SONY A77 User Manual [fr]

Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Appareil photo à objectif interchangeable
Monture A
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile
Montaggio A
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
Français
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci­dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no SLT-A77/A77V No de série ______________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
FR
2
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60°C (140°F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Chargeur de batterie
Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http:// www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
Batterie et objectif
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité Nom commercial : SONY No de modèle : SLT-A77V Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
FR
FR
3
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil
et le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou
sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
For Customers in Canada
Cet appareil est conforme au CNR-310 d’Industrie Canada. Son exploitation est autorisée sous réserve que l’appareil ne cause pas de brouillage préjudiciable.
Note pour les clients européens
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil SLT-A77VAppareil photo à objectif interchangeable est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci­joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive R&TTE visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fré quences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
FR
4
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez­vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
FR
5
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité. Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé. Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
FR
6

Table des matières

Opérations de
base ............................................................... 14
Cette section fournit les informations de base sur le fonctionnement de l’appareil. Veuillez commencer par lire cette section.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ......................... 15
Préparation de l’appareil
Vérification des éléments fournis .................................... 18
Identification des pièces .................................................. 19
Charge de la batterie ........................................................ 26
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)
..................................................................................... 28
Fixation d’un objectif ...................................................... 31
Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge
..................................................................................... 34
Avant toute prise de vue .................................................. 36
Réglage du viseur à l’acuité visuelle (correction
dioptrique).......................................................... 36
Prise en main correcte de l’appareil ........................... 36
Prise de vue et visualisation d’images
Prise de vue d’images fixes ............................................. 37
Enregistrement de films ................................................... 39
Visualisation d’images .................................................... 40
Suppression d’images (Effacer) ...................................... 41
Prise de vue d’images adaptées au sujet
Réglage de l’angle de l’écran LCD ................................. 42
Prise de vue avec les divers modes de prise de vue ........ 43
......................................................................... 44
Sélection scène ................................................... 45
Panor. par balayage/ Panorama 3D balayage
............................................................................ 47
AE priorité avance continue ................................ 48
FR
7
Utilisation des fonctions de prise de vue
Utilisation du flash .......................................................... 49
Réglage de la luminosité de l’image ............................... 51
Sélection du mode d’entraînement ..................... 53
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement
(DISP) ........................................................................ 54
Réglage de la taille de l’image ........................................ 55
Taille d’image ............................................................ 55
Panorama : taille ......................................................... 55
Utilisation des fonctions de lecture
Agrandissement d’images ............................................... 57
Basculement vers l’affichage de la liste des images ....... 58
Visualisation des images sur un téléviseur ...................... 59
Liste des fonctions
Fonctions pouvant être activées par les touches/molettes
..................................................................................... 60
Sélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction)
..................................................................................... 61
Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn
(Fonction) ................................................................... 62
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU .............. 64
Utilisation de la fonction de guide de l’appareil ............. 73
Guide interne .............................................................. 73
Visualisation d’images sur un ordinateur
Utilisation avec votre ordinateur ..................................... 74
Utilisation du logiciel ...................................................... 76
Sélection de la méthode de création d’un disque de films
..................................................................................... 80
Divers
Liste des icônes sur l’écran .............................................. 83
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue
..................................................................................... 86
Modes flash disponibles .................................................. 87
FR
8
Opérations
avancées ............................................................... 89
Cette section fournit des informations supplémentaires sur l’appareil.
Préparation
Réglage de l’appareil ....................................................... 90
Retrait de l’œilleton de viseur .................................... 90
Écran affiché pour le mode de prise de vue .................... 91
Sélection du mode d’écran ......................................... 91
Histogramme .............................................................. 92
Jauge de niveau numérique ........................................ 93
Affichage graphique ................................................... 93
Contrôle du sujet dans l’objectif sans effets affichés
............................................................................ 93
Liste des icônes pour le mode viseur ......................... 94
Écran de contrôle ........................................................ 97
Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil
..................................................................................... 98
Témoin de bougé de l’appareil ................................... 98
Utilisation de la fonction SteadyShot ......................... 98
Utilisation d’un trépied .............................................. 99
Prise de vue
Sélection du mode de prise de vue ................................ 100
AUTO............................................................. 100
....................................................................... 100
Sélection scène ................................................. 101
Panor. par balayage/ Panorama 3D balayage
.......................................................................... 103
AE priorité continue ........................................... 105
Programme Auto .................................................. 106
Priorité ouvert. ..................................................... 107
Priorité vitesse ...................................................... 109
Exposition manuelle ............................................ 111
BULB .................................................................. 113
Réglage de l’enregistrement de films ............................ 115
Enregistrer facilement des films ............................... 115
Enregistrement de films avec la vitesse d’obturation et
l’ouverture réglées ........................................... 116
FR
9
Format fichier ........................................................... 118
Réglage d’enregistr. ................................................. 119
Enregistrement audio ............................................... 120
Réglage de la mise au point ........................................... 121
Autofocus ................................................................. 121
Verrouillage de la mise au point .............................. 124
Zone AF ................................................................... 124
Illuminateur AF ........................................................ 125
Microréglage AF ...................................................... 126
Suivi d’objet ............................................................. 126
Mise au point manuelle ............................................ 128
Intensification ........................................................... 129
Loupe mise pt ........................................................... 129
Focus manuel direct ................................................. 131
Commande AF/MF .................................................. 132
Détection de visages ...................................................... 133
Détection de visage .................................................. 133
Enregistrement visage .............................................. 134
Détec. de sourire ....................................................... 135
Réglage de la luminosité de l’image ............................. 138
Verrouillage AE ....................................................... 138
Mode de mesure ....................................................... 139
Correct.flash ............................................................. 139
Commande flash ....................................................... 140
Flash .............................................................................. 142
Flash sans fil ............................................................. 143
Synchronisation lente ............................................... 144
Utilisation d’un flash équipé d’un cordon de
synchronisation de flash .................................. 145
Réglage ISO ................................................................... 146
Réduction de bruit multi-photos ............................... 147
Compensation automatique de la luminosité et du contraste
(Plage dynamique) ................................................... 148
Optimiseur Dyna ...................................................... 148
HDR auto ................................................................. 149
Réglage du traitement de l’image .................................. 151
Effet de photo ........................................................... 151
Modes créatifs .......................................................... 152
FR
10
Lecture
Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs)
................................................................................... 155
Écran de réglage fin pour les couleurs ..................... 156
Temp. couleur/Filtre couleur .................................... 157
Balance des blancs personnalisée ............................. 157
Zoom avant en une fois ................................................. 160
Sélection du mode d’entraînement ................... 161
Prise de vue ponctuelle ............................................. 161
Prise d. v. en continu ................................................ 161
Retardateur ............................................................... 162
Bracket : conti./Bracket simple ................................ 162
Bracket.bal.B ............................................................ 164
Bracket DRO ............................................................ 165
Télécommande ......................................................... 165
Écran affiché pour le mode de lecture ........................... 166
Changement d’écran en cours de lecture ................. 166
Liste des icônes sur l’affichage de l’histogramme
.......................................................................... 166
Utilisation des fonctions de lecture ............................... 168
Rotation d’une image ............................................... 168
Mode Visualisation .................................................. 168
Diaporama ................................................................ 169
Affichage lecture ...................................................... 170
Défilement des images panoramiques ...................... 170
Protection des images (Protéger) ................................... 171
Suppression d’images (Effacer) .................................... 172
Supprimer (Images multipl.) .................................... 172
Suppression de toutes les images ou films dans le même
mode de visualisation ...................................... 173
À propos de la lecture sur un téléviseur ........................ 174
Affichage 3D ............................................................ 174
Utilisation de « BRAVIA » Sync ............................. 174
11
FR
Réglage de l’appareil
Réglage GPS (SLT-A77V uniquement) ........................ 176
Réglage du ratio d’aspect et de la qualité d’image ........ 179
Réglage des autres fonctions de l’appareil .................... 181
Correction de l’objectif .................................................. 187
Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte
Mémorisation de vos propres réglages .......................... 192
Réinitialisation des réglages .......................................... 193
Confirmation de la version de l’appareil photo ............. 197
Données d’assistance GPS ....................................... 177
Correc. auto h GPS ................................................... 178
Ratio d’aspect ........................................................... 179
Qualité ...................................................................... 179
RB Pose longue ........................................................ 181
RB ISO élevée .......................................................... 181
Espace colorim. ........................................................ 182
Déc sans obj. ............................................................ 182
Quadrillage ............................................................... 183
Affichage instantané ................................................. 183
Fonc. touche AEL .................................................... 183
Bouton ISO, Touche AF/MF .................................... 184
Bouton Aperçu ......................................................... 184
Obturateur à rideaux avant électronique .................. 185
Luminosité LCD ....................................................... 185
Luminosité du viseur ................................................ 186
Éco d’énergie ........................................................... 186
Régl. FINDER/LCD ................................................. 186
Comp. objectif : Dégradé périphérique .................... 187
Comp. object. : Aberration chromatique .................. 187
Comp. objectif : Distorsion ...................................... 187
mémoire .................................................................... 188
Formater ................................................................... 188
Nº de fichier ............................................................. 188
Nom du dossier ........................................................ 189
Sélect. dossier REC .................................................. 189
Création d’un dossier ............................................... 189
Récup. BD images .................................................... 190
Réglages téléchargt. ................................................. 190
FR
12
Ordinateur
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur .................... 198
Réglage de la connexion USB .................................. 198
Connexion à l’ordinateur .......................................... 199
Importation d’images sur l’ordinateur (Windows)
.......................................................................... 199
Importation d’images sur l’ordinateur (Macintosh)
.......................................................................... 200
Suppression de la connexion USB ........................... 201
Création d’un disque de film ......................................... 202
Création d’un disque de format AVCHD ................. 202
Création d’un disque en qualité d’image standard (STD)
................................................................................... 203
Disques que vous pouvez utiliser avec « PMB » ..... 204
Impression
Indication du DPOF ....................................................... 205
Impression date ........................................................ 205
Nettoyage
Nettoyage de l’appareil et d’un objectif ........................ 206
Nettoyage du capteur d’image ....................................... 207
Prise de vue/Divers
Dépannage ..................................................................... 210
Messages d’avertissement ............................................. 220
Précautions .................................................................... 223
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources
d’alimentation .......................................................... 226
Format AVCHD ............................................................ 227
GPS (SLT-A77V uniquement) ...................................... 228
Prises de vue en 3D ....................................................... 230
Carte mémoire ............................................................... 231
Batterie/Chargeur de batterie ......................................... 233
Licence .......................................................................... 235
Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée
d’enregistrement ....................................................... 237
Spécifications ................................................................ 241
Index ............................................................................. 249
13
FR

Opérations de base

Cette section fournit les informations de base sur le fonctionnement de l’appareil. Veuillez commencer par lire cette section. Pour exploiter au mieux les qualités de l’appareil, reportez-vous à « Opérations avancées » (page 89).
FR
14

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Procédure de prise de vue
• Cet appareil dispose de 2 modes de contrôle des sujets : le mode écran LCD pour utiliser l’écran LCD, et le mode viseur pour utiliser le viseur.
• L’image enregistrée peut différer de l’image que vous avez vue avant l’enregistrement.
Remarques sur les fonctions utilisées avec cet appareil photo
• Pour vérifier si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les repères suivants en bas de l’appareil. Appareil compatible 1080 60i : 60i Appareil compatible 1080 50i : 50i
• Cet appareil est compatible avec les films au format 1080 60p ou 50p. Contrairement aux modes d’enregistrement standard actuels, qui enregistrent selon une méthode d’entrelacement, cet appareil enregistre selon une méthode progressive. Cela augmente la résolution et offre une image plus homogène, plus réaliste.
• Lorsque vous visionnez des images en 3D enregistrées avec l’appareil sur des écrans compatibles, vous pouvez ressentir des effets indésirables tels que fatigue oculaire, nausées ou fatigue. Lorsque vous visionnez des images en 3D, nous vous conseillons de faire des pauses régulièrement. Comme nous sommes tous différents en termes de besoin ou de durée des pauses, définissez vos propres normes. Si vous vous sentez malade, arrêtez de visionner des images en 3D, et consultez un médecin. Reportez-vous également au mode d’emploi du dispositif connecté ou du logiciel utilisé avec l’appareil. Les enfants ont la vue fragile (particulièrement avant l’âge de 6 ans). Avant de les autoriser à regarder des images en 3D, consultez un spécialiste (pédiatre ou ophtalmologue). Assurez­vous que les enfants respectent les précautions ci-dessus.
Aucune indemnisation en cas d’enregistrement manqué
Si l’enregistrement ou la lecture est impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie de la carte mémoire, etc., ceci ne peut donner lieu à une indemnisation.
Copies de sauvegarde recommandées
Pour ne pas perdre vos images, copiez toujours les données sur un autre support d’enregistrement (copie de sauvegarde).
Remarques sur l’écran LCD, le viseur électronique, l’objectif et le capteur d’image
• L’écran LCD et le viseur électronique ont été fabriqués avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels. Ils peuvent toutefois comporter quelques minuscules points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) visibles en permanence sur l’écran LCD et le viseur électronique. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’image.
• Ne tenez pas l’appareil par l’écran LCD.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil et n’effectuez pas de prises de vue prolongées en direction du soleil. Cela risquerait d’endommager le mécanisme interne. Les rayons du soleil pourraient se focaliser sur un objet à proximité et provoquer un incendie.
• Un aimant se trouve derrière et autour de l’arbre de rotation de l’articulation de l’écran LCD. N’approchez de l’écran LCD aucun élément auquel l’aimant pourrait nuire (disquette ou carte de crédit par exemple).
• Dans un endroit froid, les images peuvent laisser une traînée sur l’écran. Ceci n’est pas une anomalie. Lorsque vous allumez l’appareil dans un endroit froid, l’écran peut être temporairement sombre. Une fois l’appareil réchauffé, l’écran fonctionnera normalement.
15
FR
Remarques sur l’enregistrement prolongé
• Lorsque vous effectuez des prises de vue pendant une période prolongée, la température de l’appareil monte. Si la température dépasse un certain niveau, la marque apparaît à l’écran et l’appareil s’éteint automatiquement. Si cela se produit, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes pour que sa température interne repasse à un niveau acceptable.
• Lorsque la température ambiante est élevée, celle de l’appareil augmente rapidement.
• Lorsque la température de l’appareil monte, la qualité d’image peut en pâtir. Nous vous conseillons d’attendre que la température de l’appareil baisse avant de poursuivre la prise de vue.
• La surface de l’appareil peut chauffer. Ceci n’est pas une anomalie.
Remarques sur l’importation de films AVCHD* sur un ordinateur
Lorsque vous importez des films AVCHD sur un ordinateur, pour les ordinateurs équipés de Windows, utilisez le logiciel « PMB » sur le CD-ROM (fourni). * Les « films AVCHD » sont des films
enregistrés en mode [AVCHD 60i/60p]/ [AVCHD 50i/50p] du [Format fichier] (page 118).
Remarques sur la lecture de films avec d’autres dispositifs
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour l’enregistrement au format AVCHD. Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil ne peuvent pas être lus avec les dispositifs suivants. –Autres appareils compatibles avec le
format AVCHD ne prenant pas en charge High Profile
–Appareils non compatibles avec le
format AVCHD Cet appareil utilise également MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4. Pour cette raison, les films enregistrés au
FR
16
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
format MP4 avec cet appareil ne peuvent pas être lus sur d’autres dispositifs que ceux prenant en charge MPEG-4 AVC/ H.264.
• Les disques enregistrés en qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être lus que sur des dispositifs compatibles au format AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs DVD ne peuvent pas lire les disques en qualité d’image HD, car ils ne sont pas compatibles avec le format AVCHD. De même, un échec d’éjection des disques de qualité d’image HD est possible sur ces lecteurs ou enregistreurs.
• Les films 1080 60p/50p ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles.
À propos des appareils compatibles GPS (SLT-A77V uniquement)
• Pour savoir si votre appareil prend en charge la fonction GPS, vérifiez le nom du modèle de votre appareil. Compatible GPS : SLT-A77V Incompatible GPS : SLT-A77
• Utilisez le GPS conformément à la réglementation applicable.
• Si vous n’enregistrez pas les informations d’emplacement, réglez [GPS activé/désactivé] sur [OFF] (page 176).
• En avion, assurez-vous d’éteindre l’appareil lorsque les annonces le préconisent.
Avertissement sur le copyright
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres supports peuvent être protégés par un copyright. L’enregistrement non autorisé desdits supports peut être contraire aux dispositions légales afférentes.
Images utilisées dans ce manuel
Les photos utilisées comme exemples dans ce manuel sont des images reproduites et non de vraies photos prises avec cet appareil.
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données concernant les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 ºF), et avec une batterie chargée pendant 1 heure après extinction du témoin CHARGE.
Nom du modèle
Ce manuel traite de plusieurs modèles fournis avec différents objectifs. Le nom du modèle varie en fonction de l’objectif fourni. Le modèle disponible varie en fonction des pays/régions.
Nom du modèle Objectif
SLT-A77/A77V – SLT-A77K/
A77VK SLT-A77Q/
A77VQ
DT18-55 mm
DT16-50mm
Remarques à propos de la capture avec le viewfinder
Cet appareil photo est équipé d’un viewfinder XGA avec des LED organiques de haute résolution et avec un contraste élevé. Ce viewfinder atteint un angle de vision large et un relief long, qui se rapproche de celui du DSLR-A900 équipé d’un capteur de taille complète de 35 mm. Cet appareil photo est conçu pour fournir un viewfinder facilement observable en équilibrant d’une manière appropriée différents éléments.
• L’image peut être légèrement déformée au niveau des angles du viewfinder. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Si vous désirez vérifier chaque détail de toute la composition, vous pouvez également utiliser le moniteur LCD.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
• Si vous faites un panoramique avec l’appareil photo lorsque vous regardez dans le viewfinder ou lorsque vous regardez tout autour, l’image dans le viewfinder peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. C’est une caractéristique de la lentille ou de l’afficheur et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Lorsque vous capturez une image, nous vous recommandons de regarder au centre du viewfinder.
17
FR

Préparation de l’appareil

Vérification des éléments fournis
Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil (page 17). Les accessoires fournis varient en fonction du modèle. Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
Accessoires courants
• Appareil photo (1)
• BC-VM10A Chargeur de batterie (1)
• Cordon d’alimentation (1) (non fourni aux États-Unis et au Canada)
• Batterie rechargeable NP­FM500H (1)
•Câble USB (1)
• Bandoulière (1)
• Bouchon de boîtier (1) (monté sur l’appareil)
• Capot de griffe porte-accessoire (1) (monté sur l’appareil)
• Œilleton de viseur (1) (monté sur l’appareil)
•CD-ROM (1) – Logiciel d’application pour
l’appareil α
• Mode d’emploi (1) (Ce manuel)
SLT-A77K/A77VK
• Objectif zoom DT18-55 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Capuchon d’objectif arrière (1)
SLT-A77Q/A77VQ
• Objectif zoom DT16-50mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Capuchon d’objectif arrière (1)/ Pare-soleil (1)
FR
18
Identification des pièces
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Face avant
Préparation de l’appareil
A Illuminateur AF (125)/Témoin
de retardateur (162)
B Déclencheur (37) C Interrupteur d’alimentation (34) D Molette de commande avant
(107)
E Capteur de télécommande
(165)
F Contacts d’objectif* G Miroir* H Touche Aperçu (109) I Monture
J Flash interne* (49, 142) K Microphone** (120) L Sélecteur de mode (43) M Touche (Sortie du flash) (49,
142)
N Taquet de montage (31) O Bouton de déverrouillage
d’objectif (32)
P Sélecteur de mode de mise au
point (121, 128)
* Ne touchez pas directement
ces pièces.
19
FR
** Ne recouvrez pas cette
pièce lors de l’enregistrement de films. Cela peut provoquer du bruit ou baisser le volume.
FR
20
Face arrière
Identification des pièces
Préparation de l’appareil
A Œilleton de viseur (90) B Capteurs d’oculaire (90) C Viseur*
• Lorsque vous regardez dans le viseur, le mode correspondant est activé, et lorsque vous éloignez votre visage du viseur, le mode d’écran revient en mode écran LCD.
D Sélecteur de réglage dioptrique
(36)
E Écran LCD (83, 94, 166) F Capteur de lumière (185) G Multi-sélecteur H Pour la prise de vue : Touche
Fn (Fonction) (61, 62) Pour la visualisation : Touche
(Rotation de l’image) (168)
I Touche DISP (Affichage) (91,
166)
J Touche (Téléconvertisseur
numérique) (160)/Touche Loupe de mise au point (129)
K Touche (Guide interne) (73)
Pour la visualisation : Touche
(Effacer) (41)
L Touche (Lecture) (40)
* Ne touchez pas directement
cette pièce.
FR
21
Face supérieure
Identification des pièces
A Griffe porte-accessoire à
verrouillage automatique (143)
B Touche MENU (64) C Touche MOVIE (39, 115) D Touche FINDER/LCD (186) E Écran de contrôle (97) F Touche (Entraînement)
(53, 161)
G Touche WB (Balance des
blancs) (155)
H Touche (Exposition) (51) I Touche ISO (146) J Touche d’éclairage du panneau
d’affichage (97)
K Indicateur de position du
capteur de l’image (123)
FR
22
L Sélecteur de commande arrière M Pour la prise de vue : Touche
AF/MF (Mise au point automatique/manuelle) (132) Pour la visualisation : Touche
(Agrandir) (57)
N Pour la prise de vue : Touche
AEL (Verrouillage AE)(138)/ Touche SLOW SYNC (144) Pour la visualisation : Touche
(Index d’images) (58)
Côtés/Dessous
Identification des pièces
Préparation de l’appareil
A Prise du microphone
• Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone interne est automatiquement désactivé. Lorsque le microphone externe est à alimentation enfichable, le microphone est alimenté par l’appareil.
B Crochets pour bandoulière
• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
C Borne (Synchro-flash) (145)
D Borne REMOTE
• Lors du raccordement de la Télécommande RM-L1AM (vendue séparément) à l’appareil, insérez la prise de Télécommande dans la borne REMOTE, en alignant le guide de la prise sur celui de la borne REMOTE. Assurez-vous que le cordon de la Télécommande est orienté vers l’avant.
E Enceinte F Borne DC IN
• Lors du raccordement de l’adaptateur secteur AC­PW10AM (vendu séparément) à l’appareil, mettez ce dernier hors tension et branchez le connecteur de l’adaptateur secteur à la borne DC IN de l’appareil.
G Borne HDMI (59, 174) H Borne (USB) (199) I Témoin d’accès (29)
23
FR
J Fente d’insertion de carte
mémoire (28)
K Couvercle de carte mémoire
(28)
L Fente d’insertion de la batterie
(28)
M Couvercle de batterie (28) N Douille de trépied
• Utilisez un trépied avec une vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.) de long. Avec des vis de 5,5 mm (7/32 po.) ou davantage, vous risquez de ne pas pouvoir fixer correctement l’appareil au trépied et d’endommager l’appareil en tentant de le faire.
Identification des pièces
FR
24
Objectif
Identification des pièces
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (Fourni avec le SLT-A77K/A77VK)
A Bague de mise au point B Bague de zoom C Interrupteur de verrouillage de
zoom
D Index de focale E Contacts d’objectif F Index de pare-soleil G Échelle de distance H Index de distance I Échelle de focale J Commutateur de mode de mise
au point
K Taquet de montage
• Les DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 16-50mm F2.8 SSM sont conçus pour les appareils photo
DT 16-50mm F2.8 SSM (Fourni avec le SLT-A77Q/A77VQ)
Monture A Sony (modèles équipés d’un capteur d’image au format APS-C). Vous ne pouvez pas utiliser ces objectifs sur des appareils photo 35 mm.
• Pour les objectifs autres que DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 16­50mm F2.8 SSM, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’objectif.
25
Préparation de l’appareil
FR
Charge de la batterie
Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FM500H « InfoLITHIUM » (fournie). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été complètement chargée. Le pack de la batterie s’est déchargé petit à petit sans l’utiliser. Pour rater l’opportunité de tirer, vérifiez le niveau de batterie restant avant de l’utiliser. Si le niveau de la batterie est faible, veuillez la recharger.
Insérez la batterie sur le
1
chargeur de batterie.
Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
FR
26
Charge de la batterie
Branchez le chargeur de
2
batterie dans la prise
Pour les États-Unis et le Canada
Prise
murale.
Allumé : Chargement en cours Éteint : Chargement terminé
Durée de charge
• Durée nécessaire pour recharger une batterie complètement épuisée à une température de 25 ºC (77 ºF).
• Le témoin CHARGE s’éteint une fois la charge terminée.
Remarques
• Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions de charge.
• Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante de 10 ºC à 30 ºC (50 ºF à 86 ºF). Vous risquez de ne pas pouvoir la recharger correctement en dehors de cette plage de températures.
• Branchez le chargeur de batterie dans la prise murale la plus proche.
Environ 175 minutes
Témoin de CHARGE
Pour les autres pays/régions que les États-Unis et le Canada
Témoin de CHARGE
Vers une prise murale
Préparation de l’appareil
27
FR
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)
Ouvrez le couvercle de la
1
batterie tout en faisant glisser son levier d’ouverture.
Introduisez fermement la
2
batterie à fond tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie.
Fermez le couvercle.
3
Ouvrez le couvercle tout en
4
faisant glisser le couvercle de la carte mémoire.
Levier de verrouillage
FR
28
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)
Insérez une carte mémoire.
5
• Angle rainuré orienté comme sur l’illustration, insérez la carte mémoire jusqu’au déclic.
Fermez le couvercle.
6
Vérifiez que l’angle rainuré est bien
orienté.
Pour retirer la batterie
Eteignez l’appareil et faites glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flèche. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Pour retirer la carte mémoire
Vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis ouvrez le couvercle et appuyez une fois sur la carte mémoire.
Pour vérifier le niveau de la batterie restant
La batterie fournie est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de votre appareil. Le temps de batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions d’utilisation de votre appareil.
Préparation de l’appareil
29
FR
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)
« Batterie
Niveau de la batterie
Élevé Faible
épuisée.»
Vous ne pouvez plus prendre de photos.
Cartes mémoire disponibles
Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil. Toutefois, toutes les cartes mémoire ne fonctionneront peut-être pas avec cet appareil.
Types de carte mémoire
Memory Stick PRO Duo (Repère2) Memory Stick PRO-HG Duo Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus
Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus
Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus
• MultiMediaCard ne peut pas être utilisée.
Remarque
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur des ordinateurs ou périphériques non compatibles exFAT. Assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT avant de le connecter à l’appareil. Si vous connectez l’appareil à un périphérique non compatible, vous risquez d’être invité à formater la carte. Ne formatez jamais la carte suite à cette invite, car cela supprimerait toutes les données de la carte. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.)
Images
Films Dans ce manuel
fixes
rapide)
rapide)
rapide)
Memory Stick
PRO Duo
Carte SD
FR
30
Loading...
+ 484 hidden pages