tracker) este o aplicaţie pentru sport bazată pe GPS, care vă permite să urmăriţi viteza, distanţa, ruta şi energia consumată în timpul antrenamentului. Vă puteţi baza antrenamentul pe o durată a antrenamentului sau pe o distanţă pe care să o parcurgeţi. De asemenea, vă puteţi baza pe o rută anterioară de antrenament care deţine date GPS.
Informaţiile furnizate prin utilizarea aplicaţiei Monitorizare sunt aproximative. Sony Ericsson nu oferă niciun fel de garanţie în legătură cu precizia aplicaţiei Monitorizare. Toate preocupările serioase privind sănătatea şi condiţia fizică trebuie adresate unui cadru de asistenţă medicală.
Pentru a porni o sesiune de antrenament
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Monitorizare > Pornire antrenament.
2
Selectaţi tipul de antrenament.
3
Defilaţi la un element, selectaţi Editare şi introduceţi datele.
4
Pentru a salva, selectaţi Terminat.
5
Pentru a porni antrenamentul, selectaţi Pornire.
Pentru a comuta între vizualizările antrenamentului
În timpul unei sesiuni de antrenament, apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la dreapta pentru a vizualiza informaţii despre durata antrenamentului, desfăşurarea lui şi compararea pe viu cu o sesiune anterioară.
60
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 61
Pentru compararea rezultatelor în timpul antrenamentului
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Monitorizare > Pornire antrenament.
2
Selectaţi Bazat pe rută.
3
Defilaţi la Rută:, selectaţi Editare şi selectaţi o rută.
4
Defilaţi la Compar. în timp real şi selectaţi Editare.
5
Defilaţi la rezultatul pe care doriţi săl comparaţi şi selectaţi Comparare.
6
Selectaţi Terminat şi apoi Pornire.
Este necesară localizarea prin GPS pentru ca rezultatele să poată fi comparate.
Pentru a termina manual o sesiune de antrenament
În timpul sesiunii de antrenament, selectaţi Pauză > Terminare.
Rezultate
Rezultatul antrenamentului se afişează după ce sesiunea s-a încheiat. Aveţi posibilitatea să vizualizaţi oricând rezultatele din trecut şi să le comparaţi dacă au datele GPS.
Pentru a vizualiza rezultatul unui antrenament
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Monitorizare > Rezultate.
2
Defilaţi la o lună şi selectaţi Vizualizare.
3
Defilaţi la o dată calendaristică şi selectaţi Vizualizare.
4
Selectaţi rezultatul unui antrenament. Dacă aţi utilizat ture, apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la dreapta pentru a vizualiza rezultatul pe tură.
Pentru compararea rezultatelor
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Monitorizare > Rezultate.
2
Defilaţi la un rezultat şi selectaţi Opţiuni > Comparare.
3
Selectaţi rezultatul cu care faceţi compararea.
Este necesară localizarea prin GPS pentru ca rezultatele să poată fi comparate.
Consumul de energie
Pentru a calcula şi vizualiza consumul de energie dintr-o sesiune, mai întâi este necesar să setaţi profilul personal în Setări din Monitorizare. Vedeţi consumul de energie prin vizualizarea rezultatelor.
Pentru a seta profilul personal
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Monitorizare > Setări > Profil personal.
2
Selectaţi un element, introduceţi datele şi selectaţi OK.
3
Când aţi terminat, selectaţi Opţiuni > Salvare profil.
Pentru a activa calcularea Consumului de energie
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Monitorizare > Setări > Consum de energie > Activat.
61
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 62

Sincronizarea

Puteţi face sincronizarea telefonului în două moduri diferite: utilizând un program de pe computer sau utilizând un serviciu din Internet.
Utilizaţi la un moment dat pe telefon numai una dintre metodele de sincronizare.
Pentru informaţii suplimentare, mergeţi la www.sonyericsson.com/support pentru a citi ghidul caracteristicilor de Sincronizare.

Sincronizarea utilizând un computer

Puteţi utiliza un cablu USB sau tehnologia Bluetooth fără fir pentru a sincroniza persoanele de contact, rezervările, marcajele, activităţile şi notele din telefon cu Servicii interactive sau cu un program de pe computer, cum ar fi Microsoft® Outlook®.
Înainte de sincronizare este necesar să instalaţi suita Sony Ericsson PC Suite. Suita software Sony Ericsson PC Suite este disponibilă pentru descărcare prin intermediul aplicaţiei PC Companion sau de la
www.sonyericsson.com/support
.
Pentru a descărca software compatibil Mac®, mergeţi la
Pentru a face sincronizarea utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Suite
1
Computer: Lansaţi aplicaţia Sony Ericsson PC Suite din Start/Programe/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Urmaţi instrucţiunile din suita Sony Ericsson PC Suite privind modul de conectare.
3
Când sunteţi anunţat că aplicaţia Sony Ericsson PC Suite (Suită PC) a găsit telefonul, puteţi începe sincronizarea.
Pentru detalii privind utilizarea, consultaţi secţiunea Sony Ericsson PC Suite Help (Ajutor Suită PC) după ce software-ul a fost instalat pe computer.
www.sonyericsson.com/support

Sincronizarea utilizând un serviciu din Internet

Puteţi efectua sincronizarea cu un serviciu din Internet utilizând SyncML™ sau cu un server Microsoft® Exchange utilizând Microsoft Exchange ActiveSync. Pentru informaţii suplimentare, mergeţi la www.sonyericsson.com/support pentru a citi ghidul caracteristicilor de Sincronizare.
.
62
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 63

Alte caracteristici

Mod pentru zbor

În Mod pt. zbor emisia-recepţia pentru reţea şi radio sunt dezactivate, pentru a preîntâmpina influenţarea echipamentelor sensibile.
Când este activat meniul Mod pentru zbor, vi se cere să selectaţi un mod data viitoare când porniţi telefonul:
Mod normal – funcţionalitate completă
Mod pt. zbor – funcţionalitate limitată
Pentru a activa meniul Mod pentru zbor
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Mod pentru zbor > Continuare > Afişare la pornire.
Pentru a selecta Modul pentru zbor
1
Când meniul Mod pentru zbor este activat, opriţi telefonul.
2
Porniţi telefonul şi selectaţi Mod pt. zbor. apare pe ecran.

Alarme

Aveţi posibilitatea să setaţi un sunet sau radioul ca semnal de alarmă. Alarma sună chiar dacă telefonul este oprit. Când sună alarma, o puteţi reduce la tăcere sau o puteţi dezactiva.
Pentru a seta alarma
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Oră: şi selectaţi Editare.
4
Introduceţi o oră şi selectaţi OK > Salvare.
Pentru a seta alarma periodică
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Periodic: şi selectaţi Editare.
4
Defilaţi la o zi şi selectaţi Marcare.
5
Pentru a selecta altă zi, defilaţi la acea zi şi selectaţi Marcare.
6
Selectaţi Terminat > Salvare.
Pentru a seta semnalul de alarmă
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la fila
4
Defilaţi la Semnal alarmă: şi selectaţi Editare.
5
Găsiţi şi selectaţi un semnal de alarmă. Selectaţi Salvare.
Pentru a reduce la tăcere alarma
Când sună alarma, apăsaţi orice tastă.
Pentru a repeta alarma, selectaţi Amânar..
.
Pentru a opri alarma
Când sună alarma, apăsaţi orice tastă apoi selectaţi Dezactiv..
Pentru a revoca alarma
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Dezactiv..
63
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 64
Pentru a seta durata amânării
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Durată amânare: şi selectaţi Editare.
4
Selectaţi o opţiune.
Alarma în modul silenţios
Puteţi stabili ca alarma să nu sune când telefonul este în mod silenţios.
Pentru a seta ca o alarmă să sune sau nu în modul silenţios
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la fila .
4
Defilaţi la Mod Silenţios: şi selectaţi Editare.
5
Selectaţi o opţiune.

Calendar

Puteţi sincroniza calendarul dvs. cu un calendar de pe computer, cu un calendar de pe Web sau cu o aplicaţie Microsoft® Windows Server® (Outlook®).
Rezervări
Puteţi să adăugaţi rezervări noi sau să reutilizaţi rezervările existente.
Pentru a adăuga o rezervare
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Calendar.
2
Selectaţi o dată.
3
Defilaţi la Intrare nouă şi selectaţi Adăugare.
4
Introduceţi informaţiile şi confirmaţi fiecare introducere.
5
Selectaţi Salvare.
Pentru a vizualiza o rezervare
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Calendar.
2
Selectaţi o dată.
3
Defilaţi la o rezervare şi selectaţi Vizualiz..
Pentru a edita o rezervare
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Calendar.
2
Selectaţi o dată.
3
Defilaţi la o rezervare şi selectaţi Vizualiz..
4
Selectaţi Opţiuni > Editare.
5
Editaţi rezervarea şi confirmaţi fiecare introducere.
6
Selectaţi Salvare.
Pentru a seta când să sune mementourile
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Calendar.
2
Selectaţi o dată.
3
Selectaţi Opţiuni > Complex > Mementouri.
4
Selectaţi o opţiune.
Opţiunea pentru memento setată în calendar, afectează opţiunea pentru memento setată în activităţi.

Note

Aveţi posibilitatea să scrieţi note şi să le salvaţi. De asemenea, puteţi afişa o notă în regim de aşteptare.
64
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 65
Pentru a adăuga o notă
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Note.
2
Defilaţi la Notă nouă şi selectaţi Adăugare.
3
Scrieţi o notă şi selectaţi Salvare.
Pentru a afişa o notă în regimul de aşteptare
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Note.
2
Defilaţi la o notă şi selectaţi Opţiuni > Afiş. în reg. aştept..
Pentru a ascunde o notă din regimul de aşteptare
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Note.
2
Defilaţi la nota afişată în regim de aşteptare. Aceasta este marcată cu o pictogramă. Selectaţi Opţiuni > Ascund. în aştept..

Activităţi

Puteţi să adăugaţi activităţi noi sau să reutilizaţi activităţi existente.
Pentru a adăuga o activitate
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Activităţi.
2
Selectaţi Activitate nouă şi selectaţi Adăugare.
3
Selectaţi o opţiune.
4
Introduceţi detaliile şi confirmaţi fiecare introducere.
Pentru a seta când să sune mementourile
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Activităţi.
2
Defilaţi la o activitate şi selectaţi Opţiuni > Mementouri.
3
Selectaţi o opţiune.
Opţiunea pentru memento setată în activităţi afectează opţiunea pentru memento setată în calendar.

Profiluri

Puteţi modifica setări precum volumul soneriei şi alerta prin vibrare, pentru a fi potrivite diverselor locaţii. Aveţi posibilitatea să reiniţializaţi toate profilurile la setările originale ale telefonului.
Pentru a selecta un profil
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Profiluri.
2
Selectaţi un profil.
Pentru a vizualiza şi edita un profil
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Profiluri.
2
Defilaţi la un profil şi selectaţi Opţiuni > Vizualiz. şi editare.
Nu puteţi redenumi profilul Normal.

Ora şi data

Pentru a seta ora
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Ora şi data > Oră.
2
Introduceţi ora şi selectaţi Salvare.
Pentru a seta data
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Ora şi data > Dată.
2
Introduceţi data şi selectaţi Salvare.
65
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 66
Pentru a seta fusul orar
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Ora şi data > Fusul meu orar.
2
Selectaţi fusul orar în care vă aflaţi.
Dacă selectaţi un oraş, Fusul meu orar actualizează şi trecerea la ora de vară.
Pentru a modifica dimensiunea ceasului în ecranul regimului de aşteptare
1
Selectaţi Meniu > Setări > Afişare > Dimensiune ceas.
2
Selectaţi o opţiune.

Teme

Puteţi schimba aspectul ecranului prin elemente precum culori şi tapet de fundal. De asemenea, puteţi să creaţi teme noi şi să le descărcaţi. Pentru informaţii suplimentare mergeţi la www.sonyericsson.com/fun.
Pentru a seta o temă
1
Selectaţi Meniu > Setări > Afişare > Temă.
2
Defilaţi la o temă şi selectaţi Setare.

Aspectul meniului principal

Aveţi posibilitatea să schimbaţi aspectul pictogramelor din meniul principal.
Pentru a schimba aspectul meniului principal
1
Selectaţi Meniu > Opţiuni > Aspect meniu.
2
Selectaţi o opţiune.

Orientarea ecranului

Aveţi posibilitatea să schimbaţi orientarea între Tip vedere şi Tip portret sau selectaţi Rotire automată pentru schimbarea orientării când rotiţi telefonul.
Pentru a schimba orientarea ecranului în browser
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Selectaţi
3
Selectaţi Setări > Orientare.
4
Selectaţi o opţiune.
Pentru a schimba orientarea ecranului în Media
1
Selectaţi Meniu > Media > Setări > Orientare.
2
Selectaţi o opţiune.
şi apoi selectaţi .

Tonuri de apel

Pentru a seta un ton de apel
1
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete şi alerte > Ton de apel.
2
Găsiţi şi selectaţi un ton de apel.
Pentru a seta volumul tonului de apel
1
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete şi alerte > Volum semnal apel.
2
Apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la dreapta pentru a regla volumul.
3
Selectaţi Salvare.
Pentru a dezactiva tonul de apel
Ţineţi apăsat
Semnalul de alarmă nu este afectat.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
. apare pe ecran.
66
Page 67
Pentru a seta alerta prin vibrare
1
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete şi alerte > Alertă prin vibrare.
2
Selectaţi o opţiune.

Jocuri

Telefonul dvs. conţine jocuri preîncărcate. De asemenea, aveţi posibilitatea să descărcaţi şi alte jocuri. Pentru informaţii suplimentare mergeţi la www.sonyericsson.com/fun. La majoritatea jocurilor sunt disponibile texte de ajutor.
Pentru a începe un joc
1
Selectaţi Meniu > Media > Jocuri.
2
Selectaţi un joc.
Pentru a termina un joc
Apăsaţi .

Aplicaţii

Aveţi posibilitatea să descărcaţi şi să rulaţi aplicaţii Java. De asemenea, puteţi vizualiza informaţii sau stabili diverse permisiuni. Dacă nu puteţi utiliza aplicaţii Java, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 75.
Pentru a selecta o aplicaţie Java
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Aplicaţii.
2
Selectaţi o aplicaţie.
Pentru a seta permisiuni pentru o aplicaţie Java
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Aplicaţii.
2
Defilaţi la o aplicaţie şi selectaţi Opţiuni > Permisiuni.
3
Setaţi permisiunile.
Dimensiunea ecranului pentru aplicaţii Java
Unele aplicaţii Java sunt proiectate pentru o anumită dimensiune a ecranului. Pentru informaţii suplimentare contactaţi distribuitorul aplicaţiei.
Pentru a seta dimensiunea ecranului pentru o aplicaţie Java
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Aplicaţii.
2
Defilaţi la o aplicaţie şi selectaţi Opţiuni > Format ecran.
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a seta o aplicaţie Java™ ca tapet de fundal
1
Selectaţi Meniu > Setări > Afişare.
2
Selectaţi Tapet de fundal > Aplicaţie.
3
Selectaţi o aplicaţie Java.
Puteţi vedea numai aplicaţiile Java care sunt acceptate ca wallpaper.

Antivirus

Programul antivirus identifică şi elimină aplicaţiile pe care le-aţi instalat în telefon şi care au fost infectate de viruşi. El scanează automat aplicaţiile în timpul instalării. Când este detectată o aplicaţie infectată, puteţi şterge sau lăsa aplicaţia infectată. Puteţi selecta o evaluare gratuită timp de 30 de zile sau să introduceţi un număr de abonament. Vă recomandăm să actualizaţi frecvent aplicaţia antivirus cu ultima protecţie împotriva viruşilor. Pentru a utiliza această funcţie aveţi nevoie în telefon de setările corecte pentru Internet.
Includerea de către noi sau utilizarea de către dvs. a unui software antivirus nu garantează că utilizarea acestui produs va fi ferită de expunere la viruşi, software dăunător sau periculos.
67
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 68
Pentru a activa aplicaţia Antivirus
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate > Antivirus.
2
Urmaţi instrucţiunile pentru a utiliza expertul de configurare.
Pentru a dezactiva aplicaţia Antivirus
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate > Antivirus > Scan. după viruşi.
2
Selectaţi Dezactivat.

Coduri PIN

Protecţia cartelei SIM
Această blocare vă protejează numai abonamentul. Telefonul va funcţiona cu o altă cartelă SIM. Dacă blocarea este activată, va fi necesar să introduceţi codul PIN (Personal Identity Number - Număr personal de identitate).
Dacă introduceţi incorect codul PIN de trei ori la rând, cartela SIM se blochează şi va fi necesar să introduceţi codul PUK (Personal Unblocking Key – Cheie personală de deblocare). Codurile PIN şi PUK sunt furnizate de operatorul reţelei.
Pentru deblocarea cartelei SIM
1
Când apare PIN blocat, introduceţi codul PUK şi selectaţi OK.
2
Introduceţi un nou cod PIN de patru până la opt cifre şi selectaţi OK.
3
Reintroduceţi noul cod PIN şi selectaţi OK.
Pentru a edita codul PIN
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Coduri PIN > Protecţie SIM > Modificare PIN.
2
Introduceţi codul PIN şi selectaţi OK.
3
Introduceţi un nou cod PIN de patru până la opt cifre şi selectaţi OK.
4
Reintroduceţi noul cod PIN şi selectaţi OK.
Dacă apare Nu se potrivesc codurile, aţi introdus incorect noul cod PIN. Dacă apare PIN incorect, aţi introdus incorect vechiul cod PIN.
Pentru a utiliza blocarea cartelei SIM
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Coduri PIN > Protecţie SIM > Protecţie.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Introduceţi codul PIN şi selectaţi OK.
Protecţia telefonului
Puteţi împiedica utilizarea neautorizată a telefonului. Schimbaţi codul de blocare a telefonului (0000) cu orice cod personal din patru până la opt cifre.
Este important să reţineţi noul cod. Dacă îl uitaţi, va fi necesar să duceţi telefonul la distribuitorul local Sony Ericsson.
Pentru a utiliza blocarea telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Coduri PIN > Protecţie telefon > Protecţie.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Introduceţi codul de blocare a telefonului şi selectaţi OK.
Când s-a activat protecţia telefonului pe Automat, trebuie introdus codul de protecţie a telefonului atunci când se introduce o altă cartelă SIM.
Pentru a debloca telefonul
Când apare Telefon blocat, introduceţi codul de blocare a telefonului şi selectaţi OK.
68
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 69
Pentru a schimba codul de blocare a telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Coduri PIN > Protecţie telefon > Modificare cod.
2
Introduceţi codul vechi şi selectaţi OK.
3
Introduceţi codul nou şi selectaţi OK.
4
Repetaţi codul nou şi selectaţi OK.

numărul IMEI

Păstraţi o copie a numărului IMEI (International Mobile Equipment Identity - Identitate internaţională a echipamentului mobil) pentru cazul în care telefonul este furat.
Pentru a vizualiza numărul IMEI
Apăsaţi , , , , .
69
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 70
Set de căşti stereo Bluetooth™
2
4
5
6
3
8
7
1
MH100 pentru redare în flux
1 Microfon
2 Tastă de apelare
3 Conector pentru cască
4 Zonă sensibilă la atingere pentru volum
5 Tastă de pornire/oprire
6 Conector pentru încărcător
7 Tastele Următor/Redare-Întrerupere/Anterior
8 Becuri indicatoare pentru muzică/baterie/stare
Dacă utilizaţi un set cască diferit de MH100, mergeţi la informaţii suplimentare.
www.sonyericsson.com/support
pentru

Introducere

Setul de căşti stereo Bluetooth MH100 pentru redare în flux vă permite să deţineţi controlul asupra apelurilor telefonice sosite şi expediate. Vă puteţi bucura de audiţie stereo de la un telefon sau alt dispozitiv Bluetooth, cum ar fi un computer sau un player portabil pentru muzică. În timpul apelurilor muzica se întrerupe automat şi redarea începe din nou după terminarea apelului.

Încărcarea

Înainte de a utiliza prima dată setul cască, încărcaţil timp de 8 ore cu încărcătorul furnizat. Durata normală de încărcare este de 2,5 ore.
70
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 71

Pornirea şi oprirea

Pentru a porni setul cască
Ţineţi apăsat până când se aprinde un bec.
Pentru a opri setul cască
Ţineţi apăsat până când luminile au dispărut.

Împerecherea setului cască

Setul MH100 este deja împerecheat cu telefonul cu care este livrat. Setul MH100 şi telefonul se conectează automat de prima dată când porniţi acest set cască.
Împerecherea setului cască cu un alt telefon
Dacă doriţi să utilizaţi setul cască împreună cu alt telefon, este necesar să împerecheaţi setul cască cu acel telefon. După reuşita împerecherii, setul cască se conectează automat la telefon de îndată ce setul cască este pornit şi se află în raza de acţiune.
Pentru a împerechea setul cască cu un telefon
1
Asiguraţivă că setul cască este oprit.
2
Activaţi funcţia Bluetooth în telefon. Pentru instrucţiuni, consultaţi Pentru a activa funcţia Bluetooth la pagina To turn on the Bluetooth function.
3
Activaţi vizibilitatea pentru funcţia Bluetooth în telefon. Această acţiune face telefonul vizibil pentru alte dispozitive cu caracteristică Bluetooth.
4
Amplasaţi telefonul la o distanţă de cel mult 20 cm (8 inci) faţă de setul cască.
5
Ţineţi apăsată tasta de pornire-oprire de la setul cască timp de circa 5 secunde, până când becul indicator clipeşte alternativ în albastru şi verde.
6
În telefon: Căutaţi şi adăugaţi un nou dispozitiv.
7
Codul de trecere este 0000.
8
Becul indicator clipeşte în albastru timp de 2 secunde când împerecherea s-a terminat cu succes.
Setul cască se opreşte dacă nu îl împerecheaţi cu telefonul în 10 minute.

Reglarea volumului

Pentru a regla volumul sonor pentru difuzor sau muzică
În timpul unui apel sau când ascultaţi muzică sau radioul FM, atingeţi cu degetul un punct din zona sensibilă la atingere pentru volum.
71
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 72

Apelarea

Pentru a efectua un apel
Formaţi numărul utilizând tastele telefonului. Apelul este activat în mod automat la setul cască.
Pentru a termina un apel
Apăsaţi scurt pe .
Pentru a face un apel utilizând comenzi vocale
Apăsaţi scurt , aşteptaţi un bip şi apoi spuneţi comanda.
Pentru a răspunde la un apel
Un sunet scurt (bip) indică un apel sosit. Apăsaţi scurt pe .
Pentru a refuza un apel
Ţineţi apăsat pe până auziţi un sunet scurt (bip).
Pentru a reapela un număr
Faceţi dublu clic pe .
Pentru a răspunde la un al doilea apel
Apăsaţi
. Apelul în curs este pus în aşteptare.
Pentru a comuta între două apeluri
Ţineţi apăsat pe până auziţi un sunet scurt (bip).
Apelarea utilizând comenzi vocale
Comenzile vocale pot fi folositoare când utilizaţi setul cască. Pentru informaţii suplimentare despre comenzile vocale şi dacă telefonul le acceptă, consultaţi Control vocal la pagina 22.
Transferarea sunetului
Pentru a transfera sunetul de la setul cască la telefon
Consultaţi Transferarea sunetului către şi de la un set Mâini libere Bluetooth la pagina 46.
Pentru a transfera sunetul de la telefon la setul cască
În timpul unui apel pe telefon, apăsaţi tasta de apelare.

Audiţie muzicală

Pentru a asculta muzică
1
Apăsaţi
2
Pentru a porni şi întrerupe redarea muzicală, apăsaţi
pentru a porni aplicaţia de redare media din telefon.
la setul cască.
Pentru a vă deplasa de la o piesă la alta
Când ascultaţi muzică, apăsaţi
Pentru deplasare în cadrul unei piese
Ţineţi apăsat sau până când ajungeţi la poziţia dorită.
Audiţie la radio
1
Asiguraţivă că setul cască este conectat la telefon.
2
Porniţi radioul din telefon.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
sau .
72
Page 73
Pentru a căuta manual canale
Ţineţi apăsat sau până când ajungeţi la poziţia dorită.
Pentru a selecta un post de radio prestabilit
Apăsaţi sau .

Reiniţializarea setului cască

Reiniţializaţi setul cască dacă se comportă necorespunzător. Reiniţializarea setului cască elimină toate informaţiile despre dispozitivele împerecheate,
altele decât telefonul cu care a fost livrat.
Pentru a reiniţializa setul cască
1
Asiguraţivă că setul cască este oprit.
2
Ţineţi apăsată tasta de pornire-oprire, până când becul indicator clipeşte alternativ în albastru şi verde.
3
Ţineţi apăsate simultan tasta de pornire-oprire şi tasta de apelare, până când setul cască se opreşte.

Bateria

O baterie care a fost utilizată rar sau una nouă, poate avea o capacitate redusă. Va fi necesar să o reîncărcaţi de câteva ori.
Când nivelul de energie al bateriei este scăzut, auziţi un sunet scurt (bip). Dacă nu încărcaţi setul cască, el se opreşte automat după 10 minute.
Starea bateriei
Culoare pentru baterie
Un bec roşu Bateria trebuie încărcată curând
Trei pulsaţii în verde Bateria este plină pe jumătate
Patru pulsaţii în verde Bateria este complet încărcată
Pentru a verifica starea bateriei
Apăsaţi scurt tasta de alimentare. Numărul indicatorilor luminoşi de culoare verde arată cât de încărcată este bateria.
Descriere

Remedierea unor probleme

Reapelarea nu funcţionează
Asiguraţivă că lista apelurilor din telefon nu este goală.
Asiguraţivă că telefonul sau alt dispozitiv acceptă profilul Mâini libere Bluetooth.
Nu pot răspunde la un al doilea apel
Asiguraţivă că telefonul acceptă profilul Mâini libere Bluetooth.
Comenzile vocale nu funcţionează
Asiguraţivă că sunt activate comenzile vocale şi că sunt înregistrate în telefon înainte de a începe utilizarea lor.
Asiguraţivă că telefonul acceptă profilul pentru set cască Bluetooth.
Muzica nu se redă în setul cască
Asiguraţivă că telefonul sau alt dispozitiv este împerecheat cu setul cască. Va fi necesar să reporniţi aplicaţia de redare media şi să selectaţi utilizarea setului cască.
73
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 74
Radioul nu se aude în setul cască
Asiguraţivă că setul MH100 este conectat la telefon.
Dacă aţi împerecheat setul MH100 cu un alt telefon, este posibil ca acest telefon să nu accepte recepţia FM în MH100.
Setul cască se opreşte automat
Nivelul bateriei este prea scăzut. Auziţi un sunet scurt (bip) cu aproximativ 10 minute înainte să se oprească setul cască. Încărcaţi bateria.
Setul cască se opreşte dacă nu îl împerecheaţi cu telefonul în 10 minute.
Comportament neaşteptat
Reiniţializaţi setul cască.
Nicio conexiune către telefon
Asiguraţivă că setul cască este încărcat şi se află în raza de acţiune a telefonului. Vă recomandăm o distanţă de cel mult 10 metri (33 picioare), fără obiecte solide în cale. Verificaţi sau reiniţializaţi setările Bluetooth în telefon. Încercaţi să împerecheaţi din nou setul cască.
Nu este posibil să utilizaţi setul cască în timpul încărcării.
74
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 75

Remedierea unor probleme

XXXXXXXX - XXXXXX - X
Unele probleme pot fi rezolvate prin utilizarea Update Service. Utilizarea regulată a Update Service va asigura optimizarea performanţelor telefonului. Consultaţi Actualizarea telefonului la pagina 48.
Unele probleme necesită să apelaţi la operatorul reţelei. Pentru asistenţă suplimentară, mergeţi la www.sonyericsson.com/support.

Probleme frecvente

Unde pot găsi informaţii de reglementare cum ar fi numărul meu IMEI, dacă telefonul nu porneşte?
Sunt probleme cu capacitatea de memorie sau telefonul lucrează lent
Reporniţi zilnic telefonul pentru a elibera memorie sau efectuaţi o Reiniţializare generală.
Reiniţializare generală
Dacă selectaţi Reiniţializare setări, se şterg modificările efectuate asupra setărilor. Dacă selectaţi Reiniţializare totală, setările şi conţinutul, cum ar fi persoane de contact,
mesaje, imagini, sunete şi jocuri descărcate se vor şterge. De asemenea, puteţi pierde conţinutul care se afla în telefon la achiziţionare.
Pentru a reiniţializa telefonul
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Reiniţializare generală.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Urmaţi instrucţiunile care apar.
Nu se încarcă telefonul sau capacitatea bateriei este scăzută
Încărcătorul nu este conectat corect sau bateria nu face contact. Scoateţi bateria şi curăţaţi contactele.
Bateria este uzată şi trebuie înlocuită. Consultaţi Încărcarea bateriei la pagina 7.
Nu apare pictograma bateriei când pornesc încărcarea telefonului
Pot trece câteva minute înainte ca pictograma bateriei să apară pe ecran.
Ecranul se întunecă. Ce să fac?
Dacă ecranul se întunecă, atingeţi undeva pe ecran pentru a activa ecranul.
Unele opţiuni de meniu apar cu culoarea gri
Un serviciu nu este activat. Contactaţi operatorul de reţea.
Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet
Abonamentul dvs. nu include funcţii pentru date. Setări lipsă sau incorecte.
75
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 76
Aveţi posibilitatea să descărcaţi setările utilizând opţiunea Descărcare setări sau să le descărcaţi de la www.sonyericsson.com/support.
Pentru descărcarea setărilor
1
Selectaţi Meniu > Setări > Ajutor utilizator > Descărcare setări.
2
Urmaţi instrucţiunile care apar.
Contactaţi operatorul reţelei sau furnizorul de servicii pentru informaţii suplimentare.
Nu pot trimite mesaje din telefon
Pentru a trimite mesaje, este necesar să setaţi un număr al centrului de servicii. Numărul este oferit de furnizorul de servicii şi este de obicei salvat pe cartela SIM. Dacă numărul centrului de servicii nu este salvat pe cartela SIM, va fi necesar să introduceţi dvs. numărul.
Pentru a trimite majoritatea mesajelor multimedia este necesar să setaţi un profil pentru MMS (Multimedia Messaging Service - Serviciul pentru schimb de mesaje multimedia) şi adresa serverului de mesaje. Dacă nu există un profil pentru MMS sau un server de mesaje, aveţi posibilitatea să primiţi automat toate setările de la operatorul reţelei, să descărcaţi setările utilizând opţiunea Descărcare setări sau să mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a introduce numărul unui centru de servicii
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Setări mesaj > Mesaj text şi defilaţi la Centru servicii. Dacă numărul este salvat pe cartela SIM, el se afişează.
2
Dacă nu se afişează niciun număr, selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Alt centru servicii şi selectaţi Adăugare.
4
Introduceţi numărul, inclusiv semnul internaţional „+” şi codul ţării.
5
Selectaţi Salvare.
Pentru a selecta un profil MMS
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Setări mesaj > Mesaj multimedia.
2
Selectaţi un profil existent sau creaţi altul nou.
Pentru a seta adresa serverului de mesaje
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Setări mesaj > Mesaj multimedia.
2
Defilaţi la un profil şi selectaţi Opţiuni > Editare.
3
Defilaţi la Server mesaje şi selectaţi Editare.
4
Introduceţi adresa şi selectaţi OK > Salvare.
Telefonul nu sună sau sună prea încet
Asiguraţi-vă că Mod Silenţios nu a fost setat pe Activat. Consultaţi Pentru a dezactiva tonul de apel la pagina 66.
Verificaţi volumul tonului de apel. Consultaţi Pentru a seta volumul tonului de apel la pagina 66.
Verificaţi profilul. Consultaţi Pentru a selecta un profil la pagina 65. Verificaţi opţiunile de transferare a apelurilor. Consultaţi Pentru transferarea apelurilor la
pagina 22.
Telefonul nu este detectat de alte dispozitive care utilizează tehnologia Bluetooth fără fir
Nu aţi activat funcţia Bluetooth. Asiguraţi-vă că s-a stabilit setarea de vizibilitate pe Afişare telefon. Consultaţi Pentru a activa funcţia Bluetooth la pagina 45.
76
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 77
Nu pot efectua sincronizarea şi transferarea conţinutului între telefon şi computer, când utilizez un cablu USB
Nu s-au instalat corect software-ul sau driverele pentru USB. Mergeţi la www.sonyericsson.com/support pentru a citi ghidurile referitoare la caracteristici, care conţin instrucţiuni de instalare şi secţiuni de depanare detaliate.

Mesaje de eroare

Introduceţi SIM
În telefon nu se află nicio cartelă SIM sau s-a introdus incorect cartela. Consultaţi Pentru a introduce cartela SIM la pagina 5. Conectorii de la cartela SIM trebuie curăţaţi. Dacă este deteriorată cartela, contactaţi
operatorul reţelei.
Introduceţi cartela SIM corectă
Telefonul dvs. este prevăzut să funcţioneze numai cu anumite cartele SIM. Verificaţi dacă utilizaţi cartela SIM corectă de la operator.
PIN incorect/PIN2 incorect
Aţi introdus incorect codul PIN sau codul PIN2. Introduceţi codul PIN sau PIN2 corect şi selectaţi OK.
PIN blocat/PIN2 blocat
Aţi introdus incorect codul PIN sau PIN2 de trei ori la rând. Pentru deblocare, consultaţi Protecţia cartelei SIM la pagina 68.
Nu se potrivesc codurile
Codurile pe care leaţi introdus nu se potrivesc. Când doriţi să schimbaţi un cod de securitate, de exemplu codul PIN, este necesar să confirmaţi noul cod. Consultaţi Protecţia cartelei SIM la pagina 68.
Lipsă acoperire reţea
Telefonul se află în Mod pentru zbor. Consultaţi Mod pentru zbor la pagina 63.
Telefonul nu primeşte niciun semnal de la reţea sau semnalul primit este prea slab. Contactaţi operatorul reţelei şi verificaţi dacă reţeaua are acoperire în locul în care vă aflaţi.
Cartela SIM nu lucrează în mod corespunzător. Introduceţi cartela SIM în alt telefon. Dacă funcţionează, probabil că telefonul este cauza acestei probleme. Contactaţi cea mai apropiată reprezentanţă de service Sony Ericsson.
Doar apeluri urgenţă
Vă aflaţi în raza unei reţele, dar nu vi se permite să o utilizaţi. Totuşi, pentru cazurile de urgenţă unii operatori de reţea permit apelarea numărului internaţional de urgenţă 112. Consultaţi Apeluri de urgenţă la pagina 18.
PUK blocat. Contactaţi operatorul.
Aţi introdus incorect codul cheii personale de deblocare (PUK) de 10 ori la rând.
77
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 78

Informaţii juridice

Sony Ericsson U10i/U10a/U10 - MH100

Acest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firmele locale afiliate, fără a implica vreo garanţie. Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de inexactităţile privind informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, pot fi efectuate de firma Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice moment şi fără notificare. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului.
Toate drepturile rezervate.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Numărul publicaţiei: 1230-5159.1 Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu, tonuri de
apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate fi limitată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând dar nelimitându-se la restricţia rezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor. Nu firma Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi să-l utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea, integritatea sau calitatea nici unui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie firma Sony Ericsson nu va fi răspunzătoare pentru utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.
Smart-Fit Rendering este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei ACCESS Co., Ltd. Bluetooth este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Bluetooth SIG Inc. şi utilizarea acestei
mărci de către firma Sony Ericsson se face sub licenţă. Sigla transparentă a identităţii, PlayNow, SensMe şi TrackID sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale firmei Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ este autorizată de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote şi Gracenote Mobile MusicID sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Gracenote, Inc. Sony este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Sony Corporation. Media Go este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Sony Media Software and Services. microSD este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei SanDisk Corporation. PictBridge este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Canon Kabushiki Kaisha Corporation. Wi-Fi este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Wi-Fi Alliance. DLNA este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Digital Living Network Alliance. Google Maps™ este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Google, Inc. PLAYSTATION este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Sony Computer Entertainment,
Inc. Wisepilot este o marcă comercială a firmei Appello Systems AB şi produsele sale sunt proprietatea firmei Appello
Systems AB şi sunt protejate împotriva utilizării neautorizate prin legile mărcilor comerciale. SyncML este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Open Mobile Alliance LTD. Facebook este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Facebook, Inc. Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Mac este o marcă comercială a firmei Apple Inc. înregistrată în Statele Unite şi în alte ţări. Adobe Photoshop Album Starter Edition este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Adobe
Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Microsoft, Windows, Outlook, Windows Vista, Windows Server şi ActiveSync sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale firmei Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări/regiuni. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea
unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia de administrare a drepturilor digitale Windows Media (WMDRM) pentru
a proteja proprietatea intelectuală a acestuia, inclusiv drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software WMDRM pentru a accesa conţinut protejat WMDRM. Dacă software-ul WMDRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul, proprietarii conţinutului pot solicita firmei Microsoft să revoce abilitatea software-ului de a utiliza WMDRM pentru redarea sau copierea conţinutului protejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Când descărcaţi licenţe pentru conţinut protejat, sunteţi de acord că Microsoft poate include o listă de revocare împreună cu licenţele. Proprietarii conţinutului vă pot solicita să faceţi un upgrade WMDRM pentru a accesa conţinutul lor. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi fi în stare să accesaţi un conţinut care necesită acel upgrade.
Acest produs deţine licenţă pe baza licenţelor de portofoliu pentru patent de vizualizare MPEG-4 şi AVC pentru uz personal şi necomercial al unui consumator, în scop de (i) codare video în conformitate cu standardul de vizualizare MPEG-4 („video MPEG-4”) sau standardul AVC („video AVC”) şi/sau (ii) decodare video MPEG-4 sau AVC, video care a fost codat de un consumator implicat întro activitate personală şi necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor video autorizat cu licenţă MPEG LA de a furniza video MPEG-4 şi/sau video AVC. Nu se acordă şi nu se transferă nicio licenţă în scopul altor utilizări. Informaţii suplimentare, inclusiv cele privitoare la utilizări de promovare, de uz intern sau comerciale şi de obţinere a licenţei, pot fi obţinute de la MPEG LA, L.L.C. Consultaţi http://www.mpegla.com. Tehnologia de decodare audio MPEG Layer-3 deţine licenţă de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
Java, JavaScript şi mărcile comerciale şi simbolurile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor este păstrat de firma Sun şi/sau de cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla, decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverse asupra Software-ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat sau concesionat, nici în întregime nici parţial.
2. Reglementări la export: Acest produs, inclusiv orice software sau date tehnice conţinute în sau care însoţesc produsul, pot fi subiectul reglementărilor de import şi export din Uniunea Europeană, Statele Unite şi din alte ţări. Utilizatorul şi orice deţinător al produsului sunt de acord să se conformeze strict tuturor acestor reglementări şi recunosc faptul că le revine responsabilitatea de a obţine orice licenţe necesare pentru exportul, reexportul sau importul acestui produs. Fără a limita cele de mai înainte, şi ca un exemplu, utilizatorul şi orice deţinător al produsului: (1) nu trebuie cu bună ştiinţă să exporte sau să reexporte Produsele către destinaţii identificate în conformitate cu Articolele Capitolului II al Dispoziţiei Consilului European (EC) 1334/2000; (2), trebuie să respecte Reglementările guvernului Statelor Unite de administrare a exporturilor ("EAR", 15 C.F.R. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/ ) administrate prin Departamentul de comerţ, Biroul pentru industrie şi securitate; şi (3) trebuie să respecte dispoziţiile privind sancţiunile economice (30 C.F.R. §§ 500 et. seq.,., http://www.treas.gov/offices/enforcement/ofac/) administrate de Departamentul Trezoreriei din Statelor Unite, Biroul pentru Controlul activelor străine. Utilizatorul şi orice deţinător al produsului nu trebuie să transporte sau să livreze produsul, accesoriile acestuia sau software-ul separat către nicio ţară, regiune, entitate sau persoană interzisă prin aceste dispoziţii.
Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul. Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărcile comerciale ale respectivilor proprietari. Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate. Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul de faţă.
78
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 79

Index

A
acces rapid ..............................................................12
browser Web ...................................................53
activare/dezactivare
blocare telefon .................................................68
funcţia Bluetooth™ .........................................45
protecţie prin blocarea cartelei SIM ................68
activităţi ...................................................................65
Actualizarea software-ului din telefon .....................48
ajutor .........................................................................7
alarme ......................................................................63
album Web ........................................................32, 33
antivirus ...................................................................67
antrenament ............................................................60
aparat de fotografiat ................................................25
aparat foto ...............................................................25
imprimare ........................................................32
apelare numere din mesaj .......................................49
apelare restricţionată ...............................................24
apeluri
acceptare ........................................................24
efectuare şi primire ..........................................17
internaţionale ...................................................17
înregistrare ......................................................42
punere în aşteptare .........................................23
răspuns şi refuzare ..........................................17
urgenţă ............................................................18
video ................................................................17
apeluri pentru conferinţă .........................................23
aplicaţia Redare muzică ..........................................35
aplicaţia Redare video .............................................34
aplicaţii ....................................................................67
ascundere număr ....................................................24
atingere ............................................................4, 9, 10
B
bas clar ....................................................................37
baterie
capacitate ..........................................................7
introducere ........................................................6
încărcare ............................................................7
blocare
Cartela SIM ......................................................68
browser media .........................................................10
C
cablu USB ...............................................................43
calendar ...................................................................64
cameră video .....................................................25, 29
carte de vizită ..........................................................21
carte în format audio ...............................................39
Cartela SIM
blocare şi deblocare ........................................68
copiere în/din ...................................................20
introducere ........................................................5
cartelă de memorie ..................................................13
căutare
pe pagini Web .................................................54
clip ...........................................................................33
clip video .................................................................32
conectat acasă ........................................................57
control prin clătinare ................................................37
control vocal ............................................................22
conversaţii ...............................................................50
copie de rezervă şi restaurare .................................46
costuri ........................................................................7
D
dată .........................................................................65
descărcare
fişiere ...............................................................55
descărcare
muzică .............................................................40
setări ................................................................76
detectarea feţei .......................................................25
DLNA™ ....................................................................57
durată apel ..............................................................24
E
editare fotografii ......................................................30
egalizator .................................................................37
email (poştă electronică) .........................................50
etichetare fotografii .................................................31
etichetare geografică ...............................................31
F
flux foto ...................................................................55
fluxuri RSS - vezi fluxuri Web
fluxuri Web ..............................................................55
formare rapidă .........................................................21
fotografie .................................................................33
fotografii ............................................................31, 32
editare .............................................................30
etichetare geografică .......................................31
etichete ............................................................31
fluxuri ...............................................................56
imprimare ........................................................32
funcţii pentru imagini ...............................................25
fus orar ....................................................................66
G
Google Maps™ .......................................................60
GPS .........................................................................59
grupuri .....................................................................21
I
imagini ...............................................................31, 33
interactiv
clipuri video .....................................................40
muzică .............................................................40
Internet ....................................................................55
marcaje ............................................................53
orientarea ecranului .........................................66
securitate şi certificate ....................................54
setări ................................................................75
istoricul paginilor Web .............................................54
Î
înregistrare
ascultare ..........................................................42
înregistrator de sunet ..............................................42
înregistrări podcast ............................................55, 56
J
jocuri ........................................................................67
jurnal Web .........................................................32, 33
L
limbă ........................................................................14
listă apeluri ..............................................................18
liste de redare ..........................................................38
M
manager fişiere ........................................................43
marcaje ....................................................................53
Mâini libere ........................................................22, 35
79
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 80
Media Go™ .............................................................44
memorie ..................................................................13
memorie telefon ...................................................7, 13
meniu activităţi ........................................................13
mesaje
email (poştă electronică) .................................50
imagine ............................................................49
text ..................................................................49
vocal ................................................................50
mesaje de tip text ....................................................49
mesaje multimedia ............................................32, 49
mesaje vocale ..........................................................50
Metoda de intrare Text rapid .............................14, 15
metodă de transfer
cablu USB .......................................................43
Tehnologia Bluetooth™ fără fir .......................45
microfon ..................................................................17
miniaplicaţia de redare muzică ................................37
MMS vezi mesaje multimedia MMS Vezi mesaje multimedia
mod pentru zbor ......................................................63
Monitorizare .............................................................60
muzică în flux .....................................................55, 56
N
navigarea prin meniuri .............................................12
note .........................................................................64
numărul IMEI ...........................................................69
numărul meu de telefon .............................................7
numele modelului ......................................................7
numele telefonului ...................................................45
numere de urgenţă ..................................................18
numerele mele .........................................................23
O
oră .....................................................................65, 66
orientarea ecranului .................................................66
P
panoramare alternativă
pagini Web ......................................................54
PC Companion (Însoţitor pentru PC) .......................44
persoane de contact
adăugare persoane de contact în telefon .......19
căutare inteligentă ...........................................19
grupuri .............................................................21
persoane de contact implicite .........................19
pictograme pe ecran .................................................9
PIN .......................................................................6, 68
PlayNow™ ...............................................................39
poştă electronică impusă ........................................52
poştă vocală ............................................................21
prezentare generală a meniului ...............................11
profiluri ....................................................................65
protecţie
telefon ..............................................................68
PUK .........................................................................68
servicii de orientare
serviciu de răspuns .................................................21
setare
tonuri de apel ..................................................66
setări
descărcare .......................................................76
Internet ............................................................75
sincronizare .............................................................62
site Web ..................................................................33
SMS Vezi mesaje de tip text SOS Vezi numere de urgenţă
stare memorie .........................................................20
stereo clar ................................................................37
suită PC ...................................................................62
.................................................59
T
taste .....................................................................5, 70
taste de selectare ....................................................12
Tehnologia Bluetooth™ fără fir ...............................45
telefon
pornire ...............................................................6
temă ........................................................................66
tonuri de apel ..........................................................66
setare ...............................................................66
tonuri de apel - video ..............................................66
tonuri de apel specifice apelantului .........................20
TrackID™ .................................................................40
transfer media .........................................................44
transferare
fotografii ..........................................................44
muzică .............................................................44
sunet ................................................................46
transferare apeluri ...................................................22
Transferarea conţinutului .........................................43
transferuri de fişiere .................................................55
trimitere ...................................................................33
ca mesaj ..........................................................32
ca mesaj de poştă electronică (email) .............32
către album Web .............................................32
via Bluetooth ...................................................32
V
verificarea automată a poştei electronice (email) ....52
video ........................................................................33
video în flux .............................................................55
volum
cască ...............................................................17
ton de apel ......................................................66
W
Web .........................................................................55
Wi-Fi™ .....................................................................57
R
radio ........................................................................40
redare în flux ............................................................40
regim de aşteptare ....................................................6
note .................................................................65
regim economic .......................................................46
reiniţializare generală ...............................................75
Remote Play ............................................................58
rezervări ...................................................................64
roaming .....................................................................7
rotire automată ........................................................66
S
SensMe™ ................................................................38
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
80
Loading...