Sony ADP-FSK1 User Manual [sr]

Sony ADP-FSK1 User Manual

4-545-861-01(4) (BG-EE-HR-LT-LV-SL-SR)

Комплект за снимане със

 

свободен ъгъл

 

Vaba nurgaga pildistamise varustus Komplet za snimanje pod slobodnim kutom

Fotografavimo įvairiais kampais rinkinys

Brīva leņķa uzņemšanas komplekts

Komplet za fotografiranje pod

 

poljubnim kotom

Komplet za snimanje pod

slobodnim uglom

 

Инструкции за експлоатация/Kasutusjuhend/ Upute za upotrebu/Naudojimo instrukcija/ Lietošanas instrukcijas/Navodila za uporabo/ Uputstvo za upotrebu

 

©2014 Sony Corporation

ADP-FSK1

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Български

Съобщение за потребителите в държави, прилагащи директивите на ЕС

Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Япония Съвместимост с продукти за ЕС:

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия

Илюстрациите на фотоапарата в това ръководство показват DSC-QX10.

Забележки относно употребата

За подробности относно употребата вижте и ръководството с инструкции, предоставено с фотоапарата.

Когато използвате този адаптер, прикрепен към фотоапарата ви, използвайте каишката, за да предотвратите падането на фотоапарата.

Не можете да използвате статив, когато използвате адаптера.

Не може да се прикрепи ръкохватка за снимане с министатив GP-VPT1.

Не може да се постави прикрепване за таблет SPA-TA1.

Не може да се постави корпус за прикрепване на фотоапарат SPA-ACX1, SPA-ACX2, SPA-ACX3, SPA-ACX4.

Когато фотоапаратът е поставен хоризонтално, се уверявайте коя страна на фотоапарата е горна или долна, преди да снимате. Ако

заснемете обърнато изображение, то ще се запише на фотоапарата вертикално обратно.

Забележки относно прикрепването към смартфон

Към този адаптер не са предоставени фотоапарат и смартфон.

Уверете се, че няма притиснати бутони, когато прикрепвате смартфона.

Ако натиснете силно LCD екрана на смартфона, докато прикрепвате адаптера, и двете устройства може да се повредят.

Преди употреба се уверете, че този адаптер е здраво прикрепен към смартфона.

Ако пясък или пръст навлязат между смартфона и адаптера, смартфонът може да се повреди.

Когато смартфонът е прикрепен към адаптера и е поставен фотоапаратът, не ги размахвайте и не ги подлагайте на силен удар.

Не хващайте фотоапарата и смартфона, когато адаптерът е поставен на смартфона и е прикрепен фотоапаратът. Те може да се изплъзнат от адаптера.

В зависимост от фотоапарата, който прикрепвате, няма да е възможно да въртите фотоапарата, когато адаптерът е отворен на ъгъл от 195 градуса.

Ако използвате фотоапарата със светкавица, трябва да регулирате ъгъла на смартфона, за да избегнете удрянето на светкавицата. В противен случай светкавицата може да се повреди.

Адаптер за накланяне

Идентифициране на

компонентите

1 Лостче за отстраняване

Прикрепване на фотоапарата

Поставете фотоапарата в слота, като подравните „“ на страната на адаптера

с логото на SONY с „“ на фотоапарата.

Завъртете фотоапарата до позиция „LOCK“, докато щракне.

* Уверете се, че фотоапаратът е поставен правилно в слота на адаптера.

Прикрепване на адаптера към

смартфона ви

Поставете приставката на смартфона в слота на адаптера, като подравните „“.

Завъртете приставката на смартфона до позиция „LOCK“, докато щракне.

Разширете скобата надолу и прикрепете смартфон.

Използвайте този адаптер

Изпълнете операциите по-долу, след като завършите стъпките и , за да прикрепите фотоапарата и смартфона към адаптера.

Можете да снимате изображения, като: ( ) наклоните адаптера към нисък ъгъл на фотоапарата и ( ) завъртите фотоапарата

на 180 градуса по часовниковата стрелка, ( ) като наклоните адаптера към висок ъгъл на фотоапарата.

* Дръжте фотоапарата и смартфона здраво по време на употреба.

За да направите автопортрет във вертикална позиция: ( ) завъртете адаптера на фотоапарата на 90 градуса спрямо „ “ на адаптера и ( ) завъртете адаптера на

смартфона на 90 градуса, за да подравните „ “ на адаптера, ( ) плъзнете смартфона,

докато горният му ръб и адаптерът се подравнят, както е показано на Фиг. „ “.За да заснемете автопортрети

с фотоапарата във вертикална позиция, завъртете адаптера на фотоапарата,

докато се покаже „ “, и завъртете адаптера на смартфона, за да подравните „ “.

Наклонете адаптера на 180 градуса или 195 градуса, за да заснемете изображение.

Съвети

Като подравните указателните обозначения „ “

и„ “ или „ “ и „ “ на адаптера, посоката на фотоапарата и смартфона се подравнява

иизображението може да бъде показано

на целия екран на смартфона.

С помощта на „Mirror Mode“ в PlayMemories Mobile™ изображението на екрана се променя на огледално, което помага при снимането на автопортрет.

Отстраняване на приставката

за фотоапарат/смартфон

За да отстраните фотоапарата, плъзнете

изадръжте лостчето за отстраняване на фотоапарата и завъртете фотоапарата в посока, обратна на тази при поставянето. За да отстраните приставката за смартфон, плъзнете

изадръжте лостчето за отстраняване на адаптера и завъртете приставката на смартфона в посока, обратна на тази при поставянето.

Ръкохватка

Поставяне/отстраняване

на фотоапарата

Поставете ръкохватката в слота на фотоапарата, като подравните „“, и завъртете фотоапарата

в позиция „LOCK“, докато щракне. За да отстраните фотоапарата, плъзнете и задръжте лостчето за отстраняване на фотоапарата и завъртете приставката в посока, обратна на тази при поставянето.

Спецификации

Адаптер за накланяне

Размери

65 мм x 78 мм x 17,5 мм

(прибл.):

(ш/в/д) (без издадените части)

Тегло:

прибл. 54 г

Ръкохватка

Размери (прибл.): 61,5 мм x 38 мм (φ/d)

Тегло:

прибл. 30 г

Елементи

ръкохватка (1), адаптер за

в комплекта:

накланяне (1), комплект

 

отпечатана документация

PlayMemories Mobile е търговска марка на Sony Corporation.

Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение.

Eesti

Märkus klientidele riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid.

Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan

Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksamaa

Juhendis olevatel kaamera joonistel on näidatud seade DSC-QX10.

Märkused kasutamise kohta

Vaadake kasutamise üksikasju ka kaameraga kaasas olevast kasutusjuhendist.

Kui kasutate seda adapterit kaamerale kinnitatuna, kasutage kaamera mahapillamise vältimiseks rihma.

Adapteri kasutamisel ei saa statiivi kasutada.

Pildistamispidet koos ministatiiviga GP-VPT1 ei saa ühendada.

Tahvelarvuti kinnitusosa SPA-TA1 ei saa ühendada.

Kaamera kinnituskorpust SPA-ACX1, SPA-ACX2, SPA-ACX3, SPA-ACX4 ei saa ühendada.

Kui kaamera on paigutatud horisontaalselt, siis tehke enne pildistamist kindlaks, kumb kaamera külg on alumine ja kumb ülemine. Kui jäädvustate pildi tagurpidi, salvestatakse pilt kaamerasse vertikaalselt tagurpidi.

Märkused kaamera ühendamise kohta nutitelefoniga

Selle adapteriga ei ole kaasas kaamera ja nutitelefoni kinnitusosa.

Nutitelefoni kinnitamisel veenduge, et ükski nupp ei ole kinni jäänud.

Kui nutitelefonile on kinnitatud adapter ja vajutate tugevasti nutitelefoni LCD-ekraanile, võivad nutitelefon ja adapter kahjustuda.

Veenduge enne kasutamist, et adapter oleks tugevasti nutitelefonile kinnitatud.

Kui nutitelefoni ja adapteri vahele satub liiva või mustust, võib nutitelefon kahjustuda.

Kui adapterile on kinnitatud nutitelefon ja ühendatud on kaamera, siis ärge keerutage neid ringi ja vältige tugevaid lööke.

Ärge haarake kaamerat ja nutitelefoni, kui nutitelefon on varustatud adapteriga ja kaamera on ühendatud. Need võivad adapterilt maha libiseda.

Olenevalt ühendatavast kaamerast ei pruugi olla võimalik kaamerat pöörata, kui adapter on avatud 195-kraadise nurga all.

Kui kasutate kaamerat koos välklambiga, peaksite välklambi löömise vältimiseks reguleerima nutitelefoni nurka. Vastasel juhul võib välklamp kahjustuda.

Kallutusadapter

Osade tuvastamine

1 Eemaldamishoob

Kaamera ühendamine

Asetage kaamera pessa, joondades adapteri küljel oleva SONY logoga märgi kaameral oleva märgiga .

Pöörake kaamera asendisse LOCK, kuni see klõpsatab.

* Veenduge, et kaamera oleks õigesti adapteri pessa asetatud.

Adapteri ühendamine nutitelefoniga

Asetage nutitelefoni kinnitus adapteri pessa, joondades märgid .

Pöörake nutitelefoni kinnitus asendisse LOCK, kuni see klõpsatab.

Tõmmake klamber allapoole ja kinnitage nutitelefon.

Selle adapteri kasutamine

Pärast etappe ja kaamera ning nutitelefoni adapteriga ühendamiseks toimige järgmiselt.

Saate pilte teha järgmistel viisidel: kallutades adapteri kaameral madalamale ja pöörates kaamerat 180 kraadi päripäeva, kallutades adapteri kaameral kõrgemale.

* Hoidke kaamerat ja nutitelefoni selle toimingu

ajal tugevasti.

Vertikaalse autoportree tegemiseks toimige järgmiselt. pöörake adapterit kaameral 90 kraadi adapteril oleva märgi suunas japöörake adapterit nutitelefonil 90 kraadi, nii et märgid jäävad kohakuti, libistage

nutitelefoni, kuni selle ülaserv ja adapter on kohakuti, nagu näidatud joonisel .

Kaameraga vertikaalse autoportree tegemiseks pöörake adapterit kaameral, kuni kuvatakse ,

seejärel pöörake adapterit nutitelefonil, nii et märgid jäävad kohakuti.

Pildistamiseks kallutage adapterit 180 või 195 kraadi.

Nõuanded

Kui joondate märgid ja või ja adapteril, jäävad kaamera ja nutitelefon kohakuti ja pildi saab kuvada kogu nutitelefoni ekraanil.

Rakenduses PlayMemories Mobile™ peeglirežiimi kasutamisel muutub ekraanikuva peegelpildiks, hõlbustades autoportree tegemist.

Kaamera/nutitelefoni kinnituse eemaldamine

Kaamera eemaldamiseks libistage ja hoidke kaamera eemaldushooba ning pöörake kaamerat kinnitamise vastassuunas. Nutitelefoni kinnituse eemaldamiseks libistage ja hoidke adapteri eemaldushooba ning pöörake nutitelefoni kinnitust kinnitamise vastassuunas.

Pide

Kaamera ühendamine/ eemaldamine

Asetage pide kaamera pessa, joondades märgid , ja pöörake kaamera asendisse LOCK, kuni see paika klõpsab. Kaamera eemaldamiseks libistage ja hoidke kaamera eemaldushooba ning pöörake kinnitust kinnitamise vastassuunas.

Tehnilised andmed

Kallutusadapter

 

Mõõtmed

65 mm x 78 mm x 17,5 mm

(ligikaudu):

(l/k/s) (v.a eenduvad osad)

Kaal:

umbes 54 g

Pide

 

Mõõtmed

61,5 mm x 38 mm (φ/d)

(ligikaudu):

 

Kaal:

umbes 30 g

Kaasasolevad

Pide (1), kallutusadapter (1),

esemed:

trükitud dokumentatsioon

PlayMemories Mobile on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.

Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette teatamata muuta.

Hrvatski

Napomena za kupce u državama u kojima se primjenjuju direktive EU.

Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan

Za informacije o usklađenosti proizvoda sa zakonodavstvom EU-a: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka

Slike fotoaparata u ovom priručniku prikazuju jedinicu DSC-QX10.

Napomene o upotrebi

Pojedinosti o načinu upotrebe također potražite u priručniku s uputama koji ste dobili

s fotoaparatom.

Kada upotrebljavate ovaj adapter pričvršćen na fotoaparat, upotrebljavajte traku kako biste spriječili pad fotoaparata.

Tronožac se ne može upotrebljavati kada se upotrebljava adapter.

Drška za snimanje ne može se pričvrstiti kada upotrebljavate mini tronožac GP-VPT1.

Ne može se pričvrstiti priključak za tablet SPA-TA1.

Ne može se pričvrstiti kućište priključka za fotoaparat SPA-ACX1, SPA-ACX2, SPA-ACX3, SPA-ACX4.

Kada je fotoaparat postavljen vodoravno, prije snimanje provjerite koji je gornji i donji dio fotoaparata. Ako sliku naopako snimite, fotografija je u fotoaparatu snimljena tako da je naopako postavljena po okomici.

Napomene o priključivanju fotoaparata na pametni telefon

Priključak fotoaparat – pametni telefon ne isporučuje se s ovim adapterom.

Pazite da pričvršćenim pametnim telefonom ne pritisnete neki gumb.

Ako jače pritisnete LCD zaslon pametnog telefona kada je pričvršćen ovaj adapter, može doći do oštećenja pametnog telefona i adaptera.

Prije upotrebe provjerite je li adapter čvrsto pričvršćen na pametni telefon.

Ako pijesak ili prljavština uđu između pametnog telefona i adaptera, može doći do oštećenja pametnog telefona i adaptera.

Kada je pametni telefon pričvršćen na adapter,

a istodobno je pričvršćen i fotoaparat, nemojte ih ljuljati ili izlagati jakim udarcima.

Ne hvatajte fotoaparat i pametni telefon kada je pametni telefon opremljen adapterom,

a istodobno je pričvršćen i fotoaparat. Mogu ispasti s adaptera.

Ovisno o vrsti fotoaparata kojeg pričvršćujete, ne možete ga okretati kada je adapter otvoren pod kutom od 195 stupnjeva.

Ako fotoaparat upotrebljavate s bljeskalicom, morate namjestiti kut pametnog telefona kako ne bi udarao u bljeskalicu. U protivnom može doći do oštećenja bljeskalice.

Adapter za zakretanje

Identifikacija dijelova

1 Ručica za uklanjanje

Priključivanje na fotoaparat

Fotoaparat postavite u utor poravnavajući „” na strani adaptera s logotipom SONY s „” na

fotoaparatu.

Okrećite fotoaparat u položaj „LOCK” dok ne sjedne na svoje mjesto.

* Provjerite je li fotoaparat ispravno umetnut u utor adaptera.

Priključivanje adaptera na pametni telefon

Priključak za pametni telefon umetnite u utor adaptera poravnavajući „”.

Okrećite priključak za pametni telefon u položaj „LOCK” dok ne sjedne na svoje mjesto.

Raširite stezaljke prema dolje i pričvrstite pametni telefon.

Upotreba adaptera

Sljedeće radnje obavite nakon što završite korake i za pričvršćivanje fotoaparata i pametnog telefona na adapter.

Slike možete snimati tako da: ( ) nagnete

adapter pod malim kutom u odnosu na fotoaparat i ( ) okrećući fotoaparat za

180 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu, ( ) tako da adapter nagnete pod velikim kutom u odnosu na fotoaparat.

* Tijekom rada čvrsto držite fotoaparat i pametni telefon.

Snimanje autoportreta u okomitom položaju: ( ) adapter na fotoaparatu okrenite za

90 stupnjeva prema „ ” na adapteru

i ( ) okrenite adapter na pametnom telefonu za 90 stupnjeva kako biste poravnali „ ” na adapteru, ( ) klizno pomičite pametni telefon

sve dok se njegov gornji rub ne poravna

s adapterom kao što je prikazani na slici „ ”.

Autoportrete snimajte tako da, kada je fotoaparat u okomitom položaju, okrećete

adapter na fotoaparatu sve dok se ne prikaže „ ” i okrećite adapter na pametnom telefonu kako biste poravnali „ ”.

Slike snimite tako da adapter nagnete za 180 ili 195 stupnjeva.

Savjeti

Poravnavanjem oznaka „ ” i „ ” ili „ ” i „ ” na adapteru, usklađuje se rotacija fotoaparata i pametnog telefona i slika se može prikazati na cijelom zaslonu pametnog telefona.

Pomoću „Zrcalnog načina rada” programa PlayMemories Mobile™, slika na zaslonu mijenja se u zrcalnu sliku olakšavajući snimanje autoportreta.

Uklanjanje priključka za fotoaparat/pametni telefon

Fotoaparat skinite tako da klizno pomaknete i držite ručicu za uklanjanje na fotoaparatu, a fotoaparat okrećete u suprotnom smjeru od smjera pričvršćivanja. Priključak pametnog telefona

skinite tako da klizno pomaknete i držite ručicu za uklanjanje na adapteru, a priključak za pametni telefon okrećete u suprotnom smjeru od smjera pričvršćivanja.

Drška

Pričvršćivanje/uklanjanje fotoaparata

Dršku stavite u utor fotoaparata poravnavajući „” i okrećite fotoaparat i položaj „LOCK” sve dok ne sjedne na mjesto. Fotoaparat skinite tako da klizno pomaknete i držite ručicu za uklanjanje na fotoaparatu, a priključak okrećete u suprotnom smjeru od smjera pričvršćivanja.

Specifikacije

Adapter za zakretanje

Dimenzije (pribl.): 65 mm x 78 mm x 17,5 mm

 

(š/v/d, isključujući izbočine)

Težina:

Pribl. 54 g

Drška

Dimenzije (pribl.): 61,5 mm do 38 mm (φ/d) Težina: Pribl. 30 g

Priložene stavke: Drška (1), adapter za zakretanje (1), komplet tiskane dokumentacije

PlayMemories Mobile je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.

Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave.

Lietuvių

Pastaba klientams šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos

Gamintojas: „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija Padalinys, atsakingas už gaminio atitiktį ES reikalavimams: „Sony Deutschland GmbH“,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vokietija

Šiame vadove pateiktuose fotoaparato paveikslėliuose pavaizduotas DSC-QX10.

Pastabos dėl naudojimo

Norėdami gauti daugiau informacijos apie naudojimą, žiūrėkite prie fotoaparato pridėtą naudojimo instrukciją.

Kai šis adapteris pritvirtintas prie fotoaparato, naudokite dirželį, kad fotoaparatas nenukristų.

Kartu negalima naudoti adapterio ir trikojo.

Negalima pritvirtinti mažo trikojo GP-VPT1 fotografavimo rankenėlės.

Negalima pritvirtinti tvirtinimo prie planšetinio kompiuterio dalių SPA-TA1.

Negalima pritvirtinti fotoaparato tvirtinimo dėklų SPA-ACX1, SPA-ACX2, SPA-ACX3, SPA-ACX4.

Jei fotoaparatą laikote horizontalioje padėtyje, prieš fotografuodami įsitikinkite, kuri fotoaparato pusė yra viršutinė, o kuri – apatinė. Jei fotografuosite apverstą vaizdą, fotoaparate bus įrašomas apverstas vaizdas vertikalioje padėtyje.

Pastabos dėl tvirtinimo prie išmaniojo telefono

Fotoaparatas ir tvirtinimo prie išmaniojo telefono įtaisas nepridedami prie šio adapterio.

Įsitikinkite, kad tvirtinimo įtaisas nespaudžia jokių išmaniojo telefono mygtukų.

Jei šis adapteris pritvirtintas, o jūs stipriai paspausite išmaniojo telefono LCD ekraną, galite sugadinti išmanųjį telefoną ir adapterį.

Prieš naudodami Įsitikinkite, kad šis adapteris yra stipriai pritvirtintas prie išmaniojo telefono.

Jei tarp išmaniojo telefono ir šio adapterio pateks smėlio ar nešvarumų, išmanusis telefonas gali sugesti.

Kai išmanusis telefonas ir fotoaparatas pritvirtinti prie šio adapterio, jų smarkiai nesukiokite ir stipriai nesutrenkite.

Staigiai neimkite fotoaparato ir išmaniojo telefono, kai išmaniajame telefone įmontuotas adapteris,

o fotoaparatas pritvirtintas prie adapterio. Jie gali išslysti iš adapterio.

Atsižvelgiant į pritvirtinamą fotoaparatą, gali būti neįmanoma pasukti fotoaparato, kai adapteris atidarytas 195 laipsnių kampu.

Jei fotoaparatą naudojate su blykste, turite pakoreguoti išmaniojo telefono kampą, kad blykstė į jį neatsitrenktų. Kitaip galite sugadinti blykstę.

Pakreipimo adapteris

Dalys

1 Nuėmimo svirtelė

Fotoaparato tvirtinimas

Įstatykite fotoaparatą į angą, sulygiuokite adapterio pusėje, kurioje yra SONY logotipas,

esančią „“ su fotoaparate esančia „“.

Sukite fotoaparatą į padėtį „LOCK“, kol pasigirs spragtelėjimas.

* Įsitikinkite, kad fotoaparatas tinkamai įstatytas į adapterio angą.

Adapterio tvirtinimas prie išmaniojo telefono

Įstatykite tvirtinimo prie išmaniojo telefono įtaisą į adapterio angą, sulygiuokite „“.

Sukite tvirtinimo prie išmaniojo telefono įtaisą

įpadėtį „LOCK“, kol pasigirs spragtelėjimas.Patempkite spaustuvą žemyn ir pritvirtinkite

išmanųjį telefoną.

Šio adapterio naudojimas

Atlikę fotoaparato ir išmaniojo telefono tvirtinimo prie adapterio ir veiksmus atlikite toliau nurodytus veiksmus.

Galite fotografuoti: ( ) pakreipę adapterį, kad būtų fotografuojama iš apačios, ir ( ) pasukę

fotoaparatą 180 laipsnių laikrodžio rodyklės kryptimi, ( ) pakreipę adapterį, kad būtų fotografuojama iš viršaus.

* Atlikdami šį veiksmą tvirtai laikykite fotoaparatą ir išmanųjį telefoną.

Norėdami užfiksuoti autoportretą vertikalioje padėtyje: ( ) pasukite fotoaparato adapterį

90 laipsnių kampu iki adapterio „ “, ( ) pasukite

išmaniojo telefono adapterį 90 laipsnių kampu, kad sulygiuotumėte ant adapterio esančią „ “, ( ) stumkite išmanųjį telefoną, kol jo viršutinis kraštas ir adapteris bus sulygiuoti taip, kaip pavaizduota „ “ pav.

Norėdami fotoaparatu užfiksuoti autoportretus

vertikalioje padėtyje, sukite fotoaparato adapterį, kol bus parodyta „ “, tada

pasukite išmaniojo telefono adapterį, kad sulygiuotumėte „ “.

Pakreipę adapterį 180 arba 195 laipsnių kampu nufotografuokite.

Patarimai

Adapteryje sulygiavus žymes „ “ ir „ “ arba „ “ ir „ “ sutaps fotoaparato ir išmaniojo telefono padėtis, o vaizdas galės būti rodomas per visą išmaniojo telefono ekraną.

Programoje „PlayMemories Mobile™“ naudojant Veidrodinį režimą ekrane rodomas vaizdas pakeičiamas į veidrodinį vaizdą, todėl lengviau užfiksuoti autoportretą.

Fotoaparato / tvirtinimo prie išmaniojo telefono įtaiso

nuėmimas

Norėdami nuimti fotoaparatą, pastumkite ir laikykite fotoaparato nuėmimo svirtelę ir pasukite fotoaparatą priešinga jo pritvirtinimui kryptimi. Norėdami nuimti tvirtinimo prie išmaniojo telefono įtaisą, pastumkite ir laikykite adapterio nuėmimo svirtelę ir pasukite tvirtinimo prie išmaniojo telefono įtaisą priešinga jo pritvirtinimui kryptimi.

Rankenėlė

Fotoaparato tvirtinimas / nuėmimas

Įstatykite rankenėlę į fotoaparato angą, sulygiuokite „“ ir sukite fotoaparatą į padėtį „LOCK“, kol pasigirs spragtelėjimas. Norėdami nuimti fotoaparatą, pastumkite ir laikykite fotoaparato nuėmimo svirtelę ir pasukite pritvirtintą rankenėlę priešinga jos pritvirtinimui kryptimi.

Specifikacijos

Pakreipimo adapteris

Matmenys

65 mm x 78 mm x 17,5 mm

(apytiksl.):

(p / a / g) (neįskaitant išsikišimų)

Svoris:

apytiksl. 54 g

Rankenėlė

 

Matmenys

61,5 mm × 38 mm (φ/d)

(apytiksl.):

 

Svoris:

apytiksl. 30 g

Komplekte

rankenėlė (1), pakreipimo

esantys

adapteris (1), spausdintų

komponentai:

dokumentų rinkinys

„PlayMemories Mobile“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.

Dizainas ir specifikacijos gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.

Latviski

Piezīme klientiem valstīs, kuras piemēro ES direktīvas

Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna

Informācija par atbilstību ES izstrādājumiem: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija

Šajā rokasgrāmatā redzamajos kameras attēlos ir parādīts modelis DSC-QX10.

Piezīmes par lietošanu

Detalizētu informāciju par lietošanu sk. arī kameras komplektācijā iekļautajā lietošanas rokasgrāmatā.

Ja izmantojat šo adapteri, kad tas ir pievienots kamerai, lietojiet plecu siksniņu, lai nejauši nenomestu kameru.

Adaptera lietošanas laikā trijkāji nevar izmantot.

Uzņemšanas rokturi ar miniatūro trijkāji GP-VPT1 nevar pievienot.

Planšetdatora stiprinājumu SPA-TA1 nevar pievienot.

Kameras stiprinājuma vāciņu SPA-ACX1, SPA-ACX2, SPA-ACX3, SPA-ACX4 nevar pievienot.

Ja kamera ir novietota horizontāli, pirms uzņemšanas noskaidrojiet, kur ir kameras augšpuse un apakšpuse. Ja uzņemsit attēlu otrādi, attēls kamerā tiek ierakstīts vertikāli apvērstā veidā.

Piezīmes par piestiprināšanu viedtālrunim

Kameras un viedtālruņa stiprinājums nav iekļauts šī adaptera komplektācijā.

Piestiprinot viedtālruni, uzmanieties, lai neiespiestu nevienu pogu.

Ja laikā, kad ir pievienots šis adapteris, stipri spiedīsit uz LCD ekrāna, viedtālrunis un šis adapteris var tikt bojāts.

Pirms lietošanas pārliecinieties, vai šis adapteris ir cieši piestiprināts viedtālrunim.

Ja starp viedtālruni un šo adapteri nokļūst smiltis vai netīrumi, viedtālrunis var tikt bojāts.

Ja šim adapterim ir piestiprināts viedtālrunis un ir piestiprināta kamera, nevēzējiet ar ierīcēm un nepakļaujiet tās stipriem triecieniem.

Nevelciet aiz kameras un viedtālruņa,

ja viedtālrunis ir aprīkots ar adapteri un ir piestiprināta kamera. Adapteris var noslīdēt.

Atkarībā no pievienojamās kameras kameru nevarēs pagriezt, ja adapteris būs atvērts 195 grādu leņķī.

Ja lietojat kameru ar zibspuldzi, ir jāpielāgo viedtālruņa leņķis, lai tas neatsistos pret zibspuldzi. Pretējā gadījumā var tikt bojāta zibspuldze.

Sasveres adapteris

Daļu identificēšana

1 Atvienošanas svira

Kameras pievienošana

Ievietojiet kameru atvērumā, savietojot atzīmi “” adaptera sānos (ar SONY logotipu) un kameras

atzīmi “”.

Grieziet kameru stāvoklī LOCK līdz klikšķim.

* Pārliecinieties, vai kamera ir pareizi ievietota adaptera atverē.

Adaptera piestiprināšana

viedtālrunim

Ievietojiet viedtālruņa stiprinājumu adaptera atverē, savietojot atzīmes “”.

Grieziet viedtālruņa stiprinājumu pozīcijā LOCK līdz klikšķim.

Izbīdiet skavu uz leju un pievienojiet viedtālruni.

Šī adaptera lietošana

Kad esat izpildījis darbību un , lai pievienotu kameru un viedtālruni adapterim, izpildiet tālāk aprakstītās darbības.

Varat uzņemt attēlus: ( ) sasverot adapteri zemā kameras leņķī, ( ) pagriežot kameru par

180 grādiem pulksteņrādītāju kustības virzienā, ( ) sasverot adapteri augstā kameras leņķī.

* Darbības laikā cieši turiet kameru un viedtālruni.Lai uzņemtu pašportretu vertikālā stāvoklī:

( ) pagrieziet adapteri uz kameras par

90 grādiem virzienā uz adaptera atzīmi “ ”, ( ) grieziet adapteri uz viedtālruņa par

90 grādiem, lai to savietotu ar adaptera atzīmi “ ”, ( ) bīdiet viedtālruni, līdz tā

augšējā mala un adapteris ir novietoti, kā parādīts attēlā .

Lai uzņemtu pašportretus ar kameru vertikālā

pozīcijā, grieziet adapteri uz kameras, līdz tiek parādīta ikona “ ”, un grieziet adapteri uz viedtālruņa, lai savietotu atzīmes “ ”.

Lai uzņemtu attēlus, sasveriet adapteri par 180 grādiem vai 195 grādiem.

Padomi

Savietojot rādītāja atzīmes “ ” un “ ” vai “ ” un “ ” uz adaptera, kamerai un viedtālrunim ir saskaņota orientācija un attēlu var parādīt pa visu viedtālruņa ekrānu.

Izmantojot lietotnes PlayMemories Mobile™ režīmu Mirror Mode, ekrāna saturs tiek rādīts spoguļattēlā, tādējādi atvieglojot pašportreta uzņemšanu.

Kameras/viedtāluņa stiprinājuma noņemšana

Lai noņemtu kameru, bīdiet un pieturiet noņemšanas sviru uz kameras un grieziet kameru virzienā, kas ir pretējs pievienošanas virzienam. Lai noņemtu viedtālruņa stiprinājumu, bīdiet un pieturiet noņemšanas sviru uz adaptera un grieziet viedtālruņa stiprinājumu virzienā, kas ir pretējs pievienošanas virzienam.

Rokturis

Kameras pievienošana/ noņemšana

Ievietojiet rokturi kameras atverē, savietojot atzīmes “”, un grieziet kameru pozīcijā LOCK līdz klikšķim. Lai noņemtu kameru, bīdiet un pieturiet noņemšanas sviru uz kameras un grieziet stiprinājumu virzienā, kas ir pretējs pievienošanas virzienam.

Specifikācijas

Sasveres adapteris

Izmēri (aptuveni):

65 mm x 78 mm x 17,5 mm

 

(p/a/d, bez izvirzījumiem)

Masa:

Aptuveni 54 g

Rokturis

 

Izmēri (aptuveni):

61,5 mm x 38 mm (φ/d)

Masa:

Aptuveni 30 g

Iekļautie

Rokturis (1), sasveres adapteris (1),

priekšmeti:

drukātas dokumentācijas

 

komplekts

PlayMemories Mobile ir Sony Corporation preču zīme.

Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.

Slovenščina

Opomba za stranke v državah, v katerih veljajo direktive EU

Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska

Za skladnost izdelkov v EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija

Na slikah fotoaparata v tem priročniku je prikazan model DSC-QX10.

Opombe o uporabi

Podrobne informacije o uporabi najdete tudi

v priročniku z navodili, priloženem fotoaparatu.

Ko imate adapter pritrjen na fotoaparat, uporabljajte pašček, ki preprečuje padec fotoaparata.

Ko uporabljate adapter, ne morete uporabljati stojala.

Držala za fotografiranje z mini stojalom GP-VPT1 ne morete pritrditi.

Tabličnega priključka SPA-TA1 ne morete pritrditi.

Ohišja za pritrditev fotoaparata SPA-ACX1, SPA-ACX2, SPA-ACX3, SPA-ACX4 ne morete pritrditi.

Ko je fotoaparat postavljen vodoravno, se pred fotografiranjem prepričajte, katera stran fotoaparata je zgoraj in katera spodaj. Če sliko posnamete obrnjeno na glavo, se posname

v fotoaparat obrnjena na glavo.

Opombe glede pritrjevanja na pametni telefon

Nastavek za fotoaparat in pametni telefon nista priložena temu adapterju.

Ko pritrdite pametni telefon, se prepričajte, da noben gumb ni ujet.

Če močno pritisnete na LCD-zaslon pametnega telefona, ko je ta adapter priključen, lahko poškodujete pametni telefon in ta adapter.

Pred uporabo se prepričajte, da je adapter trdno priključen na pametni telefon.

Če med pametni telefon in adapter prodre pesek ali umazanija, se lahko pametni telefon poškoduje.

Kadar je pametni telefon priključen na adapter in je priključen tudi fotoaparat, z napravami ne zamahujte ali jih izpostavljajte močnim udarcem.

Kadar je pametni telefon opremljen z adapterjem in je priključen tudi fotoaparat, ne prijemajte fotoaparata in pametnega telefona. Lahko se zgodi, da zdrsneta z adapterja.

Fotoaparata morda ne boste mogli obračati, kadar je adapter odprt pod kotom 195 stopinj, kar je odvisno od fotoaparata, ki ga pritrdite.

Če fotoaparat uporabljate z bliskavico, morate prilagoditi kot pametnega telefona, da ne bo udarjal ob bliskavico. V nasprotnem primeru se lahko bliskavica poškoduje.

Nagibni adapter

Deli enote

1 Vzvod za odstranjevanje

Pritrjevanje fotoaparata

Fotoaparat vstavite v režo tako, da bo oznaka » « na strani adapterja z logotipom SONY poravnana

z oznako »« na fotoaparatu.

Obrnite fotoaparat v položaj »LOCK«, dokler se ne zaskoči.

* Preverite, ali je fotoaparat pravilno vstavljen v režo adapterja.

Pritrjevanje adapterja na pametni telefon

Priključek pametnega telefona vstavite v režo na adapterju tako, da je oznaka » « poravnana.

Obrnite priključek pametnega telefona v položaj »LOCK«, dokler se ne zaskoči.

Razširite spojko navzdol in vstavite pametni telefon.

Uporaba adapterja

Ko dokončate koraka in , s katerima pritrdite fotoaparat in pametni telefon na adapter, lahko uporabljate adapter.

Fotografirate lahko tako, da: ( ) nagnete adapter na majhen kot fotoaparata, ( ) obrnete

fotoaparat za 180 stopinj v smeri urnega kazalca in ( ) nagnete adapter na velik kot fotoaparata.

*Med delovanjem trdno držite fotoaparat in pametni telefon.

Za zajem avtoportreta v navpičnem položaju: ( ) obrnite adapter na fotoaparatu za 90 stopinj do oznake » « na adapterju in ( ) obrnite

adapter na pametnem telefonu za 90 stopinj, da poravnate oznako » « na adapterju,

( ) potiskajte pametni telefon, dokler ni

njegov zgornji rob poravnan z adapterjem, kot je prikazano na sliki » «.

Za zajem avtoportretov, ko je fotoaparat

v navpičnem položaju, obrnite adapter na fotoaparatu, dokler ni prikazana oznaka » «

in obrnite adapter na pametnem telefonu, da poravnate oznako » «.

Za zajem slik nagnite adapter za 180 ali 195 stopinj.

Nasveti

Če poravnate oznaki » « in » « ali » « in » « na adapterju, se usmerjenost fotoaparata ujema z usmerjenostjo pametnega telefona in sliko lahko prikažete na celotnem zaslonu pametnega telefona.

Če uporabite »Zrcalni način« programa PlayMemories Mobile™, se slika na zaslonu spremeni v zrcalno sliko, ki olajša zajem avtoportreta.

Odstranjevanje nastavka za

fotoaparat/pametni telefon

Fotoaparat odstranite tako, da potisnete in zadržite vzvod za odstranjevanje na fotoaparatu in obrnete fotoaparat v nasprotno smer kot pri pritrditvi.

Nastavek za pametni telefon odstranite tako, da potisnete in zadržite vzvod za odstranjevanje na adapterju in obrnete nastavek za pametni telefon v nasprotno smer kot pri pritrditvi.

Ročaj

Pritrditev/odstranjevanje fotoaparata

Ročaj vstavite v režo fotoaparata tako, da poravnate oznako »« in obrnete fotoaparat v položaj »LOCK«, dokler se ne zaskoči. Fotoaparat odstranite tako, da potisnete in zadržite vzvod za odstranjevanje na fotoaparatu in obrnete nastavek v nasprotno smer kot pri pritrditvi.

Tehnični podatki

Nagibni adapter

 

Mere (pribl.):

65 mm x 78 mm x 17,5 mm

 

(š/v/d) (brez izbočenih delov)

Teža:

pribl. 54 g

Ročaj

 

Mere (pribl.):

61,5 mm x 38 mm (φ/d)

Teža:

pribl. 30 g

Priložena oprema: ročaj (1), nagibni adapter (1), komplet natisnjene dokumentacije

PlayMemories Mobile je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.

Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.

Srpski

Napomena za korisnike u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije

Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

Za usaglašenost proizvoda sa propisima EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka

Slike fotoaparata u ovom priručniku prikazuju model DSC-QX10.

Napomene o korišćenju

Detaljne informacije o korišćenju pogledajte i u uputstvu za upotrebu isporučenom uz fotoaparat.

Kada ovaj adapter koristite postavljen na fotoaparat, koristite traku da biste sprečili pad fotoaparata.

Stativ ne može da se koristi sa adapterom.

Rukohvat za snimanje sa Mini stativom GP-VPT1 nije moguće postaviti.

Nosač za postavljanje na tablet SPA-TA1 nije moguće postaviti.

Kućište za postavljanje fotoaparata SPA-ACX1, SPA-ACX2, SPA-ACX3, SPA-ACX4 nije moguće postaviti.

Kada se fotoaparat postavlja vodoravno, pre snimanja se uverite koja je strana kamere gornja a koja donja. Ako sliku snimite obrnuto, slika će u fotoaparatu biti snimljena uspravno obrnuta.

Napomene o postavljanju na pametni telefon

Nosači za fotoaparat i pametni telefon se ne isporučuju sa ovim adapterom.

Uverite se da adapter ne pritiska nijedno dugme kada je postavljen na pametni telefon.

Ako snažno pritisnete LCD ekran pametnog telefona prilikom postavljanja adaptera, pametni telefon i adapter mogu da se oštete.

Pre upotrebe, uverite se da je adapter čvrsto postavljen na pametni telefon.

Ako između pametnog telefona i adaptera dospeju pesak ili nečistoća, pametni telefon može da se ošteti.

Kada je adapter postavljen na pametni telefon i fotoaparat je postavljen na adapter, nemojte mahati njima niti ih izlagati jakim udarcima.

Nemojte naglo hvatati fotoaparat i pametni telefon kada je pametni telefon opremljen adapterom

na koji je postavljen fotoaparat. Oni bi mogli da skliznu sa adaptera.

U zavisnosti od fotoaparata koji ste postavili, neće biti moguće da rotirate fotoaparat kada je adapter otvoren pod uglom od 195 stepeni.

Ako fotoaparat koristite sa blicem, treba da prilagodite ugao pametnog telefona da biste izbegli udarce u blic. U suprotnom, možete da oštetite blic.

Adapter za naginjanje

Identifikacija delova

1 Ručica za uklanjanje

Postavljanje fotoaparata

Stavite fotoaparat u otvor poravnavajući oznaku „“ na bočnoj strani adaptera sa

logotipom SONY sa oznakom „“ na fotoaparatu.

Rotirajte fotoaparat u smeru položaja „LOCK“ dok ne klikne.

* Uverite se da je fotoaparat pravilno postavljen u otvor adaptera.

Postavljanje adaptera na pametni telefon

Postavite nosač za pametni telefon u otvor adaptera poravnavajući oznaku „“.

Rotirajte nosač za pametni telefon u smeru položaja „LOCK“ dok ne klikne.

Raširite hvataljku nadole i postavite je na pametni telefon.

Korišćenje adaptera

Obavite sledeće radnje kada dovršite korake i da postavite fotoaparat i pametni telefon na adapter.

Slike možete da snimate tako što ćete: ( ) nagnuti adapter pod uglom nadole

i ( ) rotirati fotoaparat za 180 stepeni u smeru kretanja kazaljke na satu, ( ) nagnuti adapter pod uglom nagore.

*Držite fotoaparat i pametni telefon čvrsto tokom obavljanja tih radnji.

Da biste snimili autoportret u vertikalnom položaju: ( ) rotirajte adapter na strani fotoaparata za 90 stepeni u smeru oznake „ “ na adapteru i ( ) rotirajte adapter na strani

pametnog telefona za 90 stepeni da poravnate oznaku „ “ na adapteru, ( ) klizajte pametni

telefon dok se njegova gornja ivica i adapter ne poravnaju kao što je naznačeno na slici „ “.Da biste pravili autoportrete u uspravnom

položaju, rotirajte adapter na strani fotoaparata dok se ne prikaže oznaka „ “ i rotirajte adapter

na strani pametnog telefona da poravnate oznaku „ “.

Nagnite adapter za 180 stepeni ili 195 stepeni da biste snimali slike.

Saveti

Poravnavajući indeksne oznake „ “ i „ “ ili „ “ i „ “ na adapteru, orijentacije fotoaparata

i pametnog telefona se podudaraju i slika može da se prikazuje na celom ekranu pametnog telefona.

Ako koristite funkciju „Mirror Mode“ u aplikaciji PlayMemories Mobile™, slika na ekranu se menja u odraz u ogledalu, što olakšava izradu autoportreta.

Uklanjanje nosača za fotoaparat/pametni telefon

Da biste uklonili fotoaparat, pomerite i držite ručicu za uklanjanje na fotoaparatu i rotirajte fotoaparat u suprotnom smeru od onog u kojem ste ga postavili. Da biste uklonili nosač za mobilni telefon, pomerite i držite ručicu za uklanjanje na adapteru i rotirajte nosač za mobilni telefon u suprotnom smeru od onog u kojem ste ga postavili.

Rukohvat

Postavljanje/skidanje fotoaparata

Stavite rukohvat u otvor na fotoaparatu poravnavajući oznaku „“ i rotirajte fotoaparat

u smeru položaja „LOCK“ dok ne klikne. Da biste uklonili fotoaparat, pomerite i držite ručicu

za uklanjanje na fotoaparatu i rotirajte nosač u suprotnom smeru od onog u kojem ste ga postavili.

Specifikacije

Adapter za naginjanje

Dimenzije (približno)

65 mm x 78 mm x 17,5 mm

 

(š/v/d) (bez izbočina)

Masa:

Približno 54 g

Rukohvat

 

Dimenzije (približno):

61,5 mm × 38 mm

 

(prečnik/dužina)

Masa:

Približno 30 g

Sadržaj

Rukohvat (1), adapter za

pakovanja:

naginjanje (1), štampana

 

dokumentacija

PlayMemories Mobile je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.

Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.

Loading...