Sony ACC-DCBX Users guide [mk]

Приближ.
206 mm
V
mA
DC 12 V/24 V (само за негативно
1,500
заземјени автомобили) DC 5.0
да не го оштети при
Приближ. 90 mm
Приближ. 93 mm
полначот за батерии со помош на микро USB
кабел испорачан со овој уред.
Поврзаниот полнач за батерија ставете го на безбедно место.
запалката.
POWER индикаторот светнува зелено.
Фотоапаратот со помош на мкро USB кабелот
испорачан со овој уред.
2 Поврзете го адаптерот за батерија за кола во
Напојување на фотоапаратот (Видете сл. )
1 Ставете го адаптерот за батеријата за кола во
.
C-UD11)
AC-UB10)
A
-BX1 NP
155 мин. (Преку AC-UD10,
230 мин. (Преку ко мпјутер,
(Приближ.)
Батерија
Време за целосно
користи како заштитна кутија кога ја носите батеријата
Совет
DC полначот за патување (B C-DCX) исто така може да се
За
полнење
Време за полнење
зацврстување
Осигурач
Прикачете го поврзаниот фотоапарат во делот за монтир ање за
2 Поврзете го адаптерот за батерија за кола во
температура
испразнета со апаратот, со помош на овој уре д на
условите на батеријата или температурата на амбиентот.
употреба на камерата.
Времето за полнење може да се разликува во зав исност од
Прикажаното време е за полнење на праз на батерија која е
Повеќе за траење на батеријата виде те во упатството за
За
отстранување
Крај на приклучоот
Адаптер за батерија
за во кола
4-477-755-11(1)
• Вашиот фотоапарат може да не е опишан во ова упатство.
во кола и ставете го на безбедно место.
Видете во упатството за употреба на фотоапаратот за детали.
Некои модели немаат потреба од дотерување за дополнување.
3 Ставете го фотоапаратот да се дополни.
Кога не го користите адаптерот за батерија за кола
За избегнување неочекувано трошење на бате ријата за кола,
Кога ќе го исклучите моторот
Откачете го уредот од запалката секогаш кога моторот на
автомобилот не работи. Во зависност од типот на автомобилот,
откачете го уредот од запалката кога не го користите.
дури и ако моторот е исклучен, напојувањето може да не се
исклучи автоматски. Во овој случај, ова може да предизвика
од 25 °C.
За максимална ефикасност на батериите препорача ниот опсег
на температура кога полните е 10 °C до 30 °C.
Време на полнење
Опсегот на температурата за полнење е 0 °C до 40 °C.
За брзо користење на батеријата
Може да ја извадите батеријата од уред от и да ја користите дури и
:
(1)
(DCC-UD10) (1)
(1)
C-DCBX
Македонски
C
Батерија на полнење (NP-BX1)
A
DC полнач за патување (BC-DCX)
Адаптер за батерии за во кола
ACC-D CBX е испорачан со следниве додатоци
цврсто е прикачена на уредо т и откачете го и повторно
ако полнењето не е комплетно . Но, времето за полнење влијае врз
Забелешки
Ако индикаторот CHARGE не светне проверете дали батеријата
времето кое може да ја користите батеријата.
,
(1)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Микро USB кабел
За намалување ризик од пожар или електричен шок
Комплет печатени документи
формата на запалката.
Забелешки
Приклучете го безбедно во запалката.
Овој уред може да не се вклопи, во зависност од местото или
неочекувано трошење на батеријата за во кола.
прикачете го микро USB кабелот.
.
1) уредот не го изложувајте на дожд или влага
Безбедно поврзете го полначот за батер ии или фотоапаратот
за полнење од обично.
CHARGE светнува еднаш и потоа се исклучува.
подолго време
Кога ќе ставите батерија која целосно е наполне та, индикаторот
Наполнета батерија постепено се троши дури и кога не се
Батерија која не се користи подолго време може да и треба
.
како на пр. вазни
сонце, пожар или сл.
Батериите не ги изложувајте на прекумерна топлина како на пр.
< Забелешка за купувачите во земји кои ги
2) врз апаратот не ставајте предмети полни со течности,
Corporation
поврзан во уредо т. Вака може да предизвикате дефект или
прекин на жиците.
прилагодување на седиштето.
изложени на течност или влага да избег нете пожар или
Никогаш не го влечете или повлекувај те микро USB кабелот
така што нема да се помести при нагло коч ење.
смета при возење или
• Внимавајте да го насочите микро USB кабелот да не
користи. Наполнете ја батеријата пред уупотреба да не
пропуштите момент за снимање.
Проблеми и можни решенија
CHARGE индикаторот (портокалово) не се пали
Батеријата целосно е полна.
1-7-1 Konan
>
Corporation,
Прашања поврзани со
y
. n o S
Јапонија
Tokyo, 108-0075
треба да ги адресирате до овластениот претставник Sony
усогласеноста на производот врз основа на законодавството на ЕУ
применуваат ЕУ директивите
Овој производ е произведен од
Minato-ku
USB продолжен кабел. Следете ги методите за поврзување
назначени за полначот за батериј а или фотоапаратот.
Не се гарантира изведба во случај кога користите USB хаб или
• Полначот за батерија или фотоапаратот не го користите на места
поврзан во уредо т и во USB уредот за полнење.
Проверете дали микро USB кабелот (испорачан) цврс то е
t, r
ga tt u
t S
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Deutschland
Германија. За сервис или гар анција обратете се на адресите
Овој уред може да се затопли при употреба. Ова не е дефект.
Замена на осигурач (Видете сл. )
температурата, полнењето автоматски запира.
Ако температурата во собата е надвор од соодветниот опсег на
Уредот директно поврзете го со компјутер, не преку USB хаб.
.
наведени во сервисната книшка или гарантнио т лист
За купувачите во Европа
Ако овој уред не работи правилно проверете го осигурачот на
во соодветниот опсег,
Кога температурата во собата ќе се врати
CHARGE индикаторот светнува и полнењето повторно почнува.
Ние препорачуваме полнење на батеријата на 10 °C до 30 °C.
Спецификации
како обичен домашен отпад. Тој треба да се
Овој симбол на производот или на неговото
пакување укажува дека тој не треба да се третира
Исфрлање на стара електрична и електронска
опрема (применливо во Европската унија и
други земји со посебни собирни центри)
Батерија
ознака
Полнач
спротивно од стрелките на часовникот.
Ако осигурачот е расипан, одете до Чекор 5.
Use a fuse of the correct amperage, as stated on the fuse
compartment of this unit (1 A, 125 V, 20 mm).
адаптерот за батерија за кола.
Ако осигурачот не е исправен заменете го.
1 Повлечете го уредот од запалката.
2 Откачете го крајот од приклучот со вртење
:
A
V
0 °C до 40 °C
DC 5
Терминал за полнење батерија
DC 4.2 V 0.86
Излезен напон
Работна температура
Влезен напон
однесе во посебен собирен центар за рециклирање
и електронска опрема. Со правилно исфрлање на
овој производ, Вие ќе помогнете во спречувањето на
потенцијалните негативни по следици за опкружувањето и
човековото здравје, што може да се предизвикаат со неправилно
на електрична
ознака
Ако осигурачот е расипан одете до чекор 6.
3 Извадете го осигурачот.
4 Проверете го осигурачот.
5 Ставете нов осигурач.
(ш/в/д)
–20 °C до +60 °C
36 mm × 70 mm × 13.5 mm
Приближ. 17 g
(Приближ.)
Димензии
Температура на чување
исфрлање на овој производ. Рециклирањето на матер ијалите ќе
допринесе за зачувување на природните ресурси. За подетални
Пред да почнете да го користите полначот прво в нимателно про-
Маса
DCC-UD10
овој производ, Ве молиме,
контактирајте ја локалната ком панија за рециклирање, отпад или
продавницата каде што сте го купиле производот.
информации околу рециклирањето на
Овој производ е тестиран и е во согласност со ограничувањата
Батерија
Полнач
вртејќи го во насока на стрелките на часовникот.
предизвикате повреда или пожар.
6 Ставете осигурач.
7 Повторно прикачете го крајот на приклучокот
Забелешки
читајте го ова упатство и зачувајте го за понатамошна употреба.
полните од запалката.
Со поврзување на овој Адапте р за батерија за во кола DCC-UD10
Со поврзување на овој Адапте р за батерија за во кола DCC-UD10
во полначот за батерија (DC полнач за па тување BC-DCX и т.н.)
со Микро USB кабел испорачан со овој уре д, може батеријата да ја
:
Номинален излезен напон /
NP-BX1
Спецификации
CHARGE
индикатор
Максимален излезен напон: DC 4.2 V
поставени со EMC регулативите за користење на кабел за
поврзување пократок од 3 метри.
продавачот.
Со користење на осигурач со повеќе ампери може да
Не користете парче жица наместо осигурач.
Ако заменетиот осигурач повторно изгори, обратете се кај
Specifications
Номинална излезен напо н
Номинална излезна струја
Димензии
Влезен напон
завеси и т.н. И не ставајте
откачите уредот фатете го и повлечете го. Никогаш немојте да
го повлекувате кабелот.
Мерки на претпазливост
За безбедност
запалена свежа врз апаратот.
во компатибилен дигитален фотоапарат со Микро USB кабел
испорачан со овој уред, може со дигитал ниот фотоапарат да
×
/ Работна темпера-
(Приближ.): 29.9 mm × 9.2 mm
/ Димензии
Капацитет: 4.5 Wh (1,240 mAh) /
0 °C до 40 °C :
DC 3.6 V
тура
За намалување ризик од пожар или електричен шок врз апаратот
За намалување ризик од пожар не ја покривајте вентила цијата на
снимате додека апаратот се напојува од запалката.
Маса: Приближ. 25 g
(ш/в/д) /
42.7 mm
не ставајте предмети со течности како на пр. вазни.
апаратот со весници, прекривки,
BC-DCX
Ви благодариме за купувањето на Sonycполнач.
Пред да почнете да го користите полначот прво в нимателно про-
USB уре д за
полнење (компјутер,
• Откачете го уредот од запалката ако не го користите. За да го
Да избегнете електричен шок не го отварајте кушиѓтето. Обратете
се во квалификуван сервис.
читајте го ова упатство и зачувајте го за понатамошна употреба.
Забелешки за користење
Овој уред нема спецификација за отпорен на прашина,
Гаранција за снимената содржина
Снимената содржина не може да се надокнади ако снимањето или
прскање или вода.
репродукцијата не се направат поради дефект на батеријата,
полнач)
USB AC
(испорачан)
Приближ. 40 g
.
претходна најава
Маса
Дизајнот и спецификациите се предмет на измена без
употреба.
го од запалката и однесете го уредот на проверка кај
квалификуван сервисер пред да продолжите со
• Доколку течност или цврст предмет паднат во уредот, откачете
Инсталација
Каде да не го ставате овој уред
Овој уред не го ставајте на следните места, без разлика дали се
полначот и т.н.
топлотни извори.
прозори)
Адаптерот за батерија за во кола не го ставајте на места каде е:
• Изложен на висока температура. (Пр. во автомобил со затворени
топлење бидејќи овој уред може да се деформира или расипе
користи или чува. На ваков начин може да предизвикате дефект.
Каде што има прекумерна вибрација
На директна сончева светлина или во близина на апарати за
Работа
Изложен на директна сончева светлина или во близина на
јаки електромагнетни зраци или радијација
Каде има
Проверете дали штекерот одговара на струјата и напонот на
Изложен на механички в ибрации или шок.
Изложен на прекумерна прашина.
На места како што е песочна плажа или други песончни места
или каде што има облаци од прашина, заштитете го уредо т од
песок и прашина. Има ризик од дефект.
• Каде што има премног у песок
Мерки на претпазливост
(испорачан)
Микро USB кабел
во спротивно
податоците зачување во дигиталнио т фотоапарат
полначот за батерии или дигиталниот фотоапарат кој сакате да
го поврзете во адаптерот за батерии за во автомобил.
може да предизвикате механички шок.
влечете за кабелот.
поврзан во овој уред може да се изгубат или оштета т ако го
запалите моторот или исклучите додека уредо т е ставен во
или конекторите да дојдат во допир со метален предмет.
автоматски ќе се исклучи.
За безбедност, ако влезниот напон е премногу висок, уредот
По употреба откачете го уредот од запалката и опремата.
Откачете го уредот од запалката фаќајќи го самиот ур ед. Не
Да спречите штета, внимавајте да не ви падне или
предмет во контакт
Бучава од овој уред може да влезе во ТВ или радиото ако е во близина.
со металните делови на овој уре д. Ако се случи ова, може да се
случаи спој и овој уред да се оштети.
батеријата може да се затоплат.
Внимавајте да не дојде било каков метален
Цврсто прикачете ја батеријата во овој уред ко га ја полните
Уредот држете го подалеку од TV или AM ресивери.
Не дозволувајте да ви падне или да предизвикате механички шок.
Одржување
Батеријата и уре дот за време или веднаш по полнењето на
запалката.
Чистење
Да избегнете краток спој, не дозволувајте терми налите на уредот
Запомнете дека
Ако уредо т се испрља премногу, избрише те го со ткаенина
Ако во уредот влезе нечистотија, избришете ја со мека сува ткаенина.
индикатор
POWER
Уредот чистете го со мека и сува ткаенина. Ако уредо т е многу
ткаенина за чистење, видете во
или ако уредот го држите во контатк со гумени или вилински
да ја оштетат површината на уре дот.
малку навлажнета со детергнет и вода и потоа исушете го.
Не користете разредувачи, бензин, алкохол и т.н. бидејќи може
Кога користите хемиска
Со користење на испарливи раствор увачи како на пр. инсектицит
куќиштето.
валкан, избришете го со мекта ткаенина малку нав лажнета со
благ раствор од детергент и потоа избришете го мека сува
ткаенина.
разредувач или бензин бидејќи може да ја оштетие површината
на
инструкциите наведени на самиот производ.
како на пр. инсектици или има допир подолго време со гума или
винил, површината на куќиштето може да се оштети.
Како да го користите
Ако користите хемиско средство, придржувајте се до
Не користите никакви растворувачи како на пр. алкохол,
производи подолго време може да предизвика обезбојување или
оштетување на уредот.
Лизгајте го горниот капак на полна чот да се отвори.
За полнење на батеријата
Внимавајте батеријата правилно да ја прикач ите во полначот пред
1 Прикачете ја батеријата во полначот.
да го поврзете микро USB кабелот.
Микро USB кабел
(испорачан)
Полнете го уредот со вклучен мотор. Ако уредот се остави
• Ако куќиштето или уредот се испрка со би ло каков растворувач
Држете ја ознаката на батеријата ▼ во ист правец како и
ознаката ▼ на полначот, ставете ја батеријата во полначо т се
додека не се заклучи.
Лизгајте го горниот капак на полна чот во спротивна насока да
се затвори. (Видете сл. )
ставен да не пречи при возењето.
приклучен во запалката кога моторот не работи, може да се
напојува преку акумулаторот.
Забелешки
Проверете дали адаптерот за батерија за во кола безбедно е
Никогаш не поврзувајте или полните додека возите.
и потоа во USB уредот за полнење (компјутер,
USB AC полнач). (Видете сл. )
CHARGE индикаторот (портокалово) светнува и полнењето почнува.
Кога CHARGE индикаторот ќе се исклучи полнењето е завршено.
2 Поврзете микро USB кабел (испорачан) во уредот
POWER индикаторот светнува зелено.
запалката.
1 Ставете го адаптерот за батерија за кола во
Полнење на батеријата (Видете сл. )
на полначот во спротивен правец да се затвори.
горниот дел од капакот на полна чот да се отвори.
За вадење на батеријата
Откачете го микро USB кабелот од уредо т и потоа лизгајте го
Нежно притиснете ја батеријата во насока на ознаката ▼,
подигнете го крајот на батер ијата да се откачи од стегачот на
полначот и потоа лизгајте ја батеријата од полначо т.
Лизгајте го горниот капак
индикатор
POWER
Дополнителен комплет
Упатство за употреба
©2013 Sony
ACC-DCBX
Микро USB кабел
Loading...