Sony AC-UD20 Users guide [fr, ru]

4-408-261-23(1)
AC Adaptor Adaptateur secteur Адаптер переменного тока
Operating Instructions/Mode d’emploi/ Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/ Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/ Istruzioni per l’uso/Manual de Instruções/ Инструкция по эксплуатации/
©2011 Sony Corporation Printed in China
AC-UD20
Thank you for purchasing the Sony AC Adaptor. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for the future.
Features
AC Adaptor with two USB connectors

This unit can simultaneously supply power (max. total

Capable of connecting one device only when shooting with a “Cyber-shot” camera or charging a “Handycam” camcorder.
*1 Other rechargeable devices (as of 2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB rechargeable Sony IC recorders, wireless stereo headset DR-BT100CX/BT100CXP/BT101, wireless audio receiver DRC-BT30/BT30P/BT60/BT60P, USB rechargeable “WALKMAN”, iPhone, iPod (4th generation or later), iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2nd generation or later).
On copyrights
“Cyber-shot”, “Handycam”, and “WALKMAN”, are

registered trademarks or trademarks of Sony Corporation. Xperia is a trademark or registered trademark of Sony

Ericsson Mobile Communications AB. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and

iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Identifying the parts
1 AC input terminal 2 Lamp indicator (green) 3 USB cable 4 USB rechargeable device (Digital camera, etc.)
How to Use (see fig. )
Connect a portable device to this unit.
1
This unit has two USB connectors, and can connect to one, or two, portable devices to recharge and / or supply power to them, at the same time.
Connect the AC power cord to the unit, and
2
plug into an AC outlet.
The lamp indicator (green) lights up, and recharging of the portable device starts.
After recharging of the portable device is
3
completed, unplug this unit and disconnect the portable device from this unit.
Hints
Check the battery status of the portable device by its own

battery status indicator. If the lamp indicator (green) turns off, although the portable

device is not fully charged, see “Troubleshooting.”
Notes
The USB connector of this product is output only. Do not

connect to the USB ports of computers, etc. Doing so may cause a malfunction. Some USB rechargeable devices cannot be used with this

device. Also, some devices may not be operable during recharge. Check the charging specification of your portable device. When you use a portable device with this product, attach the

battery pack of the portable device. Not doing so may cause loss of data or damage by abnormal power shutdown. It is cautioned that some portable devices incur sudden loss of

input memory with or without a battery charger (for details, refer to the user manual supplied with the portable device). Before using this product, be sure to back up the input memory. Sony is not liable for loss of input memory. The rated output current of this unit is max. 1,500 mA (sum of

both USB connectors). The unit will automatically shut down for safety if the total output exceeds 1,500 mA. If both USB connectors are used, unplug this unit from the AC outlet and disconnect one of the portable devices from one of the USB connectors, and then plug the unit in again to restart recharging.
This unit supports worldwide voltages 100 V to 240 V. Do not use an electronic voltage transformer, as this may cause a malfunction.
Troubleshooting
This unit cannot supply power to the portable device or the lamp indicator does not turn on.
The USB cable is not properly connected to this unit.
Connect the USB cable properly.
The portable device is not in charging mode.
Depending on the specification of your portable device,
certain operations may be required to recharge it. For details about recharging operations, refer to the operating instructions supplied with the device.
The input current is too high, so the unit automatically shuts down for safety.
In the following situations, the unit will automatically
shut down.
- The rated input current of your portable device is higher than 1,500 mA. In this case, your portable device cannot be used with this unit.
- The rated output current of this unit is max. 1,500 mA (sum of both USB connectors). The unit will automatically shut down for safety if the total output exceeds 1,500 mA. If both USB connectors are used, unplug this unit from the AC outlet and disconnect one of the portable devices from one of the USB connectors, and then plug the unit in again to restart recharging.
A terminal on the portable device or the USB connector on this unit is dirty.
Clean it with a dry cloth.
You cannot connect the USB cable.
You may have connected a different type cable.
Use the correct USB cable.
The USB cable is not connected properly.
Connect the USB cable properly.
Some dust, etc., may be in the USB connector.
Remove them.
Contact your Sony dealer or authorized Sony service facility for any further questions.
Specifications
Input voltage AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz Rated output voltage DC 5.0 V Rated output current Total 1,500 mA Operating temperature 0 °C to 40 °C Dimensions Approx. 36 mm × 89 mm × 28.5 mm
(Projecting parts not included) Mass Approx. 66 g Included items AC Adaptor (AC-UD20) (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Merci d’avoir acheté cet adaptateur secteur Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour le consulter à l’avenir.
(w/h/d)
AC Power cord (mains lead) (1) Set of printed documentation
Caractéristiques
Adaptateur secteur avec deux connecteurs USB

Cet appareil peur alimenter simultanément (intensité

totale maximale de 1 500 mA) deux appareils portables, tels qu’un smartphone rechargeable USB, un « Cyber­shot » et un « Handycam »*1.
Possibilité de raccorder un appareil uniquement en cas de prise de vue avec un appareil photo « Cyber-shot » ou en cas de recharge d’un caméscope « Handycam ».
*1 Autres appareils rechargeables (en date de 2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, enregistreurs Sony IC rechargeables USB, casque stéréo sans fil DR-BT100CX/ BT100CXP/BT101, récepteur audio sans fil DRC-BT30/BT30P/ BT60/BT60P, « WALKMAN » rechargeable USB, iPhone, iPod (4ème génération ou plus récent), iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2ème génération ou plus récent).
Remarque sur les droits d’auteur
« Cyber-shot », « Handycam » et « WALKMAN » sont des

marques ou des marques déposées de Sony Corporation. Xperia est une marque ou une marque déposée de Sony

Ericsson Mobile Communications AB. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod

touch sont des marques d’Apple Inc., déposées aux Etats­Unis et dans d’autres pays.
Identification des éléments
1 Borne d’alimentation secteur 2 Témoin lumineux (vert) 3 Câble USB 4
Appareil rechargeable USB (appareil photo numérique, etc.)
Procédure d’utilisation (voir fig. )
Raccordez un appareil portable à cet appareil.
1
Cet appareil est doté de deux connecteurs USB et peut être raccordé à un ou deux appareils portables afin de les recharger et/ou de les alimenter simultanément.
Branchez le cordon d’alimentation à l’appareil,
2
puis à une prise AC.
Le témoin lumineux (vert) s’allume, puis la recharge de l’appareil portable commence.
Une fois la recharge de l’appareil portable
3
terminée, débranchez cet appareil et débranchez l’appareil portable de cet appareil.
Conseils
Vérifiez l’état de la batterie de l’appareil portable en observant

son témoin d’état de batterie. Si le témoin lumineux (vert) s’éteint alors que l’appareil

portable n’est pas complètement chargé, reportez-vous au « Guide de dépannage ».
Remarques
Le connecteur USB de ce produit est exclusivement une sortie.

Ne le raccordez pas aux ports USB d’un ordinateur, etc. au risque de provoquer un dysfonctionnement. Certains appareils rechargeables USB ne peuvent pas être

utilisés avec cet appareil. De même, certains appareils peuvent ne pas être opérationnels pendant la recharge. Vérifiez les spécifications relatives à la charge de votre appareil portable. Lorsque vous utilisez un appareil portable avec ce produit,

fixez la batterie de l’appareil portable. Sinon, vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil en raison d’une coupure de courant anormale. Nous avons été avertis du fait que certains appareils portables

subissent une perte soudaine de mémoire d’entrée avec ou sans chargeur de batterie (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil portable). Avant d’utiliser ce produit, veillez à sauvegarder la mémoire d’entrée. Sony ne peut être tenu responsable de la perte de mémoire d’entrée. L’intensité de sortie nominale de cet appareil est de 1 500 mA

max. (somme des deux connecteurs USB). L’appareil s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité si l’intensité totale dépasse 1 500 mA. Si les deux connecteurs USB sont utilisés, débranchez cet appareil de la prise AC et déconnectez l’un des appareils portables de l’un des connecteurs USB, puis raccordez à nouveau l’appareil afin de relancer le chargement.
Cet appareil supporte les tensions du monde entier, de 100 V à 240 V. N’utilisez pas un transformateur électronique de tension car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Guide de dépannage
Cet appareil ne peut pas alimenter l’appareil portable en électricité ou le témoin lumineux ne s’allume pas.
Le câble USB n’est pas correctement raccordé à cet appareil.
Raccordez correctement le câble USB.
L’appareil portable n’est pas en mode de charge.
Selon les spécifications de votre appareil portable,
certaines opérations peuvent nécessiter une recharge. Pour plus d’informations sur les opérations de recharge, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
L’intensité d’entrée est trop élevée. Par conséquent, l’appareil s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité.
Dans les situations suivantes, l’appareil s’éteint
automatiquement.
- L’intensité d’entrée nominale de votre appareil portable est supérieure à 1 500 mA. Dans ce cas, votre appareil portable ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
- L’intensité de sortie nominale de cet appareil est de 1 500 mA max. (somme des deux connecteurs USB). L’appareil s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité si l’intensité totale dépasse 1 500 mA. Si les deux connecteurs USB sont utilisés, débranchez cet appareil de la prise AC et déconnectez l’un des appareils portables de l’un des connecteurs USB, puis raccordez à nouveau l’appareil afin de relancer le chargement.
Une borne de l’appareil portable ou le connecteur USB de cet appareil est sale.
Nettoyez-le/la avec un chiffon sec.
Vous ne pouvez pas raccorder le câble USB.
Il se peut que vous ayez raccordé un câble d’un autre type.
Utilisez le câble USB correct.
Le câble USB n’est pas raccordé correctement.
Raccordez correctement le câble USB.
Il se peut que de la poussière, etc. soit présente dans le connecteur USB.
Eliminez-la.
Pour toute autre question, contactez votre détaillant Sony ou un centre de service après-vente agréé Sony.
Spécifications
Tension d’entrée 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Tension de sortie nominale
Intensité de sortie nominale
Température de fonctionnement
Dimensions Environ 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
Poids Environ 66 g Eléments inclus Adaptateur secteur (AC-UD20) (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
5,0 V CC
1 500 mA au total
0 °C à 40 °C
(l/h/p) (Parties saillantes non incluses)
Cordon d’alimentation AC (1) Documentation papier
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Muchas gracias por adquirir este adaptador de ca Sony. Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Características
Adaptador de ca con dos conectores USB

Esta unidad puede suministrar alimentación a dos

dispositivos portátiles simultáneamente (la corriente total máxima es de 1.500 mA), tales como teléfonos smartphone recargables mediante USB o dispositivos “Cyber-shot” y “Handycam”*1.
Puede conectar un dispositivo únicamente cuando se utiliza una cámara “Cyber-shot” o se carga una cámara de vídeo “Handycam”.
*1 Otros dispositivos recargables (al 2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, grabadoras IC Sony recargables USB, auriculares estéreo inalámbricos DR-BT100CX/ BT100CXP/BT101, receptor de audio inalámbrico DRC-BT30/ BT30P/BT60/BT60P, “WALKMAN” recargable USB, iPhone, iPod (4.a generación o posterior), iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2.a generación o posterior).
Acerca de los derechos de autor
“Cyber-shot”, “Handycam” y “WALKMAN” son marcas

comerciales registradas o marcas comerciales de Sony Corporation. Xperia es una marca comercial o marca comercial

registrada de Sony Ericsson Mobile Communications AB. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod

touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
Identificación de las partes
1 Terminal de entrada de CA 2 Luz indicadora (verde) 3 Cable USB 4 Dispositivo USB recargable (cámara digital, etc.)
Modo de empleo (Consulte la fig. )
Conecte un dispositivo portátil a esta unidad.
1
Esta unidad dispone de dos puertos USB, y puede conectar uno o dos dispositivos portátiles para recargarlos y suministrarles alimentación a la misma vez.
Conecte el cable de alimentación de ca a la
2
unidad y enchúfelo en un tomacorriente de ca.
La recarga del dispositivo portátil comienza cuando la luz indicadora (verde) se enciende.
Cuando se complete la recarga del dispositivo
3
portátil, desenchufe esta unidad y desconecte el dispositivo portátil de la misma.
Sugerencias
Compruebe el estado de la batería del dispositivo portátil

mediante su propio indicador de estado. Si la luz indicadora (verde) se apaga aunque el dispositivo no

se ha cargado por completo, consulte “Solución de problemas”.
Notas
El conector USB de este producto es de salida únicamente. No

lo conecte a los puertos USB de computadoras, etc. Si lo hace, puede ocasionar una falla. Algunos dispositivos USB recargables no se pueden usar con

esta unidad. Asimismo, algunos dispositivos pueden no funcionar durante la recarga. Asegúrese de revisar la especificación de carga del dispositivo portátil. Cuando use un dispositivo portátil con este producto, coloque

la batería del dispositivo portátil. De lo contrario, puede ocasionarse la pérdida de datos o daños por un apagado anormal. Se advierte que algunos dispositivos portátiles sufren una

pérdida repentina de la memoria de entrada con o sin cargador de baterías (consulte los detalles en el manual del usuario suministrado con el dispositivo portátil). Antes de usar este producto, asegúrese de hacer una copia de seguridad de la memoria de entrada. Sony no tiene responsabilidad alguna por la pérdida de la memoria de entrada. La corriente de salida nominal de esta unidad tiene un

máximo de 1.500 mA (la suma de ambos puertos USB). La unidad se apagará automáticamente por seguridad si la corriente de salida excede los 1.500 mA. Si ambos puertos USB están en uso, desenchufe esta unidad de la toma de corriente de ca y desconecte uno de los dispositivos portátiles de uno de los puertos USB, y luego enchufe la unidad nuevamente para comenzar la recarga.
Esta unidad es compatible con las tensiones de todo el mundo de 100 V a 240 V. No utilice un transformador de voltaje electrónico, porque es posible que ocasione un mal funcionamiento.
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät
2
Solución de problemas
La unidad no puede suministrar alimentación al dispositivo portátil o la luz indicadora no se enciende.
El cable USB no está conectado correctamente a esta unidad.
Conecte correctamente el cable USB.
El dispositivo portátil no está en modo de carga.
Según sea la especificación de su dispositivo portátil,
pueden requerirse ciertas operaciones para recargarlo. Para conocer los detalles de las operaciones de recarga, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Si la corriente de entrada es demasiado alta, la unidad se apaga automáticamente por seguridad.
La unidad se apagará automáticamente en las siguientes
situaciones.
- Si la corriente de salida nominal de su dispositivo portátil es mayor a 1.500 mA. En este caso, su dispositivo portátil no se podrá utilizar con esta unidad.
- La corriente de salida nominal de esta unidad tiene un máximo de 1.500 mA (la suma de ambos puertos USB). La unidad se apagará automáticamente por seguridad si la corriente de salida excede los 1.500 mA. Si ambos puertos USB están en uso, desenchufe esta unidad de la toma de corriente de ca y desconecte uno de los dispositivos portátiles de uno de los puertos USB, y luego enchufe la unidad nuevamente para comenzar la recarga.
Un terminal del dispositivo portátil o el conector USB de esta unidad están sucios.
Límpielos con un paño seco.
No se puede conectar el cable USB.
Es posible que haya conectado un cable de tipo diferente.
Use el cable USB correcto.
El cable USB no está conectado correctamente.
Conecte correctamente el cable USB.
Puede haber polvo, etc. en el conector USB.
Elimine la suciedad.
Si tiene más preguntas, comuníquese con el distribuidor Sony o un establecimiento de servicio autorizado de Sony.
und stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Die Anzeige (grün) leuchtet auf und dieses Gerät beginnt, das tragbare Gerät aufzuladen.
Wenn das tragbare Gerät geladen ist, trennen
3
Sie dieses Gerät vom Stromnetz und das tragbare Gerät von diesem Gerät.
Tipps
Prüfen Sie den Ladestatus des tragbaren Geräts an seiner

eigenen Ladeanzeige. Wenn die Anzeige (grün) erlischt, obwohl das tragbare Gerät

nicht vollständig geladen ist, lesen Sie bitte unter „Störungsüberprüfungen“ nach.
Hinweise
Der USB-Anschluss dieses Produkts ist nur für die

Leistungsabgabe bestimmt. Verbinden Sie ihn nicht mit den USB-Anschlüssen eines Computers usw. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Nicht alle per USB aufladbaren Gerät können mit diesem

Gerät verwendet werden. Außerdem können manche Geräte während des Aufladens nicht bedient werden. Prüfen Sie die Ladespezifikation des tragbaren Geräts. Wenn Sie ein tragbares Gerät mit diesem Produkt verwenden

wollen, müssen Sie den dazugehörigen Akku am tragbaren Gerät anbringen. Andernfalls kann es durch anormale Geräteabschaltung zu Datenverlust oder Schäden kommen. Achtung! Bei manchen tragbaren Geräten kann es mit oder

ohne Akkuladegerät zu einem plötzlichen Verlust der Eingabespeicherdaten kommen (Einzelheiten dazu finden Sie in der mit dem tragbaren Gerät gelieferten Bedienungsanleitung). Erstellen Sie vor dem Gebrauch dieses Produkts unbedingt eine Sicherungskopie der Eingabespeicherdaten. Sony übernimmt keine Haftung für den Verlust von Eingabespeicherdaten. Die Nennausgangsstromstärke dieses Geräts beträgt max.

1.500 mA (Summe von beiden USB-Anschlüssen). Das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen automatisch aus, wenn die Gesamtstromstärke 1.500 mA überschreitet. Wenn beide USB-Anschlüsse belegt sind, trennen Sie dieses Gerät von der Netzsteckdose und trennen Sie eins der tragbaren Geräte von einem der USB-Anschlüsse. Schließen Sie dieses Gerät dann wieder an den Netzstrom an, um den Ladevorgang fortzusetzen.
Dieses Gerät unterstützt weltweite Spannungen von 100 V bis 240 V. Verwenden Sie keinen elektronischen Spannungswandler, da dies eine Fehlfunktion verursachen kann.
Bedankt voor uw keuze voor deze Sony-netspanningsadapter. Lees voor u het apparaat gebruikt deze handleiding grondig door en bewaar deze voor later.
Kenmerken
Netspanningsadapter met twee USB-aansluitingen

Dit apparaat kan tegelijk voeding voorzien (max. totale

stroom van 1.500 mA) voor twee draagbare apparaten, zoals een USB-herlaadbare smartphone, "Cyber-shot" en "Handycam"*1.
Er kan slechts één apparaat aangesloten worden wanneer u opneemt met een "Cyber-shot"-camera of wanneer u een "Handycam"-camcorder oplaadt.
*1 Overige herlaadbare apparaten (vanaf 09/2011)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB-herlaadbare Sony-IC-recorders, draadloze stereoheadset DR-BT100CX/ BT100CXP/BT101, draadloze audio-ontvanger DRC-BT30/ BT30P/BT60/BT60P, USB-herlaadbare "WALKMAN", iPhone, iPod (4e generatie of recenter), iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2e generatie of recenter).
Informatie over auteursrechten
"Cyber-shot", "Handycam" en "WALKMAN" zijn

gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Sony Corporation. Xperia is een handelsmerk of een gedeponeerd

handelsmerk van Sony Ericsson Mobile Communications AB. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod

touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
Benaming van de onderdelen
1 Netspanningsingang 2 Lampje (groen) 3 USB-kabel 4 Apparaat dat via USB kan worden opgeladen (digitale
camera enz.)
Especificaciones
Tensión de entrada CA 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz Voltaje de salida nominal
cc de 5,0 V
Corriente de salida nominal
Total 1.500 mA
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C
Dimensiones Aprox. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
(an/al/prf)
(Las partes salientes no se incluyen) Peso Aprox. 66 g Elementos incluidos Adaptador de ca (AC-UD20) (1)
Cable de alimentación de ca (red
eléctrica) (1)
Documentación impresa
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Danke, dass Sie sich für das Netzteil von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Merkmale
Netzteil mit zwei USB-Anschlüssen

Mit diesem Gerät können gleichzeitig zwei tragbare

Geräte, wie z. B. ein über USB aufladbares Smartphone sowie eine „Cyber-shot“ und eine „Handycam“, mit Strom versorgt werden (Gesamtstromstärke max. 1.500 mA)*1.
Beim Aufnehmen mit einer „Cyber-shot“-Kamera oder beim Laden eines „Handycam“-Camcorders kann nur ein Gerät angeschlossen werden.
*1 Sonstige aufladbare Geräte (Stand: 9/2011)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, per USB aufladbare IC­Recorder von Sony, Stereo-Funk-Headsets DR-BT100CX/ BT100CXP/BT101, kabellose Audioempfänger DRC-BT30/ BT30P/BT60/BT60P, per USB aufladbarer „WALKMAN“, iPhone, iPod (4. Generation oder später), iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2. Generation oder später).
Hinweise zum Urheberrechtsschutz
„Cyber-shot“, „Handycam“ und „WALKMAN“ sind

eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Sony Corporation. Xperia ist ein Markenzeichen oder eingetragenes

Markenzeichen von Sony Ericsson Mobile Communications AB. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und

iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen.
Identifikation der Teile
1 Netzeingang 2 Anzeige (grün) 3 USB-Kabel 4 Per USB aufladbares Gerät (Digitalkamera usw.)
Gebrauch (siehe Abb. )
Schließen Sie ein tragbares Gerät an dieses
1
Gerät an.
Dieses Gerät verfügt über zwei USB-Anschlüsse, so dass ein oder zwei tragbare Geräte angeschlossen und gleichzeitig aufgeladen und/oder mit Strom versorgt werden können.
Störungsüberprüfungen
Dieses Gerät kann das tragbare Gerät nicht mit Strom versorgen oder die Anzeige leuchtet nicht.
Das USB-Kabel ist nicht richtig an dieses Gerät angeschlossen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an.
Das tragbare Gerät befindet sich nicht im Lademodus.
Je nach den Spezifikationen des tragbaren Geräts sind
zum Laden bestimmte Schritte auszuführen. Einzelheiten zu den für das Laden erforderlichen Schritten schlagen Sie bitte in der mit dem anderen Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Die Eingangsstromstärke ist zu hoch, so dass sich das Gerät aus Sicherheitsgründen automatisch ausschaltet.
In den folgenden Fällen schaltet sich das Gerät
automatisch aus.
- Die Nenneingangsstromstärke des tragbaren Geräts ist höher als 1.500 mA. In diesem Fall kann das tragbare Gerät nicht mit diesem Gerät verwendet werden.
- Die Nennausgangsstromstärke dieses Geräts beträgt max. 1.500 mA (Summe von beiden USB­Anschlüssen). Das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen automatisch aus, wenn die Gesamtstromstärke 1.500 mA überschreitet. Wenn beide USB-Anschlüsse belegt sind, trennen Sie dieses Gerät von der Netzsteckdose und trennen Sie eins der tragbaren Geräte von einem der USB­Anschlüsse. Schließen Sie dieses Gerät dann wieder an den Netzstrom an, um den Ladevorgang fortzusetzen.
Ein Anschluss am tragbaren Gerät oder der USB­Anschluss an diesem Gerät ist verschmutzt.
Reinigen Sie den Anschluss mit einem trockenen Tuch.
Sie können das USB-Kabel nicht anschließen.
Sie versuchen es möglicherweise mit einem Kabel eines unpassenden Typs.
Verwenden Sie ein passendes USB-Kabel.
Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an.
Am USB-Anschluss haben sich Staub- oder sonstige Schmutzpartikel abgelagert.
Entfernen Sie diese.
Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Kundendienst von Sony.
Technische Daten
Eingangsspannung 100 V – 240 V Wechselstrom,
Nennausgangsspannung
Nennausgangsstromstärke
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Abmessungen ca. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
Gewicht ca. 66 g Mitgelieferte Teile Netzteil (AC-UD20) (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
50 Hz/60 Hz
5,0 V Gleichstrom
insgesamt 1.500 mA
(B/H/T) (Vorstehende Teile nicht eingeschlossen)
Netzkabel (1) Anleitungen
Hoe te gebruiken (zie afb. )
1 Sluit een draagbaar apparaat aan op dit
apparaat.
Dit apparaat is uitgerust met twee USB-aansluitingen. U kunt er een of twee draagbare apparaten op aansluiten en deze tegelijk opladen en/of van voeding voorzien.
2 Sluit het netsnoer aan op het apparaat en op
een stopcontact.
Het lampje (groen) licht op en het herladen van het draagbare apparaat start.
3 Wanneer het herladen van het draagbare
apparaat voltooid is, koppelt u dit apparaat los van het stopcontact en koppelt u het draagbare apparaat los van dit apparaat.
Tips
Controleer de batterijstatus van het draagbare apparaat op het

draagbare apparaat zelf. Als het lampje (groen) dooft als het draagbare apparaat nog

niet volledig opgeladen is, raadpleegt u "Problemen oplossen".
Opmerkingen
De USB-aansluiting van dit product is enkel bestemd voor

uitvoer. Sluit het apparaat niet aan op de USB-poorten van computers enz. Als u dit toch doet, kan dit storingen veroorzaken. Sommige apparaten die via USB kunnen herladen worden,

kunnen niet in combinatie met dit apparaat worden gebruikt. Het is eveneens mogelijk dat bepaalde apparaten tijdens het laden niet kunnen worden gebruikt. Controleer de laadspecificaties van het draagbare apparaat. Als u een draagbaar apparaat aansluit op dit apparaat, dient u

de batterij van het draagbare apparaat te bevestigen. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot gegevensverlies of beschadiging door het abnormaal afbreken van de stroom. Het is mogelijk dat een aantal draagbare apparaten plots verlies

van invoergeheugen oplopen met of zonder een batterijlader (raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij het draagbare apparaat geleverd werd). Maak een back-up van het invoergeheugen voor u dit product gebruikt. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van invoergeheugen. De nominale uitgangsstroom van dit apparaat bedraagt max.

1.500 mA (som van beide USB-aansluitingen). Het apparaat wordt wegens veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld als de totale uitgangsstroom meer bedraagt dan 1.500 mA. Als beide USB-aansluitingen gebruikt worden, koppelt u dit apparaat los van het stopcontact en koppelt u een van de draagbare apparaten los van de USB-aansluiting. Sluit dit apparaat vervolgens opnieuw aan om het herladen te herstarten.
Dit apparaat ondersteund wereldwijde voltages van 100 V tot 240 V. Gebruik geen elektronische voltagetransformator omdat dit kan leiden tot een defect.
Problemen oplossen
Dit apparaat kan geen stroom leveren aan het draagbare apparaat of het lampje licht niet op.
De USB-kabel is niet goed aangesloten op dit apparaat.
Sluit de USB-kabel correct aan.
Het draagbare apparaat bevindt zich niet in de oplaadstand.
Afhankelijk van de specificaties van uw draagbare
apparaat, dient u mogelijk bepaalde handelingen uit te voeren om het te herladen. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van het apparaat voor meer informatie over het herladen.
De ingevoerde stroom is te hoog dus wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld wegens veiligheidsredenen.
In de volgende situaties wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld.
- De nominale ingangsstroom van uw draagbare apparaat is hoger dan 1.500 mA. In dat geval kunt u het draagbare apparaat niet gebruiken met dit apparaat.
- De nominale uitgangsstroom van dit apparaat bedraagt max. 1.500 mA (som van beide USB-aansluitingen). Het apparaat wordt wegens veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld als de totale uitgangsstroom meer bedraagt dan 1.500 mA. Als beide USB-aansluitingen gebruikt worden, koppelt u dit apparaat los van het stopcontact en koppelt u een van de draagbare apparaten los van de USB­aansluiting. Sluit dit apparaat vervolgens opnieuw aan om het herladen te herstarten.
Een aansluiting op het draagbare apparaat of de USB-aansluiting op dit apparaat is vuil.
Reinig deze met een droge doek.
U kunt de USB-kabel niet aansluiten.
Mogelijk probeert u een ander type kabel aan te sluiten.
Gebruik de correcte USB-kabel.
De USB-kabel is niet correct aangesloten.
Sluit de USB-kabel correct aan.
Er bevindt zich mogelijk stof enz. in de USB­aansluiting.
Verwijder dit.
Neem contact op met uw Sony-dealer of een erkende Sony­servicedienst voor verdere inlichtingen.
Technische gegevens
Ingangsspanning 100 V – 240 V wisselstroom,
Nominale uitgangsspanning
Nominale uitgangsstroom
Werkingstemperatuur 0 °C tot 40 °C Afmetingen Ong. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
Gewicht Ong. 66 g Bijgeleverde items Netspanningsadapter (AC-UD20)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
50 Hz/60 Hz
5,0 V DC
Totaal 1.500 mA
(b/h/d) (Zonder uitstekende onderdelen)
(1) Netsnoer (1) Gedrukte documentatie
ﺬﻔﻨﻣ تاذ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﺔﻠﺑﺎﻘﻟا (ثﺪﺣﻷا وأ ﻲﻧﺎﺜﻟا ﻞﻴﺠﻟا) iPod shuffleو
.
USB
ﺮﺸﻨﻟا قﻮﻘﺣ لﻮﺣ
تﺎﻣﻼﻋ ˎ"WALKMAN"و "Handycam"و "Cyber-shot" ﺪﻌُ
.
Sony Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ
ˎSony ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Xperia ﺪﻌ
ُ
.
Ericsson Mobile Communications AB
و ˎiPod shuffleو iPod nanoو iPod classicو iPodو iPhone ﺪﻌُ تﺎﻳﻮﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺠﺴﻣ ،
Apple Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ iPod touch
ﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو ةﺪﺤﺘﻤﻟا
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ Ȏ
ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧد فﺮﻃ 1
(ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ 2
USB
ﻞﺑﺎﻛ 3
(ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا) ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ USB زﺎﻬﺟ 4
(Ȏ ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا) ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻴﻔﻴﻛ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ لﻮﻤﺤﻣ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 1
وأ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳو ،USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﺘﺸﺗ
ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺎﻤﻫﺪﻳوﺰﺗ وأ/و ﺎﻤﻬﻨﺤﺸﻟ ﺎﻬﺑ ﻦﻴﻟﻮﻤﺤﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺟ
.ﺖﻗﻮﻟا
ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗو ،زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ ﺬﺧﺄﻤﺑ
زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ أﺪﺒﺗو (ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻳ
ﻮﻤﺤﻤﻟا
اﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻌﺑ 3
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓاو زﺎﻬﺠﻟا
تﺎﺤﻴﻤﻠﺗ
.ﻪﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﺺﺤﻓا ˎ
ﻦﺤﺷ مﺪﻋ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﻰﻠﻋ ،(ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ˎ
.«ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا» ﺮﻈﻧا ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺬﻓﺎﻨﻤﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ .ﻂﻘﻓ ًﺮﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﺑ صﺎﺨﻟا ˎUSB ﻞﺻﻮﻣ ﺪﻌُ
ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟﺄﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا
USB
.ﻞﻄﻋ ثوﺪﺣ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﺔﻠﺑﺎﻘﻟا
ˎUSB ةﺰﻬﺟأ ﺾﻌﺑ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ
ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ .ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ءﺎﻨﺛأ ةﺰﻬﺟﻷا ﺾﻌﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺪﻗ ،ﺎًﻀﻳأ
ﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ تﺎﻔﺻاﻮﻣ
زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ لﻮﻤﺤﻣ زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ˎ
ﻒﻠﺘﻟا وأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ﻮﻤﺤﻤﻟا
.ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﺮﻴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ ﺐﺒﺴﺑ
ةﺮﻛاﺬﻟ ﺊﺟﺎﻔﻣ ناﺪﻘﻔﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺾﻌﺑ نأ ﻰﻟإ هﺎﺒﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮﻳ
ˎ
ﻞﻴﻟد ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ) ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺣﺎﺷ نوﺪﺑ وأ ﻊﻣ لﺎﺧدﻹا
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ .(لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا
ناﺪﻘﻓ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ
Sony ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻤﺤﺘﺗ .لﺎﺧدﻹا ةﺮﻛاﺬﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﺸﻧإ
.لﺎﺧدﻹا ةﺮﻛاذ
عﻮﻤﺠﻣ) ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
ˎ1,500 ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا جﺮﺧ ﻎﻠﺒﻳ
ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ًﻘﻴﻘﺤﺗ ًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ .(
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ
.ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
1,500 جﺮﺨﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ زوﺎﺠﺗ ﺔﻟﺎﺣ
رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﺪﺣأ ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺪﺣأ ﻞﺼﻓاو ددﺮﺘﻤﻟا
.ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا
و ﻂﻟﻮﻓ 100 ﺑ حواﱰﺗ ﺔﻴﳌﺎﻋ تﺎﻴﻄﻟﻮﻓ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
.ﻂﻟﻮﻓ 240
ﱃا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا لﻮﺤﻣ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ
.ﻞﻠﺧ عﻮﻗو
ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ وأ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺪﻳوﺰﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﻦﻜﻤﻳ
.حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ
WUSB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻦﺤﺸﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ ﺲﻴﻟ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺗ تﺎﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ مﺰﻠﻳ ﺪﻘﻓ ،لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟ ًﻘﻓو
W
،ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ تﺎﻴﻠﻤﻋ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .ﻪﻨﺤﺷ ةدﺎﻋﺔﻨﻴﻌﻣ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻟإ ﻊﺟرا
ً
ﻘﻴﻘﺤﺗ ًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻳ ﺚﻴﺣ ،اًﺪﺟ ﻊﻔﺗﺮﻣ ﻞﺧﺪﻟا رﺎﻴﺗ
.ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﻲﻓ ًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ
W
ﻲﻠﻠﻣ - 1,500 ﻦﻣ ﻰﻠﻋأ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻠﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧد نﺎﻛ
هﺬﻫ ﻊﻣ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻲﻓ .ﺮﻴﺒﻣأ
.ةﺪﺣﻮﻟا
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
- 1,500 ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا جﺮﺧ ﻎﻠﺑ
ًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ .(
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ عﻮﻤﺠﻣ)
.ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
1,500 جﺮﺨﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ زوﺎﺠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ
ً
ﻘﻴﻘﺤﺗ
ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﺪﺣأ ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺪﺣأ ﻞﺼﻓاو ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا
.ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ
.ﺦﺴﺘﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ
USB ﻞﺻﻮﻣ وأ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ كﺎﻨﻫ
.ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
W
.USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻻ
.ﻒﻠﺘﺨﻣ عﻮﻧ ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﺎﻤﺑر
.ﺢﻴﺤﺼﻟا
WUSB ﻞﺑﺎﻛ مﺪﺨﺘﺳا
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ
WUSB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.
USB ﻞﺻﻮﻣ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣ وأ ﺔﺑﺮﺗﻷا ﺾﻌﺑ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
.ﺎﻬﺘﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
W
ﺔﻠﺌﺳأ ﺔﻳأ ﻦﻋ رﺎﺴﻔﺘﺳﻼﻟ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟا Sony ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ وأ Sony ﻞﻴﻛﻮﺑ ﻞﺼﺗا
.ﺔﻴﻓﺎﺿإ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
،ﺖﻟﻮﻓ 240 – ﺖﻟﻮﻓ 100 ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧﺪﻟا ﺪﻬﺟ
ﺰﺗﺮﻫ
60/ﺰﺗﺮﻫ 50
ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﺖﻟﻮﻓ 5.0 رﺪﻘﻤﻟا جﺮﺨﻟا ﺪﻬﺟ
ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻴﻣ
1,500 ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا رﺪﻘﻤﻟا جﺮﺨﻟا رﺎﻴﺗ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
40 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻠﻣ
28.5 × ﻢﻠﻣ 89 × ﻢﻠﻣ 36 دﺎﻌﺑﻷا
(ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ)
(ةزرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا ﻦﻴﻤﻀﺗ نوﺪﺑ)
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ
66 نزﻮﻟا
(1) (AC-UD20) ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ) ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ
(1) (ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
.رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ﻲﺑﺮﻋ
.Sony ﻦﻣ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ا
ً
ﺮﻜﺷ
عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻪﻴﻟإ
تاﺰﻴﻤﻟا
ˎUSB ﻲﻠﺻﻮﻤﺑ دوﺰﻤﻟا ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ
ﺪﺤﻟا) ﺪﺣاو نآ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﻦﻴﻟﻮﻤﺤﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﺪﻳوﺰﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﻦﻜﻤﻳ
ˎ
ﻞﺑﺎﻘﻟا ﻲﻛﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﺜﻣ ،(ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ 1,500 رﺎﻴﺘﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟﻹ ﻰﺼﻗﻷا
"Cyber-shot"و USB ﺬﻔﻨﻤﺑ دوﺰﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ
.
1
*"Handycam"و
اﺮﻴﻣﺎﻛ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺪﺣاو زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻰﻠﻋ ردﺎﻗ
.
"Handycam" ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﺮﻴﻣﺎﻛ ﻦﺤﺷ "Cyber-shot"
(2011/9 ﻦﻣ ا
ً
رﺎﺒﺘﻋا) ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ىﺮﺧﻷا ةﺰﻬﺟﻷا
1
*
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا IC تﻼﺠﺴﻣو Xperia
TM
neoو XperiaTM rayو XperiaTM arc
ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﻮﻳﺮﺘﺳﻻا سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳو Sony ﻦﻣ USB ﺬﻔﻨﻣ تاذ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا تﻮﺼﻟا ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ ،
DR-BT100CX/BT100CXP/BT101
و iPhoneو "WALKMAN" ةﺰﻬﺟأ ،DRC-BT30/BT30P/BT60/BT60P
iPod nanoو iPod touchو iPod classic و (ثﺪﺣﻷا وأ ﻊﺑاﺮﻟا ﻞﻴﺠﻟا) iPod
ﺬﻔﻨﻣ تاذ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا (ثﺪﺣﻷا وأ ﻲﻧﺎﺜﻟا ﻞﻴﺠﻟا) iPod shuffleو
.
USB
ﺮﺸﻨﻟا قﻮﻘﺣ لﻮﺣ
تﺎﻣﻼﻋ ˎ"WALKMAN"و "Handycam"و "Cyber-shot" ﺪﻌُﺗ
.
Sony Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ
ˎSony ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Xperia ﺪﻌ
ُ
.
Ericsson Mobile Communications AB
و ˎiPod shuffleو iPod nanoو iPod classicو iPodو iPhone ﺪﻌُﺗ تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺠﺴﻣ ،
Apple Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ iPod touch
.ىﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو ةﺪﺤﺘﻤﻟا
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ Ȏ
ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧد فﺮﻃ 1
(ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ 2
USB
ﻞﺑﺎﻛ 3
(ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا) ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ USB زﺎﻬﺟ 4
(Ȏ ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا) ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻴﻔﻴﻛ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ لﻮﻤﺤﻣ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 1
وأ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳو ،USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﺘﺸﺗ
ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺎﻤﻫﺪﻳوﺰﺗ وأ/و ﺎﻤﻬﻨﺤﺸﻟ ﺎﻬﺑ ﻦﻴﻟﻮﻤﺤﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺟ
.ﺖﻗﻮﻟا
ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗو ،زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ ﺬﺧﺄﻤﺑ
زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ أﺪﺒﺗو (ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻳ
.لﻮﻤﺤﻤﻟا
اﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻌﺑ 3
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓاو زﺎﻬﺠﻟا
تﺎﺤﻴﻤﻠﺗ
.ﻪﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﺺﺤﻓا ˎ
ﻦﺤﺷ مﺪﻋ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﻰﻠﻋ ،(ﺮﻀﺧأ) حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ˎ
.«ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا» ﺮﻈﻧا ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺬﻓﺎﻨﻤﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ ﺎًﺟﺮﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﺑ صﺎﺨﻟا ˎUSB ﻞﺻﻮﻣ ﺪﻌُﻳ
ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟﺄﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا
USB
.ﻞﻄﻋ ثوﺪﺣ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا
ˎUSB ةﺰﻬﺟأ ﺾﻌﺑ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ .ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ءﺎﻨﺛأ ةﺰﻬﺟﻷا ﺾﻌﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺪﻗ ،ﺎًﻀﻳأ
.لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷ تﺎﻔﺻاﻮﻣ
زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ لﻮﻤﺤﻣ زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ˎ
ﻒﻠﺘﻟا وأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .لﻮﻤﺤﻤﻟا
.ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﺮﻴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ ﺐﺒﺴﺑ
ةﺮﻛاﺬﻟ ﺊﺟﺎﻔﻣ ناﺪﻘﻔﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺾﻌﺑ نأ ﻰﻟإ هﺎﺒﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮﻳ
ˎ
ﻞﻴﻟد ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ) ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺣﺎﺷ نوﺪﺑ وأ ﻊﻣ لﺎﺧدﻹا
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ .(لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا
ناﺪﻘﻓ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ
Sony ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ .لﺎﺧدﻹا ةﺮﻛاﺬﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﺸﻧإ
.لﺎﺧدﻹا ةﺮﻛاذ
عﻮﻤﺠﻣ) ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
ˎ1,500 ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا جﺮﺧ ﻎﻠﺒﻳ
ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺎًﻘﻴﻘﺤﺗ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ .(
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ
.ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
1,500 جﺮﺨﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ زوﺎﺠﺗ ﺔﻟﺎﺣ
رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﺪﺣأ ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺪﺣأ ﻞﺼﻓاو ددﺮﺘﻤﻟا
.ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋﻹ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا
و ﻂﻟﻮﻓ 100 ﺑ حواﱰﺗ ﺔﻴﳌﺎﻋ تﺎﻴﻄﻟﻮﻓ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
.ﻂﻟﻮﻓ 240
ﱃا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا لﻮﺤﻣ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﻞﻠﺧ عﻮﻗو
ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ وأ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺪﻳوﺰﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
.حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ
WUSB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻦﺤﺸﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ ﺲﻴﻟ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺗ تﺎﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ مﺰﻠﻳ ﺪﻘﻓ ،لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟ ﺎًﻘﻓو
W
،ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ تﺎﻴﻠﻤﻋ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .ﻪﻨﺤﺷ ةدﺎﻋﻹ ﺔﻨﻴﻌﻣ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻟإ ﻊﺟرا
ً
ﻘﻴﻘﺤﺗ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻳ ﺚﻴﺣ ،اًﺪﺟ ﻊﻔﺗﺮﻣ ﻞﺧﺪﻟا رﺎﻴﺗ
.ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﻲﻓ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ
W
ﻲﻠﻠﻣ - 1,500 ﻦﻣ ﻰﻠﻋأ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻠﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧد نﺎﻛ
هﺬﻫ ﻊﻣ لﻮﻤﺤﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻲﻓ .ﺮﻴﺒﻣأ
.ةﺪﺣﻮﻟا
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
- 1,500 ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ رﺪﻘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا جﺮﺧ ﻎﻠﺑ
ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ .(
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ عﻮﻤﺠﻣ)
.ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
1,500 جﺮﺨﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ زوﺎﺠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻴﻘﺤﺗ
ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا ،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﻼﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
،
USB ﻲﻠﺻﻮﻣ ﺪﺣأ ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺪﺣأ ﻞﺼﻓاو ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا
.ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋﻹ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ
Tack för att du köpt Sonys nätadapter. Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här bruksanvisningen och sedan spara den för framtida referens.
Finesser
Nätadapter med två USB-kontakter

Denna enhet kan samtidigt strömförsörja (max.

strömuttag 1 500 mA) två portabla enheter, exempelvis USB-uppladdningsbar smartphone, ”Cyber-shot” och ”Handycam”*1.
Kapabel att ansluta endast en enhet vid tagning med en ”Cyber-shot”-kamera eller vid laddning av en ”Handycam”-videokamera.
*1 Andra uppladdningsbara enheter (från och med
2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB uppladdningsbar Sony IC-inspelare, trådlösa hörlurar DR-BT100CX/BT100CXP/ BT101, trådlös radiomottagare DRC-BT30/BT30P/BT60/BT60P, USB uppladdningsbar ”WALKMAN”, iPhone, iPod (4:e generationen eller senare), iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2:a generationen eller senare).
Angående upphovsrätt
”Cyber-shot”, ”Handycam” och ”WALKMAN” är

registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Sony Corporation. Xperia är ett registrerat varumärke eller ett varumärke

som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, och

iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
Beskrivning av delar
1 AC-ingångsterminal 2 Indikatorlampa (grön) 3 USB-kabel 4 USB uppladdningsbar enhet (Digitalkamera, etc.)
Användning (se fig. )
1 Anslut en portabel enhet till denna enhet.
Denna enhet har två USB-kontakter och kan ansluta en eller två portabla enheter som ska laddas och samtidigt strömförsörja dem.
2 Anslut nätströmkabeln till enheten och anslut
den till ett vägguttag.
Indikatorlampan (grön) tänds och laddning till den portabla enheten startar.
3 När laddningen av den portabla enheten är
klar ska enheten kopplas ur och anslutningen av den portabla enheten tas bort.
Tips
Kontrollera batteristatus för den portabla enheten på dess

batteristatusindikator. Om indikatorlampan (grön) slocknar trots att den portabla

enheten inte är helt laddad, se ”Felsökning”.
Obs!
USB-porten på denna produkt är enbart för utmatning. Anslut

inte USB-portar från datorer, etc. Om du gör det kan det orsaka ett fel. Vissa USB uppladdningsbara enheter kan inte användas med

denna enhet. Det kan även inträffa att vissa enheter inte kan användas under laddningen. Kontrollera uppladdningsspecifikationen för din portabla enhet. När du använder en portabel enhet tillsammans med denna

produkt ska den portabla enhetens batteri anslutas. Om detta inte görs kan förlust av data eller funktionsfel ske genom onormala strömavbrott. Du bör uppmärksammas på att för vissa portabla enheter sker

plötslig förlust av minne med eller utan batteriladdare (mer information hittar du i bruksanvisningen som medföljer din portabla enhet). Se till att säkerhetskopiera minnet i den portabla enheten innan denna produkt används. Sony kan inte hållas ansvarigt för förlust av minne. Maximalt strömuttag från denna enhet är 1 500 mA

(tillsammans från båda USB-kontakterna). Enheten kommer att stänga av automatiskt om strömuttaget överstiger 1 500 mA. Om båda USB-kontakterna används, koppla ur denna enhet från vägguttaget och koppla ur en av de portabla enheterna från en av USB-kontakterna och anslut enheten igen för att starta om uppladdningen.
Denna enhet stöder världsvida spänningar från 100 V till 240 V. Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare, eftersom det kan orsaka fel.
Felsökning
Denna enhet kan inte mata fram ström till den portabla enheten eller indikatorlampan tänds inte.
USB-kabeln är inte ordentligt ansluten till denna enhet.
Anslut USB-kabeln ordentligt.
Den portabla enheten står inte i laddningsläge.
Beroende på specifikationen för din portabla enhet kan
vissa åtgärder behöva göras för att ladda den. Mer information om förfarande vid laddning finns i bruksanvisningen som levererades med enheten.
Strömuttaget är för högt så enheten stänger automatiskt av för säkerhets skull.
I följande situationer kommer enheten att stänga av
automatiskt.
- Strömuttaget från din portabla enhet är högre än 1 500 mA. I detta fall kan du inte använda din portabla enhet med denna enhet.
- Maximalt strömuttag från denna enhet är 1 500 mA (tillsammans från båda USB-kontakterna). Enheten kommer att stänga av automatiskt om strömuttaget överstiger 1 500 mA. Om båda USB-kontakterna används, koppla ur denna enhet från vägguttaget och koppla ur en av de portabla enheterna från en av USB-kontakterna och anslut enheten igen för att starta om uppladdningen.
En kontakt på den portabla enheten eller på USB­kontakten på denna enhet är smutsig.
Rengör med torr trasa.
Det går inte att ansluta USB-kabeln.
Du kan ha anslutit en kabel av annan typ.
Använd en rätt typ av USB-kabel.
USB-kabeln är inte ansluten på rätt sätt.
Anslut USB-kabeln ordentligt.
Det kan finnas damm eller liknande i USB-kontakten.
Avlägsna det.
Kontakta din Sony-återförsäljare eller auktoriserad Sony­serviceinrättning om du har några frågor.
Tekniska data
Inspänning 100 V – 240 V växelström (AC),
Märkspänning, ut DC 5,0 V Märkström, ut Totalt 1 500 mA Drifttemperatur 0 °C till 40 °C Storlek Ca. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
Vikt Ca 66 g Ingående komponenter
Rätt till ändringar av utförande och tekniska data förbehålles.
Grazie per aver acquistato l’Adattatore CA Sony. Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
50 Hz/60 Hz
(b/h/d) (Utskjutande delar inkluderas ej)
Nätadapter (AC-UD20) (1) Nätströmkabel (1) Uppsättning tryckt dokumentation
Caratteristiche
Adattatore CA con due connettori USB

Questa unità consente di alimentare contemporaneamente

due dispositivi portatili (per una corrente totale massima di 1.500 mA), ad esempio smartphone ricaricabili via USB, “Cyber-shot” e “Handycam”*1.
In grado di collegare un dispositivo solo durante la ripresa con una fotocamera “Cyber-shot” o durante la ricarica di una videocamera “Handycam”.
*1 Altri dispositivi ricaricabili (aggiornato a settembre
2011)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, registratori IC Sony ricaricabili via USB, cuffie stereo wireless DR-BT100CX/ BT100CXP/BT101, ricevitore audio wireless DRC-BT30/BT30P/ BT60/BT60P, dispositivo “WALKMAN” ricaricabile via USB, iPhone, iPod (quarta generazione o successive), iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (seconda generazione o successive).
Copyright
“Cyber-shot”, “Handycam” e “WALKMAN” sono marchi

registrati o marchi di Sony Corporation. Xperia è un marchio o un marchio registrato di Sony

Ericsson Mobile Communications AB. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod

touch sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Identificazione delle parti
1 Terminale di ingresso CA 2 Indicatore luminoso (verde) 3 Cavo USB 4 Dispositivo ricaricabile USB (fotocamera digitale, ecc.)
Modalità d’uso (vedi fig. )
Collegare un dispositivo portatile
1
all’apparecchio.
L’unità dispone di due connettori USB, cui è possibile collegare uno, o due, dispositivi portatili per ricaricarli e/o alimentarli, nello stesso tempo.
Collegare il cavo di alimentazione CA
2
all’apparecchio e inserirlo in una presa CA.
L’indicatore luminoso (verde) si illumina e viene attivata la ricarica del dispositivo portatile.
Una volta completata la ricarica del dispositivo
3
portatile, staccare la spina dell’apparecchio, quindi scollegare il dispositivo portatile dall’apparecchio.
Suggerimenti
Controllare lo stato della batteria del dispositivo portatile sul

relativo indicatore di stato della batteria. Se l’indicatore luminoso (verde) si spegne, nonostante il

dispositivo portatile non sia stato caricato per intero, consultare “Soluzione di problemi”.
Note
Il connettore USB del prodotto è solo di uscita. Non effettuare

collegamenti alle porte USB di computer, ecc. In caso contrario potrebbero verificarsi malfunzionamenti. Alcuni dispositivi ricaricabili USB non possono essere usati

con questo dispositivo. Inoltre, alcuni dispositivi potrebbero non essere utilizzabili mentre vengono ricaricati. Controllare le caratteristiche tecniche di ricarica del dispositivo portatile. Quando si utilizza un dispositivo portatile con questo

prodotto, collegare la batteria del dispositivo portatile. In caso contrario potrebbero verificarsi perdite di dati o danni conseguenti ad arresti anomali.
Attenzione: in alcuni dispositivi portatili si possono verificare

perdite improvvise di memoria di input, con o senza caricabatterie (per i dettagli consultare il manuale dell’utente in dotazione con il dispositivo portatile). Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsi di eseguire il backup della memoria di input. Sony non è responsabile di eventuali perdite di memoria di input. La corrente di uscita nominale per questa unità corrisponde a

un massimo di 1.500 mA (somma di entrambi i connettori USB). L’unità si spegne automaticamente per ragioni di sicurezza se l’uscita totale supera i 1.500 mA. Se vengono utilizzati entrambi i connettori USB, scollegare l’unità dalla presa CA e scollegare uno dei dispositivi portatili da un connettore USB, quindi ricollegare l’unità per riavviare la ricarica.
Questa unità supporta le tensioni da 100 V a 240 V. Non utilizzare un trasformatore di tensione elettronico, in quanto si potrebbe causare un malfunzionamento.
Soluzione di problemi
L’unità non alimenta il dispositivo portatile, oppure l’indicatore luminoso non si accende.
Il cavo USB non è collegato correttamente all’unità.
Collegare correttamente il cavo USB.
Il dispositivo portatile non si trova in modalità di ricarica.
A seconda delle caratteristiche tecniche del dispositivo
portatile, potrebbero essere necessarie alcune operazioni per ricaricarlo. Per i dettagli sulle operazioni di ricarica, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.
La corrente di ingresso è troppo alta, quindi l’unità si spegne automaticamente per ragioni di sicurezza.
Nelle situazioni riportate di seguito l’unità si spegne
automaticamente.
- La corrente di ingresso nominale del dispositivo portatile è superiore a 1.500 mA. In questo caso il dispositivo portatile non può essere utilizzato con questa unità.
- La corrente di uscita nominale per questa unità corrisponde a un massimo di 1.500 mA (somma di entrambi i connettori USB). L’unità si spegne automaticamente per ragioni di sicurezza se l’uscita totale supera i 1.500 mA. Se vengono utilizzati entrambi i connettori USB, scollegare l’unità dalla presa CA e scollegare uno dei dispositivi portatili da un connettore USB, quindi ricollegare l’unità per riavviare la ricarica.
Un terminale del dispositivo portatile o del connettore USB dell’apparecchio è sporco.
Pulirlo con un panno asciutto.
Non è possibile collegare il cavo USB.
Potrebbe essere stato collegato un cavo di tipo diverso.
Utilizzare il cavo USB corretto.
Il cavo USB non è collegato correttamente.
Collegare correttamente il cavo USB.
Potrebbero essere presenti polvere, ecc. nel connettore USB.
Rimuoverli.
Per qualsiasi altro dubbio o domanda, rivolgersi al rivenditore Sony di fiducia o a un centro di assistenza autorizzato Sony.
Caratteristiche tecniche
Tensione di ingresso CA 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz Tensione nominale di uscita
Corrente nominale di uscita
Temperatura di utilizzo
Dimensioni Circa 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
Massa Circa 66 g Elementi inclusi Adattatore CA (AC-UD20) (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Agradecemos a compra deste transformador de CA da Sony. Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta futura.
CC 5,0 V
Totale 1.500 mA
0 °C - 40 °C
(l/a/p) (Parti sporgenti escluse)
Cavo di alimentazione CA (1) Documentazione
Características
Transformador de CA com dois conectores USB

Esta unidade pode fornecer alimentação (corrente total

máxima de 1.500 mA) a dois dispositivos portáteis em simultâneo, tais como um smartphone recarregável por USB, “Cyber-shot” e “Handycam”*1.
Pode ser ligado a apenas um dispositivo se este for uma câmara “Cyber-shot” que esteja a funcionar ou se for uma câmara de filmar camcorder que esteja apenas a carregar “Handycam”.
*1 Outros dispositivos recarregáveis (a partir de
2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, gravadores IC Sony recarregáveis por USB, auscultadores estéreo sem fios DR­BT100CX/BT100CXP/BT101, receptor de áudio sem fios DRC­BT30/BT30P/BT60/BT60P, “WALKMAN” recarregável por USB, iPhone, iPod (4.ª geração ou superior), iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2.ª geração ou superior).
Direitos de autor
“Cyber-shot”, “Handycam” e “WALKMAN” são marcas

comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation. Xperia é uma marca comercial ou marca comercial

registada da Sony Ericsson Mobile Communications AB. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod

touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
Номинальный выходной ток этого устройства составляет

Identificação das peças
1 Terminal de entrada CA 2 Indicador luminoso (verde) 3 Cabo USB 4 Dispositivo recarregável por USB (câmara digital, etc.)
Como utilizar (consulte a fig. )
1 Ligue um dispositivo portátil a este aparelho.
Este aparelho possui dois conectores USB e pode ser ligado a um ou dois dispositivos portáteis para os carregar e/ou para lhes fornecer alimentação ao mesmo tempo.
2 Ligue o cabo de alimentação CA ao aparelho e,
em seguida, ligue-o a uma tomada de alimentação CA.
O indicador luminoso (verde) acende-se e é iniciado o carregamento do dispositivo portátil.
3 Após o carregamento do dispositivo portátil
estar concluído, desligue este aparelho da alimentação e desligue o dispositivo portátil deste aparelho.
Sugestões
Verifique o estado da bateria do dispositivo portátil através do

indicador de estado da bateria do mesmo. Se o indicador luminoso (verde) se apagar, apesar de o

dispositivo portátil não estar totalmente carregado, consulte a secção “Resolução de problemas”.
Notas
O conector USB deste produto é apenas de saída. Não ligue a

portas USB de computadores, etc. Se o fizer, pode provocar uma avaria. Alguns dispositivos recarregáveis por USB não podem ser

utilizados com este dispositivo. Além disso, alguns dispositivos não podem ser utilizados durante o carregamento. Verifique a especificação de carregamento do seu dispositivo portátil. Quando utilizar um dispositivo portátil com este produto,

instale a bateria do dispositivo portátil. Se não o fizer, pode provocar uma perda de dados ou danos devido a uma falha de corrente anormal. É prevenido para o facto de que alguns dispositivos portáteis

apresentam uma perda súbita de memória de entrada com ou sem um carregador de bateria (para mais informações, consulte o manual do utilizador fornecido com o dispositivo portátil). Antes de utilizar este produto, certifique-se de que efectua uma cópia de segurança da memória de entrada. A Sony não é responsável por qualquer perda de memória de entrada. A corrente de saída nominal máxima desta unidade é de

1.500 mA (soma dos dois conectores USB). Por razões de segurança, o aparelho desliga-se automaticamente se a saída total exceder os 1.500 mA. Caso os dois conectores USB sejam utilizados, desligue este aparelho da tomada CA, desligue um dos dispositivos portáteis de um dos conectores USB e, em seguida, ligue novamente a unidade para reiniciar o carregamento.
Esta unidade suporta as tensões mundiais de 100 V a 240 V. Não utilize um transformador de tensão eletrónico, pois pode causar uma avaria.
Resolução de problemas
Este aparelho não consegue fornecer alimentação ao dispositivo portátil ou o indicador luminoso não se acende.
O cabo USB não está correctamente ligado a este aparelho.
Ligue correctamente o cabo USB.
O dispositivo portátil não se encontra no modo de carregamento.
Dependendo da especificação do seu dispositivo
portátil, poderá ser necessário efectuar determinadas operações para o recarregar. Para obter mais informações sobre as operações de carregamento, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.
A corrente de entrada é demasiado elevada, por isso o aparelho desliga-se automaticamente por razões de segurança.
Nas seguintes situações, o aparelho desliga-se
automaticamente.
- A corrente de entrada nominal do seu dispositivo portátil é superior a 1.500 mA. Neste caso, o seu dispositivo portátil não pode ser utilizado com este aparelho.
- A corrente de saída nominal máxima desta unidade é de 1.500 mA (soma dos dois conectores USB). Por razões de segurança, o aparelho desliga-se automaticamente se a saída total exceder os 1.500 mA. Caso os dois conectores USB sejam utilizados, desligue este aparelho da tomada CA, desligue um dos dispositivos portáteis de um dos conectores USB e, em seguida, ligue novamente a unidade para reiniciar o carregamento.
Um terminal do dispositivo portátil ou do conector USB deste aparelho tem sujidade.
Limpe-o com um pano seco.
Não consegue ligar o cabo USB.
Poderá ter ligado um tipo de cabo diferente.
Utilize o cabo USB correcto.
O cabo USB não está correctamente ligado.
Ligue correctamente o cabo USB.
Poderá existir algum pó, etc. no conector USB.
Limpe qualquer sujidade existente.
Para mais questões, contacte o seu agente Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado.
Especificações
Tensão de entrada de corrente
Tensão de saída nominal
Corrente de saída nominal
Temperatura de funcionamento
Dimensões Aprox. 36 mm × 89 mm × 28,5 mm
Peso Aprox. 66 g Itens incluídos Transformador de CA (AC-UD20)
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Благодарим за приобретение адаптера переменного тока Sony. Перед началом работы с устройством внимательно ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для дальнейшего использования.
CA 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
CC 5,0 V
Total 1.500 mA
0 °C a 40 °C
(l/a/p) (Peças salientes não incluídas)
(1) Cabo de alimentação CA (1) Documentos impressos
Характеристики
Адаптер переменного тока с двумя USB-разъемами

Это устройство может одновременно подавать

питание (макс. суммарный ток 1500 мА) двум портативным устройствам, например USB­перезаряжаемым смартфонам, фотоаппаратам серии “Cyber-shot” и видеокамерам “Handycam”*1.
Можно подключить только одно устройство при съемке фотоаппаратами серии “Cyber-shot” или при зарядке видеокамер “Handycam”.
*1 Другие перезаряжаемые устройства (по
состоянию на сентябрь 2011 года)
Смартфоны Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB­перезаряжаемые диктофоны Sony, беспроводные стереофонические гарнитуры DR-BT100CX/BT100CXP/ BT101, беспроводные аудиоприемники DRC-BT30/BT30P/ BT60/BT60P, USB-перезаряжаемые плееры “WALKMAN”, устройства iPhone, iPod (4-го поколения и более поздних версий), iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2-го поколения и более поздних версий).
Об авторских правах
“Cyber-shot”, “Handycam” и “WALKMAN” являются

зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Sony Corporation. Xperia является товарным знаком или

зарегистрированным товарным знаком компании Sony Ericsson Mobile Communications AB. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle и iPod

touch являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Наименование компонентов
1 Входной терминал переменного тока
2 Световой индикатор (зеленый) 3 USB-кабель 4 USB-перезаряжаемое устройство (цифровой
фотоаппарат и т.д.)
Использование (см. рис. )
1 Подключите портативное устройство к
этому устройству.
Данное устройство оснащено двумя USB­разъемами; к нему можно подключить одно или два портативных устройства, чтобы одновременно осуществлять зарядку и/или подачу питания.
2 Подключите шнур питания переменного
тока к устройству и вставьте его вилку в розетку переменного тока.
Световой индикатор (зеленый) загорится, после чего начнется зарядка портативного устройства.
3 После завершения зарядки портативного
устройства отключите зарядное устройство от электрической сети, а также отключите от него портативное устройство.
Советы
Проверяйте заряд батареи портативного устройства по

встроенному в него индикатору заряда батареи. Если световой индикатор (зеленый) перестает гореть

несмотря на то, что портативное устройство заряжено не полностью, см. раздел “Устранение неполадок”.
Примечания
USB-разъем этого изделия работает только на выход. Не

подключайте его к USB-портам компьютеров и т.д. Это может привести к неисправности. Некоторые USB-перезаряжаемые устройства не могут

быть использованы с этим устройством. Также некоторые устройства не могут использоваться во время зарядки. Проверьте характеристики зарядки портативного устройства. При использовании портативного устройства с этим

изделием присоединяйте аккумуляторный блок портативного устройства. Если этого не сделать, данные могут быть утрачены или повреждены из-за непредвиденного выключения питания. Обратите внимание, что при использовании некоторых

портативных устройств могут происходить внезапные потери данных в подключенной к нему памяти как при использовании зарядного устройства, так и без него (для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации, прилагаемое к портативному устройству). Перед использованием этого изделия обязательно создайте резервную копию содержимого подключенной памяти. Компания Sony не несет ответственность за потерю содержимого подключенной памяти.
макс. 1500 мА (суммарно на обоих USB-разъемах). В целях безопасности устройство автоматически завершит работу, если суммарный выходной ток превысит 1500 мА. Если используются оба USB-разъема, отключите устройство от розетки переменного тока, отсоедините одно из портативных устройств от USB-разъема, а затем повторно подключите устройство, чтобы снова начать зарядку.
Данное устройство поддерживает используемое во всем мире напряжение от 100 В до 240 В. Не используйте электронный трансформатор напряжения, поскольку это может привести к неисправности.
Устранение неполадок
Устройство не может подавать питание портативному устройству или не загорается световой индикатор.
USB-кабель подключен к этому устройству ненадлежащим образом.
Подключите USB-кабель надлежащим образом.
Портативное устройство не находится в режиме зарядки.
В зависимости от характеристик портативного
устройства могут потребоваться некоторые действия для его зарядки. Для получения дополнительной информации о действиях для зарядки см. руководство по эксплуатации, прилагаемое к портативному устройству.
Входной ток слишком высокий, поэтому в целях безопасности устройство автоматически завершает работу.
Устройство автоматически завершает свою работу в
следующих ситуациях.
- Номинальный входной ток портативного устройства превышает 1500 мА. В таком случае, с этим устройством данное портативное устройство использовать нельзя.
- Номинальный выходной ток этого устройства составляет макс. 1500 мА (суммарно на обоих USB­разъемах). В целях безопасности устройство автоматически завершит работу, если суммарный выходной ток превысит 1500 мА. Если используются оба USB-разъема, отключите устройство от розетки переменного тока, отсоедините одно из портативных устройств от USB-разъема, а затем повторно подключите устройство, чтобы снова начать зарядку.
Контакты портативного устройства или USB­разъема этого устройства загрязнены.
Очистите их сухой тканью.
Не удается подключить USB-кабель.
Возможно, подключен кабель другого типа.
Используйте надлежащий USB-кабель.
USB-кабель подключен ненадлежащим образом.
Подключите USB-кабель надлежащим образом.
Возможно, в USB-разъем попала пыль и т.д.
Очистите разъем.
При возникновении других вопросов обращайтесь к дилеру Sony или в официальный сервисный центр Sony.
Технические характеристики
Входное напряжение 100 В – 240 В переменного тока,
Номинальное выходное напряжение
Номинальный выходной ток
Рабочая температура от 0 °C до 40 °C Размеры Прибл. 36 мм × 89 мм × 28,5 мм
Масса Прибл. 66 г Комплект поставки Адаптер переменного тока (AC-
Страна-производитель: Китай
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
50 Гц/60 Гц
5,0 В постоянного тока
Общий 1500 мА
(ш/в/г) (не включая выступающие детали)
UD20) (1) Шнур питания переменного тока (сетевой шнур) (1) Комплект печатной документации
Loading...