Sony A6000, 6000 User Manual [cz]

Page 1
Digitální fotoaparát s výměnnými objektivy
Návod k obsluze
E-mount
4-532-056-31(1)
ILCE-6000
Page 2
Česky

Jak se dozvědět o fotoaparátu více („Příručka“)

„Příručka“ je internetová příručka. Naleznete v ní detailní instrukce o veškerých funkcích fotoaparátu. 1 Najděte si stránku podpory Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Vyberte si svoji zemi nebo oblast. 3 Na stránce podpory si vyhledejte název modelu
vašeho fotoaparátu.
• Název modelu najdete na spodní straně fotoaparátu.

Prohlížení nápovědy

MENU
C2
Nápov. k fotoaparátu
Fotoaparát zobrazí vysvětlení položek MENU a hodnot nastavení.
1 Stiskněte tlačítko MENU nebo tlačítko Fn (Funkce). 2 Vyberte požadovanou položku a pak stiskněte tlačítko C2.
Tip pro snímání
Fotoaparát zobrazí tipy pro snímání pro vybraný režim snímání.
1 V režimu snímání stiskněte tlačítko C2. 2 Vyberte požadovaný tip pro snímání a pak stiskněte z na řídicím
kolečku. Zobrazí se tip pro snímání.
• Obrazovkou můžete rolovat pomocí v/V a tipy pro snímání můžete
CZ
měnit pomocí b/B.
2
Page 3
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
UPOZORNĚNÍ
[ Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
• Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
• Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
• Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
• Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
CZ
3
Page 4
[ Síťový adaptér
Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové zásuvky vytáhněte.
Síťova šňůra, pokud je přiložena, je určena pouze pro použití speciálně s tímto fotoaparátem a neměla by se používat s jiným elektrickým zařízením.
Pro zákazníky v Evropě
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
CZ
4
Page 5
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo
elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, které jsou na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili.
obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Pro zákazníky, kteří si fotoaparát zakoupili v obchodě pro turisty v Japonsku.
[ Poznámka
Některé certifikační značky týkající se standardů podporovaných fotoaparátem lze potvrdit na obrazovce fotoaparátu. Zvolte MENU t (Nastavení) 6 t [Certifikační logo]. Pokud není zobrazení možné například z důvodu poškození fotoaparátu, obraťte se na svého prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní centrum Sony.
CZ
5
Page 6
Obsah
Příprava fotoaparátu Krok 1 str. 7
– Přiložené komponenty – Popis součástí – Vkládání bloku akumulátorů – Nabíjení bloku akumulátorů – Vložení paměťové karty (prodává se samostatně) – Nasazení/sejmutí objektivu – Nastavení hodin
Základní činnost Krok 2 str. 22
– Pořizování fotografií/videa
Funkce přehrávání Krok 3 str. 23
– Prohlížení snímků
Funkce nahrávání Krok 4 str. 24
– Uvedení dalších funkcí
Importování snímků do počítače str. 32
– Funkce aplikace PlayMemories Home™
Přidávání funkcí do fotoaparátu str. 34
– Přidávání funkcí do fotoaparátu
Ostatní str. 35
– Počet fotografií a doba nahrávání videa – Poznámky k používání fotoaparátu – Specifikace
Tato příručka popisuje několik modelů dodávaných s různými objektivy. Název modelu se liší podle dodávaného objektivu. Dostupný model se liší podle zemí/regionů.
Název modelu Objektiv
ILCE-6000 Nedodáván ILCE-6000L E16 – 50 mm ILCE-6000Y E55 – 210 mm a E16 – 50 mm
CZ
6
Page 7

Přiložené komponenty

Nejprve se podívejte na název modelu vašeho fotoaparátu (str. 6). Přiložené příslušenství se liší podle modelu. Číslo v závorce udává množství.
x
Přiloženo ke všem modelům
• Fotoaparát (1)
• Síťová šňůra (1)* (v USA a Kanadě nepřiložena)
* K fotoaparátu může být
přiloženo více napájecích Použijte tu, která je vhodná pro vaši zemi nebo region.
• Dobíjecí blok akumulátorů NP-FW50 (1)
• Kabel mikro USB (1)
• Síťový adaptér AC-UB10C/ UB10D (1)
• Ramenní popruh (1)
šňůr.
• Očnice (1)
• Návod k obsluze (tato příručka) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Tato nápověda vysvětluje funkce, které vyžadují připojení Wi-Fi.
x
ILCE-6000
• Kryt otvoru pro objektiv (1) (přiložen k fotoaparátu)
x
ILCE-6000L
• Objektiv se zoomem E16 – 50 mm (1) (připevněn k fotoaparátu)/přední kryt na objektiv (1) (připevněn k objektivu)
x
ILCE-6000Y
• Objektiv se zoomem E16 – 50 mm (1) (připevněn k fotoaparátu)/přední kryt na objektiv (1) (připevněn k objektivu)
• Objektiv se zoomem E55 – 210 mm (1)/přední kryt na objektiv (1)/zadní kryt na objektiv (1)/sluneční clona (1)
CZ
7
Page 8

Popis součástí

Při sejmutém objektivu
A Tlačítko spouště B Tlačítko C1 (vlastní 1) C Dálkový snímač D Přepínač ON/OFF (napájení) E Kontrolka samospouště/
iluminátor AF
F Tlačítko k uvolnění objektivu G Mikrofon
1)
H Objektiv I Bajonet J Snímač obrazu
2)
K Kontakty na objektivu
1)
Při nahrávání videa tuto část nezakrývejte.
2)
Této části se nedotýkejte přímo.
2)
CZ
8
Page 9
A Vícefunkční sáňky
1)
B Značka polohy snímače
obrazu
C Úchyt pro ramenní popruh D Čidlo Wi-Fi (vestavěné) E Blesk
• Pro použití blesku stiskněte tlačítko ( Blesk se nevysunuje automaticky.
• Pokud nepoužíváte blesk, zatlačte jej zpět do těla fotoaparátu.
uvolnění blesku).
F Volič režimů
(Inteligentní auto)/
(Super auto)/
(Program auto)/
(Priorita clony)/
(Priorita závěrky)/
(Ruční expozice)/
(Vyvolat paměť)/
(Video)/ (Plynulé
panoráma)/ (Volba scény)
G Otočný ovladač H Kontrolka nabíjení I Multifunkční terminál/
terminál mikro USB
• Podporuje zařízení kompatibilní s mikro USB.
1)
J Mikro konektor HDMI
1)
Podrobnosti o kompatibilních doplňcích pro vícefunkční sáňky a multifunkční terminál/terminál mikro USB viz webové stránky Sony nebo se obraťte na prodejce Sony nebo místní autorizovaný servis Sony. Můžete také použít doplňky, které jsou kompatibilní se sáňkami. Činnost s doplňky od jiných výrobců není zaručena.
CZ
9
Page 10
K Oční senzor L Hledáček M Očnice
• Není k fotoaparátu z výroby přiložena. Pokud chcete používat hledáček, doporučuje se nasazení očnice.
Nasazení/sundání očnice
N LCD displej
• Displej můžete natočit do takového úhlu, abyste na něj dobře viděli, a snímat z jakékoli polohy.
O Ovladač nastavení dioptrické
korekce
• Ovladač nastavení dioptrické korekce nastavte podle svého zraku tak, aby zobrazení v hledáčku bylo zřetelné. Pokud se ovladačem nastavení dioptrické korekce špatně otáčí, sundejte očnici a pak ovladač nastavte.
• Při nasazování doplňku (prodává se samostatně) do vícefunkčních sáněk sundejte očnici.
CZ
10
P Tlačítko (uvolnění blesku) Q Tlačítko MENU R Pořizování snímků: Tlačítko
AEL K prohlížení: Zoom při přehrávání
S Tlačítko MOVIE (video)
Page 11
T Pořizování snímků:
Tlačítko Fn (Funkce) K prohlížení: Tlačítko (Odeslat do smartph.)
• Obrazovku pro [Odeslat do
smartph.] můžete zobrazit stisknutím tlačítka (Odeslat do smartph.).
U Řídicí kolečko V Tlačítko C2 (vlastní 2) /
(vymazat)
W Tlačítko (přehrávání)
A (značka N)
• Když připojujet e fotoaparát ke
smartphonu vybavenému funkcí NFC, dotkněte se této značky.
• NFC (Near Field
Communication) je mezinárodní standard technologie bezdrátové komunikace na krátkou vzdálenost.
B Kryt spojovací destičky
• Použijte, když budete používat síťový adaptér AC-PW20 (prodává se samostatně). Vložte spojovací destičku do prostoru pro akumulátor a pak protáhněte šňůru krytem spojovací destičky, jak je to vidět na obrázku.
• Při zavírání krytu dejte pozor, abyste šňůru nepřiskřípli.
C Otvor pro stativ
• Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. Jinak nepůjde fotoaparát dobře připevnit a může dojít k jeho poškození.
D Reproduktor E Kontrolka přístupu F Kryt akumulátoru/paměťové
karty
G Prostor pro paměťovou kartu H Prostor pro vložení
akumulátoru
I Páčka k vysunutí akumulátoru
CZ
11
Page 12
x
Objektiv
Viz str. 43 ve specifikacích objektivů.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (součást dodávky ILCE-6000L/ILCE-6000Y)
A Kroužek zoomu/Ostřicí
kroužek
B Páčka zoomu C Značka bajonetu D Kontakty na objektivu
1)
Této části se nedotýkejte přímo.
1)
E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (součást dodávky ILCE-6000Y)
A Ostřicí kroužek B Kroužek zoomu C Stupnice ohniskové
vzdálenosti
D Značka ohniskové vzdálenosti E Kontakty na objektivu F Značka bajonetu
1)
Této části se nedotýkejte přímo.
1)
12
CZ
Page 13

Vkládání bloku akumulátorů

Páčka k vysunutí akumulátoru
Otevřete kryt.
1
Vložte blok akumulátorů.
2
• Blok akumulátorů vložte podle ilustrace při stisknuté páčce k vysunutí akumulátoru. Ujistěte se, že po vložení je páčka pro vysunutí akumulátoru zacvaknuta.
• Zavírání krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může fotoaparát poškodit.
CZ
13
Page 14

Nabíjení bloku akumulátorů

Pro zákazníky v USA a Kanadě
Kontrolka nabíjení Rozsvíceno: Nabíjení
Síťová šňůra
Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a Kanadě
Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen)
1
kabelem mikro USB (přiložen).
Připojte síťový adaptér do síťové zásuvky.
2
Kontrolka nabíjení se rozsvítí oranžově a nabíjení začne.
• Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
• Blok akumulátorů můžete nabíjet, i když je částečně nabitý.
• Když kontrolka nabíjení bliká a nabíjení není dokončeno, blok akumulátorů vyjměte a znovu vložte.
Vypnuto: Nabíjení skončeno Blikání:
Chyba nabíjení nebo dočasné pozastavení nabíjení, protože fotoaparát se nenachází ve správném teplotním rozsahu
Poznámky
• Pokud kontrolka nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení se dočasně pozastavilo, protože teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota opět dostane do vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Doporučujeme nabíjet blok akumulátorů za okolní teploty v rozsahu od 10°C do 30°C.
CZ
14
Page 15
• Blok akumulátorů nemusí být efektivně nabit, pokud je část s konektory
ušpiněná. V takovém případě lehce otřete prach měkkým hadříkem nebo vatou, abyste konektory akumulátoru vyčistili.
• Připojte síťový adaptér (přiložen) do nejbližší síťové zásuvky. Pokud dojde
při používání síťového adaptéru k poruchám, ihned vytáhněte šňůru ze zásuvky, abyste odpojili zdroj napájení.
• Když se nabíjení ukončí, odpojte síťový adaptér ze zásuvky.
• Používejte pouze originální bloky akumulátorů, kabel mikro USB (přiložen)
a síťový adaptér (přiložen) značky Sony.
• Pokud je při snímání/přehrávání fotoaparát připojen k síťové zásuvce
přiloženým síťovým adaptérem, napájení se nedodává. Pro dodávání napájení fotoaparátu při snímání a nebo přehrávání použijte síťový adaptér AC-PW20 (prodává se samostatně).
x
Doba nabíjení (plné nabití)
Doba nabíjení při používání síťového adaptéru (přiložen) je asi 310 minut.
Poznámky
• Výše uvedená doba nabíjení platí pro nabíjení zcela vybitého bloku
akumulátorů při teplotě 25°C. Nabíjení může trvat déle. Záleží na podmínkách použití a okolnostech.
x
Nabíjení připojením k počítači
Blok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.
Poznámky
• Při nabíjení přes počítač zkontrolujte
následující: – Když je fotoaparát připojen k laptopu,
který není připojen ke zdroji napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po delší dobu.
– Když došlo k vytvoření USB spojení mezi počítačem a fotoaparátem,
nezapínejte, nevypínejte ani nerestartujte počítač, ani jej nebuďte z režimu spánku. To může způsobit poruchu fotoaparátu. Před zapnutím a nebo vypnutím počítače, restartováním nebo buzením z režimu spánku odpojte fotoaparát a počítač.
– Pro nabíjení při použití zákaznicky sestaveného počítače nebo
modifikovaného počítače neposkytujeme záruky.
Do konektoru USB
CZ
15
Page 16
x
Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát a přehrát
Životnost
akumulátoru
Snímání (fotografie)
Běžné snímání videa
Nepřetržité snímání videa
Prohlížení (fotografií) Asi 275 min. Asi 5500 snímků
Poznámky
• Výše uvedený počet snímků platí, když je blok akumulátorů plně nabitý. Počet snímků se může snížit. Záleží na podmínkách používání.
• Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek: – Používání Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (prodává se
samostatně). – Když je nasazen objektiv E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS. – Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25°C. – [Jas hledáčku]: [Manuál] [±0] – [Jas displeje]: [Manuál] [±0]
• Počet ve „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP je nastaven na [Zobraz. všech inf.]. – [Režim ostření]: [Automatické AF] – Snímání jednou za 30 sekund. – Blesk se použije jednou za dva snímky. – Napájení se zapíná a vypíná jednou za deset snímků.
• Počet minut pro snímání videa je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek: – [ Nast. záznamu]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH). – Běžné snímání videa: Životnost akumulátoru založena na opakovaném
spouštění a ukončování snímání, transfokování, zapínání a vypínání atd.
– Nepřetržité snímání videa: Životnost akumulátoru založena na snímání
bez přerušení až po dosažení limitu (29 minut) a pak pokračování opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. S dalšími funkcemi, například transfokací, se nepočítá.
CZ
Displej Asi 180 min. Asi 360 snímků Hledáček Asi 155 min. Asi 310 snímků Displej Asi 60 min. — Hledáček Asi 60 min. — Displej Asi 90 min. — Hledáček Asi 90 min.
Počet snímků
16
Page 17

Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)

Zkontrolujte, že zkosený roh směřuje správně.
Otevřete kryt (str. 13).
1
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
2
• Vložte paměťovou kartu se zkoseným rohem směřujícím podle obrázku nadoraz, až zaklapne na místo.
Zavřete kryt.
3
x
Paměťové karty, které lze použít
Paměťová karta Pro fotografie Pro video
Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO Duo™ (pouze Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo™
Paměťová karta SD (třída 4 nebo
Paměťová karta SDHC (třída 4 nebo
B
Paměťová karta SDXC (třída 4 nebo
• V této příručce se produktům z tabulky říká společně následovně:
A: Memory Stick PRO Duo B: Karta SD
vyšší)
vyšší)
vyšší)
CZ
17
Page 18
x
Vyjímání paměťové karty/bloku akumulátorů
Paměťová karta: Zatlačte jednou na paměťovou kartu, abyste ji vysunuli. Blok akumulátorů: Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte pozor, abyste blok akumulátorů neupustili.
Poznámky
• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu/blok akumulátorů, když svítí kontrolka přístupu (str. 11). To může poškodit data na paměťové kartě.
18
CZ
Page 19

Nasazení/sejmutí objektivu

Před nasazováním nebo sundáváním objektivu nastavte přepínač napájení fotoaparátu na OFF.
Pokud je na fotoaparátu nebo objektivu připevněn kryt
1
nebo přepravní víčko, sundejte je.
• Rychle vyměňte objektiv někde, kde není prašno, aby se dovnitř fotoaparátu nedostal prach nebo částice.
Objektiv nasaďte tak, že vyrovnáte bílé značky na
2
objektivu a na fotoaparátu.
• Držte fotoaparát směrem dolů, aby se do něj nedostal prach.
Objektiv tlačte mírně směrem k fotoaparátu a otáčejte
3
jím ve směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne do aretované polohy.
• Objektiv upevněte rovně.
Poznámky
• Při nasazování objektivu netiskněte tlačítko k uvolnění objektivu.
• Při připevňování objektivu nepoužívejte sílu.
• Pokud chcete používat objektiv A-mount (prodává se samostatně), je třeba adaptér pro bajonet (prodává se samostatně). Podrobnosti viz návod k použití přiložený k adaptéru pro bajonet.
• Pokud používáte objektiv vybavený otvorem pro stativ, připojte otvor objektivu ke stativu pro udržení rovnováhy.
CZ
19
Page 20
x
Sejmutí objektivu
Tlačítko k uvolnění objektivu
Zcela zatlačte tlačítko pro uvolnění objektivu a otáčejte
1
objektivem proti směru hodinových ručiček, dokud se nezastaví.
Poznámky
• Pokud se do fotoaparátu při výměně objektivu dostane prach nebo částice a přilepí se na povrch snímače obrazu (část, která převádí zdroj světla na digitální signál), může se to podle prostředí snímání projevit jako tmavé skvrny na snímku. Fotoaparát při vypnutí jemně vibruje díky protiprachové funkci, která brání prachu v ulpívání na povrchu snímače obrazu. Objektiv však sundávejte nebo nasazujte rychle někde, kde není prašno.
• Pokud se cizí částice přilepí na snímač obrazu, sfoukněte je pomocí ofukovacího balónku.
• Neponechávejte fotoaparát s vyjmutým objektivem.
• Pokud chcete používat kryty otvoru pro objektiv nebo zadní kryty na objektiv, kupte si ALC-B1EM (kryt otvoru pro objektiv) nebo ALC-R1EM (zadní kryt na objektiv) (prodává se samostatně).
• Pokud používáte objektiv s funkcí motorického zoomu, nastavte přepínač napájení fotoaparátu na OFF a před výměnou objektivů zkontrolujte, že objektiv je zcela zasunutý. Pokud se objektiv nezasunul, netlačte na něj násilím.
• Když fotoaparát připojujete na stativ, dávejte pozor, abyste se omylem nedotkli kroužku zoomu/ostřicího kroužku.
20
CZ
Page 21

Nastavení hodin

ON/OFF (Napájení)
Řídicí kolečko
Vyberte položky: v/V/b/B// Nastavte:
Nastavte přepínač ON/OFF (napájení) na ON.
1
Když fotoaparát poprvé zapnete, zobrazí se nastavení data a času.
• Může chvíli trvat, než se zapne napájení a bude možné s fotoaparátem pracovat.
Zkontrolujte, že je na displeji vybráno [Zadat] a pak
2
stiskněte z na řídicím kolečku.
Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast podle
3
instrukcí na displeji a pak stiskněte z.
Nastavte [Letní čas], [Datum/čas] a [Formát data] a pak
4
stiskněte z.
• Při nastavování [Datum/čas] je půlnoc 12:00 AM a poledne 12:00 PM.
Zkontrolujte, že je vybráno [Zadat] a pak stiskněte z.
5
z
CZ
21
Page 22

Pořizování fotografií/videa

Tlačítko spouště
MOVIE
Snímání fotografií
Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte.
1
Když je snímek zaostřen, zazní pípnutí a rozsvítí se indikátor z nebo .
Stisknutím tlačítka spouště zcela pořídíte snímek.
2
Snímání videa
Stisknutím tlačítka MOVIE (video) spustíte nahrávání.
1
• Při používání objektivu s páčkou zoomu: Posuňte páčku zoomu. Při používání objektivu s kroužkem zoomu: Otočte kroužkem zoomu.
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
2
MOVIE.
Poznámky
• Blesk nevytahujte ručně. Mohlo by dojít k poruše.
• Při používání funkce zoomu při snímání videa se nahraje zvuk činnosti fotoaparátu. Při ukončení nahrávání videa se také může nahrát zvuk činnosti tlačítka MOVIE.
• Dobu nepřetržitého nahrávání videa naleznete v části „Počet fotografií a doba nahrávání videa“ (str. 35). Když je nahrávání videa ukončeno, můžete nahrávání restartovat opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. Podle okolní teploty může být nahrávání ukončeno na ochranu fotoaparátu.
CZ
22
Page 23

Prohlížení snímků

: Přiblížení
Nastavte: otočením řídicího kolečka
Řídicí kolečko
(Přehrávání)
(Vymazat)
Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
1
x
Výběr následujícího/předchozího snímku
Vyberte snímek stisknutím B (následující)/b (předchozí) na řídicím kolečku nebo otočením řídicího kolečka. K prohlížení videa stiskněte z ve středu řídicího kolečka.
x
Vymazání snímku
1 Stiskněte tlačítko (vymazat). 2 Vyberte [Vymazat] pomocí v na řídicím kolečku a pak stiskněte z.
x
Návrat ke snímání
Stiskněte tlačítko spouště napůl.
Vyberte snímky:
B (následující)/b (předchozí) nebo otočte řídicím kolečkem
Nastavte: z
CZ
23
Page 24

Uvedení dalších funkcí

MENU
Řídicí kolečko
x
Řídicí kolečko
DISP (Zobrazit obsah): Umožňuje změnit zobrazení na displeji. ISO (ISO): Umožňuje nastavit citlivost založenou na jasu.
(Přehled snímků): Umožňuje prohlížení několika snímků naráz na
obrazovce jednoho snímku.
(Kreativní fotografie): Umožňuje ovládat fotoaparát intuitivně
a snadno pořizovat kreativní snímky.
(Komp.expozice): Umožňuje kompenzovat expozici a jas pro celý
snímek.
(Režim pohonu): Umožňuje přepínat mezi způsoby snímání, například snímání po jednom snímku, nepřetržité snímání nebo snímání řady. z (Standard): Tomuto tlačítku je ve výchozím nastavení přiřazeno [Zamknutý AF].
x
Tlačítko Fn (Funkce)
Umožňuje registrovat 12 funkcí a vyvolávat tyto funkce při snímání.
1 Stiskněte tlačítko Fn (Funkce). 2 Nastavte požadovanou funkci stisknutím v/V/b/B na řídicím
kolečku.
3 Vyberte hodnotu nastavení otočením řídicího kolečka.
x
Otočný ovladač
Vhodné nastavení pro každý režim snímání můžete okamžitě změnit pouhým otočením otočného ovladače.
CZ
24
Page 25
x
Položky menu
(Nastavení snímání)
Velik. snímku Vybere velikost fotografií.
Poměr stran Vybere poměr stran pro fotografie. Kvalita Nastaví obrazovou kvalitu pro fotografie.
Panoráma: Velikost Vybere velikost panoramatických snímků. Panoráma: Směr Nastaví směr snímání pro panoramatické snímky.
Formát souboru Vybere formát souboru videa. Nast. záznamu Vybere velikost nahraného snímku videa.
Režim pohonu
Režim blesku Nastaví nastavení blesku. Kompenz.blesku Upraví intenzitu výstupu blesku. Bez červ.očí Redukuje jev červených očí při použití blesku. Režim ostření Vybere způsob ostření. Oblast ostření Vybere oblast zaostření.
Iluminátor AF
Rychlost AF
Nastaví režim pohonu, například pro nepřetržité snímání.
Nastaví iluminátor AF, který poskytuje světlo pro tmavé scény, aby šlo lépe zaostřit.
Při používání automatického ostření v režimu videa přepíná rychlost ostření.
Doba sled. AF Nastaví dobu trvání sledování AF v režimu videa.
Komp.expozice Kompenzuje jas celého snímku.
Krok expozice
ISO Upraví světelnou citlivost.
Režim měření
Vyvážení bílé Upraví barevné tóny snímku. DRO/Auto HDR Automaticky kompenzuje jas a kontrast. Kreativní styl Vybere požadované zpracování snímku.
Obrazový efekt
Vybere velikost kroku pro rychlost závěrky, clonu a expozici.
Vybere režim měření, který nastaví, jaká část objektu se bude měřit pro určení expozice.
Vybere požadovaný filtr efektu pro umělečtější a působivější výraz.
CZ
25
Page 26
Zoom
Lupa zaostření
RŠ u dl.exp.
RŠ při vys.ISO
Zamknutý AF
Úsměvu/Det.obličej.
Nastaví měřítko zoomu pro zoom s jasným obrazem a digitální zoom.
Před pořízením zvětší snímek, abyste mohli zkontrolovat zaostření v detailu.
Nastaví zpracování redukce šumu pro snímky s rychlostí závěrky 1 sekunda nebo delší.
Nastaví zpracování redukce šumu pro snímání s vysokou citlivostí.
Nastaví funkci sledování objektu a pokračuje v ostření.
Vybere detekci obličejů a různá nastavení upraví automaticky. Nastaví automatické uvolnění závěrky při detekci úsměvu.
Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroveň efektu.
Při snímání obličejů, blízkých objektů nebo
Auto. rámování
Volba scény
Video
SteadyShot
objektů sledovaných funkcí uzamčení AF analyzuje scénu a automaticky ořeže a uloží další kopii snímku s působivější kompozicí.
Vybere přednastavení, která odpovídají podmínkám různých scén.
Vybere režim expozice vhodný pro daný objekt nebo efekt.
Nastaví SteadyShot pro snímání fotografií a videa. Redukuje rozmazání vlivem chvění fotoaparátu při snímání, když držíte fotoaparát v rukou.
Barevný prostor Změní rozsah reprodukovaných barev.
Auto. pom. závěr.
Nahrávání zvuku
Redukce zvuku větru Redukuje šum větru při snímání videa. Sezn. tipů ke sním. Zobrazí seznam tipů pro snímání. Vyvolat paměť Pořizuje snímky s registrovanými nastaveními.
Paměť
CZ
V režimu videa nastaví funkci, která automaticky upraví rychlost závěrky podle jasu okolí.
Nastaví, zda se bude při snímání videa nahrávat zvuk.
Zaregistruje požadované režimy nebo nastavení fotoaparátu.
26
Page 27
(Uživatelská nastavení)
Zebra Zobrazí pruhy pro nastavení jasu.
Asistent MF Při ručním ostření zobrazí zvětšený snímek.
Doba zvětš. ostření
R. Mřížky
Auto prohlíž.
Tlačítko DISP
Úroveň obrysů
Barva obrysů Nastaví barvu použitou pro funkci obrysů.
Průvod. nast. expoz.
Displej živ. náhledu
Zobr. obl. průb. AF
Před-AF
Nastavení zoomu
Eye-Start AF
FINDER/MONITOR
Uvol.bez obj.
AF se spouští
Nastaví dobu, po kterou bude snímek zobrazen jako zvětšený.
Nastaví zobrazení řádků mřížky pro usnadnění srovnání s obrysy struktury.
Nastaví automatické prohlížení pro zobrazení nahraného snímku po snímání.
Nastaví režimy zobrazení na displeji, které lze vybrat stisknutím DISP na řídicím kolečku.
Při ručním ostření zvýrazní obrysy zaostřených oblastí specifickou barvou.
Nastaví vodítko, které se zobrazí, když změníte nastavení expozice na obrazovce snímání.
Nastaví, zda se odrazí nastavení jako kompenzace expozice na zobrazení na displeji.
Nastaví, zda se v režimu [Průběžné AF] zobrazí oblast ostření.
Nastaví, zda se provede automatické zaostření před stisknutím spouště napůl.
Nastaví, zda se při transfokaci použije zoom s jasným obrazem a digitální zoom.
Nastaví, zda se použije automatické ostření při nasazeném adaptéru pro bajonet LA-EA2/LA­EA4 (prodává se samostatně), když se díváte přes hledáček.
Nastaví způsob přepínání mezi hledáčkem a displejem LCD.
Nastaví, zda se uvolní závěrka, když je fotoaparát bez objektivu.
Nastaví, zda se provede automatické zaostření při napůl stisknutém tlačítku spouště. To je užitečné, když chcete nastavit zaostření a expozici zvlášť.
CZ
27
Page 28
AEL se závěrkou
Sp. s el. př. lamelou
Poř. sním. při S. auto
Komp.exp.
Směr or.exp.
Registrace obličeje
Nastavení AF
Kompenz. objektivu Vybere typ kompenzace objektivu.
Nast. nabídky funkcí
Vlastní nast. kláves Přiřadí tlačítku požadovanou funkci.
Nast. ovlad./kolečka
Komp. Ev ovlad./kol.
Tlačítko MOVIE
Zámek ovlad./koleč.
Nastaví, zda se provede AEL při stlačení tlačítka spouště napůl.
Nastaví, zda se použije funkce elektronické přední centrální závěrky.
Když je režim snímání nastaven na [Super auto] a fotoaparát rozpozná scénu, která se má snímat několikrát, nastaví, zda se automaticky vytáhne jeden snímek a uloží se.
Nastaví, zda se hodnota kompenzace expozice odrazí v kompenzaci blesku.
Nastaví pořadí snímání pro stupňovanou expozici a stupňované vyvážení bílé.
Registruje nebo mění osobu, která bude mít prioritu při zaostřování.
Při používání adaptéru pro bajonet LA-EA2 nebo LA-EA4 (prodává se samostatně) jemně dolaďuje zaostření oblasti provedené automaticky.
Uživatelsky nastaví funkce zobrazené při stisknutí tlačítka Fn (Funkce).
Nastaví funkci otočného ovladače a řídicího kolečka, když je režim expozice nastaven na M. Tímto nastavením můžete upravit rychlost závěrky nebo clonu.
Upraví kompenzaci expozice otočným ovladačem nebo řídicím kolečkem.
Nastaví, zda se bude vždy aktivovat tlačítko MOVIE.
Nastaví, zda se pomocí tlačítka Fn při snímání dočasně zakáže otočný ovladač a řídicí kolečko. Otočný ovladač a řídicí kolečko můžete zakázat/ povolit stisknutím a přidržením tlačítka Fn.
28
CZ
Page 29
(Bezdrátové)
Odeslat do smartph. Přenese snímky pro zobrazení na smartphonu.
Poslat do počítače
Zobr. na televizoru
Jed. dotykem(NFC)
Režim letadlo
Stisk WPS
Nastav. příst. bodu Přístupový bod můžete registrovat ručně. Uprav. Název zaříz. Název zařízení můžete změnit v Wi-Fi Direct atd. Zobr. adresu MAC Zobrazí adresu MAC fotoaparátu. Reset SSID/Hesla Resetuje SSID a heslo pro připojení smartphonu. Reset síťových nast. Resetuje všechna síťová nastavení.
Zálohuje snímky přenosem do počítače připojeného k síti.
Můžete si snímky prohlížet na televizoru spřístupem ksíti.
Přiřadí aplikaci k jedním dotykem (NFC). Při snímání můžete aplikaci vyvolat tak, že se smartphonem s funkcí NFC dotknete fotoaparátu.
Můžete nastavit toto zařízení tak, aby neprovádělo bezdrátové komunikace.
Jednoduchým stisknutím tlačítka WPS můžete registrovat přístupový bod do fotoaparátu.
(Aplikace)
Seznam aplikací
Představení Zobrazí instrukce k používání aplikace.
Zobrazí seznam aplikací. Můžete si vybrat aplikaci, kterou chcete použít.
(Přehrávání)
Vymazat Vymaže snímek.
Režim prohlížení
Přehled snímků Zobrazí více snímků najednou. Natočení displeje Nastaví směr přehrávání nahraného snímku. Prezentace Zobrazí prezentaci. Otočit Otočí snímek.
Nastaví způsob, kterým budou snímky seskupeny k přehrávání.
CZ
29
Page 30
Zvětšit Zvětší přehrávané snímky.
Přehráv. fotografií 4K
Chránit Chrání snímky. Specifikace tisku Dodá značku tisku na fotografii.
Předává fotografie v rozlišení 4K do připojeného televizoru HDMI, který podporuje 4K.
(Nastavení)
Jas displeje Nastaví jas displeje.
Jas hledáčku
Tepl. barvy hledáčku Nastaví teplotu barvy hledáčku. Nastavení hlasitosti Nastaví hlasitost přehrávání videa.
Zvukové signály
Nastavení nahrátí
Nabídka Dlaždice
Průvod. ovl. režimů
Vymaz.potvrzení
Zaháj. úsp. energie
Volič PAL/NTSC*
Režim čištění Spustí režim čištění pro vyčištění snímače obrazu.
Režim demo
Dálkové ovládaní
Rozlišení HDMI
CZ
OVLÁDÁNÍ HDMI
30
Při používání elektronického hledáčku nastaví jas elektronického hledáčku.
Nastaví zvuk činnosti na zapnut/vypnut, když je snímek zaostřen nebo když je spuštěna samospoušť.
Při použití karty Eye-Fi nastaví funkci odesílání fotoaparátu.
Nastaví, zda se zobrazí menu dlaždice při každém stisknutí tlačítka MENU.
Zapne nebo vypne nápovědu k voliči režimů (vysvětlivky ke každému režimu snímání).
Nastaví, zda bude nastaveno vymazat nebo zrušit jako předvolba na obrazovce potvrzení vymazání.
Nastaví časové intervaly, po kterých se automaticky přepne do režimu úspory energie.
Změnou televizního formátu zařízení bude možné snímat v jiném formátu videa.
Nastaví přehrávání demonstrace videa na zapnuto nebo vypnuto.
Nastaví, zda se použije infračervené dálkové ovládání.
Nastaví rozlišení, když je fotoaparát připojen k televizoru HDMI.
Ovládá fotoaparát z televizoru, který podporuje BRAVIA™ Sync.
Page 31
Zobraz. info. HDMI
Spojení USB Nastaví způsob připojení USB.
Nastavení USB LUN
Jazyk Vybere jazyk. Nast.data/času Nastaví datum a čas a letní čas. Nastavení oblasti Nastaví místo používání. Formátovat Zformátuje paměťovou kartu.
Číslo souboru
Výběr složky zázn. Změní vybranou složku pro ukládání snímků.
Nová složka
Název složky Nastaví název složky pro fotografie.
Obnovit DB snímků
Zobr. info o médiu.
Verze Zobrazí verzi aplikace fotoaparátu. Certifikační logo** Certifikace může být zobrazena na fotoaparátu. Reset nastavení Obnoví nastavení na výchozí.
* Pouze pro modely kompatibilní s 1080 50i
Pokud tento volič přepnete, bude vyžadováno formátování paměťové karty v nastavení kompatibilním buď se systémem PAL, nebo NTSC. Možná také nepůjde přehrávat videa nahraná v systému NTSC na televizoru se systémem PAL.
**Pouze zámořský model.
Vybere, zda se při připojení k televizoru kompatibilnímu s HDMI zobrazí informace do televizoru.
Zvyšuje kompatibilitu omezením funkcí připojení USB.
Nastaví způsob, jakým se přiřazují čísla souboru pro fotografie a videa.
Vytvoří novou složku pro ukládání fotografií a videozáznamů (MP4).
Obnoví soubor databáze obrazů a umožní nahrávání a přehrávání.
Zobrazí zbývající dobu nahrávání videa a počet fotografií, které lze na paměťovou kartu nahrát.
CZ
31
Page 32

Funkce aplikace PlayMemories Home™

Aplikace PlayMemories Home umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a používat je. Pro importování videa AVCHD do počítače je třeba PlayMemories Home.
Přehrávání importovaných snímků
Importování snímků z fotoaparátu
Pro Windows jsou také k dispozici následující funkce.
Sdílení snímků na PlayMemories Online™
Prohlížení snímků vkalendáři
Tvorba videodisků
Odesílání snímků do síťových služeb
• Pomocí následujícího postupu si můžete stáhnout Image Data Converter (aplikaci pro editaci snímků RAW) nebo Remote Camera Control atd.: Připojte fotoaparát k počítači t spusťte PlayMemories Home t klepněte na [Notifications].
Poznámky
• Pro instalaci PlayMemories Home je třeba internetové připojení.
• K používání PlayMemories Online nebo jiných síťových služeb je třeba internetové připojení. V některých zemích nebo regionech nemusí být PlayMemories Online nebo jiné síťové služby k dispozici.
• Pro aplikace Mac použijte následující adresu URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Pokud již máte aplikaci PMB (Picture Motion Browser) dodávanou s modely prodávanými před rokem 2011 nainstalovanou v počítači, při instalaci bude přepsána aplikací PlayMemories Home. Použijte PlayMemories Home, aplikaci následující po PMB.
CZ
32
Page 33
x
Systémové požadavky
Systémové požadavky pro aplikace naleznete na následujících adresách URL: www.sony.net/pcenv/
x
Instalace PlayMemories Home do počítače
Pomocí internetového prohlížeče ve svém počítači
1
vyhledejte následující adresu URL a pak nainstalujte PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
• Podrobnosti o PlayMemories Home viz následující stránka podpory PlayMemories Home (pouze anglicky): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
• Když je instalace dokončena, spustí se PlayMemories Home.
Připojte fotoaparát k počítači kabelem mikro USB
2
(přiložen).
• V PlayMemories Home mohou být instalovány nové funkce. Připojte fotoaparát k počítači, i kdy již máte aplikaci PlayMemories Home nainstalovánu v počítači.
Poznámky
• Když je zobrazena obrazovka činnosti nebo přístupu, neodpojujte kabel mikro USB (přiložen) od fotoaparátu. Pokud byste to udělali, mohli byste poškodit data.
• Pro odpojení fotoaparátu od počítače, klepněte na na hlavním panelu a pak klepněte na (ikona odpojení). Pro Windows Vista klepněte na na hlavním panelu.
CZ
33
Page 34

Přidávání funkcí do fotoaparátu

Požadované funkce můžete do fotoaparátu přidávat, když se přes internet připojíte k webové stránce pro stahování aplikací (PlayMemories Camera Apps™). http://www.sony.net/pmca
• Když máte aplikaci nainstalovánu, můžete ji vyvolat, když se smartphonem s Androidem a technologií NFC dotknete značky (N) na fotoaparátu a použijete funkci [Jed. dotykem(NFC)].
Poznámky
• Funkce stahování aplikací nemusí být k dispozici v některých zemích a regionech. Podrobnosti viz webové stránky pro stahování aplika cí uvedené výše.
34
CZ
Page 35

Počet fotografií a doba nahrávání videa

Počet fotografií a doba nahrávání se liší podle podmínek snímání a paměťové karty.
x
Statické snímky
[ Velik. snímku]: [L: 24M] Když je [ Poměr stran] nastaven na [3:2]*
Kvalita
Standard 330 snímků Jemné 200 snímků RAW & JPEG 54 snímků RAW 74 snímků
* Když je [ Poměr stran] nastaven na něco jiného než [3:2], můžete nahrát
více snímků, než je uvedeno výše. (Kromě situace, když je [ Kvalita] nastavena na [RAW].)
x
Videoklipy
Kapacita
Níže uvedená tabulka ukazuje přibližné maximální doby nahrávání. Jedná se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipů. Nepřetržité snímání je možné po dobu asi 29 minut (omezení specifikace přístroje). Maximální doba nepřetržitého nahrávání videa formátu MP4 (12M) je asi 20 minut (dáno omezením velikosti souboru 2 GB).
(h (hodiny), m (minuty))
Nast. záznamu
60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m 1440×1080 12M 20 m VGA 3M 1 h 10 m
Kapacita
2 GB
2 GB
CZ
35
Page 36
• Doba nahrávání videa se liší, protože fotoaparát je vybaven funkcí VBR (proměnlivou bitovou rychlostí), která automaticky upravuje kvalitu snímku podle scény snímání. Když nahráváte rychle se pohybující objekt, je snímek jasnější, ale doba pro nahrávání se zkrátí, protože pro záznam je třeba více paměti. Doba nahrávání se také liší podle podmínek snímání, objektu nebo nastavení kvality/velikosti snímání.

Poznámky k používání fotoaparátu

Funkce zabudované do tohoto fotoaparátu
• Tato příručka popisuje zařízení kompatibilní s 1080 60i a 1080 50i. Pokud chcete zjistit, zda je fotoaparát zařízení kompatibilní s 1080 60i nebo 1080 50i, podívejte se, zda na spodní straně fotoaparátu nejsou následující značky. Zařízení kompatibilní s 1080 60i: 60i Zařízení kompatibilní s 1080 50i: 50i
• Tento fotoaparát je kompatibilní s videem formátu 1080 60p nebo 50p. Na rozdíl od standardních nahrávacích režimů, které nahrávají pomocí metody prokládání, tento fotoaparát používá při nahrávání progresivní metodu. Tím se zvyšuje rozlišení a poskytuje hladší a realističtější obraz.
Používání a péče
S přístrojem nezacházejte hrubě, nerozmontovávejte jej, nemodifikujte jej, nevystavujte jej otřesům nebo úderům, nárazům při pádu a dávejte pozor, aby na něj někdo nešlápl. Zejména buďte opatrní na objektiv.
Poznámky k nahrávání/přehrávání
• Před tím, než začnete nahrávat, udělejte zkušební záběry, abyste se ujistili, že fotoaparát pracuje správně.
• Tento fotoaparát není odolný proti prachu, stříkající vodě ani ponoření do vody.
• Nedívejte se přes sejmutý objektiv do slunce nebo do silného světla. Mohlo by dojít k nevratnému poškození zraku. Nebo to může způsobit závadu objektivu.
• Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti, před použitím fotoaparátu ji odstraňte.
• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může to způsobit poruchu a možná byste nemohli nahrávat snímky. Navíc by mohlo být nahrávací médium nepoužitelné nebo by se mohla poškodit obrazová data.
Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech
• Na extrémně horkém, chladném nebo vlhkém místě Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se může deformovat tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu.
CZ
36
Page 37
• Na přímém slunci nebo v blízkosti topného tělesa
Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit poruchu.
• Na místě, kde dochází k otřesům nebo vibracím
• V blízkosti místa, které vytváří silné radiové vlny, vydává záření nebo je
silně magnetické. Na takových místech možná nebude fotoaparát správně nahrávat nebo přehrávat snímky.
• Na písčitých nebo prašných místech
Dbejte, aby do fotoaparátu nepronikl písek nebo prach. Může dojít k poruše funkčnosti, v některých případech neopravitelné.
Skladování
Pokud fotoaparát nepoužíváte, připevněte přední kryt na objektiv.
Poznámky o displeji, elektronickém hledáčku a objektivu
• Displej a elektronický hledáček se vyrábějí za použití extrémně přesné
technologie a více než 99,99% pixelů je efektivních k použití. Na displeji a elektronickém hledáčku se však mohou objevovat malé černé a nebo jasné (bílé, červené, modré nebo zelené) tečky. Tyto tečky jsou normálním výsledkem výrobního procesu a neovlivňují nahrávání.
• Když objektiv pracuje, dávejte pozor, aby se vám do něj nedostal prst.
Omagnetu
Na oblasti kolem blesku je připevněn magnet. Nepokládejte předměty, které jsou ovlivnitelné magnetickým pólem, například diskety nebo kreditní karty, na displej nebo tělo fotoaparátu.
O použití objektivů a příslušenství
Doporučuje se používat objektivy/příslušenství Sony, které vyhovují charakteristikám fotoaparátu. Použití produktů jiných výrobců může způsobit nedostatečné, náhodné či chybné funkce fotoaparátu.
Poznámky o snímání s hledáčkem
Při snímání s hledáčkem můžete pociťovat napětí v očích, únavu, zvedání žaludku nebo nevolnost. Doporučujeme, abyste při snímání s hledáčkem dělali pravidelné přestávky. Požadovaná délka nebo frekvence přestávek se může lišit a je individuální, takže se zařiďte podle vlastního uvážení. V případě, že se nebudete cítit dobře, přestaňte používat hledáček, dokud se vám neudělá lépe, a pokud je to nutné, vyhledejte lékaře.
CZ
37
Page 38
Poznámky k blesku
• Nenoste fotoaparát za blesk ani nepoužívejte přílišnou sílu.
• Pokud se do otevřeného blesku dostane voda, prach nebo písek, může to způsobit poruchu.
• Když zavíráte blesk, dávejte si pozor na prsty.
Teplota fotoaparátu
Při nepřetržitém používání se může fotoaparát a akumulátor zahřát. Nejedná se o závadu.
Ochrana před přehřátím
Na fotoaparátu a teplotě akumulátoru záleží, zda bude možno nahrávat videa nebo zda se na ochranu fotoaparátu automaticky vypne napájení. Předtím, než se vypne napájení, zobrazí se na displeji hlášení. Nebo nebudete moci dále nahrávat videa. V takovém případě ponechejte napájení vypnuté a počkejte, dokud teplota fotoaparátu a akumulátoru neklesne. Pokud zapnete napájení, aniž byste ponechali fotoaparát a akumulátor dostatečně vychladnout, může se napájení vypnout znovu nebo nebudete moci nahrávat videa.
Nabíjení akumulátoru
Pokud nabíjíte akumulátor, který se delší dobu nepoužíval, možná jej nepůjde nabít na správnou kapacitu. To závisí na charakteristice akumulátoru. Nabijte akumulátor znovu.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv.
Žádná záruka pro případ poškozeného obsahu nebo selhání nahrávání
Společnost Sony nemůže poskytnout žádnou záruku pro případ selhání nahrávání nebo ztráty nebo poškození nahraného obsahu vlivem špatné funkce fotoaparátu nebo nahrávacího média atd.
Čištění povrchu fotoaparátu
Povrch fotoaparátu čistěte měkkým, jemně navlhčeným hadříkem a pak povrch otřete do sucha. Jak zabránit poškození povrchu nebo pouzdra: – Na fotoaparát nepoužívejte chemikálie typu ředidel, benzínu, alkoholu,
jednorázových čisticích ubrousků, repelentů, opalovacích krémů nebo insekticidů.
38
CZ
Page 39
Údržba displeje
• Pokud ponecháte na displeji krém na ruce nebo zvlhčovací emulzi, může
dojít k rozpuštění ochranné vrstvy. Pokud se na displej něco z těchto látek dostane, okamžitě to otřete.
• Násilné otírání ubrouskem nebo jinými materiály může ochrannou vrstvu
poškodit.
• Pokud na displeji ulpí otisky prstů nebo špína, doporučujeme, abyste je
jemně odstranili a displej očistili měkkým hadříkem.
Poznámky k bezdrátové síti LAN
Neneseme žádnou zodpovědnost za poškození způsobená neautorizovaným přístupem nebo neautorizovaným používáním destinací načtených do fotoaparátu vlivem ztráty nebo krádeže.
CZ
39
Page 40

Specifikace

Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitální
fotoaparát s výměnnými objektivy
Objektiv: Objektiv E-mount
[Snímač obrazu]
Snímač obrazu: Formát APS-C
(23,5 mm × 15,6 mm) snímač obrazu CMOS
Celkový počet pixelů snímače
obrazu: Asi 24 700 000 pixelů
Efektivní počet pixelů fotoaparátu:
Asi 24 300 000 pixelů
[Protiprachový]
Systém: Ochranná vrstva proti
statickému výboji na optickém filtru a ultrasonický vibrační mechanismus
[Systém automatického zaostřování]
Systém: Systém detekce fáze/systém
detekce kontrastu
Rozsah citlivosti: EV0 až EV20 (při
ekvivalentu ISO 100, s objektivem F2.8)
[Řízení expozice]
Způsob měření: 1 200 segmentové
měření snímačem obrazu
Rozsah měření: EV0 až EV20 (při
ekvivalentu ISO 100, s objektivem F2.8)
Citlivost ISO (doporučený index
expozice): Statické snímky: AUTO, ISO 100 – ISO 25 600 Videa: AUTO, ekvivalentní ISO 100 – ISO 12 800
Kompenzace expozice: ±5,0 EV
(přepíná mezi kroky 1/3 a 1/2 EV)
[Závěrka]
Typ: Typ elektronicky řízené,
vertikálně-příčné s ohniskovou rovinou
Rozsah rychlosti:
Statické snímky: 1/4 000 sekundy až 30 sekund, BULB Videa: 1/4 000 sekundy až 1/4 sekundy (krok 1/3 EV), Zařízení kompatibilní s 1080 60i až 1/60 sekundy v r ežimu AUTO (až 1/30 sekundy v režimu [Auto. pom. závěr.]) Zařízení kompatibilní s 1080 50i až 1/50 sekundy v r ežimu AUTO (až 1/25 sekundy v režimu [Auto. pom. závěr.])
Rychlost synchronizace blesku:
1/160 sekundy
[Záznamová média]
Karta Memory Stick PRO Duo,
Karta SD
[Displej LCD]
Panel LCD: Široký, 7,5 cm (typ 3,0)
podsvícení TFT
Celkový počet bodů: 921 600 bodů
40
CZ
Page 41
[Hledáček]
Typ: Elektronický hledáček Celkový počet bodů: 1 440 000 bodů Pokrytí rámečku: 100% Zvětšení:
Asi 1,07 × Asi 0,70 × (ekvivalentní formátu 35 mm) s objektivem 50 mm na nekonečno, –1 m
Oční bod: Asi 23 mm od okuláru,
21,4 mm od očnice při –1 m
Dioptrická korekce:
–4,0 m
–1
až +3,0 m
–1
(dioptrie)
–1
–1
[Konektory vstup/výstup]
Multifunkční terminál/Terminál
mikro USB*: Spojení USB
HDMI: Mikro konektor HDMI
typ D * Podporuje zařízení
kompatibilní s mikro USB.
[Napájení]
Typ akumulátoru: Dobíjecí blok
akumulátorů NP-FW50
[Spotřeba]
Při používání objektivu E PZ 16 –
50 mm F3.5 – 5.6 OSS* Při používání hledáčku: Asi 2,8 W Při používání displeje LCD: Asi 2,4 W * součást dodávky ILCE-6000L/
ILCE-6000Y
[Ostatní]
Exif Print: Kompatibilní PRINT Image Matching III:
Kompatibilní DPOF: Kompatibilní Rozměry (vyhovující CIPA) (asi):
120,0 mm × 66,9 mm × 45,1 mm
(š/v/h) Hmotnost (vyhovující CIPA) (asi):
344 g (včetně akumulátoru
a Memory Stick PRO Duo)
285 g (pouze fotoaparát) Provozní teplota: 0 °C až 40 °C Formát souboru:
Fotografie: Vyhovující formátu
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW
(formát Sony ARW 2.3)
Video (formát AVCHD):
Kompatibilní s formátem
AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: Dolby Digital 2 kanály
Dolby Digital Stereo Creator
• Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories.
Video (formát MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: MPEG-4 AAC-LC 2 kanály
Spojení USB:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
CZ
41
Page 42
[Blesk]
Směrné číslo blesku: 6 (v metrech
při ISO 100) Nabíjecí čas: Asi 4 sekundy Pokrytí blesku: Pokrytí objektivu
16 mm (ohnisková vzdálenost,
kterou určuje objektiv) Kompenzace blesku: ±3,0 EV
(přepíná mezi kroky 1/3 a
1/2 EV)
[Bezdrátová LAN]
Podporovaný formát:
IEEE 802.11 b/g/n Frekvenční pásmo: 2,4 GHz Podporované bezpečnostní
protokoly: WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK Způsob konfigurace: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/Ruční Způsob přístupu: Režim
infrastruktury NFC: Vyhovující standardu NFC
Forum Type 3 Tag
Síťový adaptér AC-UB10C/ UB10D
Požadavky napájení: AC 100 V až
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Výstupní napětí: DC 5 V, 0,5 A Provozní teplota: 0 °C až 40 °C Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C Rozměry (asi):
50 mm × 22 mm × 54 mm (š/v/h)
Dobíjecí blok akumulátorů NP-FW50
Typ akumulátoru: Lithium-iontové
akumulátory Maximální napětí: DC 8,4 V Jmenovité napětí: DC 7,2 V Maximální nabíjecí n apětí: 8,4 V DC Maximální nabíjecí proud: 1,02 A Kapacita: Typická 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimální 7,3 Wh (1 020 mAh)
42
CZ
Page 43
Objektiv
Objektiv
Fotoaparát
Ekvivalentní k formátu ohniskové vzdálenosti 35 mm
Objektiv se zoomem E16 – 50 mm
ILCE-6000L/ ILCE-6000Y
2)
24 – 75 82,5 – 315
1)
Objektiv se zoomem E55 – 210 mm
ILCE-6000Y
(mm)
Skupiny/prvky objektivu 8 – 9 9 – 13
Zorný úhel
2)
Minimální zaostření
3)
(m) 0,25 – 0,3 1,0
83° – 32° 28,2° – 7,8°
Maximální zvětšení (×) 0,215 0,225
Minimální clona f/22 – f/36 f/22 – f/32
Průměr filtru (mm) 40,5 49
Rozměry (max. průměr × výška) (asi mm)
64,7 × 29,9 63,8 × 108
Hmotnost (asi g) 116 345
SteadyShot K dispozici K dispozici
1)
Motorický zoom.
2)
Hodnoty pro zorný úhel a ohniskovou vzdálenost ekvivalentní formátu 35 mm jsou založeny na digitálním fotoaparátu se snímačem obrazu velikosti APS-C.
3)
Minimální zaostření je nejkratší vzdálenost od snímače obrazu k objektu.
Změna provedení a parametrů bez upozornění je vyhrazena.
Ohnisková vzdálenost
Zorný úhel tohoto fotoaparátu je užší než fotoaparátu formátu 35 mm. Můžete najít přibližný ekvivalent ohniskové vzdálenosti fotoaparátu formátu 35 mm a snímat se stejným zorným úhlem, když zvětšíte ohniskovou vzdálenosti objektivu o polovinu. Například použitím objektivu 50 mm můžete získat přibližný ekvivalent objektivu 75 mm fotoaparátu formátu 35 mm.
CZ
43
Page 44
Ochranné známky
• Memory Stick a jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
• „AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
• Termíny HDMI a HDMI High­Definition Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky HDMI Licensing LLC v USA a dalších zemích.
• Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
• Mac je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc. v USA a dalších zemích.
• iOS je registrovaná ochranná známka společnosti Cisco Systems, Inc.
• iPhone a iPad jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a dalších zemích.
• Logo SDXC je ochrannou známkou SD-3C, LLC.
• Android, Google Play jsou ochranné známky Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi PROTECTED SET-UP jsou registrované ochranné známky Wi-Fi Alliance.
• Značka N je ochranná nebo registrovaná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a jiných zemích.
• DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochranné známky Digital Living Network Alliance.
• Facebook a logo „f“ jsou ochran né známky nebo registrované ochranné známky Facebook, Inc.
• YouTube a logo YouTube jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky Google Inc.
• Eye-Fi je ochranná známka společnosti Eye-Fi, Inc.
• Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců. Značky ™ nebo však v této příručce použity ve všech případech.
®
nejsou
44
CZ
Page 45
CZ
45
Page 46
46
CZ
Page 47
CZ
47
Page 48
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
© 2014 Sony Corporation
Loading...