Sony A7S User Manual

Page 1
4-537-940-41(1)
ILCE-7S
E-mount
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth instructions on the many functions of the camera.
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l'appareil.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1420/h_zz/
© 2014 Sony Corporation Printed in Thailand
Page 2

English

E-mount
Learning more about the camera (“Help Guide”)
“Help Guide” is an on-line manual. You can read the “Help Guide” on your computer or smartphone. Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1420/ h_zz/
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. WW328274 (ILCE-7S) Serial No. Model No. AC-UD10/AC-UUD11 Serial No.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet.
GB
2
Page 3
CAUTION
Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.
• Do not disassemble.
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it.
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.
• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun.
• Do not incinerate or dispose of in fire.
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.
• Keep the battery pack out of the reach of small children.
• Keep the battery pack dry.
• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
AC Adaptor
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while using the apparatus.
Battery charger
Even when the CHARGE lamp of this battery charger is off, the power is not disconnected. If any trouble occurs while this unit is in use, unplug it from the wall outlet (wall socket) to disconnect the power.
The power cord (mains lead), if supplied, is designed specifically for use with this camera only, and should not be used with other electrical equipment.
For Customers in the U.S.A. and Canada
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.call2recycle.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
Battery pack and lens (if lens supplied)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
GB
GB
3
Page 4
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
For Customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: WW328274 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
GB
4
Page 5
For Customers in Canada
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
For Customers in Europe
Notice for the customers in the countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.) again.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these products and batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end­of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries.
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On
GB
GB
5
Page 6
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.
For Customers in Singapore
For customers who purchased their camera from a store in Japan that caters to tourists
Note
Some certification marks for standards supported by the camera can be confirmed on the screen of the camera. Select MENU t (Setup) 6 t [Certification Logo]. If display is not possible due to problems such as camera failure, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
For details on Wi-Fi functions, see the flyer “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide.”
GB
6
Page 7

Before use

Notes on using your camera

Screen language
You can select the language displayed on the screen using the menu.
Shooting procedure
This camera has 2 modes for monitoring subjects: the monitor mode using the monitor, and the viewfinder mode using the viewfinder.
Functions built into this camera
• This manual describes 1080 60i­compatible devices and 1080 50i­compatible devices. To check whether your camera is a 1080 60i-compatible device or 1080 50i­compatible device, check for the following marks on the bottom of the camera. 1080 60i-compatible device: 60i 1080 50i-compatible device: 50i
• This camera is compatible with 1080 60p or 50p-format movies. Unlike standard recording modes up to now, which record in an interlacing method, this camera records using a progressive method. This increases the resolution, and provides a smoother, more realistic image.
Creating an image database file
If you insert a memory card that does not contain an image database file into the camera and turn on the power, the camera automatically creates an image database file using some of the memory card’s capacity. The process may take a long time and you cannot operate the camera until the process is completed. If a database file error occurs, export all images to your computer using PlayMemories Home™, and then format the memory card using the camera.
Shooting with an E-mount lens compatible APS-C size
This camera is equipped with a 35 mm, full-frame CMOS sensor. However, the image size is automatically set to that of the APS-C size setting and the image size is smaller when an E-mount lens compatible APS-C size is used (default settings).
No compensation for damaged content or recording failure
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
Back up recommendation
To avoid the data loss, always copy (back up) data to other media.
Notes on the monitor, electronic viewfinder, lens, and image sensor
• The monitor and electronic viewfinder are manufactured using extremely high­precision technology, and over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, there may be some small black dots and/or bright dots (white, red, blue or green in color) that constantly appear on the monitor and electronic viewfinder. These dots are normal due to the manufacturing process and do not affect the images in any way.
• Do not hold the camera by the monitor.
• When using the power zoom lens, be careful not to draw your fingers or any other objects caught in the lens.
• Do not expose the camera to sunlight or shoot sunward for a long time. The internal mechanism may be damaged. If sunlight is focused on a nearby object, it may cause a fire.
GB
GB
7
Page 8
• Images may trail across on the screen in a cold location. This is not a malfunction. When turning on the camera in a cold location, the screen may become temporarily dark. When the camera warms up, the screen will function normally.
• The recorded image may be different from the image you monitored before recording.
Notes on shooting with the viewfinder
This camera is equipped with an Organic Electro-Luminescence viewfinder with high resolution and high contrast. This viewfinder achieves a wide viewing angle and a long eye relief. This camera is designed to provide an easily viewable viewfinder by appropriately balancing various elements.
• The image may be slightly distorted near the corners of the viewfinder. This is not a malfunction. When you want to see the full composition with all its details, you can also use the monitor.
• If you pan the camera while looking into the viewfinder or move your eyes around, the image in the viewfinder may be distorted or the color of the image may change. This is a characteristic of the lens or display device and is not a malfunction. When you shoot an image, we recommend that you look at the center area of the viewfinder.
Notes on using your camera
• When shooting with the viewfinder, you may experience symptoms such as eyestrain, fatigue, travel sickness, or nausea. We recommend that you take a break at regular intervals when you are shooting with the viewfinder. The required length or frequency of the break may differ depending on the individuals, so you are advised to decide at your own discretion. In case you may feel uncomfortable, refrain from using the viewfinder until your condition recovers, and consult your doctor as necessary.
Notes on recording for long periods of time
• Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displayed on the screen before the power turns off or you can no longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the camera and battery temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable to record movies.
• Under high ambient temperatures, the temperature of the camera rises quickly.
• When the temperature of the camera rises, the image quality may deteriorate. It is recommended that you wait until the temperature of the camera drops before continuing to shoot.
• The surface of the camera may get warm. This is not a malfunction.
GB
8
Page 9
Notes on importing XAVC S movies and AVCHD movies to a computer
When importing XAVC S movies or AVCHD movies to a computer, download and use the software PlayMemories Home from the following website: www.sony.net/pm/
Notes when playing movies on other devices
• This camera uses MPEG-4 AVC/H.264 High Profile for AVCHD format recording. Movies recorded in AVCHD format with this camera cannot be played with the following devices. – Other devices compatible with
AVCHD format that do not support High Profile
– Devices incompatible with the
AVCHD format This camera also uses MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile for MP4 format recording. For this reason, movies recorded in MP4 format with this camera cannot be played on devices other than those that support MPEG-4 AVC/H.264.
• Discs recorded with HD (high definition) image quality can be played back only on AVCHD format-compatible devices. DVD-based players or recorders cannot play back HD image quality discs, as they are incompatible with the AVCHD format. Also, DVD-based players or recorders may fail to eject HD image quality discs.
• Movies recorded in 1080 60p/1080 50p format can be played back only on 1080 60p/1080 50p-supported devices.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws.
Notes on using your camera
The pictures used in this manual
The photographs used as examples of pictures in this manual are reproduced images, and are not actual images shot using this camera.
On the data specifications described in this manual
The data on performance and specifications are defined under the following conditions, except as described in this manual: at an ordinary ambient temperature of 25ºC (77°F), and using a battery pack that has been fully charged until the charge lamp has turned off.
How to turn off wireless network functions (Wi-Fi and NFC, etc.) temporarily
When you board an airplane, etc., you can turn off all wireless network functions temporarily. Select MENU button t (Wireless) 1 t [Airplane Mode] t [On]. If you set [Airplane Mode] to [On], an (airplane) mark will be displayed on the screen.
Notes on wireless LAN
If your camera is lost or stolen, Sony bears no responsibility for the loss or damage caused by illegal access or use of the registered access point on the camera.
GB
9
GB
Page 10
Before use

Checking the supplied items

The number in parentheses indicates the number of pieces.
• Camera (1)
• AC Adaptor AC-UD10/AC­UUD11 (1)
The shape of the AC Adaptor may differ depending on the country/region.
• Battery charger BC-TRW (1)
• Power cord (mains lead) (1)* (not supplied in the U.S.A. and Canada)
* Multiple power cords may be supplied
with your camera. Use the appropriate one that matches your country/region.
• Rechargeable battery pack NP­FW50 (2)
• Micro USB cable (1)
• Body cap (1) (Attached on the camera)
• Cable Protector (1)
For how to attach the cable protector to the camera, refer to page 15.
• Shoe cap (1) (Attached on the camera)
• Eyepiece Cup (1) (Attached on the camera)
• Instruction Manual (1) (this manual)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) This guide explains the functions that require a Wi-Fi connection.
• Shoulder strap (1)
For how to attach the shoulder strap to the camera, refer to page 15.
GB
10
Page 11

Identifying parts

See the pages in parentheses for details on operation for the parts.
Front side
GB
When the lens is removed
A AF illuminator/Self-timer lamp B Front dial C Wi-Fi sensor (built-in) D Remote sensor E Lens release button F Built-in microphone*
1
G Mount index H Image sensor* I Mount J Contacts*
*1 Do not cover this part during movie
recording. Doing so may cause noise or lower the volume.
*2 Do not directly touch these parts.
2
2
11
GB
Page 12
Rear side
Identifying parts
A Eyepiece cup B Viewfinder C MENU button (20) D Eye sensor E Monitor
• You can adjust the monitor to an easily viewable angle and shoot from any position.
GB
12
F Diopter-adjustment dial
• Adjust the diopter-adjustment dial according to your eyesight until the display appears clearly in the viewfinder.
G For shooting: C2 (Custom2)
button For viewing: (Enlarge) button
H AF/MF/AEL switch lever I Rear dial
Page 13
J For shooting: AF/MF (Auto
focus/manual focus) button/ AEL button For viewing: (Image index) button
K MOVIE button (36) L For shooting: Fn button (19)
For viewing: (Send to Smartphone) button
• You can display the screen for [Send to Smartphone] by pressing this button.
M Control wheel N For shooting: C3 (Custom3)
button For viewing: (Delete) button (38)
O Access lamp P (Playback) button
Identifying parts
GB
13
GB
Page 14
Top side/Side view
Identifying parts
A Speaker B Image sensor position
mark
C m (Microphone) jack
• When an external microphone is connected, the microphone is turned on automatically. If the external microphone is a plug­in-power type, the power of the microphone is supplied by the camera.
D i (Headphones) jack E Charge lamp F Multi/Micro USB Terminal*
• Supports Micro USB compatible device.
GB
14
G HDMI micro jack H Multi interface shoe*
• Some of the accessories may not be inserted fully and protrude backward from the Multi interface shoe. However, when the accessory reaches the front end of the shoe, the connection is completed.
I Mode dial (39) J Power switch/Shutter button K C1 (Custom 1) button L Exposure compensation dial
Page 15
M Hooks for shoulder strap
• Attach both ends of the strap onto the camera.
N (N mark)
• This mark indicates the touch point for connecting the camera and an NFC-enabled Smartphone. For details on the location of the
(N mark) on your Smartphone, refer to the operating instructions of the Smartphone.
Identifying parts
* For details on compatible accessories
for the multi interface shoe and the Multi/Micro USB Terminal, visit the Sony website, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. You can also use accessories that are compatible with the accessory shoe. Operations with other manufactures’ accessories are not guaranteed.
GB
Attaching a cable protector
Use the cable protector to prevent the HDMI cable from being disconnected when shooting images connected by the HDMI cable. Raise the monitor and insert the HDMI cable, and then attach the cable protector as shown below.
• NFC (Near Field Communication) is an international standard of short­range wireless communication technology.
O Memory card cover P Memory card slot
• Make sure the connector cover is outside the cable protector when you attach the cable protector.
GB
15
Page 16
Bottom view
Identifying parts
A Battery insertion slot (22) B Battery cover (22) C Tripod socket hole
• Use a tripod with a screw less than 5.5 mm (7/32 inches) long. Otherwise, you cannot firmly secure the camera, and damage to the camera may occur.
GB
16
Connection plate cover
Use this when using an AC-PW20 AC Adaptor (sold separately). Insert the connection plate into the battery compartment, and then pass the cord through the connection plate cover as shown below.
• Make sure that the cord is not pinched when you close the cover.
Page 17

Functions list

Operating the camera

How to use the control wheel
• You can turn the control wheel or press up/down/left/right on the control wheel to move the selection frame. Press z in the center of the control wheel to set the selected item. In this manual, the action of pressing the up/down/left/right side of the control wheel is indicated by v/V/b/B.
• The following functions are assigned to v/b/B on the control wheel. You can also change the ISO sensitivity immediately by turning the control wheel.
v DISP Changes the screen display. B WB White Balance b / Drive Mode
• You can assign a desired function to the V/b/B/z buttons and to the control wheel turning position in shooting mode.
• When you turn the control wheel or press b/B on the control wheel in playback mode, you can display the previous or next image.
GB
• Cont. Shooting/Bracket
• Self-timer
17
GB
Page 18
Operating the camera
How to use the front dial/rear dial
You can turn the front dial or rear dial to change the settings required for each shooting mode with immediate effect.
GB
18
Page 19

Selecting a function using the Fn (Function) button

This button is used for setting up or executing functions used frequently in shooting, except for functions from the Quick Navi screen.
1 Press the DISP on the control wheel to set the screen mode to
other than [For viewfinder].
2 Press the Fn button.
3 Select the desired item using v/V/b/B on the control wheel.
The setting screen appears.
4 Select the desired setting by
turning the front dial, then press z on the control wheel.
• Some setting values can be finely adjusted by turning the rear dial.
To set the individual settings in the dedicated screen
In step 3, select a setting item and press z on the control wheel to switch to the dedicated screen for the setting item. Set the items according to the Operation guide.
Operation guide
GB
19
GB
Page 20

Functions that can be selected using the MENU button

You can set up the basic settings for the camera as a whole, or execute functions such as shooting, playback, or other operations.
1 Press MENU button to display the menu screen. 2 Select the desired setting item using
v/V/b/B on the control wheel or by turning the control wheel, and then press z on the center of the control wheel.
• Select an icon at the top of the screen and press the b/B on the control wheel to move to another MENU item.
3 Select the setting value, then press z to confirm.
To display the Tile Menu
Allows you to select whether to always display the first screen of the menu when you press the MENU button.
MENU button t (Setup) 2 t [Tile Menu] t [On]
GB
20
Page 21

Using the In-Camera Guide

You can use [Custom Key Settings] to assign In-Camera Guide to the desired button. The In-Camera Guide displays explanations for the currently selected menu function or setting.
Select MENU button t (Custom Settings) 6 t [Custom Key Settings] t desired functions assigned to the button t [In­Camera Guide].
Press the MENU button and use the control wheel to select a MENU item whose explanation you want to read, and then press the button to which [In-Camera Guide] is assigned.
GB
21
GB
Page 22

Preparing the camera

Charging the battery pack

When using the camera for the first time, be sure to charge the NP-FW50 battery pack (supplied). The InfoLITHIUM™ battery pack can be charged even when it has not been fully depleted. It can also be used when it has not been fully charged. The charged battery pack is discharged little by little, even when you do not use it. To avoid missing an opportunity to shoot, charge the battery pack again before shooting.
Charging the battery pack using the battery charger
1 Attach the battery pack.
• Push in the battery pack as the arrow shows, until the battery pack is set in parallel to the battery charger.
2 Connect the battery charger to the
wall outlet (wall socket).
• The CHARGE lamp lights orange when charging is started.
• The CHARGE lamp turns off when charging is finished.
• For countries/regions other than the USA and Canada, connect the power cord to the battery charger, and connect the battery charger to the wall outlet (wall socket).
CHARGE lamp
GB
22
Page 23
Charging the battery pack using the AC Adaptor
1 Set the ON/OFF (Power) switch to
OFF.
2 Slide the lever to open the cover.
Charging the battery pack
GB
3 Insert the battery pack
completely, using the tip of the battery to press the lock lever.
4 Close the cover.
Lock lever
GB
23
Page 24
Charging the battery pack
5 Connect the camera to the AC Adaptor (supplied) using the
micro USB cable (supplied), and connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).
The charge lamp lights orange, and charging starts.
• Turn off the camera while charging the battery.
• When the charge lamp flashes and charging is not finished, remove and re­insert the battery pack.
• For countries/regions other than the USA and Canada, connect the power cord to the AC Adaptor, and connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).
Charge lamp Lit: Charging Off: Charging finished Flashing:
Charging error or charging paused temporarily because the camera is not within the proper temperature range
GB
24
Page 25
Charging the battery pack
Notes
• The charging time differs depending on the remaining capacity of the battery pack or charging conditions.
• If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stopped because the temperature is outside the recommended range. When the temperature gets back within the appropriate range, the charging resumes. We recommend charging the battery pack in an ambient temperature of between 10°C to 30°C (50ºF to 86ºF).
• Connect the AC Adaptor (supplied) or the battery charger (supplied) to the nearest wall outlet (wall socket). If malfunctions occur while using the AC Adaptor or the battery charger, disconnect the plug from the wall outlet (wall socket) immediately to disconnect from the power source.
• When the camera is being used for the first time or when you use a battery pack that has not been used for a long time, the charge lamp/CHARGE lamp may flash quickly when the battery is charged for the first time. If that happens, remove the battery pack from the camera and then re-insert it to recharge.
• Do not continuously or repeatedly charge the battery without using it if it is already fully charged or close to fully charged. Doing so may cause a deterioration in battery performance.
• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket).
• Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied).
Charging time (Full charge)
The charging time is approximately 150 min. using the AC Adaptor (supplied), and approximately 220 min. using the battery charger (supplied).
Notes
• The above charging time applies when charging a fully depleted battery pack at a temperature of 25°C (77°F). Charging may take longer depending on conditions of use and circumstances.
GB
25
GB
Page 26
Charging the battery pack
Charging by connecting to a computer
The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable. Connect the camera to the computer with the camera turned off.
Notes
• Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power
source, the laptop battery level decreases. Do not charge for an extended period of time.
– Do not turn on/off or restart the computer, or wake the computer to resume from
sleep mode when a USB connection has been established between the computer and the camera. The camera may cause a malfunction. Before turning on/off, or restarting the computer or waking the computer from sleep mode, disconnect the camera and the computer.
– No guarantees are made for charging using a custom-built computer or a modified
computer.
Checking the remaining battery charge
A remaining charge indicator appears on the screen.
High Low
Notes
• The remaining charge indicator may not be correct under certain circumstances.
GB
26
Page 27
To remove the battery pack
Charging the battery pack
Turn off the camera. Slide the lock lever after confirming that the access lamp (page 13) is off, and remove the battery pack. Be sure not to drop the battery pack.
Lock lever
GB
27
GB
Page 28

Inserting a memory card (sold separately)

1 Slide the lever to open the cover.
2 Insert the memory card (sold
separately).
• With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card until it clicks into place.
Ensure the notched corner faces correctly.
3 Close the cover.
To remove the memory card
Make sure that the access lamp (page 13) is not lit, then push the memory card in once.
GB
28
Page 29
Inserting a memory card (sold separately)
Memory cards that can be used
You can use the following types of memory cards with this camera. However, proper operation cannot be guaranteed for all types of memory cards.
Memory card For still images For movies
Memory Stick PRO Duo™ (Mark2 only)
A
Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick XC-HG Duo™ SD memory card (Class 4 or faster)
B
SDHC memory card (Class 4 or faster) SDXC memory card (Class 4 or faster)
• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:
A: Memory Stick PRO Duo media B: SD card
When recording XAVC S format movies
Use the following memory cards:
– SDXC memory card (64 GB or more and Class 10 or faster) – SDXC memory card (64 GB or more and UHS-I-compatible) – Memory Stick XC-HG Duo media
Notes
• Images recorded on a Memory Stick XC-HG Duo media or an SDXC memory card cannot be imported to or played on computers or AV devices that are not compatible with exFAT*. Make sure that the device is compatible with exFAT before connecting it to the camera. If you connect your camera to an incompatible device, you may be prompted to format the card. Never format the card in response to this prompt, as doing so will erase all data on the card.
* exFAT is the file system used on Memory Stick XC-HG Duo media and SDXC
memory cards.
GB
29
GB
Page 30

Attaching a lens

Set the power switch of the camera to OFF before you attach or remove the lens.
1 Remove the body cap from the
camera and the rear lens cap from the rear of the lens.
• When changing the lens, quickly change the lens away from dusty locations to keep dust or debris from getting inside the camera.
• When shooting, remove the front lens cap from the front of the lens.
2 Mount the lens by aligning the
white index marks (mounting indexes) on the lens and camera.
• Hold the camera with the lens facing down to prevent dust from entering into the camera.
3 While pushing the lens lightly
toward the camera, turn the lens clockwise until it clicks into the locked position.
• Be sure to put the lens on straight.
Front lens cap
Body cap
Rear lens cap
White index marks
GB
30
Page 31
Attaching a lens
Notes
• When attaching a lens, do not press the lens release button.
• Do not use force when attaching a lens.
• The Mount Adaptor (sold separately) is required to use an A-mount lens (sold separately). To use the Mount Adaptor, refer to the operating manual supplied with the Mount Adaptor.
• When you want to shoot full-frame images, use a lens designed for a full-frame camera.
• When carrying the camera with a lens attached, hold both the camera and the lens firmly.
• Do not hold the part of the lens that is extended for the zoom or focus adjustment.
To remove the lens
1 Press the lens release button all
the way in and turn the lens counterclockwise until it stops.
Lens release button
2 Attach the caps to the front and
rear of the lens and the body cap to the camera.
• Before you attach them, remove any dust from them.
Notes on changing the lens
When changing the lens, if dust or debris gets inside the camera and adheres to the surface of the image sensor (the part that converts the light to an electric signal), it may appear as dark spots on the image, depending on the shooting environment. The camera is equipped with an anti-dust function to prevent dust from landing on the image sensor. However, always make sure to quickly change the lens away from dusty locations when attaching/removing a lens.
31
GB
GB
Page 32

Setting the date and time

When you turn on the camera for the first time or after you initialize the functions, the screen to set the date and time appears.
1 Set the power switch to ON to turn
on the camera.
The screen to set the date and time appears.
• To turn the camera off, set the power switch to OFF.
2 Check that [Enter] is selected on
the screen, then press z on the control wheel.
3 Select a desired geographic location, and then press z. 4 Press v/V on the control wheel, or select a setting item by
turning the control wheel, then press z.
5 Press v/V/b/B, or select a desired setting by turning the
control wheel, then press z.
6 Repeat steps 4 and 5 to set other items, then select [Enter] and
press z on the control wheel.
To cancel the date and time setting operation
Press the MENU button.
GB
32
Page 33
Setting the date and time
Setting the date/time and area again
The date and time setup screen appears automatically when the power is turned on for the first time or when the internal rechargeable backup battery has been discharged. To reset the date and time, use the menu.
MENU button t (Setup) 4 t [Date/Time Setup] or [Area Setting]
MENU button
Notes
• This camera does not have a function to insert the date on an image. You can insert the date and save or print the image by using PlayMemories Home (page 46).
Maintaining the date and time setting
This camera has an internal rechargeable battery for maintaining the date and time and other settings regardless of whether the power is on or off, or the battery is installed or not.
33
GB
GB
Page 34

Shooting and viewing images

Shooting still images

In [Auto Mode], the camera analyzes the subject and allows you to shoot with the appropriate settings.
1 Set the power switch to ON to turn on the camera. 2 Set the mode dial to (Auto
Mode).
3 Look into the viewfinder and hold the camera. 4 Determine the size of a subject.
When using a lens with a zoom lever: Move the zoom lever. When using a lens with a zoom ring: Turn the zoom ring.
• The optical zoom is not available when a fixed focal length lens is mounted.
• If the zoom range of the optical zoom is exceeded when a Power zoom lens is mounted, the camera automatically switches over to the zoom other than the optical zoom.
Zoom ring
5 Press the shutter button halfway
down to focus.
• When the image is in focus, a beep sounds and the z or indicator lights.
GB
34
Page 35
Shooting still images
6 Press the shutter button fully down to shoot an image.
• If [Auto Obj. Framing] is set to [Auto], when shooting faces, close-up (macro) subjects, or subjects tracked by Lock-on AF, the camera analyzes the scene and automatically trims the captured image into a suitable composition. Both the original and the trimmed images will be saved.
GB
35
GB
Page 36

Recording movies

1 Press the MOVIE button to start
recording.
• Since the [MOVIE Button] is set to [Always] in the default setting, movie recording can be started from any shooting mode.
MOVIE button
2 Press the MOVIE button again to stop recording.
Notes
• The sound of the camera in operation may be recorded while recording a movie. You can disable the sound recording by setting [Audio Recording] to [Off].
• To prevent the operating sound of the zoom ring from being recorded during movie recording when a Power zoom lens is used, we recommend recording movies using the zoom lever. When you move the zoom lever, place your finger lightly on the lever and operate it without flicking.
• The continuous recording time of a movie depends on the ambient temperature or the condition of the camera. See “Notes on continuous movie recording” (page 52).
• When the icon appears, the temperature of the camera is too high. Turn the camera off and wait until the temperature of the camera decreases.
• When you are recording continuously for a long time, you may feel that the camera is warm. This is normal. Also, [Internal temp. high. Allow it to cool.] may appear. In such cases, turn the camera off and wait until the camera is ready to shoot again.
• When shooting, the sound of the shoulder strap hooks (triangular hook) could be recorded, depending on the situation used.
GB
36
Page 37

Playing back images

1 Press the button.
button
2 Select an image by pressing the b/B on the control wheel.
• To play back movies, press z on the control wheel.
• If you press V on the control wheel while playing back a movie, the control panel will be displayed.
Control panel Action during movie playback
N Playback X Pause M Fast forward m Fast rewind T Forward slow playback t Rewind slow playback > Next movie . Previous movie C Frame advance c Frame rewind
Volume settings Closes the control panel
Notes
• Movies recorded using other devices may not play back on this camera.
GB
GB
37
Page 38

Deleting images

Once you have deleted an image, you cannot restore it. Be sure that you want to delete the image before proceeding.
1 While displaying the image you
want to delete, press the
(Delete) button.
(Delete) button
2 Select [Delete] with v/V on the control wheel, then press z.
• To delete several images at a time, select MENU button t (Playback) 1 t [Delete].
Notes
• Protected images cannot be deleted.
GB
38
Page 39

Selecting a shooting mode

Selecting a shooting mode

Turn the mode dial and set to the desired shooting mode.
The following shooting modes are available.
(Auto Mode) Allows you to shoot still images with the settings adjusted
(Program Auto) Allows you to shoot with the exposure (the shutter speed and
(Aperture
Priority)
(Shutter Priority) Adjusts the shutter speed to show the movement of the
(Manual
Exposure)
1/2 (Memory recall) Calls up settings pre-registered in [Memory] in the
(Scene
Selection)
(Sweep
Panorama)
(Movie) Allows you to change shooting settings and shoot a movie.
automatically.
the aperture value) adjusted automatically. The other settings can be adjusted manually.
Shoots by adjusting the aperture and changing the focus range, or by defocus the background.
subject. Allows you to shoot after manually adjusting the exposure
(the shutter speed and the aperture value) using the front or rear dial.
Allows you to shoot with preset settings according to the scene.
Allows you to shoot panoramic images by combining multiple images.
GB
(Camera Settings).
39
GB
Page 40

Using Wi-Fi functions

Using the Wi-Fi and NFC one-touch functions

You can perform the following operations using the camera’s Wi-Fi and NFC One-touch functions.
Saving images to a computer.
Using the smartphone as a remote control for the camera.
For details on the Wi-Fi and NFC One-touch functions, refer to the attached document “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” or to the “Help Guide” (page 2).
Transferring images from the camera to a smartphone.
Viewing still images on a TV.
GB
40
Page 41
Using the Wi-Fi and NFC one-touch functions
Connecting the camera to a wireless access point
Connect the camera to your wireless access point. Before starting the procedure, make sure you have the SSID (name of the access point) and password of your wireless access point with you.
1 MENU button t (Wireless) 2 t [Access Point Set.]. 2 Use v/V on the control wheel to select the access point you
want to connect to. Press z in the center of the control wheel and enter the password if a key icon is displayed with a wireless access point, then select [OK].
Notes
• If a connection is not established, see the wireless access point operating instructions or contact the administrator of the access point.
• To save images to a computer, install the following dedicated software on your computer. When using Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/ When using Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
GB
41
GB
Page 42

Using applications

Adding applications to the camera (Application downloading)

You can add the desired functions to your camera by connecting to the application downloading website (PlayMemories Camera Apps) via the Internet. For example, the following functions are available:
• You can use various effects for shooting images.
• You can upload images to network services directly from the camera.
Downloading applications
1 Access the application downloading website.
http://www.sony.net/pmca/
2 Follow the instructions on the screen and acquire a service
account.
• If you have an account, sign in to the application download site.
3 Select the desired application and
download the application to the
1 To a USB terminal of the
computer
camera following the instructions on the screen.
Notes
• The application downloading function may not be available in some countries and regions. For details, refer to the application downloading website above.
GB
2 Micro USB cable
(supplied)
3 Multi/Micro USB Terminal
42
Page 43
Adding applications to the camera (Application downloading)
How to download applications directly using the Wi-Fi function of the camera
You can download applications using the Wi-Fi function without connecting to a computer. Select MENU button t (Application) t [Application List] t
(PlayMemories Camera Apps), then follow the instructions on the screen to download applications. Acquire a service account in advance. Select MENU button t (Wireless) 2 t [Access Point Set.] t access point to be connected t change [IP Address Setting] to [Auto] if it is set to [Manual].
Launching the application
1 Select MENU button t (Application) t [Application List]
t desired application to launch.
• You can use the [One-touch (NFC)] menu to install NFC one-touch functions and call up the applications by simply touching the smartphone to the mark on the camera. Before using the NFC One-touch functions, set the applications that you want to call up using the following procedure:
• MENU button t (Wireless) 1 t [One-touch (NFC)] t desired application
• After displaying the shooting screen on the camera, touch the smartphone to the camera.
• “Smart Remote Embedded” is assigned to [One-touch (NFC)] in the default setting.
GB
43
GB
Page 44

Viewing images on a computer

Using the software

Use the following applications to optimize use of the images shot with your camera.
• Image Data Converter
• PlayMemories Home
• Remote Camera Control For details on installation, see pages 45 to 48.
System requirements
You can find the system requirements for the software at the following URL: www.sony.net/pcenv/
GB
44
Page 45
Using the software
Using Image Data Converter
With Image Data Converter, you can do the following:
• You can play back and edit images recorded in RAW format with various corrections, such as tone curve and sharpness.
• You can adjust images with white balance, exposure, and [Creative Style], etc.
• You can save the images displayed and edited on a computer. You can either save the image as RAW format or save it in a general file format.
• You can display and compare the RAW images and JPEG images recorded by this camera.
• You can rank images in 5 grades.
• You can apply color labels.
To use Image Data Converter, refer to Help. Click [Start] [Image Data Converter Ver.4].
Image Data Converter support page (English only)
t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Installing Image Data Converter
1 Download the software from the following URL and install it on
your computer.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
GB
Notes
• Log on as Administrator.
GB
45
Page 46
Using the software
Using PlayMemories Home
The software PlayMemories Home allows you to import still images and movies to your computer and use them. PlayMemories Home is required for importing XAVC S movies or AVCHD movies to your computer.
Playing back imported images
Importing images from your camera
For Windows, the following functions are also available:
Viewing images on a calendar
Creating movie discs
Uploading images to network services
Sharing images on PlayMemories Online™
• You can download Image Data Converter or Remote Camera Control, etc. by performing the following procedure: Connect the camera to your computer
t launch PlayMemories Home t
click [Notifications].
GB
46
Page 47
Using the software
Notes
• An Internet connection is required to install PlayMemories Home.
• An Internet connection is required to use PlayMemories Home or other network services. PlayMemories Home or other network services may not be available in some countries or regions.
• Refer to the following URL for Mac software: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• If the software PMB (Picture Motion Browser), supplied with models released before 2011, has already been installed on your computer, it will be overwritten by PlayMemories Home during the installation. Use PlayMemories Home, the successor software of PMB.
• Movies recorded using the [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] or [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] setting in [ Record Setting] are converted by PlayMemories Home to create an AVCHD recording disc. This conversion can take a long time. Also, you cannot create a disc with the original image quality. If you want to keep the original image quality, store your movies on a Blu-ray Disc.
Installing PlayMemories Home
1 Using the Internet browser on your computer, go to the
following URL, then click [Install] t [Run].
www.sony.net/pm/
2 Follow the instructions on the screen to complete the
installation.
GB
47
GB
Page 48
Using the software
Using Remote Camera Control
Connect the camera to your computer. With Remote Camera Control you can:
• Set up the camera or record an image from the computer.
• Record an image directly to the computer.
• Perform an Interval Timer Shooting.
Set up the following before use: MENU button Connection]
t [PC Remote]
t (Setup) 4 t [USB
Installing Remote Camera Control
1 Using the Internet browser on your computer, go to the
following URL.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Follow the instructions on the screen to download and install
Remote Camera Control.
Notes
• An Internet connection is required to install Remote Camera Control.
GB
48
Page 49

Others

Checking the number of images and recordable time of movies

When you insert a memory card into the camera and set the power switch to ON, the number of images that can be recorded (should you continue to shoot using the current settings) is displayed on the screen.
Notes
• When “0” (the number of recordable images) flashes in yellow, the memory card is full. Replace the memory card with another one, or delete images from the current memory card (page 38).
• When “NO CARD” (the number of recordable images) flashes in yellow, it means no memory card has been inserted. Insert a memory card.
The number of images that can be recorded on a memory card
The table below shows the approximate number of images that can be recorded on a memory card formatted with this camera. The values are defined using Sony standard memory cards for testing. The values may vary depending on the shooting conditions and the type of memory card used.
Image Size: L: 12M Aspect Ratio: 3:2* Memory card formatted with this camera (Units: Images)
Capacity
Size
Standard 445 890 1800 3600 7200 14000 Fine 325 650 1300 2650 5300 10500 Extra fine 180 370 750 1500 3000 6000 RAW & JPEG 99 195 395 800 1600 3200 RAW 140 280 570 1100 2300 4600
* When [ Aspect Ratio] is set to [16:9], you can record more images than the
numbers shown in the table above (except when [RAW] is selected).
2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB 64 GB
49
GB
GB
Page 50
Checking the number of images and recordable time of movies
The number of images that can be recorded using a battery pack
Note that the actual numbers may differ depending on the conditions of use.
Battery life Number of images
Shooting (still images)
Actual shooting (movies)
Continuous shooting (movies)
Viewing (still images) Approx. 280 min. Approx. 5600 images
Notes
• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The number of images may decrease depending on the conditions of use.
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions: – The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F). – Using the lens FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (sold separately) – Using Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) media (sold separately) – [Viewfinder Bright.] is set to [Manual] [±0]. – [Monitor Brightness] is set to [Manual] [±0]. – [Display Quality] is set to [Standard].
• The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Focus Mode] is set to [Single-shot AF]. – Shooting once every 30 seconds. – The power turns on and off once every ten times.
• The number of minutes for movie shooting is based on the CIPA standard, and are for shooting under the following conditions: – [ Record Setting] is set to [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Typical movie shooting: Battery life based on repeatedly shooting, zooming,
shooting stand-by, turning on/off, etc.
– Continuous movie shooting: Battery life based on non-stop shooting until the limit
(29 minutes) has been reached, and then continued by pressing the MOVIE button again. Other functions, such as zooming, are not operated.
GB
Screen Approx. 190 min. Approx. 380 images
Viewfinder Approx. 160 min. Approx. 320 images
Screen Approx. 60 min.
Viewfinder Approx. 55 min.
Screen Approx. 90 min.
Viewfinder Approx. 90 min.
50
Page 51
Checking the number of images and recordable time of movies
Available recording time for a movie
The table below shows the approximate total recording times using a memory card formatted with this camera. The recording time for XAVC S and AVCHD movies is when [Dual Video REC] set to [Off].
Memory card formatted with this camera (h (hour), m (minute))
Record Setting
60p 50M/50p 50M 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M 2 h 35 m 24p 50M* 2 h 35 m 120p 50M/100p 50M 2 h 35 m 60i 24M(FX)/
50i 24M(FX) 60i 17M(FH)/
50i 17M(FH) 60p 28M(PS)/
50p 28M(PS) 24p 24M(FX)/
25p 24M(FX) 24p 17M(FH)/
25p 17M(FH) 1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h VGA 3M 1 h 10 m 2 h 45 m 4 h 55 m 10 h 20 h 40 h
* Only for 1080 60i compatible models.
Capacity
2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB 64 GB
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m
9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 8 h
• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes (a product specification limit). The maximum continuous recording time of an MP4 (12M) format movie is about 20 minutes (limited by the 2 GB file size restriction).
Notes
• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR
(Variable Bit-Rate), which automatically adjusts image quality depending on the shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is clearer but the recordable time is shorter because more memory is required for recording. The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject or the image quality/size settings.
51
GB
GB
Page 52
Checking the number of images and recordable time of movies
• The values shown are not for continuous recording time.
• The recording time may differ depending on shooting conditions and the memory card used.
• When is indicated, stop recording the movie. The temperature inside the camera has increased to an unacceptable level.
• For details on movie playback, see page 37.
Notes on continuous movie recording
• It requires a lot of power to perform high quality movie recording or continuous shooting using the image sensor. Therefore, if you continue to shoot, the temperature inside the camera will rise, especially that of the image sensor. In such cases, the camera turns off automatically since higher temperatures affect the quality of the images or affect the internal mechanism of the camera.
• The duration of time available for movie recording is as follows when the camera starts recording after the power of the camera has been turned off for a while. (The following values indicate the continuous time from when the camera starts recording until the camera stops recording.)
Ambient temperature Continuous recording time for movies
20°C (68°F) About 29 minutes 30°C (86°F) About 29 minutes
40°C (104°F) About 29 minutes
• The duration of time available for movie recording varies with the temperature or condition of the camera before you start recording. If you frequently recompose or shoot images after the power is turned on, the temperature inside the camera will rise and the recording time available will be shorter.
• If the camera stops recording due to the temperature, leave it for several minutes with the power turned off. Start recording after the temperature inside the camera drops fully.
• If you observe the following points, the recording time will be longer. – Keep the camera out of direct sunlight. – Turn the camera off when it is not being used.
• The maximum size of a movie file is about 2 GB. When the file size is about 2 GB, recording stops automatically when [ File Format] is set to [MP4], and a new movie file is created automatically when [ File Format] is set to [AVCHD].
• The maximum continuous recording time is 29 minutes.
GB
52
Page 53

Specifications

Camera
[System]
Camera Type: Interchangeable Lens
Digital Camera
Lens: Sony E-mount lens
[Image sensor]
Image format:
35 mm full size (35.6 mm ×
23.8 mm), CMOS image sensor
Total pixel number of camera:
Approx. 12 430 000 pixels
Effective pixel number of camera:
Approx. 12 200 000 pixels
[Anti-Dust]
System: Charge protection coating on
image sensor and image sensor shift mechanism
[Auto focus system]
System:
Contrast detection system, 25 points
Sensitivity Range: –4 EV to +20 EV
(at ISO 100 equivalent with F2.0 lens)
AF illuminator: Approx. 0.3 m to 3 m
(0.99 ft. to 9.8 ft.) (When using an FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
[Electronic viewfinder]
Type: Electronic viewfinder Total number of dots: 2 359 296 dots Frame coverage: 100% Magnification: 0.71 × with 50 mm
lens at infinity, –1 m
–1
Eye Point: Approximately 27 mm
from the eyepiece, 22 mm from the eyepiece frame at –1 m (CIPA standard compliant)
Diopter Adjustment: –4.0 m
+3.0 m
–1
–1
–1
to
[LCD monitor]
LCD panel: 7.5 cm (3.0 type) TFT
drive
Total number of dots: 921 600 dots
[Exposure control]
Metering method: 1 200-zone
evaluative metering
Metering Range: –3 EV to +20 EV
(at ISO 100 equivalent with F2.0 lens)
ISO sensitivity (Recommended
exposure index): Still images: ISO 100 to 409 600 (Extended ISO 50), [ISO AUTO] (ISO 100 to 12 800) Movies: ISO 200 to 409 600 equivalent, [ISO AUTO] (ISO 200 to 25 600 equivalent)
Exposure compensation: ±5.0 EV
(switchable between 1/3 EV and 1/2 EV steps) When using exposure compensation dial: ±3.0 EV (1/3 EV step)
GB
53
GB
Page 54
[Shutter]
Type: Electronically-controlled,
vertical-traverse, focal-plane type
Speed range:
Still images: 1/8 000 second to 30 seconds, BULB Movies: 1/8 000 second to 1/4 second (1/3 step) 1080 60i-compatible device up to 1/60 second in AUTO mode (up to 1/30 second in Auto slow shutter mode) 1080 50i-compatible device up to 1/50 second in AUTO mode (up to 1/25 second in Auto slow shutter mode)
Flash sync speed: 1/250 second
[Continuous shooting]
Continuous shooting speed:
Maximum 2.5 images per second* When shooting in [Spd Priority Cont.] mode: Maximum 5 images per second
* Based on our measurement conditions.
The speed of continuous shooting can be slower, depending on the shooting conditions.
The number of continuous shots:
When shooting in [Spd Priority Cont.] mode: Extra fine 65 images During continuous shooting: Extra fine 88 images
Specifications
[Recording format]
File format: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) compliant, RAW (Sony ARW 2.3 format)
Movie (XAVC S format): MPEG-4
AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 format compliant Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2ch (48 kHz 16 bit)
Movie (AVCHD format): AVCHD
format Ver. 2.0 compatible Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, equipped with Dolby Digital Stereo Creator
• Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Movie (MP4 format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
[Recording media]
Memory Stick PRO Duo media,
SD card
[Input/output terminals]
Multi/Micro USB Terminal*:
Hi-Speed USB (USB 2.0) HDMI: HDMI type D micro jack m (Microphone) Terminal:
3.5 mm Stereo mini jack
i (Headphones) Terminal:
3.5 mm Stereo mini jack
* Supports Micro USB compatible
devices.
GB
54
Page 55
[Power, general]
Battery pack: Rechargeable battery
pack NP-FW50
[Power consumption]
When using an FE 28-70 mm F3.5-
5.6 OSS When using the viewfinder: Approx. 3.0 W When using the monitor: Approx. 2.4 W
[Others]
Exif Print: Compatible DPOF: Compatible PRINT Image Matching III:
Compatible
Dimensions: 126.9 mm × 94.4 mm ×
48.2 mm (5 inches × 3 3/4 inches × 1 15/16 inches) (W/H/D, excluding protrusions)
Mass:
Approx. 489 g (1 lb 1.2 oz) (with battery and Memory Stick PRO Duo media) Approx. 446 g (15.7 oz) (body only)
Operating temperature: 0°C to 40°C
(32°F to 104°F)
[Wireless LAN]
Supported format: IEEE 802.11 b/g/n Frequency band: 2.4 GHz bandwidth Security: WEP/WPA-PSK/WPA2-
PSK
Connection method: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/Manual Access method: Infrastructure mode NFC: NFC Forum Type 3 Tag
compliant Model No. WW328274
Specifications
Battery charger BC-TRW
Input rating: AC 100 V to 240 V,
50Hz/60Hz, 6W Output rating: 8.4 V DC, 0.4 A Operating temperature range:
0°C to 40°C (32°F to 104°F) Storage temperature range:
–20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
AC Adaptor AC-UD10/AC-UUD11
Power requirements: AC 100 V to
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Output voltage: DC 5 V, 0.5 A
Rechargeable battery pack NP-FW50
Battery type: Lithium-ion battery Maximum voltage: DC 8.4 V Nominal voltage: DC 7.2 V Maximum charge voltage: DC 8.4 V Maximum charge current: 1.02 A Capacity: Typical 7.7 Wh
(1 080 mAh)
Minimum: 7.3 Wh (1 020 mAh)
Design and specifications are subject to change without notice.
55
GB
GB
Page 56
On image data compatibility
• This camera conforms with DCF (Design rule for Camera File system) universal standard established by JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Playback of images recorded with your camera on other equipment and playback of images recorded or edited with other equipment on your camera are not guaranteed.
GB
56
Specifications
Trademarks
• Memory Stick and are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.
• XAVC S and are registered trademarks of Sony Corporation.
• “AVCHD Progressive” and the “AVCHD Progressive” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
• Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• The terms HDMI and HDMI High­Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
• Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• Mac is a registered trademark of Apple Inc. in the United States and other countries.
• iOS is a registered trademark or trademark of Cisco Systems, Inc.
• iPhone and iPad are registered trademarks of Apple Inc. in the United States and other countries.
• SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• Android, Google Play are trademarks of Google Inc.
• Wi-Fi, the Wi-Fi logo and Wi-Fi PROTECTED SET-UP are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance.
• The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Page 57
• DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks of Digital Living Network Alliance.
• Facebook and the “f” logo are trademarks or registered trademarks of Facebook, Inc.
• YouTube and the YouTube logo are trademarks or registered trademarks of Google Inc.
• Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc.
• In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® marks may not be used in all cases in this manual.
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
Specifications
GB
57
GB
Page 58

Français

Monture E
En savoir plus sur l’appareil photo (« Manuel d'aide »)
« Manuel d'aide » est un manuel en ligne. Vous pouvez lire le « Manuel d'aide » sur votre ordinateur ou sur votre smartphone. Consultez-le pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil.
URL :
http://rd1.sony.net/help/ilc/1420/ h_zz/
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci­dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no WW328274 (ILCE-7S) No de série Modèle no AC-UD10/AC-UUD11 No de série
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
FR
2
Page 59
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à
des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la
batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez
pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries
lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide
d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des
petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une
batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans
attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Chargeur de batterie
L’alimentation n’est pas coupée même lorsque le témoin CHARGE du chargeur de batterie est éteint. En cas de problème pendant l’utilisation de ce dispositif, débranchez-le de la prise murale pour couper l’alimentation.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Pour les clients aux États­Unis et au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.call2recycle.org/
FR
FR
3
Page 60
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
Batterie et objectif (dans le cas où l’objectif est fourni)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques). Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (SAR).
À l’intention des clients aux É.-U.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États­Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : WW328274 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
FR
4
Page 61
Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et
le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur
un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Pour les utilisateurs au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun de l’appareil.
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
FR
FR
5
Page 62
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Élimination des piles et accumulateurs et des Équipements Électriques et Électroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez­vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les clients à Singapour
FR
6
Page 63
Clients ayant acheté leur appareil au Japon dans un magasin commercialisant des articles auprès des visiteurs étrangers
Remarque
Certains symboles de certification correspondant à des normes prises en charge par l’appareil photo peuvent être vérifiés sur son écran. Sélectionnez MENU t (Réglage) 6 t [Logo de certification]. Si l’affichage est impossible en raison de problèmes tels qu’une défaillance de l’appareil photo, contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
FR
Pour plus d’informations sur les fonctions Wi-Fi, voir la brochure « Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide ».
FR
7
Page 64

Avant utilisation

Remarques sur l’utilisation de votre appareil

Langue à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue affichée à l’écran au moyen du menu.
Prise de vue
Cet appareil offre 2 modes pour le contrôle des sujets : le mode écran vous permet d’utiliser l’écran et le mode viseur vous permet d’utiliser le viseur.
Fonctions intégrées à cet appareil
• Le présent manuel décrit les fonctions des périphériques compatibles 1080 60i et 1080 50i. Pour savoir si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les références suivantes sur le dessous de l’appareil. appareil compatible 1080 60i : 60i appareil compatible 1080 50i : 50i
• Cet appareil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. À la différence des modes d’enregistrement standard jusqu’à présent, qui enregistrent en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus réaliste.
Création d’un fichier de base de données d’images
Si vous insérez dans l’appareil une carte mémoire qui ne contient pas de fichier de base de données d’images, l’appareil crée automatiquement lors de sa mise en route un fichier de base de données d’images en utilisant une partie de la capacité de la carte mémoire.
Ce processus peut prendre un certain temps et vous ne pourrez pas utiliser l’appareil tant qu’il n’est pas terminé. En cas d’erreur de fichier de base de données, exportez toutes les images vers votre ordinateur en utilisant PlayMemories Home™, puis formatez la carte mémoire au moyen de l’appareil.
Prise de vue avec un objectif à monture E compatible avec le format APS-C
Cet appareil est équipé d’un capteur CMOS plein format 35 mm. Toutefois, la taille d’image est automatiquement réglée sur celle du réglage du format APS-C et la taille d’image est plus petite lorsqu’un objectif à monture E compatible avec le format APS-C est utilisé (réglages par défaut).
Pas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou d’enregistrement manqué
Sony ne saurait offrir d’indemnisation dans le cas où l’enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé, en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement, etc.
Recommandation de copie de sauvegarde
Pour éviter de perdre des données, faites toujours une copie de sauvegarde sur un support différent.
FR
8
Page 65
Remarques relatives à l’écran, au viseur électronique, à l’objectif et au capteur d’image
• La fabrication de l’écran et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l’écran et le viseur électronique. Ces points sont inhérents au procédé de fabrication et n’affectent aucunement les images.
• Ne saisissez pas l’appareil par l’écran.
• Lorsque vous utilisez l’objectif zoom de grande puissance, prenez soin de ne pas coincer vos doigts ou tout autre objet dans l’objectif.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ou ne photographiez pas en direction du soleil pendant une période prolongée. Cela risquerait d’abîmer le mécanisme interne. Si la lumière du soleil converge sur un objet proche, un incendie peut en résulter.
• Il se peut que les images laissent une traînée sur l’écran dans un endroit froid. Ce n’est pas une anomalie. Lorsque vous allumez l’appareil dans un endroit froid, l’écran peut devenir momentanément sombre. Une fois l’appareil réchauffé, l’écran fonctionnera normalement.
• L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement.
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
Remarques sur la prise de vue avec le viseur
Cet appareil est équipé d’un viseur organique électroluminescent à haute résolution et contraste élevé. Ce viseur permet d’obtenir un grand angle de vue et un ample dégagement oculaire. L’équilibre de différents éléments apporté par la conception de cet appareil fait qu’il est facile de regarder dans le viseur.
• L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Ce n’est pas une anomalie. Vous pouvez aussi utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition.
• Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous recommandons de regarder au centre du viseur.
• Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur. La durée et la fréquence des pauses peuvent varier selon les personnes, il vous revient donc d’apprécier ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si nécessaire.
FR
FR
9
Page 66
Remarques sur l’enregistrement pendant des périodes prolongées
• Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous n’arriviez pas à enregistrer des films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger l’appareil. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie diminue. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie se refroidir assez, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer des films.
• À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
• Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue.
• La surface de l’appareil peut chauffer. Ce n’est pas une anomalie.
Remarques relatives à l’importation de films XAVC S et AVCHD vers un ordinateur
Lors de l’importation de films XAVC S ou AVCHD vers un ordinateur, téléchargez et utilisez le logiciel PlayMemories Home disponible sur le site Internet suivant : www.sony.net/pm/
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
Remarques lors de la lecture de films sur d’autres dispositifs
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour l’enregistrement en format AVCHD. Les films enregistrés en format AVCHD avec cet appareil ne peuvent pas être lus avec les dispositifs suivants. – Autres dispositifs compatibles avec le
format AVCHD ne prenant pas en charge High Profile
– Dispositifs incompatibles avec le
format AVCHD Cet appareil utilise également MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4. Pour cette raison, les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil ne peuvent être lus sur des dispositifs ne prenant pas en charge MPEG-4 AVC/H.264.
• Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) peuvent être lus uniquement sur des dispositifs compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs de DVD ne peuvent pas lire des disques de qualité d’image HD étant donné qu’ils sont incompatibles avec le format AVCHD. De même, les lecteurs et enregistreurs de DVD peuvent ne pas réussir à éjecter les disques de qualité d’image HD.
• Les films enregistrés au format 1080 60p/ 1080 50p ne peuvent être lus que sur des dispositifs compatibles 1080 60p/1080 50p.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
FR
10
Page 67
Images utilisées dans ce manuel
Les photographies utilisées comme exemples d’image dans ce manuel sont des images reproduites et non des images réelles prises avec cet appareil.
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données indiquées pour les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 °F) et en utilisant une batterie complètement chargée (charge poursuivie jusqu’à extinction du témoin de charge).
Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi et NFC, etc.)
Lorsque vous montez à bord d’un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil. Sélectionnez le bouton MENU t (Sans fil) 1 t [Mode avion] t [ON]. Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque (avion) s’affiche sur l’écran.
À propos des réseaux locaux sans fil
Si votre appareil est perdu ou volé, Sony n’assume aucune responsabilité quant à la perte ou au préjudice causés par l’accès ou l’utilisation illicites du point d’accès enregistré sur l’appareil.
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
FR
11
FR
Page 68
Avant utilisation

Vérification des éléments fournis

Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
• Appareil photo (1)
• Adaptateur secteur AC-UD10/ AC-UUD11 (1)
La forme de l’adaptateur secteur peut varier selon le pays / la région.
• Chargeur de batterie BC-TRW (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au Canada)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec l’appareil photo. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région.
• Batterie rechargeable NP-FW50 (2)
• Câble micro-USB (1)
• Bandoulière (1)
Pour savoir comment fixer la bandoulière à l’appareil, reportez-vous à la page 17.
• Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo)
• Protège-câble (1)
Pour en savoir plus sur la façon d’installer le protège-câble sur l’appareil, référez-vous à la page 18.
• Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo)
• Oculaire de visée (1) (fixé à l’appareil photo)
• Mode d’emploi (1) (Ce manuel)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Ce guide décrit les fonctions nécessitant une connexion Wi-Fi.
FR
12
Page 69

Identification des pièces

Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus sur le fonctionnement des pièces.
Avant
Lorsque l’objectif est retiré
E Bouton de déverrouillage de
l’objectif
1
2
A Illuminateur AF/Témoin de
retardateur
B Sélecteur avant C Capteur Wi-Fi (intégré) D Capteur à distance
F Microphone intégré* G Repère de montage H Capteur d’image* I Monture J Contacts*
*1 Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films. Sinon, cela risque de se traduire par du bruit ou par une baisse du volume sonore.
*2 Ne touchez pas directement ces
pièces.
2
FR
13
FR
Page 70
Arrière
Identification des pièces
A Oculaire de visée B Viseur C Bouton MENU (24) D Capteur de visée E Écran
• L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté, et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position.
FR
14
F Molette de réglage dioptrique
• Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne net.
G Pour la prise de vue : Touche
C2 (Perso 2) Pour la visualisation : Bouton
(Agrandir)
H Sélecteur AF/MF/AEL I Sélecteur arrière
Page 71
J Pour la prise de vue : Bouton
AF/MF (Mise au point automatique/manuelle)/Bouton AEL Pour la visualisation : Bouton
(Planche Index)
K Bouton MOVIE (41) L Pour la prise de vue : Bouton
Fn (22) Pour la visualisation : Bouton
(Env. vers smartphon.)
• Vous pouvez afficher l’écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton.
M Molette de commande N Pour la prise de vue : Touche
C3 (Perso 3) Pour la visualisation : Bouton
(Supprimer) (43)
O Témoin d’accès P Bouton (Lecture)
Identification des pièces
FR
15
FR
Page 72
Face supérieure/Faces latérales
Identification des pièces
A Haut-parleur B Indicateur de position du
capteur d’image
C Prise m (Microphone)
• Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone est automatiquement activé. Si le microphone externe est de type entrée alimentée, l’alimentation du microphone est fournie par l’appareil.
D Prise i (Casque) E Témoin de charge F Multi/micro connecteur USB*
• Accepte les appareils compatibles micro-USB.
FR
16
G Prise micro HDMI H Griffe multi-interface*
• Il est possible que certains accessoires ne s’insèrent pas complètement et dépassent de l’arrière de la griffe multi­interface. Cependant, tant que l’accessoire atteint bien l’avant de la griffe multi-interface, celui-ci est connecté.
I Sélecteur de mode (44) J Interrupteur d’alimentation/
Déclencheur
K Touche C1 (Perso 1) L Molette de correction
d’exposition
Page 73
M Crochets pour bandoulière
• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
Identification des pièces
* Pour en savoir plus sur les accessoires
compatibles avec la griffe multi­interface et le multi/micro connecteur USB, visitez le site Internet Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Vous pouvez également utiliser les accessoires compatibles avec la griffe porte-accessoires. Si vous utilisez des accessoires fournis par d’autres fabricants, leur bon fonctionnement n’est pas garanti.
N (Symbole N)
• Ce symbole indique le point de contact permettant de connecter l’appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC. Pour en savoir plus sur la position du (Symbole N) sur votre smartphone, consultez le mode d’emploi de celui-ci.
• NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée.
O Couvercle de la carte mémoire P Fente de carte mémoire
FR
FR
17
Page 74
Installation d’un protège-câble
Le protège-câble permet d’éviter que le câble HDMI ne se déconnecte lorsque vous effectuez des prises de vue avec connexion HDMI. Soulevez l’écran et insérez le câble HDMI, puis installez le protège-câble comme illustré ci­dessous.
• Assurez-vous que le capuchon de protection de connecteur est situé à l’extérieur du protège-câble lorsque vous installez celui-ci.
Identification des pièces
FR
18
Page 75
Face inférieure
Identification des pièces
FR
A Fente d’insertion de la batterie
(26)
B Couvercle de batterie (26) C Écrou de pied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l’appareil et celui-ci pourrait être endommagé.
Couvercle de plaque de connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon dans le couvercle de plaque de connexion comme illustré ci-dessous.
• Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle.
FR
19
Page 76

Liste des fonctions

Fonctionnement de l’appareil

Comment utiliser la molette de commande
• Vous pouvez tourner la molette de commande ou appuyer sur le côté haut/bas/gauche/droit de la molette de commande pour déplacer le cadre de sélection. Appuyez sur z situé au centre de la molette de commande pour régler l’élément sélectionné. Dans ce manuel, l’action d’appuyer sur le côté haut/bas/gauche/droit de la molette de commande est indiquée par v/V/b/B.
• Les fonctions suivantes sont attribuées à v/b/B sur la molette de commande. Vous pouvez également changer immédiatement la sensibilité ISO en tournant la molette de commande.
v DISP Pour modifier l’affichage à l’écran. B WB Bal. des blancs b / Entraînement
• Vous pouvez attribuer la fonction souhaitée aux boutons V/b/B/z et à une position de la molette de commande en mode de prise de vue.
• Tourner la molette de commande ou appuyer sur b/B sur la molette de commande en mode de lecture vous permet d’afficher l’image précédente ou suivante.
• Prise d. v. en continu/Bracketing
• Retardateur
FR
20
Page 77
Fonctionnement de l’appareil
Comment utiliser le sélecteur avant/sélecteur arrière
Vous pouvez tourner le sélecteur avant ou le sélecteur arrière pour modifier les réglages pour chaque mode de prise de vue avec effet immédiat.
21
FR
FR
Page 78

Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction)

Cet bouton sert à configurer ou exécuter les fonctions fréquemment utilisées dans la prise de vue, à l’exception des fonctions de l’écran Quick Navi.
1 Appuyez sur DISP sur la molette de commande pour régler le
mode d’écran sur un autre mode que [Pour le viseur].
2 Appuyez sur le bouton Fn.
3 Sélectionnez l’élément souhaité à l’aide de v/V/b/B de la
molette de commande.
L’écran des réglages s’affiche.
4 Sélectionnez le réglage
souhaité en tournant le sélecteur avant, puis appuyez sur z sur la molette de commande.
• Vous pouvez ajuster avec précision certaines valeurs de réglage en tournant le sélecteur arrière.
FR
22
Page 79
Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction)
Configuration de chaque réglage sur l’écran dédié
À l’étape 3, sélectionnez un élément de réglage et appuyez sur z sur la molette de commande pour basculer sur l’écran dédié à cet élément de réglage. Réglez les éléments d’après le Guide d’opérations.
Guide d’opérations
FR
23
FR
Page 80

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU

Vous pouvez configurer les réglages de base de l’appareil globalement ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran de menu. 2 Sélectionnez l’élément de réglage
souhaité avec v/V/b/B de la molette de commande ou en tournant cette dernière, puis appuyez sur z situé au centre de la molette de commande.
• Sélectionnez une icône en haut de l’écran et appuyez sur b/B de la molette de commande pour avancer à un autre élément MENU.
3 Sélectionnez la valeur de réglage, puis appuyez sur z pour
valider.
Pour afficher le menu mosaïque
Vous permet de spécifier si vous souhaitez toujours afficher le premier écran du menu lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
Bouton MENU t (Réglage) 2 t [Menu mosaïque] t [ON]
FR
24
Page 81

Utilisation du Guide intégré à l’appareil

Vous pouvez utiliser [Réglag. touche perso] pour attribuer le Guide intégré à l’appareil au bouton souhaité. Le Guide intégré à l’appareil affiche les explications pour la fonction de menu ou le réglage actuellement sélectionné.
Sélectionnez le bouton MENU t (Réglages personnalis.) 6 t [Réglag. touche perso] t fonctions affectées au bouton t
[Guide intégr. à l'app.].
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la molette de commande pour sélectionner un élément MENU dont vous souhaitez lire l’explication, puis appuyez sur le bouton auquel [Guide intégr. à l'app.] est attribué.
FR
25
FR
Page 82

Préparation de l’appareil photo

Charge de la batterie

Lors de la première utilisation de l’appareil, veillez à charger la batterie NP-FW50 (fournie). La batterie InfoLITHIUM™ peut être chargée même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez également l’utiliser même si elle n’est pas complètement chargée. La batterie chargée se décharge peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de vue.
Charger la batterie au moyen du chargeur de batterie
1 Insérez la batterie.
• Insérez la batterie comme indiqué par la flèche, jusqu’à ce qu’elle soit parallèle au chargeur de batterie.
2 Branchez le chargeur de batterie
sur la prise murale.
• Le témoin CHARGE s’allume en orange lorsque la charge commence.
• Le témoin CHARGE s’éteint une fois la charge terminée.
• Pour les pays ou régions autres que les États-Unis et le Canada : connectez le cordon d’alimentation au chargeur de batterie et branchez le chargeur de batterie sur la prise murale.
Témoin de CHARGE
FR
26
Page 83
Charge de la batterie
Charger la batterie au moyen de l’adaptateur secteur
1 Placez le bouton ON/OFF
(Alimentation) sur OFF.
2 Faites glisser le levier pour ouvrir
le couvercle.
FR
3 Insérez la batterie à fond en
utilisant le bout de la batterie pour enfoncer le taquet de verrouillage.
4 Fermez le couvercle.
Taquet de verrouillage
FR
27
Page 84
Charge de la batterie
5 Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) au moyen
du câble micro-USB (fourni), puis branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence.
• Mettez l’appareil photo hors tension pendant la charge de la batterie.
• Lorsque le témoin de charge clignote et que la charge n’est pas terminée, retirez la batterie et insérez-la de nouveau.
• Pour les pays ou régions autres que les États-Unis et le Canada : connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Témoin de charge Allumé : en charge Éteint : charge terminée Clignotant :
Erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée
FR
28
Page 85
Charge de la batterie
Remarques
• Les temps de charge sont susceptibles de varier en fonction de la capacité restante de la batterie et des conditions dans lesquelles la charge est effectuée.
• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise murale, cela signifie que la charge est momentanément interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
• Branchez l’adaptateur secteur (fourni) ou chargeur de batterie (fourni) sur la prise murale la plus proche. En cas de dysfonctionnement pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur ou du chargeur de batterie, débranchez-le immédiatement de la prise murale pour couper l’alimentation.
• Lorsque la batterie est chargée pour la première fois (juste après avoir acheté votre appareil photo) ou lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin de charge / le témoin CHARGE peut clignoter rapidement. Dans ce cas, retirez la batterie de l’appareil, puis réinsérez-la pour la recharger.
• Ne chargez pas la batterie de manière continuelle ou répétée sans l’utiliser, si elle est déjà complètement chargée ou presque complètement chargée. Cela risquerait de dégrader ses performances.
• Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
• Assurez-vous de n’utiliser que des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis d’origine.
Temps de charge (charge complète)
Le temps de charge est d’environ 150 minutes lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), et d’environ 220 minutes lorsque vous utilisez le chargeur de batterie (fourni).
Remarques
• Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la charge d’une batterie complètement déchargée, à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et les circonstances.
FR
29
FR
Page 86
Charge de la batterie
Charge en se raccordant à un ordinateur
La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB. Connectez l’appareil hors tension à l’ordinateur.
Remarques
• Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur : – Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur
une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne chargez pas la batterie pendant une période prolongée.
– N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez
pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. L’appareil peut provoquer un dysfonctionnement. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
– Nous ne garantissons pas la charge effectuée en utilisant un ordinateur construit
sur mesure ou un ordinateur modifié.
Vérification de la charge restante de la batterie
Un indicateur de charge restante apparaît sur l’écran.
Pleine Faible
Remarques
• Dans certaines circonstances, l’indicateur de charge restante peut ne pas être correct.
FR
30
Page 87
Pour retirer la batterie
Charge de la batterie
Mettez l’appareil hors tension. Faites glisser le taquet de verrouillage après avoir confirmé que le témoin d’accès (page 15) est éteint, puis retirez la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Taquet de verrouillage
FR
31
FR
Page 88

Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)

1 Faites glisser le levier pour ouvrir
le couvercle.
2 Insérez la carte mémoire (vendue
séparément).
• En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement.
Assurez-vous que le coin entaillé est correctement orienté.
3 Fermez le couvercle.
Pour retirer la carte mémoire
Assurez-vous que le témoin d’accès (page 15) n’est pas allumé, puis enfoncez la carte mémoire d’un coup.
FR
32
Page 89
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser les types suivants de carte mémoire avec cet appareil. Toutefois, le bon fonctionnement ne peut être garanti pour tous les types de carte mémoire.
Carte mémoire
Memory Stick PRO Duo™ (Mark2 uniquement)
A
Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick XC-HG Duo™ Carte mémoire SD (classe 4 ou supérieure)
B
Carte mémoire SDHC (classe 4 ou supérieure) Carte mémoire SDXC (classe 4 ou supérieure)
• Dans le présent manuel, les produits mentionnés dans le tableau sont regroupés dans les catégories suivantes :
A : Memory Stick PRO Duo B : Carte SD
Pour la prise d’images fixes
Lors de l’enregistrement de films au format XAVC S
Utilisez les cartes mémoires suivantes :
– Carte mémoire SDXC (64 Go ou plus et classe 10 ou supérieure) – Carte mémoire SDXC (64 Go ou plus et compatible UHS-I) – Memory Stick XC-HG Duo
Remarques
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ou Memory Stick XC-HG Duo ne peuvent pas être importées ou lues sur les ordinateurs ou les appareils AV non compatibles avec exFAT*. Assurez-vous que le dispositif est compatible avec exFAT avant de le connecter à l’appareil. Si vous connectez votre appareil à un dispositif incompatible, vous pourriez être invité à formater la carte. Ne formatez en aucun cas la carte en réponse à cette invitation sous peine d’effacer toutes les données présentes sur la carte.
* exFAT correspond au système de fichier utilisé sur les cartes mémoire SDXC et
Memory Stick XC-HG Duo.
Pour l’enregistrement de films
FR
33
FR
Page 90

Fixation d’un objectif

Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant d’installer ou de retirer l’objectif.
1 Retirez le capuchon de boîtier de
l’appareil et le capuchon d’objectif arrière de l’arrière de l’objectif.
• Lorsque vous changez d’objectif, procédez rapidement, à l’écart des endroits poussiéreux, afin d’empêcher la poussière ou des débris de pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
• Lors de la prise de vue, retirez le capuchon d’objectif avant sur le devant de l’objectif.
2 Montez l’objectif en alignant les
repères blancs (repères de montage) sur l’objectif et sur l’appareil.
• Tenez l’appareil avec l’objectif tourné vers le bas afin d’empêcher la poussière de pénétrer dans l’appareil.
Capuchon d’objectif avant
Capuchon de boîtier
Capuchon d’objectif arrière
Repères blancs
FR
34
Page 91
Fixation d’un objectif
3 Tout en poussant doucement
l’objectif vers l’appareil, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers.
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif.
• Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.
• Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif, consultez le guide d’utilisation l’accompagnant.
• Pour photographier des images plein format, utilisez un objectif conçu pour un appareil plein format.
• Lorsque vous transportez l’appareil avec l’objectif en place, tenez fermement l’appareil et l’objectif.
• Ne tenez pas la partie de l’objectif déployée pour le zoom ou les réglages de mise au point.
FR
35
FR
Page 92
Fixation d’un objectif
Pour retirer l’objectif
1 Enfoncez à fond le bouton de
déverrouillage de l’objectif et tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage de l’objectif
2 Mettez en place les capuchons
sur l’avant et l’arrière de l’objectif et le capuchon de boîtier sur l’appareil.
• Avant de les fixer, retirez toute la poussière.
Remarques sur le changement d’objectif
Lorsque vous changez d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent à l’intérieur de l’appareil et se collent à la surface du capteur d’image (la partie convertissant la lumière en signal électrique), ils peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue. L’appareil est pourvu d’une fonction anti-poussière afin d’empêcher la poussière d’adhérer au capteur d’image. Toutefois, mieux vaut toujours changer rapidement d’objectif à l’écart des endroits poussiéreux.
FR
36
Page 93

Réglage de la date et heure

Lorsque vous allumez pour la première fois l’appareil ou après avoir réinitialisé les fonctions, l’écran de réglage de la date et heure apparaît.
1 Placez le bouton d’alimentation
sur ON pour mettre l’appareil sous tension.
L’écran de réglage de la date et heure apparaît.
• Pour éteindre l’appareil, placez le bouton d’alimentation sur OFF.
2 Vérifiez que [Entrer] est bien
sélectionné sur l’écran, puis appuyez sur z sur la molette de commande.
3 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis
appuyez sur z.
4 Appuyez sur v/V sur la molette de commande ou sélectionnez
un élément de réglage en tournant la molette de commande, puis appuyez sur z.
5 Appuyez sur v/V/b/B, ou sélectionnez le réglage souhaité en
tournant la molette de commande, puis appuyez sur z.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler d’autres éléments, puis
sélectionnez [Entrer] et appuyez sur z sur la molette de commande.
37
FR
FR
Page 94
Réglage de la date et heure
Pour annuler la procédure de réglage de la date et heure
Appuyez sur le bouton MENU.
Nouveau réglage de la date/heure et de la zone
L’écran de configuration de la date et de l’heure apparaît automatiquement à la première mise sous tension ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est déchargée. Pour réinitialiser la date et l’heure, utilisez le menu.
Bouton MENU t (Réglage) 4 t [Rég. date/heure] ou [Réglage
zone]
Bouton MENU
Remarques
• Cet appareil ne dispose pas de fonction d’insertion de la date sur une image. Vous pouvez insérer la date et enregistrer ou imprimer l’image à l’aide de PlayMemories Home (page 51).
Conservation du réglage de la date et de l’heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et d’autres réglages, que l’appareil soit allumé ou éteint, ou que la batterie soit insérée ou non.
FR
38
Page 95

Prise de vue et visualisation des images

Prise d’images fixes

En [Mode auto], l’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les réglages appropriés.
1 Placez le bouton d’alimentation sur ON pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Placez le sélecteur de mode sur
(Mode auto).
3 Regardez dans le viseur et tenez l’appareil. 4 Déterminez la taille du sujet.
Lors de l’utilisation d’un objectif équipé d’un levier de zoom : Faites glisser le levier de zoom. Lors de l’utilisation d’un objectif équipé d’une bague de zoom : Faites tourner la bague de zoom.
• Le zoom optique n’est pas disponible lorsqu’un objectif à focale fixe est monté sur l’appareil.
• Si vous excédez la plage de zoom du zoom optique lorsque vous utilisez un objectif zoom motorisé, l’appareil bascule automatiquement sur une autre fonction de zoom.
FR
Bague de zoom
39
FR
Page 96
Prise d’images fixes
5 Enfoncez le déclencheur à mi-
course pour effectuer la mise au point.
• Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin z ou
s’allume.
6 Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.
• Si [Cadrage automat.] est réglé sur [Auto], l’appareil photo analyse la scène et recadre automatiquement l’image capturée dans une composition adéquate lors de la prise de vue de visages et de sujets en gros plan (macro) ou lors du suivi de sujets avec la fonction Verrouillage AF. L’image originale et l’image rognées sont toutes deux sauvegardées.
FR
40
Page 97

Enregistrement de films

1 Appuyez sur le bouton MOVIE
pour lancer l’enregistrement.
• Étant donné que [Bouton MOVIE] est réglé sur [Toujours] par défaut, l’enregistrement de films peut être lancé à partir de n’importe quel mode de prise de vue.
Bouton MOVIE
2 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
Remarques
• Le bruit de l’appareil en fonctionnement peut être enregistré pendant l’enregistrement d’un film. Il est possible de désactiver l’enregistrement du son en réglant [Enregistrem. audio] sur [OFF].
• Pour prévenir l’enregistrement du bruit de fonctionnement de la bague de zoom pendant l’enregistrement de films lors de l’utilisation d’un objectif zoom de grande puissance, il est recommandé d’enregistrer des films au moyen de la commande de zoom. Lorsque vous déplacez la commande de zoom, placez votre doigt délicatement sur la commande et utilisez-la sans trembler.
• La durée d’enregistrement continu d’un film dépend de la température ambiante ou de l’état de l’appareil. Voir « Remarques sur l’enregistrement continu de films » (page 57).
• Lorsque l’icône apparaît, cela indique que la température de l’appareil est trop élevée. Éteignez l’appareil et patientez jusqu’à ce que sa température diminue.
• Lorsque vous enregistrez continuellement pendant une période prolongée, vous pouvez sentir que l’appareil est chaud. C’est normal. Par ailleurs, [Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.] peut apparaître. Le cas échéant, éteignez l’appareil et patientez jusqu’à ce qu’il soit à nouveau prêt à photographier.
• Lors de la prise de vue, le bruit des crochets de la bandoulière (crochets triangulaires) risque d’être enregistré, en fonction des conditions d’utilisation.
FR
41
FR
Page 98

Lecture des images

1 Appuyez sur le bouton .
Bouton
2 Sélectionnez une image en appuyant sur b/B sur la molette de
commande.
• Pour lire des films, appuyez sur z sur la molette de commande.
• Si vous appuyez sur V sur la molette de commande pendant la lecture d’un film, le panneau de commande s’affiche.
Panneau de commande Actions possibles lors de la lecture des films
N Lecture X Pause M Avance rapide m Recul rapide T Avance au ralenti t Lecture arrière au ralenti > Film suivant . Film précédent C Avance de vue c Recul de vue
Réglages du volume Ferme le panneau de commande
Remarques
• Les films enregistrés au moyen d’autres dispositifs risquent de ne pas être lus sur cet
appareil.
FR
42
Page 99

Effacement d’images

Une fois que vous avez supprimé une image, il n’est plus possible de la récupérer. Soyez certain que vous voulez supprimer l’image avant de poursuivre.
1 Tout en affichant l’image que
vous souhaitez supprimer, appuyez sur le bouton
(Supprimer).
Bouton (Supprimer)
2 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide de v/V sur la molette de
commande, puis appuyez sur z.
• Pour supprimer plusieurs images à la fois, sélectionnez le bouton MENU t (Lecture) 1 t [Supprimer].
Remarques
• Il est impossible de supprimer les images protégées.
FR
FR
43
Page 100

Sélection d’un mode de prise de vue

Sélection d’un mode de prise de vue

Tournez le sélecteur de mode et choisissez le mode de prise de vue souhaité.
Les modes de prise de vue suivants sont disponibles.
(Mode auto) Vous permet de prendre des images fixes avec les réglages
(Programme Auto) Vous permet une prise de vue avec l’exposition (vitesse
(Priorité ouvert.) Permet de photographier en réglant l’ouverture et en
(Priorité vitesse) Permet de régler la vitesse d’obturation pour montrer le
(Exposition
manuelle)
1/2 (Rappel de mémoire)
(Sélection
scène)
(Panor. par
balayage)
(Film) Vous permet de modifier les réglages de prise de vue et de
ajustés automatiquement.
d’obturation et valeur d’ouverture) réglée automatiquement. Les autres réglages peuvent être ajustés manuellement.
modifiant la plage de mise au point ou par floutage de l’arrière-plan.
mouvement du sujet. Permet la prise de vue après avoir réglé manuellement
l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture) avec le sélecteur avant ou arrière.
Permet de rappeler les réglages préenregistrés dans [Mémoire] dans le (Réglages de prise de vue).
Vous permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène.
Vous permet de prendre des images panoramiques en combinant plusieurs images.
filmer un film.
FR
44
Loading...