3-082-317-32(1)
Svenska
AC Adaptor/Charger
Bruksanvisning
Betijeningsvejledning
Käyttöohjeet
AC-VQ50
Sony Corporation © 2003 Printed in Japan
Tack för att du köpte Sonys adapter/uppladdare.
AA
4
3
6
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till nätadaptern och
dess användning. Spara bruksanvisningen.
Nätadaptern/batteriladdaren AC-VQ50 kan användas enligt följande:
•laddning av ett laddningsbart litiumjonbatteri. Nickelkadmium- eller
nickel hydrid batterier kan inte laddas.
Det laddningsbara batteriet ”InfoLITHIUM” möjliggör följande
funktioner:
– snabbladdning
– visning av återstående laddningstid
•nätdrift av en videoprodukt (efter anslutning av medföljande
anslutningskabel).
Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteri?
5
2
7
a
qs
VCR/CAMERA
qd
hm
qf
8
9
WARNING
TIME TO CHG
NORMAL FULL
BATTERY LIFE
q;
TM
SERIES
B
”InfoLITHIUM” är ett laddningsbart litiumjonbatteri som kan utbyta data
med en kompatibel videoutrustning om dess batteriförbrukning. Sony
rekommenderar att det laddningsbara batteriet ”InfoLITHIUM” (serien M)
används tillsammans med videoutrustning märkt med etiketten
.
”InfoLITHIUM” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
VARNING!
Utsätt inte nätadaptern för regn eller fukt för att undvika riskerna för brand
och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar.
Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till en fackkunnig tekniker.
Nätkabeln får endast bytas ut av kvalificerad servicetekniker.
Att observera
Felsökning
Videoutrustningen fungerar inte.
•Nätkabeln är inte ansluten till ett nätuttag.
t Anslut nätkabeln till ett nätuttag.
•Anslutningskabeln är inte korrekt ansluten.
t Anslut kabeln korrekt.
•Lägesomkopplaren står i läget CHARGE.
t Skjut lägesomkopplaren till läget VCR/CAMERA.
Batteriet laddas inte upp.
•Lägesomkopplaren står i läget VCR/CAMERA.
t Skjut lägesomkopplaren till läget CHARGE.
Strömmen slås genast av trots att tillräcklig batterikapacitet återstår,
eller också skiljer sig den återstående tiden i teckenfönstret från den
verkliga batteridriftstiden.
•Ladda upp batteriet helt igen.
t Den återstående batteridriftstiden visas korrekt.
Visningen i teckenfönstret har inte ändrats.
t Vi hänvisar till rubriken ”Angående återstående batteridriftstid”.
Laddningsindikatorn CHARGE blinkar och indikeringen ”WARNING”
visas i teckenfönstret.
t Gå igenom följande felsökningsschema.
Ta loss batteriet från nätadaptern. Sätt sedan tillbaka det igen.
När laddningsindikatorn
CHARGE börjar blinka
igen:
montera ett annat batteri på
nätadaptern.
När laddningsindikatorn CHARGE
tänds utan att blinka:
när laddningsindikatorn CHARGE
slocknar, beroende på att
laddningstiden gått ut, är det inte
något fel på batteriet.
Angående nätkabelkontakten
Lägesomkopplare
Laddningslampa
CHARGE
Montera
C
2
44
1
2
1
4
3
Nätkabel
Ta bort
3
3
5
Två modeller av AC-VQ50 förekommer, där skillnaden utgörs av
nätkabelkontaktens utformning.
Modell Kontaktens utformning
Modellen till Förenta staterna och Kanada Polfördelad
Modellen till övriga länder/regioner Ej polfördelad
Gäller modellen till Förenta staterna och Kanada: kontaktens ena blad är
bredare än det andra för att garantera säkerheten. Kontakten kan därför
bara anslutas på ett sätt till nätuttaget. Kontakta affären, där nätadaptern
köpts, om kontakten inte kan skjutas in helt i nätuttaget.
Angående återstående batteridriftstid
Under pågående laddning av ett laddningsbart batteri visas återstående
batteridriftstid för kameraspelaren osv. i teckenfönstret på denna
nätadapter, förutsatt att:
•ett laddningsbart batteri av typ ”InfoLITHIUM” används
•videoprodukten bär märket .
Kontrollera att det laddningsbara batteriet är märkt med märket
Vi hänvisar till bruksanvisningen till videoutrustningen ifråga angående
utrustningens kompatibilitet med ”InfoLITHIUM”-batterier.
Om du använder det här batteripaketet med en elektronisk utrustning som inte är
märkt med , får du ingen minutangivelse om hur lång driftstid som
återstår för batterierna.*
*Beroende på under vilka förhållanden du använder utrustningen, kan det hända att
indikeringen inte är helt korrekt
Angående garanti för inspelat material
Ingen kompensation kan ges för innehållet i en inspelning, om inspelning
eller uppspelning inte äger rum p.g.a. ett fel på batteriet, nätadaptern,
nätadaptern/laddaren o.s.v.
.
Ingen kompensation kan ges för bildinnehåll
Vi kan inte erbjuda någon kompensation för inspelat material, såsom bilder
och ljud, om bilder inte spelas in eller upp p.g.a. ett fel på nätadaptern,
laddaren o.s.v.
Angående laddning
Använd denna nätadapter endast för laddning av laddningsbara
litiumjonbatterier. Nätadaptern kan inte användas för laddning av
laddningsbara nickelkadmium- eller nickel hydrid batterier.
•Montera batteriet ordentligt och på korrekt sätt på nätadaptern.
•Under pågående laddning måste nätadaptern ligga på ett plant underlag,
som inte utsätts för vibrationer.
Angående laddningstemperatur
•För att uppnå maximal batterikapacitet rekommenderas att laddning
sker inom temperaturområdet +10°C till +30°C.
•Laddaren är konstruerad för snabb laddning, men om laddning sker
utanför det rekommenderade temperaturområdet blir laddningstiden
längre för att skydda batteriet mot skador. När laddningstiden väl har
förlängts återgår den inte till snabb laddning, även om den omgivande
temperaturen hamnar inom rekommenderat temperaturområde igen.
Montera i så fall på batteriet igen för att ladda om det.
När laddningsindikatorn
CHARGE börjar blinka
igen:
det är fel på nätadaptern.
Kontakta affären där batteriet/nätadaptern köptes, eller Sonys
representant, när det uppstått något fel.
När laddningsindikatorn CHARGE
tänds utan att blinka:
när laddningsindikatorn CHARGE
slocknar, beroende på att
laddningstiden gått ut, är det fel på
första batteriet.
Tekniska data
Inmärkdata 100 - 240 V nätspänning, 50/60 Hz
Utmärkdata Likströmsuttaget DC OUT:
Arbetstemperatur Från 0°C till +40°C
Förvaringstemperatur Från –20°C till +60°C
Dimensioner Ca. 88 × 47 × 80 mm (b/h/d)
Vikt Ca. 180 gram
Medföljande tillbehör Anslutningskabel DK-215 (1), Nätkabel (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
Använd vid behov en stickkontaktadapter (tillval), beroende på hur
nättuttaget är utformat.
AC-VQ50
Anslut inte nätadaptern till en spänningsadapter (reseomvandlare) för
utlandsresor. Det kan resultera i överhettning eller annat funktionsfel.
25 W, 0,40 A (läget VCR)/0,35 A (läget BATT)
8,4 V, 2,0 A (läget VCR)
8,4 V, 1,4 A (läget BATT)
Nätuttag
Stickkontaktadapter
Beskrivning av delar och reglage
Se bild ill. A.
1 Terminallucka
2 DC OUT-kontakt
3 Laddningslampa CHARGE
4 Lägesomkopplare
5 Knapp för visningsläge (DISPLAY change)
6 Teckenfönster
Teckenfönster
7 ”InfoLITHIUM” -indikator
8 Varningsindikering (WARNING)
9 Visar återstående laddningstid (TIME TO CHG)
0 Tidsindikator
qa Visar återstående batterilivslängd (BATTERY LIFE)
qs Anger läget för uppspelning/inspelning (VCR/CAMERA)
qd Anger när batteriet är fulladdat
qf Indikator för återstående batterikapacitet
Övrigt
•Namnplåten, som anger märkspänningen, strömförsbrukningen osv.,
finns på undersidan.
• Nätadaptern förbrukar en försumbar mängd ström så länge den är
ansluten till ett nätuttag.
• Koppla ur nätadaptern från nätuttaget när nätadaptern inte ska användas
under en längre tid. Håll alltid i kontakten för att koppla loss nätkabeln
från nätuttaget. Dra aldrig i själva kabeln.
•Använd inte nätadaptern om nätkabeln skadats eller efter att adaptern
tappats och skadats.
•Använd nätadaptern i närheten av ett nätuttag, så att stickkontakten
genast kan dras ut ur nätuttaget för att koppla ur strömtillförseln om ett
onormalt förhållande skulle uppstå vid användning.
•Var noga med att inte något metallföremål kommer i kontakt med
metalldelarna på nätadaptern eller anslutningsplåten. Det kan resultera i
skador på grund av kortslutning.
•Se till att metallkontakterna alltid är rena.
•Ta inte isär, och bygg inte heller om, nätadaptern.
•Utsätt inte nätadaptern för mekaniska stötar. Tappa inte heller den.
•Nätadaptern blir varm när den används. Det är helt normalt.
•Använd inte nätadaptern i närheten av en AM-radiomottagare för att
undvika störningar vid radiomottagning.
•Placera inte nätadaptern på en plats, där den utsätts för:
— värme eller kyla,
— damm eller smuts,
— fukt,
— vibrationer.
•Placera inte nätadaptern i närheten av ett värmeaggregat, eftersom det
kan leda till att nätadaptern deformeras eller drabbas av fel.
Rådfråga affären där nätadaptern köptes, eller Sonys representant, om du
skulle råka ut för svårigheter.
Laddning
Se bild ill. B.
1 Skjut lägesomkopplaren till läget CHARGE.
2 Anslut nätkabeln till nätadaptern.
3 Anslut nätkabeln till ett nätuttag.
Ett pip-ljud hörs och indikeringarna i teckenfönstret visas.
4 Montera batteriet på nätadaptern.
Laddning startar. När visas på mätaren för batterikapacitet och
laddningsindikatorn CHARGE tänds, anger det att ”normal laddning”
är klar. Lämna batteriet påmonterat och fortsätt laddningen tills
laddningsindikatorn CHARGE slocknar för att ladda batteriet till full
laddning, vilket ger en något längre driftstid.
Ta loss batteriet från nätdelen. Batteriet kan användas även innan
uppladdningen är klar.
Mätare för batterikapacitet
normal laddning 100%-laddning
Hur batteriet monteras
1 Placera batteriet på nätadaptern med märket
terminalluckan.
2 Skjut batteriet i pilens riktning.
Tryck på batteriet tills terminalluckan förts in i nätadaptern helt och
hållet.
bb
b vänt mot
bb
Hur batteriet demonteras
Skjut batteriet i motsatt riktning till den som gäller för montering och lyft
sedan upp batteriet för att ta loss det.
OBS!
•Lyft inte upp nätadaptern genom att hålla i batteriet.
•Utsätt inte terminalluckan för stötar. Se till att inte slå batteriet mot
terminalluckan, när batteriet monteras.
•Akta så att inget finger kommer i kläm vid montering eller demontering
av batteriet.
Laddningstid
Den nedanstående tabellen anger laddningstiden vid laddning av ett batteri
som laddats ur helt och hållet.
Snabb laddning
Batteri
100%laddning
Normal
laddning
•Siffrorna anger ungefär hur många minuter det tar att ladda upp ett helt
urladdat batteri (vid +25°C) med nätadaptern.
•De översta minuttalen gäller för maximal laddning (100%-laddning) av ett
helt urladdat batteri.
•Siffrorna inom parentes visar den tid det tar att ladda upp ett batteri till
normalt kapacitet (normal laddning).
•Angående batteriets livslängd hänvisar vi till bruksanvisningen till den
videoutrustning som används.
•Laddningstiden kan variera beroende på batteriets tillstånd och
omgivande temperaturförhållanden.
NP-FM30 NP-FM50
100 105 150 175 195 205
(40) (45) (90) (115) (135) (145)
NP-FM70/ NP-QM71/
QM70 QM71D QM91/QM91D
NP-FM90
NP-FM91/
När batteriet ska användas snarast möjligt
Batteriet kan tas loss från nätadaptern och börja användas redan innan det
har laddats upp helt. Batteridriftstiden beror dock på hur länge batteriet har
laddats upp.
OBS!
• Laddningen avbryts när lägesomkopplaren skjuts till läget VCR/
CAMERA under pågående laddning.
• Kontrollera att det laddningsbara batteriet monterats på korrekt sätt på
nätadaptern, ifall laddningsindikatorn CHARGE varken lyser eller
blinkar. Batteriet kan inte laddas så länge det inte är korrekt monterat.
Kontroll av laddning
Den återstående batteridriftstiden/laddningstiden kan kontrolleras i
teckenfönstret under pågående laddning. Cirka en minut efter
laddningsstart visas indikeringen BATTERY LIFE för återstående
batteridriftstid i teckenfönstret.
Den återstående batteridriftstid som visas i teckenfönstret är en ungefärlig
tid vid tagning med hjälp av videokamerans sökare. Batteridriftstiden blir
kortare vid tagning med hjälp av LCD-bildskärmen.
Den återstående batteritiden kanske inte visas beroende på rådande
användningsförhållanden och andra omständigheter rörande kamera och
batteri. Mer information finns under ”Angående återstående
batteridriftstid”.
Tryck på DISPLAY under pågående laddning.
Varje gång du trycker på DISPLAY ändras visningen i teckenfönstret enligt
följande:
Återstående batteritid när
batteripaketet som laddas är
anslutet till en ”InfoLITHIUM”utrustning
Tiden visas inte när den återstående
driftstiden är under fem minuter.
Återstående tid tills normal
laddning är klar
Den återstående tiden för normal
laddning visas inte efter att normal
laddning är klar.
Återstående tid tills 100%laddning är klar
Den återstående tiden för 100%laddning visas inte efter att 100%laddning är klar.
TIME TO CHG
NORMAL
TIME TO CHG
FULL
BATTERY LIFE
m
DISPLAY
m
DISPLAY
hm
DISPLAY
OBS!
• Om du har ett nytt batteri och vill se hur lång tid som återstår, fäster du
batteriet på videokameran och använder den i ungefär 20 sekunder.
Montera därefter batteriet på nätadaptern för att starta laddning så att den
återstående batteridriftstiden visas i teckenfönstret.
• Tiderna som visas är ungefärliga tider vid laddning, när den omgivande
temperaturen är från +25˚C. Tiderna i teckenfönstret kan skilja sig något
från verklig laddningstid beroende på batteriets skick och under vilka
förhållanden det laddas/används.
• I följande situationer kan det hända att tidsindikeringen i teckenfönstret
visas som ”– – – –” (vilket dock inte anger något fel på nätadaptern):
– när den återstående batteridriftstiden är under fem minuter,
– när skillnad förekommer mellan visad tid och aktuell laddningstid.
Fortsätt ladda batteriet ändå.
• 100%-laddning tar cirka en timme längre än normal laddning. Om
batteriet tas loss mellan normal laddning och full uppladdning kan det
hända att laddningstiden inte visas korrekt.
• Vid laddning av ett batteri som inte har använts på ett bra tag kan det
ibland hända att den återstående batteridriftstiden och laddningstiden i
teckenfönstret skiljer sig från de verkliga tiderna. Detta tyder inte på
något fel. Om detta inträffar, så ladda upp batteriet helt, varefter korrekta
tider kan visas i teckenfönstret.
• Det kan hända att ”TIME TO CHG FULL 1h” visas i teckenfönstret efter
att ett 100%-laddat batteri monterats på kameraspelaren. Detta anger dock
inte något fel på nätadaptern.
• Det kan dröja en stund innan tidsindikeringen visas efter att DISPLAY
tryckts in.
Nätdrift av ansluten videoprodukt
Nätadaptern kan användas till att strömförsörja en videoprodukt från ett
nätuttag.
Vi hänvisar till videoutrustningens bruksanvisning angående detaljer kring
anslutningar.
1 Ställ lägesomkopplaren i läget VCR/CAMERA.
2 Anslut nätkabeln till nätadaptern.
3 Anslut nätkabeln till ett nätuttag.
4 Anslut anslutningskabeln till likströmsuttaget DC OUT på
nätadaptern.
5 Öppna skyddslocket till likströmsintaget DC IN på
videoutrustningen och anslut anslutningskabeln till
likströmsintaget DC IN.
Vi hänvisar till videoutrustningens bruksanvisning angående detaljer
kring dragning av anslutningskabeln.
OBS!
• Strömtillförseln till videoprodukten avbryts när lägesomkopplaren skjuts
till läget CHARGE medan videoprodukten används.
• Det är inte möjligt att ladda ett påmonterat batteri samtidigt som
nätadaptern används till att driva en videoprodukt.
•Placera nätadaptern på längre avstånd från videoprodukten, ifall det
uppstår störningar på videobilden.
Se bild ill. C.
Dansk
tavallinen lataus täysi lataus
Neem a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar voor
reparatie of vervanging van het defecte onderdeel.
Verwijder het batterijpak uit de netspanningsadapter en plaats hetzelfde
batterijpak nogmaals.
Als het CHARGE lampje
weer knippert:
Plaats dan een ander
batterijpak.
Als het CHARGE lampje nu blijft
branden en niet meer knippert:
Als het CHARGE lampje dooft
wanneer de oplaadtijd is verstreken,
is er geen probleem.
Als het CHARGE lampje
weer knippert:
Het probleem ligt bij de
netspanningsadapter.
Als het CHARGE lampje nu blijft
branden en niet meer knippert:
Als het CHARGE lampje dooft
wanneer de oplaadtijd is verstreken,
dan is er iets mis met het eerder
geplaatste batterijpak.
Suomi
AA
4
3
5
2
7
VCR/CAMERA
hm
8
9
WARNING
TIME TO CHG
NORMAL FULL
BATTERY LIFE
q;
B
2
44
Skydeknap til
ændring af tilstand
Tilanvaihtokytkin
Opladeindikator
(CHARGE)
CHARGE-valo
Installation
Asennus
1
3
Netledning
Verkkojohto
Aftagning
Poistaminen
C
2
3
3
1
4
5
6
qs
qd
qf
Tillykke med din Sony-vekselstrømsadapter/oplader.
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere
konsultation, før du tager lysnetadapteren/opladeren i brug.
AC-VQ50 lysnetadapter/opladeren kan anvendes som beskrevet herunder:
•til at oplade et batteri af typen lithium ion. Ni-Cd/Ni-MH typen kan ikke
genoplades.
De følgende funktioner er disponible med "InfoLITHIUM"-batteriet:
– Hurtig opladning
– Angivelse af resterende opladetid
•Der følger forbindelseskabler med denne lysnetadapter/lader, således
videoudstyret kan strømforsynes via lysnettet.
Hvad er et "InfoLITHIUM"-batteri?
"InfoLITHIUM" er et lithium ion batteri, som kan udveksle data med
kompatibelt videoudstyr om dets forbrug af batterieffekt. Sony anbefaler, at
du anvender "InfoLITHIUM" batteriet (M-serien) med videoudstyr, som har
"InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
a
ADVARSEL
For at forhindre brand eller stød, må denne enhed ikke udsættes for regn
eller fugt.
For at undgå elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes.
Overlad alt reparationsarbejde til en kvalificeret fagmand.
Netledningen må kun udskiftes af en kvalificeret fagmand.
-mærket.
Fejlfinding
Videoudstyret virker ikke.
•Netledningsstikket er taget ud af stikkontakten i væggen.
t Sæt det i stikkontakten igen.
•Netledningen er ikke sat ordentligt i forbindelse.
t Sæt den ordentligt i forbindelse.
•Funktionsomskifteren er sat i stilling CHARGE.
t Sæt funktionsomskifteren i stilling VCR/CAMERA.
Batteriet er ikke opladet.
•Funktionsomskifteren er sat i stilling VCR/CAMERA.
t Sæt funktionsomskifteren i stilling CHARGE.
Strømmen afbrydes straks, selv hvis der er tilstrækkelig
tilbageværende batterieffekt, eller den angivne tilbageværende tid
afviger fra den faktiske tid.
•Udfør fuld opladning igen.
t Den tilbageværende batterieffekt vil blive korrekt vist.
Displayet skifter ikke.
t Læs "Om den resterende batteritid".
Opladeindikatoren (CHARGE) blinker, og "WARNING" vises på
displayet.
t Tjek nedenstående oversigt.
Fjern batteriet fra denne enhed, og installer det samme batteri igen.
Hvis CHARGE-lampen
begynder at blinke igen:
Installer et nyt batteri.
Hvis CHARGE-lampen tændes og
ikke begynder at blinke igen:
Hvis CHARGE-lampen slukker, fordi
opladetiden er gået, er der ikke noget
problem.
Om brugen
Om netledningsstikket
AC-VQ50 findes som to modeller. Forskellen på dem er netledningsstikkets
form.
Model Stikkets form
Model til USA/Canada Polariseret
Model til andre lande/områder Ikke-polariseret
Modellen til USA og Canada: Et af stikbenene på stikket er af
sikkerhedsårsager bredere end det andet og kan kun sættes ind i
strømudtaget på en måde. Henvend dig til din forhandler, hvis stikket ikke
kan sættes helt ind i kontakten.
Om den resterende batteritid
Under opladning vil dette apparat angive den resterende batteritid med dit
videoudstyr etc. på følgende betingelser.
•Når "InfoLITHIUM" batteriet anvendes
•Når videoudstyr med -mærket anvendes
Kontroller, at du anvender et batteri med -mærket.
Se efter i betjeningsvejledningen, som følger med dit videoudstyr, hvis
dette betjener sig af "InfoLITHIUM".
Hvis du bruger denne batteripakke med elektronisk udstyr, som ikke har
-mærket, angives den resterende batteritid ikke i minutter.*
*Afhængigt af de betingelser og miljøforhold, enheden anvendes under, er
indikationen måske ikke præcis
Garanti for det optagne indhold
Der kan ikke ydes kompensation for optagelsens indhold, hvis optagelse
eller afspilning ikke finder sted som et resultat af, at batteriet,
lysnetadapteren, lysnetadapteren/opladeren etc. ikke fungerer korrekt.
Vi kan ikke påtage os at yde kompensation for
billedindhold
Vi kan ikke påtage os, at yde kompensation for optaget indhold som for
eksempel billeder og lyd, hvis billederne og lyden ikke optages på grund af
en fejlfunktion hos lysnetadapteren/opladeren etc.
Opladning
Brug kun et batteri af lithium ion typen. Denne enhed kan ikke anvendes til
at oplade batterier af Ni-Cd/Ni-MH typen.
•Tryk batteriet godt på plads.
•Oplad batteriet på en plan, vibrationsfri flade.
Temperatur ved opladning
•For at opnå den maksimale batterieffekt anbefaler vi, at
batteriopladning sker indenfor et temperaturområde på +10°C til
+30°C.
•Dette apparat kan hurtigoplades, men opladning udenfor det
anbefalede temperaturområde vil føre til længere opladetid for at
beskytte batteriet. Når først opladetiden er forlænget, vil den ikke gå
tilbage til hurtigopladning, selv hvis temperaturen bringes indenfor
det anbefalede temperaturområde. Sæt batteriet på igen og genoplad
det.
Andet
•Navnepladen med driftsspænding, effektforbrug etc. sidder på
undersiden af enheden.
•En smule elektrisk strøm vil tilgå af lysnetadapteren/laderen, så længe
denne er forbundet til en stikkontakt i væggen.
•Tag apparatets netledning ud af stikkontakten i væggen, hvis apparatet
ikke skal anvendes i længere tid. Tag ledningen ud af stikket ved at
trække i stikket. Træk aldrig i ledningen.
•Brug ikke lysnetadapteren, hvis dens ledning er gået i stykker eller hvis
den har været udsat for et fald eller på anden måde har lidt skade.
•Anvend dette apparat i nærheden af en stikkontakt i væggen. Dette sikrer,
at netledningsstikket straks kan tages ud af stikkontakten i væggen og
strømmen dermed afbrydes, hvis noget unormalt skulle ske under
brugen.
•Vær påpasselig med, at metal ikke kommer i kontakt med apparalets og
tilslutningspladens metaldele, da det kan føre til kortslutning og
beskadigelse af apparatet.
•Hold altid metalkontakterne rene.
•Forsøg aldrig at skille lysnetadapteren ad eller ændre den.
•Udsæt ikke lysnetadapteren for stød, og tab den ikke.
•Lysnetadapteren bliver varm, når den er i brug. Dette er normalt.
•Lad ikke lysnetadapteren komme i nærheden af AM-receivere, da dette
vil forstyrre AM-modtagningen.
•Anbring ikke lysnetadapteren på et sted, hvor der er :
— meget varmt eller koldt
— støv eller snavs
— meget fugt
— vibrationer
•Hvis dette apparat anbringes i nærheden af varmeapparater, er der risiko
for, at apparatet bliver deformt eller fungerer forkert.
Tag lysnetadapteren ud af stikket, og henvend dig til nærmeste Sony
forhandler, hvis der skulle opstå problemer.
Hvis CHARGE-lampen
begynder at blinke igen:
Problemet er i denne enhed.
Henvend dig til nærmeste Sony forhandler, hvis er er opstået problemer.
Hvis CHARGE-lampen tændes og
ikke begynder at blinke igen:
Hvis CHARGE-lampen slukker, fordi
opladetiden er gået, er det det først
installerede batteri, der er problemet.
Specifikationer
Indgangskapacitet 100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Udgangskapacitet DC OUT: 8,4 V, 2,0 A (VCR)
Brugstemperatur 0°C til +40°C
Opbevaringstemperatur –20°C til +60°C
Mål Ca. 88 × 47 × 80 mm (b/h/d)
Vægt Ca. 180 g
Medfølgende tilbehør Forbindelsesledninger DK-215 (1),
Ret til ændring af design og specifikationer forbeholdes.
Anvend om nødvendigt en lysnetadapter, som kan fås i handelen, og som
passer til stikkontakten i væggen.
AC-VQ50
Tilslut ikke batteriopladeren til et spændingsadapter (rejsekonverter).
Dette kan resultere i overophedning eller anden fejlfunktion.
25 W, 0,4 A (VCR), 0,35 A (BATT)
8,4 V, 1,4 A (BATT)
Netledning (1)
Stikkontakt i væggen
Lysnetadapter
Delenes betegnelse
Se illustration A.
1 Terminallukker
2 DC OUT-stik
3 Opladeindikator (CHARGE)
4 Skydeknap til ændring af tilstand
5 Knap til displayskift (DISPLAY change)
6 Display
Display
7 "InfoLITHIUM"-indikator
8 Advarselsindikator (WARNING)
9 Opladeindikator (TIME TO CHG)
0 Tidsindikator
qa Indikator for resterende batterieffekt (BATTERY LIFE)
qs Indikator for videobåndoptager/kamera (VCR/CAMERA)
qd Indikator for fuld opladning
qf Indikator for resterende batterieffekt
Opladning af batteriet
Se illustration B.
1 Sæt funktionsomskifteren i stilling CHARGE.
2 Tilslut netledningen til dette apparat.
3 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen.
Der lyder et bip, og displayruden begynder at lyse.
4 Installer batteriet.
Opladningen begynder. Når indikatoren for resterende batterieffekt
bliver til , og opladeindikatoren CHARGE tændes, betyder det, at
den normale opladning er færdig. Lad batteriet være tilsluttet, indtil
opladeindikatoren CHARGE er slukket, hvis du ønsker en fuld
opladning, som muliggør lidt længere anvendelsen af batteriet end ved
en "normal opladning".
Fjern batteriet, når det skal bruges. Det kan bruges, uanset at det ikke er
fuldt opladet.
Indikator for resterende batterieffekt
Almindelig opladning Fuid opladning
Installering af batteriet
1 Anbring batteriet på dette apparat med
mod terminallukkeren.
2 Skyd batteriet i retningen vist med pilen.
Tryk på batteriet, indtil terminallukkeren går helt ind i dette apparat.
bb
b mærket vendende
bb
Fjernelse af batteriet
Skyd det i den modsatte retning af den, der anvendtes ved påsætningen, og
løft batteripakningen op.
Bemærk!
•Løft ikke apparatet ved at tage fat i batteriet.
•Udsæt ikke terminallukkeren for stød. Vær påpasselig med ikke at støde
batteriet mod terminallukkeren, når du installerer det.
•Vær påpasselig med ikke at få fingrene i klemme under påsætning og
fjernelse af batteriet.
Opladetid
Nedenstående oversigt viser opladetiden for et fuldt afladet batteri.
Hurtigopladning
Batteri
Fuld
opladetid
normal
opladetid
•Omtrentlig tid i minutter ved +25°C til opladning af et udtjent batteri til
brug med dette apparat.
•Omtrentlig tid i minutter til fuld opladning af et udtjent batteri (fuld
opladning).
•Tallene i parentes angiver tiden, der forbruges, når der oplades på normal
vis (normal opladning).
•Vi henviser til brugsvejledningen for det anvendte videoudstyr angående
batterilevetiden.
•Opladetiden kan variere alt efter batteriets tilstand eller
omgivetemperaturen.
NP-FM30 NP-FM50
100 105 150 175 195 205
(40) (45) (90) (115) (135) (145)
NP-FM70/ NP-QM71/
QM70 QM71D QM91/QM91D
NP-FM90
NP-FM91/
Hurtig anvendelse af batteriet
Det er muligt at fjerne batteriet fra dette apparat og anvende det, selv om
opladningen endnu ikkke er færdig. Dog vil den tid, hvor batteriet kan
anvendes, variere, afhængigt af opladetiden.
Bemærk!
•Opladningen stopper, hvis funktionsomskifteren sættes i stilling VCR/
CAMERA under opladning.
•Kontroller, at batteriet er sat korrekt på lysnetadapteren/opladeren, hvis
opladeindikatoren CHARGE ikke lyser eller blinker. Hvis batteriet ikke er
tilsluttet, vil det ikke blive opladet.
Kontrol af opladningen
Under opladningen har du mulighed for at kontrollere opladetiden på
displayet. BATTERY LIFE kommer frem på displayet et minut efter, at
opladningen er påbegyndt.
Den angivne tilbageværende tid er den omtrentlige tid, når man tager
billeder via søgeren. Den tilbageværende tid vil være kortere, når LCDdisplayet anvendes.
Måske vises den resterende batteritid ikke afhængigt af brugsbetingelserne,
videokameraet og batteriet. Yderligere oplysninger finder du under "Om
den resterende batteritid".
Tryk på DISPLAY, mens opladningen er i gang.
Ved hvert tryk på DISPLAY ændres displayet som vist herunder.
Den resterende batteritid, når
batteripakken bliver opladet,
findes på det elektroniske
"InfoLITHIUM"-udstyr
Tiden angives ikke, hvis den resterende
batteritid er kortere end 5 minutter.
Den resterende tid, indtil normal
opladning er færdig
Den normale opladetid vises ikke, når
den normale opladning er færdig.
Den resterende tid, indtil fuld
opladning er færdig
Den fulde opladetid vises ikke, når den
fulde opladning er færdig.
TIME TO CHG
NORMAL
TIME TO CHG
FULL
BATTERY LIFE
m
DISPLAY
m
DISPLAY
hm
DISPLAY
Bemærk!
• For at få vist den resterende batteritid for et nyt batteri, skal du tilslutte
det til videokameraet og bruge det i ca. 20 sekunder. Oplade derefter
batteriet med dette apparat og begynd opladningen, hvorefter den
tilbageværende batteritid vil blive vist.
•Tidsdisplayet viser den omtrentlige tid ved opladning ved +25°C.
Tidsdisplayet kan afvige fra den faktiske opladetid, alt afhængigt af
brugsbetingelserne og omstændighederne.
•Tidsdisplayet kan vise "– – – –" i de følgende tilfælde, men dette er ikke
nogen fejl.
– Den resterende batteritid er mindre end 5 minutter.
– Der er en forskel mellem den angivne tid og den faktiske opladetid.
Forsæt opladningen, uanset om dette sker.
•Til en fuld opladning kræves der ca. 1 time, efter at normal opladning er
færdig. Hvis du tager batteriet af mellem normal opladning og fuld
opladning, er det ikke sikkert, at opladetiden vil blive angivet korrekt ved
næste opladning.
•Hvis et batteri, som ikke har været anvendt i længere tid, oplades, vil den
viste tilbageværende tid og den fulde opladetid somme tider afvige fra
den faktiske tid. Dette er normalt. Hvis dette sker, skal du oplade batteriet
helt. Herefter kan den korrekte tid vises.
•Når du sætter et fuldt opladet batteri på videokameraet, kan "TIME TO
CHG FULL 1h" komme frem i displayet. Dette er normalt.
•Det kan tage et stykke tid, efter at du har trykket på DISPLAY, indtil
tidsvisningen kommer frem i displayet.
Når videoudstyret skal anvendes
Se illustration C.
Lysnetadapteren/opladeren kan strømforsyne fra en stikkontakt i væggen.
Vi henviser til brugsvejledningen for videoudstyret angående detaljer om
tilslutningen.
1 Sæt funktionsomskifteren i stilling VCR/CAMERA.
2 Tilslut netledningen til dette apparat.
3 Tilslut nedledningen til en stikkontkt i væggen.
4 Sæt forbindelsesledningen i DC OUT-stikket på dette apparat.
5 Åbn DC IN-terminaldækslet på videoudstyret, og sæt
forbindelsesledningen i DC IN-terminalen.
Vi henviser til brugsvejledningen for videoudstyret angående detaljer
om retningen af forbindelsesledningen.
Bemærk!
•Hvis du sætter funktionsomskifteren i stilling CHARGE, mens
videoudstyret anvendes, vil strømforsyningen til videoudstyret stoppe.
•Du kan ikke oplade batteriet, som er tilsluttet lystnetadapteren/
opladeren, mens videoudstyret strømforsynes.
•Lad ikke lystnetadapteren/opladeren komme i nærhedem af videoudstyr,
hvis billedet er forvrænget.
Kiitos, että olet hankkinut Sony verkkolaitteen.
Ennen kuin alat käyttää tätä laitetta, lue tämä käyttöohje ja säilytä se
tallessa mahdollista tulevaa tarvetta varten.
AC-VQ50 verkkolaitetta/lataajaa voidaan käyttää seuraavalla tavalla:
•Ionityyppisen litiumakun lataamiseen. Ni-Cd/Ni-MH tyyppiset paristot
eivät ole ladattavia.
Seuraavat toiminnot ovat mahdolliset käytettäessä ”InfoLITHIUM”akkua:
– Nopea lataus
– Jäljellä olevan latausajan näyttö
•Verkkovirran antamiseksi videolaitteeseen tämän laitteen varusteisiin
kuuluu liitäntäjohdot.
Mikä on ”InfoLITHIUM” akku?
”InfoLITHIUM” on litiumioniakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja
yhteensopivan videolaitteen kanssa akun virrankulutuksesta. Sony
suosittelee ”InfoLITHIUM” akkujen (M-sarja) käyttöä sellaisissa
videolaitteissa, joissa on -merkki.
”InfoLITHIUM” on Sony Corporationin tavaramerkki.
VAROITUS
Tulipalon ja sähköiskujen välttämiseksi älä saata laitetta alttiiksi sateelle tai
kosteudelle.
Sähköiskujen välttämiseksi laitetta ei saa avata.
Jätä kaikki huoltotoimet ammattihenkilön suoritettavaksi.
Verkkojohto on vaihdatutettava alan liikkeessä.
Huomautuksia käytöstä
Verkkolaitteen johdon pistokkeesta
AC-VQ50 laitetta on kahta mallia, joilla on erimuotoinen verkkolaitteen
virtajohdon pistoke.
Malli Pistokkeen muoto
USA:n/Kanadan malli Polarisoitu
Muiden maiden/alueiden malli Ei polarisoitu
USA:n ja Kanadan malli: Turvallisuuden vuoksi pistokkeen toinen terä on
toista leveämpi ja pistoke menee seinäpistorasiaan vain oikein päin
asetettuna. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, pyydämme ottamaan yhteyden
jälleenmyyjään.
Akussa jäljellä olevasta ajasta
Akkua ladattaessa tämä laite näyttää akussa jäljellä olevan ajan
videolaitteella tms. seuraavien ehtojen mukaisesti.
•Käytettäessä ”InfoLITHIUM”-akkua
•Käytettäessä videolaitetta, jossa on -merkki
Varmista, että käytät -merkillä varustettua akkua.
Katso videolaitteen käyttöohjeita, jos kamera soveltuu ”InfoLITHIUM”järjestelmälle.
Jos käytät tätä akkua sellaisessa elektronisessa laitteessa, jossa ei ole merkkiä, akussa jäljellä olevaa varausta ei välttämättä ilmaista minuutteina.*
*Laitteen tilan ja sen käyttöympäristön mukaan voi olla, ettei varausnäyttö ole tarkka.
Nauhoitetun sisällön takuu
Nauhoituksen sisältöä ei voi korvata, jos nauhoitus tai toisto ei onnistu
johtuen akussa, verkkolaitteessa, verkkolaitteessa/laturissa tms. olevasta
viasta.
Emme voi korvata kuvasisältöä
Emme voi korvata nauhoituksen sisältöä kuten kuvia ja ääntä, jos kuva ei
nauhoitu tai toistu johtuen verkkolaitteessa/laturissa tms. olevasta viasta.
Lataaminen
Käytä vain ionityyppistä litiumakkua. Tätä laitetta ei voi käyttää Ni-Cd/
Ni-MH tyyppisen akun lataamiseen.
•Kiinnitä akku lujasti.
•Lataa akku tasaisella pinnalla, jossa ei ole värinää.
Latauslämpötila
•Jotta akku olisi mahdollisimman tehokas, suosittelemme lataamista
+10°C - +30°C lämmössä.
•Laitteessa on pikanauhoitustoiminto, mutta lataaminen muussa kuin
suositetussa lämpötilassa pidentää latausaikaa, jotta akku saadaan
suojattua. Kun latausaika on pidentynyt, lataus ei muutu
pikalataukselle, vaikka lämpötila saadaan suositettujen rajojen sisälle.
Kiinnitä akku uudelleen ja lataa se sitten.
Muuta
•Käyttöjännitteen, virrankulutuksen jne. ilmoittava arvokilpi sijaitsee
laitteen pohjassa.
•Pieni virtamäärä virtaa verkkolaitteeseen/lataajaan niin kauan kuin
verkkolaite/lataaja on liitetty seinäpistorasiaan.
•Kytke laite irti seinäpistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan.
Irrota johto tarttumalla kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse
johdosta.
•Älä käytä laitetta, jos johto on vahingoittunut tai jos laite on pudonnut tai
vaurioitunut.
•Käytä tätä laitetta seinäpistorasian lähellä. Tämä siksi, että virtapistoke
saadaan varmasti heti irti seinäpistorasiasta ja virta katkaistua, jos jotakin
epätavallista tapahtuu.
•Varmista, että mitään metallista ei pääse kosketuksiin laitteen
metallisosien tai liitäntälevyn kanssa. Jos kosketus tapahtuu, saattaa
syntyä oikosulku ja laite vahingoittua.
•Pidä metallikontaktit aina puhtaina.
•Älä pura laitetta tai muuta sen rakennetta.
•Älä kolhi tai pudota laitetta.
•Laite lämpenee toiminnan aikana. Se on aivan normaalia.
•Pidä laite poissa AM-vastaanottimien läheisyydestä, sillä se saattaa häiritä
AM-vastaanottoa.
•Älä aseta laitetta seuraavanlaisiin paikkoihin:
— Erittäin kuumiin tai kylmiin paikkoihin.
— Likaisiin tai pölyisiin paikkoihin.
— Hyvin kosteisiin paikkoihin.
— Paikkoihin, joihin välittyy värinää.
•Jos laite sijoitetaan lämmityslaitteiden läheisyyteen, sen pinta saattaa
vääntyä ja se saattaa mennä epäkuntoon.
Jos laitteen suhteen ilmenee ongelmia, irrota se verkosta ja ota yhteys
lähimpään Sony-myyjään.
Vianetsintä
Videolaite ei toimi.
•Virtapistoke on irronnut seinäpistorasiasta.
t Kytke se seinäpistorasiaan.
•Liitinjohtoa ei ole liitetty oikein.
t Liitä se oikein.
•Tilanvaihtokytkin on asetettu asentoon CHARGE.
t Aseta tilanvaihtokytkin asentoon VCR/CAMERA.
Akkua ei ole ladattu.
•Tilanvaihtokytkin on asetettu asentoon VCR/CAMERA.
t Aseta tilanvaihtokytkin asentoon CHARGE.
Virta katkeaa automaattisesti, vaikka akussa on riittävästi virtaa tai
näkyvä jäljellä oleva aika poikkeaa oikeasta.
•Lataa täyteen uudelleen.
t Jäljellä oleva akkuvirta näkyy oikein.
Näyttö ei kytkeydy.
t Lue ”Akussa jäljellä olevasta ajasta”.
CHARGE-lamppu vilkkuu ja ”WARNING” näkyy näyttöruudussa.
t Tarkista seuraavan taulukon avulla.
Tekniset tiedot
Tuloarvo 100-240 V vaihtovirta, 50/60 Hz
Lähtöarvo Tasavirtalähtö: 8,4 V, 2,0 A (videonauhuri)
Käyttölämpötila 0°C - +40°C
Säilytyslämpötila –20°C - +60°C
Mitat Noin 88 × 47 × 80 mm (l/k/s)
Paino Noin 180 g
Vakiovarusteet Liitäntäjohto DK-215 (1),
Pidätämme oikeudet muuttaa laitteen ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.
Käytä tarpeen ollen alan liikkeistä saatavaa seinäpistorasian muodolle
sopivaa verkkopistokkeen sovitinta.
AC-VQ50
Älä liitä akkulaturia jännitesovittimeen (matkamuuntajaan)
ulkomaanmatkoilla. Tämä saattaa aiheuttaa ylikuumenemisen tai
vikatoiminnan.
25 W, 0,40 A (videonauhuri), 0,35 A (akku)
8,4 V, 1,4 A (akku)
Verkkojohto (1)
Seinäpistorasia
Verkkopistokkeen sovitin
Osien tunnistus
Katso kuvaa A.
1 Liitinsuljin
2 DC OUT -liitin
3 CHARGE-valo
4 Tilanvaihtokytkin
5 DISPLAY change -painike
6 Näyttö
Näyttö
7 ”InfoLITHIUM”-ilmaisin
8 WARNING-ilmaisin
9 TIME TO CHG -ilmaisin (latausaika)
0 Aikailmaisin
qa BATTERY LIFE -ilmaisin (akun jäljellä oleva käyttöaika)
qs VCR/CAMERA-ilmaisin
qd Täyden varauksen ilmaisin
qf Jäljellä olevan varauksen ilmaisin
Akun lataaminen
Katso kuvaa B.
1 Aseta tilanvaihtokytkin asentoon CHARGE.
2 Liitä virtajohto tähän laitteeseen.
3 Liitä virtajohto seinäpistorasiaan.
Äänimerkki kuuluu ja näyttöruudun valo syttyy.
4 Asenna akku.
Lataus alkaa. Kun akun jäljellä olevan virtamäärän osoitin muuttuu
merkinnälle ja CHARGE-lamppu syttyy, tavallinen lataus on
suoritettu. Täyttä latausta varten, jolloin voit käyttää akkua hieman
kauemmin kuin ”tavallisen latauksen” jälkeen, anna akun olla
kiinnitettynä kunnes CHARGE-lamppu sammuu.
Ota akku pois tarvittaessa. Sitä voidaan käyttää vaikka latausta ei ole
suoritettu loppuun.
Akussa jäljellä olevan virtamäärän osoitin
Akun asennus
1 Aseta akku tähän laitteeseen niin, että
liitinsulkimeen.
2 Siirrä akkua nuolen suuntaan.
Paina akkua kunnes liitinsuljin menee kokonaan laitteeseen.
Akun poistaminen
Siirrä sitä päinvastaiseen suuntaan kuin asetuksen aikana ja nosta akku
ylös.
HUOM!
•Älä nosta laitetta ottamalla kiinni akusta.
•Älä kolhi liitinsuljinta. Kun asennat akun, älä kolhi sitä liitinsulkimeen.
•Älä jätä sormiasi väliin akun kiinnityksen ja poiston aikana.
bb
b merkki osoittaa
bb
Latausaika
Seuraavasta taulukosta näet täysin purkaantuneen akun latausajat.
Pikalataus
Akku
Täysi
latausaika
Tavallinen
latausaika
•Likimääräisesti minuuteissa ilmaistu aika +25°C lämmössä , joka tarvitaan
tyhjän akun lataamiseksi tällä laitteella.
•Likimääräisesti minuuteissa ilmaistu aika, joka tarvitaan tyhjän akun
lataamiseksi kokonaan (täysi lataaminen).
•Suluissa olevat numerot ilmoittavat ajan ladattaessa tavallisesti (tavallinen
lataus).
•Jotta akku kestäisi mahdollisimman pitkään, lue käytettävän videolaitteen
käyttöohjeet.
•Latausaika saattaa olla erilainen riippuen akun tilasta tai ympäristön
lämpötilasta.
NP-FM30 NP-FM50
100 105 150 175 195 205
(40) (45) (90) (115) (135) (145)
NP-FM70/ NP-QM71/
QM70 QM71D QM91/QM91D
NP-FM90
NP-FM91/
Akun käyttö nopeasti
Akku voidaan ottaa pois tästä laitteesta käyttöä varten vaikka lataus ei ole
vielä loppunut. Akun käyttöaika riippuu tällöin kuitenkin latausajasta.
HUOM!
•Kun tilanvaihtokytkin asetetaan asentoon VCR/CAMERA latauksen
aikana, lataus loppuu.
•Jos CHARGE-lamppu ei pala eikä vilku, varmista, että akku on kiinnitetty
oikein verkkolaitteeseen/lataajaan. Ellei sitä ole kiinnitetty, se ei lataudu.
Latauksen varmistus
Voit nähdä latausajan näytössä latauksen aikana. Minuutin kuluttua
latauksen aloittamisesta BATTERY LIFE syttyy näyttöön.
Näkyvä jäljellä oleva aika on likimääräinen aika otettaessa valokuvia
tähtäintä käyttämällä. Jäljellä oleva aika on lyhyempi käytettäessä
nestekideruutunäyttöä (LCD).
Videokameran ja akun käyttötavan sekä -olosuhteiden mukaan voi olla,
ettei akun jäljellä oleva kestoaika tule näkyviin. Katso lisätietoja kohdasta
”Akussa jäljellä olevasta ajasta”.
Paina painiketta DISPLAY latauksen ollessa meneillään.
Joka kerta, kun painat painiketta DISPLAY, näyttö muuttuu seuraavalla
tavalla:
Jäljellä oleva aika, kun ladattava
akku on liitettynä elektroniseen
”InfoLITHIUM”-laitteeseen
Aika ei näy, jos akussa on aikaa jäljellä
alle 5 minuuttia.
Tavallisen latauksen
suorittamiseen jäljellä oleva aika
Tavallinen latausaika ei näy sen
jälkeen, kun tavallinen lataus on
loppunut.
Täyden lataamisen
suorittamiseen jäljellä oleva aika
Täysi latausaika ei näy sen jälkeen, kun
täysi lataus on loppunut.
TIME TO CHG
NORMAL
TIME TO CHG
FULL
BATTERY LIFE
m
DISPLAY
m
DISPLAY
hm
DISPLAY
HUOM!
• Jos haluat nähdä uuden akun jäljellä olevan kestoajan, kiinnitä se
videokameraan ja käytä sitä noin 20 sekuntia. Lataa akku sitten tällä
laitteella ja aloita lataus, jolloin jäljellä oleva akkuaika tulee näkyviin.
•Aikanäyttö näyttää likimääräisen ajan ladattaessa +25°C lämmössä.
Aikanäyttö saattaa poiketa oikeasta latausajasta käyttöolosuhteista
riippuen.
•Aikanäyttö saattaa näyttää merkinnän ”– – – –” seuraavissa tapauksissa.
Tämä ei kuitenkaan ole oire laitteessa olevasta viasta.
– Akussa on aikaa jäljellä alle 5 minuuttia.
– Näkyvän ajan ja oikean latausajan välillä on ero. Vaikka näin käy, jatka
lataamista.
•Täyttä latausta varten tarvitaan vielä noin 1 tunti tavallisen latauksen
loputtua. Jos akku irrotetaan tavallisen ja täyden latauksen välillä,
latausaika ei näy oikein uuden latauksen aikana.
•Kun ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, näkyvät jäljellä
oleva aika ja täysi latausaika saattavat joskus erota todellisista ajoista.
Tämä ei kuitenkaan ole oire laitteessa olevasta viasta. Jos näin käy, lataa
akkua, kunnes se on ladattu kokonaan. Oikeat ajat saadaan näkyviin.
•Kun kokonaan ladattu akku asetetaan tähän laitteeseen, ”TIME TO CHG
FULL 1h” saattaa tulla näkyviin näyttöön. Laitteessa ei kuitenkaan ole
vikaa.
•Joudut odottamaan hetken painikkeen DISPLAY painamisen jälkeen,
ennen kuin näyttö näyttää aikamerkinnän.
Videolaitteen käyttö
Katso kuvaa C.
Verkkolaite/laturi voi antaa virtaa seinäpistorasiasta.
Katso tarkemmat tiedot liittämisestä videolaitteen käyttöohjeista.
1 Aseta tilanvaihtokytkin asentoon VCR/CAMERA.
2 Liitä virtajohto tähän laitteeseen.
3 Liitä virtajohto seinäpistorasiaan.
4 Liitä liitinjohto tämän laitteen liittimeen DC OUT.
5 Avaa videolaitteen DC IN -liittimen liitinsuojus, liitä liitäntäjohto
liittimeen DC IN.
Katso tarkemmat tiedot liitäntäjohdon suunnasta videolaitteen
käyttöohjeista.
HUOM!
•Jos tilanvaihtokytkin asetetaan asentoon CHARGE videolaitetta
käytettäessä, videolaitteen virtalähde katkeaa.
•Verkkolaitteeseen/laturiin liitettyä akkua ei voi ladata käytettäessä
videolaitetta.
•Pidä verkkolaite/laturi poissa videolaitteen läheisyydestä, jos kuvassa on
häiriöitä.