Sony AC-VQL1BP User Manual [de]

3-292-271-21(1)
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
DE
IT
CT
KR
AC-VQL1BP
© 2008 Sony Corporation
WARNUNG
Um Feuer-oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Gerät muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
VORSICHT
Ersetzen sie die batterie ausschliesslich durch eine batterie des angegebenen typs. Andernfalls besteht feuer-oder verletzungsgefahr.
Für Kunden in Europa
Gerät trägt das CE-Zeichen und entspricht den Anforderungen der EMV-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie, die von der Kommission der Europäischen Union verabschiedet wurden. Die Erfüllung dieser Richtlinien bedeutet die Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Normen:
•EN60065: Gerätesicherheit
•EN55103-1: Funkstörungen von informationstechnischen Einrichtungen
•EN55103-2: Störfestigkeitseigenschaften von informationstechnischen Einrichtungen Dieses Produkt ist für die Verwendung in folgenden elektromagnetischen Umgebungen ausgelegt: E1 (Wohnbereich), E2 (Geschäfts- und Gewerbebereich sowie Kleinbetriebe), E3 (städtischer Außenbereich) und E4 (kontrollierte EMV-Umgebung, z. B. Fernsehstudio)
2-DE
Entsorgung von als lndustriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern im Rahmen des entsprechenden Rücknahmeprogramms für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zumkorrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt undGesundheit warden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zuverringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von der örtlichen Sony-Niederlassung oder auf der für Firmenkunden eingerichteten Website von Sony Europe: http://www.sonybiz.net/environment
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
VORSICHT
Solange das Set an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, besteht eine Verbindung zur Stromquelle, selbst wenn das Set ausgeschaltet ist.
Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
DE
Achten Sie darauf, dass um das Gerät bei Gebrauch etwas Platz frei bleibt und es nicht zum Beispiel zwischen einer Wand und einem Möbelstück eingeklemmt ist.
Verwenden Sie dieses Gerät in der Nähe einer Netzsteckdose. Damit wird sichergestellt, dass Sie den Netzstecker schnell aus der Steckdose ziehen können, wenn Sie das Gerät im Fall einer Fehlfunktion während des Betriebs rasch ausschalten wollen.
3-DE
4-DE
Inhalt
VORSICHT ............................................................................................................... 6
Hinweise zur Verwendung ....................................................................................8
Verwenden des Geräts im Ausland..................................................................... 10
Merkmale ................................................................................................................11
Funktionen..............................................................................................................12
Bezeichnung der Teile und Bedienelemente...................................................... 13
Verwendung als Netzteil ......................................................................................14
Verwendung als Ladegerät für Akkus................................................................ 16
Anzeigen von Ladeinformationen ...................................................................... 19
Störungsbehebung.................................................................................................22
Technische Daten ...................................................................................................24
DE
5-DE
VORSICHT
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es Nässe, Öl, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
In solchen Umgebungen besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in das Gerät hineingeraten können.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wenn Wasser oder Fremdkörper in das Gerät hineingeraten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
• Schützen Sie das Gerät und die Akkus vor Nässe.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf.
Wenn Wasser in das Gerät oder die Akkus eindringt, wenn das Gerät oder die Akkus nass werden oder wenn Sie sie im Badezimmer benutzen, besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Lassen Sie Inspektionen oder Reparaturen von Ihrem Sony-Händler durchführen.
• Schützen Sie das Gerät vor Erschütterungen oder sonstiger Gewalteinwirkung. Schlagen Sie beispielsweise nicht mit einem Hammer o. Ä. darauf, treten Sie nicht darauf und lassen Sie es nicht fallen.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Laden Sie mit diesem Gerät ausschließlich die angegebenen Akkus.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr von Rauchentwicklung oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder Verbindungskabel nicht beschädigt wird.
Bei einem beschädigten Netzkabel oder Gleichstromkabel besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. – Nehmen Sie keine Veränderungen an den Kabeln vor und achten Sie darauf, die Kabel nicht
zu beschädigen. – Stellen Sie nichts Schweres auf die Kabel und ziehen Sie nicht daran. – Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf. Erhitzen Sie es auch nicht. –Wenn Sie ein Kabel lösen wollen, fassen Sie es immer am Stecker.
Ist ein Kabel beschädigt, benutzen Sie das Gerät nicht weiter und wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels fest in eine Netzsteckdose.
Wenn Sie den Stecker nicht fest hineinstecken, besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Rauchentwicklung. In diesem Fall besteht das Risiko von Verbrennungen oder sonstigen Verletzungen.
• Achten Sie darauf, dass die Netzspannung der auf diesem Gerät angegebenen Spannung entspricht.
Wenn Sie das Gerät an einem Netz mit einer anderen als der angegebenen Netzspannung benutzen, besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in übermäßig warmer Umgebung.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr von Rauchentwicklung oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Verwenden Sie das Gerät bei Temperaturen unter 40 °C. Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus.
• Halten Sie das Gerät oder die Akkus nicht längere Zeit in den Händen, wenn das Gerät angeschlossen ist bzw. die Akkus eingesetzt sind.
Das Gerät und die Akkus können sich durch den Netzstrom erhitzen und Verbrennungen verursachen.
6-DE
• Decken Sie das Gerät nicht mit anderen Gegenständen oder Materialien irgendwelcher Art zu.
Wenn das Gerät zugedeckt ist, kann es keine Wärme abgeben und sich durch den Wärmestau verformen. Außerdem besteht Feuergefahr.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Oberfläche.
Von einer instabilen Oberfläche könnte das Gerät herunterfallen oder fallen gelassen werden. In diesem Fall könnte das Gerät beschädigt werden und es besteht Verletzungsgefahr.
• Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzkabel.
Bei einem anderen als dem mitgelieferten Netzkabel besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder das Gerät könnte beschädigt werden.
• Achten Sie darauf, dass die Kabel an einer geeigneten Stelle verlaufen.
Andernfalls könnte jemand über das Netzkabel oder das Verbindungskabel stolpern, stürzen und sich dabei verletzen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Wenn Sie das Gerät lagern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und achten Sie darauf, dass keine Akkus in das Gerät eingesetzt sind. Andernfalls besteht Feuergefahr.
• Das Gerät darf nur ordnungsgemäß geerdet benutzt werden.
Ohne ordnungsgemäße Erdung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Vergewissern Sie sich daher, dass eine ordnungsgemäße Erdung gegeben ist. Das Gerät wird mit ordnungsgemäßer Erdung geliefert. Wenn sich eine ordnungsgemäße Erdung nicht realisieren lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
• Überprüfen Sie die Leistungsaufnahme von anderen Geräten, die Sie über dieses Gerät mit Strom versorgen, und vergewissern Sie sich, dass die Nennleistung der Netzsteckdose nicht überschritten wird.
Andernfalls kann sich das Gerät erhitzen und beschädigt werden.
DE
7-DE
Hinweise zur Verwendung
Dieses Gerät ist nicht staubdicht, nicht spritzwassergeschützt und nicht wasserdicht.
Laden
•Laden Sie mit diesem Gerät ausschließlich Originalakkus von Sony.
•Laden Sie in diesem Gerät nur Akkus, für die dieses Gerät ausgewiesen ist.
•Setzen Sie die Akkus richtig ein.
Ladetemperatur
•Ein optimales Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie den Akku bei Temperaturen von +10 °C bis +30 °C laden. Bei niedrigeren Temperaturen wird das Laden schwieriger.
•Dieses Gerät verfügt zwar über eine Schnellladefunktion, aber wenn Sie den Akku nicht im empfohlenen Temperaturbereich laden, verlängert sich unter Umständen die Ladedauer, um den Akku zu schonen. Wenn das Gerät erst einmal mit dem langsameren Laden begonnen hat, schaltet es auch nicht zum schnelleren Laden um, wenn die Umgebungstemperatur wieder im empfohlenen Bereich liegt. Nehmen Sie in diesem Fall den Akku ab und setzen Sie ihn wieder ein, um den Ladevorgang noch einmal zu starten.
Ungeeignete Umgebungsbedingungen für dieses Gerät
Unabhängig davon, ob Sie dieses Gerät verwenden oder lagern, sollten Sie Orte meiden, an denen das Gerät folgenden Bedingungen ausgesetzt ist. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Sehr hohe Temperaturen – Stellen, an denen das Gerät einer Wärmequelle oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wie
zum Beispiel auf einem Armaturenbrett. In einem Fahrzeug, das im Sommer mit geschlossenen Fenstern oder im direkten Sonnenlicht abgestellt wird, können die Temperaturen sehr stark ansteigen. Daher kann das sich Gerät im Fahrzeug verformen oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.
•Sehr starke Vibrationen
•Starke elektromagnetische Einflüsse oder starke Strahlung
•Übermäßig viel Sand – Schützen Sie das Gerät am Strand oder anderen sandigen oder sehr staubigen Orten vor
Sand und Staub. Sand und Staub können zu Fehlfunktionen führen.
8-DE
Sicherheitsmaßnahmen
•Setzen Sie Akkus zum Laden fest ins Akkuladegerät ein.
•Der Akkukontakt kann beschädigt werden, wenn der entsprechende Akku nicht richtig eingesetzt wird.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit starken elektromagnetischen Einflüssen oder starker Strahlung. Elektromagnetische Wellen können am angeschlossenen Videogerät Fehlfunktionen bei der Videoaufnahme oder -wiedergabe verursachen.
•Nehmen Sie die Akkus nach dem Ende des Ladens sofort ab, um sie zu schonen.
•Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Erschütterungen aus und lassen Sie es nicht fallen.
•Halten Sie das Gerät von Fernsehgeräten und AM-Empfängern fern. Wenn die Geräte zu nahe beieinander stehen, kann es insbesondere beim Fernseh- oder Radioempfang zu Interferenzen kommen.
•Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Metallteilen des Geräts oder der Anschlussplatte in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen.
•Schließen Sie dieses Gerät nicht an einen Spannungsadapter (Reiseadapter) für Auslandsreisen an. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr einer Beschädigung.
•Die Akkus und das Gerät können sich während des Ladevorgangs erwärmen und sind auch direkt nach dem Ladevorgang möglicherweise noch warm.
•Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch vom Netzstrom. Um das Kabel herauszuziehen, ziehen Sie am Stecker.
•Das Typenschild mit Betriebsspannung und Leistungsaufnahme befindet sich an der Geräteunterseite.
•Das Netzkabel des Geräts darf nur dann an eine Netzsteckdose angeschlossen werden, wenn diese ordnungsgemäß geerdet ist. Wenn die ordnungsgemäße Erdung der Netzsteckdose nicht mehr gegeben ist, trennen Sie unbedingt zuvor bereits das Netzkabel von der Netzsteckdose.
•Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter wie Vasen o. Ä. auf das Gerät.
Wartung
•Reinigen Sie das Gerät gegebenenfalls mit einem weichen Tuch.
•Hartnäckige Verschmutzungen entfernen Sie mit einem Tuch, das Sie leicht mit etwas neutralem Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Wischen Sie das Gerät anschließend trocken.
•Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Alkohol, Verdünner oder Benzin usw. Andernfalls kann die Geräteoberfläche beschädigt werden.
•Wenn Sie chemisch imprägnierte Reinigungstücher verwenden, lesen Sie zuvor die Gebrauchsanweisung dazu.
•Bringen Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie Insektizide auf das Gerät auf und achten Sie darauf, dass es nicht längere Zeit mit Gummi- bzw. Kunststoffgegenständen in Berührung kommt. Andernfalls kann es zu Beeinträchtigungen oder Beschädigungen am Gerät kommen.
DE
9-DE
Verwenden des Geräts im Ausland
Verwenden Sie je nach Form der Netzsteckdose bei Bedarf einen handelsüblichen Zwischenstecker (nicht mitgeliefert).
Schließen Sie dieses Gerät nicht an einen Spannungsadapter (Reiseadapter) für Auslandsreisen an. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr einer Beschädigung.
10-DE
Merkmale
Das AC-VQL1BP ist ein Netzteil/Ladegerät, mit dem man externe Geräte von Sony mit Gleichstrom versorgen und vier Lithiumionenakkus* von Sony laden kann. * Mit dem Gerät lassen sich maximal zwei Akkus gleichzeitig laden (in je einem Fach von
System A und B). (Wenn Sie zwei Akkus gleichzeitig in die beiden Fächer des gleichen Systems einsetzen, kann das Gerät diese nicht gleichzeitig laden. Sobald der erste Akku geladen ist, wechselt das Gerät in diesem Fall automatisch zu dem zweiten Akku im gleichen System und lädt diesen.)
•Geeignet zum Laden von Lithiumionenakkus.
NiCd- und NiMH-Akkus können nicht geladen werden.
•Nicht mit allen Gerätemodellen (Camcorder usw.) verwendbar.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die Kompatibilität mit Ihrem Gerät.
Merkmale
Einsetzen von bis zu vier Akkus gleichzeitig möglich
Das Gerät hat zwei Ladesysteme, A und B. Bis zu vier Akkus können in das Gerät eingesetzt werden. Jedes Ladesystem lädt in diesem Fall einen Akku. Ist der eine Akku geladen, wechselt das Gerät automatisch zum zweiten Akku im gleichen Ladesystem und lädt diesen.
Zwei Gleichstromausgänge
Am Gerät befinden sich zwei Gleichstromausgänge, A und B. Das Gerät kann als Netzteil zur Stromversorgung externer Geräte eingesetzt werden. (Allerdings ist es nicht möglich, eins der beiden Systeme des Geräts gleichzeitig als Netzteil und zum Laden von Akkus zu benutzen.)
Die Anzeige der Nutzungshistorie („BATTERY LOG“) und die Ladeinformationen
Wenn Sie „InfoLITHIUM“-Akkus (L-Serie) in das Gerät einsetzen, werden die Nutzungshistorie und der Ladezustand der Akkus angezeigt.
•Gesamtladedauer, Gesamtzahl der Ladezyklen, Monat und Jahr der letzten Verwendung
•Nutzungsdauer des eingesetzten Akkus, Restdauer bis zum Ende des Ladevorgangs
(Die angezeigten Werte sind Näherungswerte. Die Aussagekraft der beim Laden von Akkus angezeigten Informationen ist beschränkt.)
DE
Effektives Laden
Mit dem Moduswechselschalter können Sie „vollständige Ladung“ oder „normale Ladung“ auswählen. Wenn Sie in Eile sind, wählen Sie „normale Ladung“, so dass der Ladevorgang endet, sobald ein Akku normal geladen ist. Dann beginnt das Laden des anderen Akkus. Wenn der Akku vollständig geladen ist, zeigt das Gerät das Ende des Ladevorgangs an, ohne einen weiteren Ladevorgang durchzuführen.
Selbstdiagnosefunktion
Wenn an einem Akku oder an diesem Gerät ein Problem auftritt, erscheint im Display eine Warnung.
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Verwendung als Ladegerät für Akkus“ (S. 16).
11-DE
Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?
Ein „InfoLITHIUM“ ist ein Lithiumionenakku, der Informationen über seinen Ladezustand an kompatible elektronische Geräte übermitteln kann. Es empfiehlt sich, in elektronischen Geräten mit der Markierung einen „InfoLITHIUM“-Akku (L-Serie) zu verwenden.
„InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
Funktion „BATTERY LOG“
Das Gerät kann Informationen zur Nutzungshistorie anzeigen, die in den Akkus gespeichert sind.
•Gesamtladedauer
•Gesamtzahl von Ladezyklen
•Monat und Jahr der letzten Verwendung
Funktionen
Hinweis zu den Anzeigen (Bitte vor Gebrauch sorgsam lesen.)
Beim Laden von Akkus zeigt das Gerät Ladezustand und Akkuinformationen an, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind.
•Sie verwenden einen „InfoLITHIUM“-Akku.
•Sie verwenden ein elektronisches Gerät mit der Markierung . Ve rgewissern Sie sich, dass Sie einen Akku mit der Markierung verwenden. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videogerät nach, ob es „InfoLITHIUM“-kompatibel ist.
Wenn Sie die Akkus für zwei oder mehr Videogeräte usw. verwenden, werden die Akkuinformationen zum letzten verwendeten Gerät angezeigt.
Die Anzeige der Nutzungshistorie (Funktion „BATTERY LOG“) steht nur bei den Akkumodellen NP-F970, NP-F770 und NP-F570 zur Verfügung. Andere Modelle sind nicht kompatibel oder es kann nur ein eingeschränktes Maß an Informationen angezeigt werden.
12-DE
Bezeichnung der Teile und Bedienelemente
1
3
4
1 Fächer (A1, A2, B1, B2) 2 Netzeingang 3 Ausgangswechselschalter A 4 Gleichstromausgang DC OUT A 5 Display A 6 Anzeige A für „BATTERY LOG“ 7 Anzeige B für „BATTERY LOG“ 8 Display B
2
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
9 Moduswechselschalter 10 Gleichstromausgang DC OUT B 11 Ausgangswechselschalter B 12 Umschalttasten DISPLAY (A1, A2, B1, B2) 13 Anzeige CHARGE (A1, A2, B1, B2) 14 Anschlussabdeckung
DE
Display
15
16 17
18
15 Anzeige „InfoLITHIUM“ 16 Anzeige WARNING 17 Anzeige TIME TO CHG
(Ladedauer)
18 Zeitanzeige
WARNING TIME TO CHG NORMAL FULL
BATTERY LIFE
VCR/CAMERA
hm
19 Anzeige BATTERY LIFE 20 Anzeige VCR/CAMERA 21 Anzeige für vollständiges Laden 22 Akkuladungsanzeige
19 20
21
22
13-DE
Verwendung als Netzteil
Näheres dazu finden Sie auch in der Bedienungsanleitung zum Videogerät.
2
Netzsteckdose an eine
1
3
Das Gerät besteht aus zwei Systemen, A und B, für die mithilfe der Schalter Einstellungen vorgenommen werden können. Stellen Sie mit dem entsprechenden Schalter zunächst das gewünschte System ein.
1 Stellen Sie den Ausgangswechselschalter auf „VCR/CAMERA“. 2 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an und verbinden
Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose.
Ein Signalton ist zu hören und das Display schaltet sich ein.
Hinweise
Stecken Sie den Netzstecker unbedingt ganz in die Netzsteckdose.
3 Schließen Sie das Verbindungskabel an den
Gleichstromausgang DC OUT an.
4 Schließen Sie das Verbindungskabel an das Videogerät an.
Erläuterungen zum Anschließen mit dem Verbindungskabel finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videogerät.
Wenn Sie das Verbindungskabel DK-415 benutzen
Wenn Sie das Verbindungskabel DK-215 benutzen
14-DE
Hinweise
•Wenn Sie den Ausgangswechselschalter an diesem Gerät auf „CHARGE“ stellen, wird ggf. die Stromversorgung des angeschlossenen Videogeräts unterbrochen.
•Im Modus „VCR/CAMERA“ können Akkus, die Sie in dieses Gerät einsetzen, nicht geladen werden.
•Sie können das eine System dieses Geräts als Netzteil und das andere als Ladegerät nutzen.
•Halten Sie dieses Gerät vom Videogerät fern, falls es zu Bildstörungen kommt.
•Die Abbildung zeigt als Beispiel die Verbindung zu einer digitalen HD-Videokamera des Modells HVR-Z7 bzw. HVR-V1.
DE
15-DE
Verwendung als Ladegerät für Akkus
Näheres dazu finden Sie auch in der Bedienungsanleitung zum Videogerät.
3
4
3
Netzsteckdose an eine
1
2
Das Gerät besteht aus zwei Systemen, A und B, für die mithilfe der Schalter Einstellungen vorgenommen werden können. Stellen Sie mit dem entsprechenden Schalter zunächst das gewünschte System ein.
1 Stellen Sie den Moduswechselschalter auf „NORMAL CHARGE“
oder „FULL CHARGE“.
Bei „FULL CHARGE“ werden die Akkus vollständig geladen. Bei „NORMAL CHARGE“ endet der Ladevorgang bereits, sobald die Akkus normal geladen sind. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Umschalten des Lademodus“ (S. 17).
2 Stellen Sie den Ausgangswechselschalter auf „CHARGE“.
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Einsetzen von zwei oder mehr Akkus gleichzeitig“ (S.
18).
3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät und an eine
Netzsteckdose an.
Ein Signalton ist zu hören und das Display schaltet sich ein.
Hinweise
Stecken Sie den Netzstecker unbedingt ganz in die Netzsteckdose.
4 Setzen Sie einen Akku ein.
Erläuterungen zum Einsetzen und Abnehmen von Akkus finden Sie unter „Einsetzen und Abnehmen von Akkus“ (S. 19).
5Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, nehmen Sie den
Akku ab.
Wenn der Ladevorgang, den Sie am Moduswechselschalter eingestellt haben, abgeschlossen ist, stoppt das Gerät. Wenn sich die Anzeige CHARGE am Gerät ausschaltet, ist der Ladevorgang abgeschlossen. Erläuterungen zum Laden finden Sie unter „Umschalten des Lademodus“ (S. 17). Erläuterungen zum Abnehmen von Akkus finden Sie unter „Einsetzen und Abnehmen von Akkus“ (S. 19).
16-DE
Hinweise
•Wenn Sie den Ausgangswechselschalter während des Ladens auf „VCR/CAMERA“ stellen, stoppt der Ladevorgang.
•Wenn die Anzeige CHARGE nicht aufleuchtet oder wenn sie blinkt, überprüfen Sie, ob der Akku richtig in das Gerät eingesetzt wurde. Wenn ein Akku nicht richtig eingesetzt wurde, lässt er sich nicht laden.
•Die Schnellladefunktion steht nur bei „InfoLITHIUM“-Akkus zur Verfügung.
•Je nach verwendeten Akkus kann im Display unter Umständen nur ein eingeschränktes Maß an Informationen angezeigt werden.
•Wenn es beim Laden zu Problemen kommt, blinkt die Anzeige CHARGE und im Display wird „WARNING“ angezeigt. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Störungsbehebung“ (S. 22).
Umschalten des Lademodus
Es gibt zwei Lademodi: „normale Ladung“ und „vollständige Ladung“. Durch Verschieben des Moduswechselschalters können Sie zwischen den Lademodi umschalten.
Normale Ladung (NORMAL CHARGE)
Vollständiges Landung (FULL CHARGE)
* Beim normalen Laden wird „FULL“ nicht angezeigt, wenn der Ladevorgang beendet ist.
Wenn das normale Laden abgeschlossen ist, erscheint im Display eine Akkuladungsanzeige wie in der Abbildung rechts.
Wenn das vollständige Laden abgeschlossen ist, erscheint im Display eine Akkuladungsanzeige wie in der Abbildung rechts. Das vollständige Laden dauert länger als das normale Laden. Dafür läuft ein Videogerät mit vollständig geladenen Akkus auch etwas länger.
Ladedauer
NP-F970 NP-F770 NP-F570 Ladedauer für normale Ladung 200 Min. 135 Min. 85 Min. Ladedauer für vollständige Ladung 260 Min. 195 Min. 145 Min.
•Die angegebenen Werte entsprechen der ungefähren Dauer beim Laden leerer Akkus mit diesem Gerät bei +25 °C.
•Die Ladedauer kann je nach Zustand der Akkus oder der Umgebungstemperatur variieren.
Verwenden der Akkus vor dem Ende des Ladevorgangs
Bei Bedarf können Sie die Akkus abnehmen. Sie können sie auch verwenden, wenn der Ladevorgang noch nicht abgeschlossen ist. Die Akkubetriebsdauer hängt von der Ladedauer ab.
DE
Hinweise
•Die angegebene Zeit entspricht der ungefähren Dauer zum Laden von Akkus mit diesem Gerät bei +25 °C. Die tatsächliche Ladedauer kann je nach Umgebungstemperatur variieren. Je nach Akkuzustand wird die Ladedauer unter Umständen nicht angezeigt. Dies ist keine Fehlfunktion.
•Wenn Sie die Akkubetriebsdauer eines neuen Akkus anzeigen wollen, verwenden Sie ihn etwa 20 Sekunden lang zur Stromversorgung Ihres Videogeräts und laden Sie ihn dann mit diesem Gerät.
•Die normale Ladedauer und die Akkubetriebsdauer variieren je nach Akku und Nutzungsbedingungen.
•Wenn der Moduswechselschalter auf „NORMAL CHARGE“ gestellt ist, werden die Akkus normal, jedoch nicht vollständig geladen.
•Sie können vom einen zum anderen Lademodus umschalten, solange der Ladevorgang noch nicht beendet ist.
17-DE
Einsetzen von zwei oder mehr Akkus gleichzeitig
1
1
2
• In dieses Gerät können Sie bis zu vier Akkus gleichzeitig einsetzen. (Das Gerät hat zwei Systeme, A und B, und jedes System hat zwei Fächer.)
•Wenn Sie einen Akku in eins beiden Fächer von System A (A1 oder A2) und einen Akku in eins der beiden Fächer von System B (B1 oder B2) einsetzen, können die beiden Akkus in den beiden Systemen gleichzeitig geladen werden. Wenn Sie zwei Akkus möglichst schnell laden wollen, setzen Sie daher einen in ein Fach von System A und den anderen in ein Fach von System B ein. In diesem Fall werden beide Akkus gleichzeitig geladen.
Wenn Sie zwei Akkus in je ein Fach der beiden Systeme einsetzen
Die beiden Akkus werden gleichzeitig geladen.
Wenn Sie einen Akku in eins beiden Fächer von System A (A1 oder A2) und einen Akku in eins der beiden Fächer von System B (B1 oder B2) einsetzen, können die beiden Akkus in den beiden Systemen gleichzeitig
1111
1
geladen werden.
Wenn Sie zwei Akkus in die beiden Fächer des gleichen Systems einsetzen
Die beiden Akkus werden nicht gleichzeitig geladen. Zuerst wird der eine geladen, dann beginnt automatisch das Laden des anderen.
Wenn Sie zwei Akkus zur gleichen Zeit in die Fächer von System A einsetzen, wird zuerst der Akku in Fach A1 geladen. Wenn Sie zwei Akkus nacheinander in die Fächer von System A einsetzen, wird der zuerst eingesetzte Akku
11212
zuerst geladen. Wenn der erste Akku geladen ist, beginnt automatisch das Laden des anderen. System B funktioniert genauso wie System A.
Wenn Sie vier Akkus gleichzeitig einsetzen
Ein Akku in einem der Fächer von System A und ein Akku in einem der Fächer von System B werden gleichzeitig geladen.
Wenn die Akkus in Fach 1 von System A und B (A1, B1) geladen sind, beginnt das Laden der Akkus in Fach 2 von System A und B (A2, B2).
1111
Hinweise
•Sie können bis zu vier Akkus in das Gerät einsetzen, aber nur zwei gleichzeitig laden.
•Zwei Akkus im gleichen System können nicht gleichzeitig geladen werden. Zuerst wird der eine geladen, dann beginnt automatisch das Laden des anderen.
18-DE
1222
2
Einsetzen und Abnehmen von Akkus
1 Setzen Sie einen Akku so in das Gerät ein, dass die Markierung B auf die
Anschlussabdeckung weist.
2 Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung.
Drücken Sie den Akku nach hinten, bis die Anschlussabdeckung vollständig im Gerät verschwindet.
Abnehmen eines Akkus
Schieben Sie den Akku in der entgegengesetzten Richtung wie beim Einsetzen und heben Sie ihn gerade nach oben heraus.
Hinweise
•Heben Sie das Gerät nicht an einem Akku an.
•Achten Sie darauf, nicht gegen die Anschlussabdeckung zu stoßen. Wenn Sie den Akku in das Gerät einsetzen, achten Sie darauf, dass Sie nicht mit dem Akku gegen die Anschlussabdeckung stoßen.
Anzeigen von Ladeinformationen
Wenn der Ladevorgang beginnt, wird die Akkubetriebsdauer in der Regel im Display angezeigt.
Die Anzeige der Akkubetriebsdauer ist jedoch nicht bei allen Videogeräten möglich. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum Videogerät nach.
•Mit jedem Tastendruck auf eine der Umschalttasten DISPLAY wechseln die angezeigten Informationen. Die Leuchtanzeigen an den Umschalttasten DISPLAY und die Anzeige für „BATTERY LOG“ zeigen an, auf welche Fachnummer und welche Angabe sich die angezeigten Informationen beziehen.
•Die Anzeige der Zeitdauer für einen Akku, der nicht geladen wird, verschwindet nach 10 Sekunden und stattdessen wird automatisch die Zeitdauer für den Akku angezeigt, der gerade geladen wird.
Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf die Anzeige von Ladeinformationen zum Akku in Fach A1. Die anderen Fächer funktionieren genauso wie Fach A1.
DE
19-DE
Mit jedem Tastendruck auf die Umschalttaste DISPLAY wechseln die angezeigten Informationen wie folgt.
Akkubetriebsdauer
Die Akkubetriebsdauer des Akkus in Fach A1 wird angezeigt.
Ladedauer für normale Ladung
Die restliche Dauer für das normale Laden des Akkus in Fach A1 wird angezeigt.
Ladedauer für vollständige Ladung
Die restliche Dauer für das vollständige Laden des Akkus in Fach A1 wird angezeigt. Wenn der Moduswechselschalter auf „NORMAL CHARGE“ gestellt ist, erscheint diese Anzeige nicht.
Gesamtladedauer
Die Gesamtladedauer des Akkus in Fach A1 wird angezeigt.
Gesamtzahl von Ladezyklen
Die Gesamtzahl der Ladezyklen des Akkus in Fach A1 wird angezeigt.
Letzte Verwendung
Monat und Jahr der letzten Verwendung des Akkus in Fach A1 mit einem Videogerät usw. wird angezeigt. Die Anzeigereihenfolge lautet Monat-Jahr.
Hinweise
Wenn die Akkubetriebsdauer, die Ladedauer für normale Ladung oder die Ladedauer für vollständige Ladung im Display angezeigt wird, leuchtet die Anzeige für „BATTERY LOG“ nicht.
20-DE
Akkubetriebsdauer
Die ungefähre Akkubetriebsdauer bei Verwendung mit dem zuletzt benutzten Videogerät usw. wird angezeigt.
Ladedauer für normale Ladung
Die ungefähre restliche Dauer bis zum Abschluss des normalen Ladens wird angezeigt.
Ladedauer für vollständige Ladung
Die ungefähre restliche Dauer bis zum Abschluss des vollständigen Ladens wird angezeigt.
TTL CHG (Total Charging Time - Gesamtladedauer)
Die ungefähre Gesamtladedauer seit dem ersten Laden des Akkus wird angezeigt. Die Einheit dafür sind Stunden (Mindestanzahl: fünf Stunden).
CYCLE (Gesamtzahl von Ladezyklen)
Die ungefähre Gesamtzahl der Ladezyklen seit dem ersten Laden des Akkus wird angezeigt. Die Anzeigeeinheit sind 5 Zyklen, d. h. die Zyklen werden als Vielfaches von 5 angezeigt (Mindestanzahl: 5 Zyklen). Wenn Sie das Laden fortsetzen oder einen laufenden Ladevorgang abbrechen, so wird dies in der Regel nicht zu den Ladezyklen hinzugezählt.
LAST USE (Monat und Jahr der letzten Verwendung)
Wenn Sie einen Akku in dieses Gerät einsetzen, werden Monat und Jahr der letzten Verwendung mit einem Videogerät usw. angezeigt. Die Anzeigereihenfolge lautet Monat-Jahr.
Beispiel:
01 08
RR
Monat Jahr Monat und Jahr der letzten Verwendung ist der Januar 2008. „-- --“ wird angezeigt, wenn Sie das Gerät mit einem Videogerät verwenden, bei dem das Datum nicht eingestellt ist.
DE
Hinweise
•Die Anzeige der Nutzungshistorie (Funktion „BATTERY LOG“) steht nur bei den Akkumodellen NP-F970, NP-F770 und NP-F570 zur Verfügung. Bei anderen Modellen werden weniger Informationen angezeigt.
•Alle angezeigten Zeitspannen sind Näherungswerte. Diese Näherungswerte sind als Hinweise auf die Nutzungsbedingungen gedacht. Sie weisen nicht etwa auf Qualitätseinbußen an einem Akku oder an diesem Gerät hin.
•Wenn Sie einen Akku in dieses Gerät einsetzen, werden die Informationen zum letzten verwendeten Videogerät usw. möglicherweise nicht angezeigt. Denn Videoleuchten sowie einige Modelle von Videogeräten usw. sind mit dieser Funktion unter Umständen nicht kompatibel. Wenn Sie einen Akku an einem Gerät anbringen, das Gerät aber nicht einschalten, wird dies nicht als letzte Verwendung des Akkus erkannt. Wenn Monat und Jahr der letzten Verwendung nicht feststellbar sind, erscheint „-- --“ im Display. Dies ist keine Fehlfunktion.
•Wenn die Temperatur eines Akkus beim Einsetzen oder beim Laden mit diesem Gerät sehr hoch oder niedrig ist, erscheint folgende Anzeige. Der Akku wird in diesem Fall mit einem verminderten Ladestrom geladen. Dies dient dem Schutz des Akkus. Es ist keine Fehlfunktion.
21-DE
Störungsbehebung
Bitte lesen Sie in den folgenden Hinweisen nach, bevor Sie sich an Ihren Sony-Händler wenden. Wenn das Gerät auch nach den genannten Abhilfemaßnahmen nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Das Videogerät funktioniert nicht.
•Der Netzstecker ist nicht mit einer Netzsteckdose verbunden.
t Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine Netzsteckdose.
•Das Verbindungskabel ist nicht richtig angeschlossen.
t Schließen Sie das Verbindungskabel richtig an.
•Der Ausgangswechselschalter ist auf „CHARGE“ gestellt.
t Stellen Sie den Ausgangswechselschalter für das verwendete System auf „VCR/CAMERA“.
Der Akku wird nicht geladen.
•Der Netzstecker ist nicht mit einer Netzsteckdose verbunden.
t Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine Netzsteckdose.
•Der Akku wurde nicht richtig in das Gerät eingesetzt.
t Überprüfen Sie die Richtung des Akkus und setzen Sie ihn ggf. richtig herum ein.
•Der Ausgangswechselschalter ist auf „VCR/CAMERA“ gestellt.
t Stellen Sie den Ausgangswechselschalter für das verwendete System auf „CHARGE“.
•Nur der zuerst eingesetzte Akku wird geladen.
t Wenn das Laden des ersten Akkus abgeschlossen ist, beginnt automatisch das Laden des
anderen.
•Ein vollständig oder fast vollständig geladener Akku befindet sich im Gerät.
t Der vollständig geladene Akku wird nicht geladen, sondern der Ladevorgang unterbleibt.
•Das Gerät hat den Temperaturschutz eingeschaltet.
t Verwenden Sie dieses Gerät bei den empfohlenen Temperaturen. Selbst wenn die Temperatur
zu Beginn des Ladevorgangs noch den Empfehlungen entspricht, steigt sie während des Ladens an, so dass sie die empfohlene Temperatur überschreiten könnte und das Gerät den Temperaturschutz einschaltet.
Das Videogerät, an das Sie den Akku anschließen, schaltet sich aus, obwohl genügend Akkuladung vorhanden ist, oder die angezeigte Akkubetriebsdauer weicht von der tatsächlichen Akkubetriebsdauer ab.
•Der Akku wurde mehrmals hintereinander geladen oder entladen.
t Brauchen Sie die Ladung des Akkus vollständig auf und laden Sie ihn dann neu. Die
restliche Dauer wird nun wieder korrekt angezeigt.
Die Anzeige wechselt nicht.
t Schlagen Sie unter den Hinweisen zur Anzeige der Akkubetriebsdauer nach.
22-DE
Die Anzeige CHARGE blinkt und „WARNING“ erscheint im Display.
•Ein schon lange nicht mehr verwendeter Akku wird geladen. t Wenn ein Akku schon lange nicht mehr verwendet wurde, hat er unter Umständen nicht
mehr genug Kapazität, um von diesem Gerät erkannt zu werden. Nehmen Sie den Akku in diesem Fall von diesem Gerät ab und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn „WARNING“ auch nach dem erneuten Einsetzen des Akkus noch angezeigt wird, sehen Sie im folgenden Diagramm nach.
Nehmen Sie den Akku von diesem Gerät ab und setzen Sie ihn wieder ein.
Wenn die Anzeige CHARGE erneut blinkt:
Setzen Sie einen anderen „InfoLITHIUM“-Akku ein.
Wenn die Anzeige CHARGE erneut blinkt:
An diesem Gerät liegt ein Problem vor.
Bitte wenden Sie sich wegen des fehlerhaften Produkts an Ihren Sony-Händler.
Wenn die Anzeige CHARGE aufleuchtet und nicht mehr blinkt:
Wenn sich die Anzeige CHARGE nach dem Ende des Ladevorgangs ausschaltet, liegt kein Problem vor.
Wenn die Anzeige CHARGE aufleuchtet und nicht mehr blinkt:
Wenn die Anzeige CHARGE erlischt, weil die Ladedauer verstrichen ist, liegt am Akku, den Sie ursprünglich eingesetzt haben, ein Fehler vor.
DE
23-DE
Technische Daten
Netzteil/Ladegerät (AC-VQL1BP)
Stromversorgung 100 V - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Ausgangsspannung DC OUT: 8,4 V, 2,0 A (VCR A/VCR B)
Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C Abmessungen ca. 220 × 61 × 155 mm (B/H/T) Gewicht ca. 770 g
Betriebseinschaltstrom, gemessen entsprechend der europäischen Norm EN55103-1: 14 A (230 V)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzteil/Ladegerät (Hauptgerät AC-VQL1BP).......(1)
Netzkabel..........(1)
Verbindungskabel (DK-215) ........... (1)
Verbindungskabel (DK-415) ........... (1)
Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Akkuladekontakt: 8,4 V, 2,3 A (BATT A/BATT B)
24-DE
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi solo a personale qualificato.
Il presente apparecchio deve essere collegato ad una presa con messa a terra.
ATTENZIONE
Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto, dotato di contrassegno CE, è conforme sia alla direttiva EMC che alla direttiva Low Voltage emesse dalla commissione della Comunità Europea. Il rispetto di tali direttive implica la conformità ai seguenti standard europei:
•EN60065: Sicurezza dei prodotti
•EN55103-1: Interferenze elettromagnetiche (emissione)
•EN55103-2: Suscettibilità elettromagnetica (immunità) Questo prodotto è stato progettato per essere utilizzato nei seguenti ambienti elettromagnetici: E1 (residenziali), E2 (commerciali e industria leggera), E3 (esterni urbani) ed E4 (ambienti EMC controllati, ad es. studi televisivi).
2-IT
Smaltimento del dispositivo elettrico ed elettronico per uso aziendale a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso il centro di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio Sony locale oppure visitare il sito Web europeo di Sony per i clienti aziendali all’indirizzo: http://www.sonybiz.net/environment
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE >
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa alºassistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
PRECAUZIONE
Il set non è scollegato dall’alimentatore CA finché è collegato alla presa a muro, anche se il set è stato spento.
La targhetta di identificazione è situata sul fondo.
Non utilizzare l’apparecchio in spazi ridotti, ad esempio tra il muro e un mobile.
Utilizzare l’apparecchio in prossimità di una presa di rete, in modo da poter scollegare rapidamente la spina di alimentazione dalla presa per interrompere l’alimentazione in caso di problemi di funzionamento durante l’uso del prodotto.
IT
3-IT
4-IT
Indice
ATTENZIONE..........................................................................................................6
Note sull’uso............................................................................................................. 8
Uso del presente apparecchio all’estero .............................................................10
Caratteristiche ........................................................................................................ 11
Funzioni .................................................................................................................. 12
Identificazione delle parti..................................................................................... 13
Uso dell’alimentatore CA .....................................................................................14
Carica del blocco batteria ..................................................................................... 16
Verifica della carica ................................................................................................19
Guida alla soluzione dei problemi ......................................................................22
Caratteristiche tecniche .........................................................................................24
IT
5-IT
Loading...
+ 67 hidden pages