To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet,
even if the unit itself has been turned off.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation
opening of the apparatus with newspapers, tablecloths,
curtains, etc.
Do not place the naked flame sources such as lighted
candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to dripping or splashing, and do
not place objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
As the main plug is used to disconnect the unit from the
mains, connect the unit to an easily accessible AC
outlet. Should you notice an abnormality in the unit,
disconnect the main plug from the AC outlet
immediately.
Do not install the appliance in a confined space, such as
a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose batteries or apparatus with batteryinstalled to excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
For the customers in the U.S.A
This symbol is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the
subwoofer. Record the serial numbers in the spaces
provided below. Refer to them whenever you call upon
your Sony dealer regarding this product.
Model No. HT-CT350
Serial No.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
US
2
Page 3
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
The following FCC statement applies only to the
version of this model manufactured for sale in the
U.S.A. Other versions may not comply with FCC
technical regulations.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
Precautions
On safety
• Should any solid object or liquid fall into the system,
unplug the system and have it checked by qualified
personnel before operating it any further.
• Do not climb on the subwoofer, as you may fall down
and injure yourself, or system damage may result.
On power sources
• Before operating the system, check that the operating
voltage is identical to your local power supply. The
operating voltage is indicated on the nameplate at the
rear of the subwoofer.
• If you are not going to use the system for a long time,
be sure to disconnect the system from the wall outlet
(mains). To disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
• One blade of the plug is wider than the other for the
purpose of safety and will fit into the wall outlet
(mains) only one way. If you are unable to insert the
plug fully into the outlet, contact your dealer.
• AC power cord (mains lead) must be changed only at
the qualified service shop.
On heat buildup
Although the system heats up during operation, this is
not a malfunction. If you continuously use this system
at a large volume, the system temperature of the back
and bottom rises considerably. To avoid burning
yourself, do not touch the system.
On placement
• Place the system in a location with adequate
ventilation to prevent heat buildup and prolong the
life of the system.
• Do not place the system near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust, or
mechanical shock.
• Do not place anything at the rear of the subwoofer that
might block the ventilation holes and cause
malfunctions.
• Do not place the syst em near equipment such as a TV,
VCR, or tape deck. (If the system is being used in
combination with a TV, VCR, or tape deck, and is
placed too close to that equipment, noise may result,
and picture quality may suffer. This is especially
likely when using an indoor antenna. Therefore, we
recommend using an outdoor antenna.)
• Use caution when placing the system on surfaces that
have been specially treated (wi th wax, oil, polish, etc.)
as staining or discoloration of the surface may result.
US
continued
US
3
Page 4
On operation
Before connecting ot her components, be sure to turn of f
and unplug the system.
If you encounter color irregularity on
a nearby TV screen
The system is magnetically shielded to allow it to be
installed near a TV set. However, color irregularities
may still be observed on certain types of TV sets.
If color irregularity is observed...
Turn off the TV set, then turn it on again after 15 to 30
minutes.
If color irregularity is observed
again...
Place the system further away from the TV set.
On cleaning
Clean the system with a soft dry cloth. Do not use any
type of abrasive pad, scouring powder or solvent such
as alcohol or benzine.
If you have any question or problem concerning your
system, please consult your nearest Sony dealer.
Copyrights
This system incorporates Dolby* Digital and Pro Logic
Surround and the DTS** Digital Surround System.
*
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
** Manufactured under license under U.S. Patent #'s:
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of
Sony Corporation.
®
ENERGY STAR
registered mark.
As an ENERGY STAR
Sony Corporation ha s determined that
this product meets the ENERGY
®
STAR
guidelines for energy
efficiency.
is a U.S.
®
partner,
This system incorporates High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technology.
HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
“BRAVIA Sync” is a trademark of Sony Corporation.
“PlayStation” is a registered trademark of Sony
Computer Entertainment Inc.
• Screws for the extension bracket
(large, +PSW5 × 16 mm) (6)
• Screws for the rear cover (small,
M3 × 8 mm) (1)
• Support belt (1)
• Screw for the support belt
(+PSW4 × 20 mm) (1)
• Wood screw for the support belt
(M3.8 × 20 mm) (1)
• Clamp screw (2)
• Digital optical cord for a TV
(2.5 m) (1)
US
6
• Warranty (1)
• Operating Instructions (1)
• Rear cover C (1)
• Cover for the TV (1)
Page 7
Inserting batteries into the remote
Insert two R6 (size AA) batteries (supplied) by matching the 3 and # ends on the batteries to the
markings inside the compartment. To use the remote, point it at the remote sensor in the front panel
display of the subwoofer.
Notes
• Do not leave the remote in an extremely hot or humid place.
• Do not use a new battery with an old one.
• Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatus. Doing so may cause a malfunction.
• If you do not intend to use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage
from battery leakage and corrosion.
Getting Started
US
7
Page 8
Positioning the system
The illustrations below are examples of how to install the subwoofer and speaker.
You can install the speaker with the following
TV models (not supplied):
For details, see “Installing the speaker on
the TV stand” (page 13).
For details, see “H anging the speaker and
TV on a wall” (page 17).
Note
• Do not block the heat ventilation on the rear panel of the subwoofer.
For details, see “Installing the speaker on
a wall” (page 21).
Install the speaker on a rack.
US
8
Page 9
Connecting the speaker cord to the speaker
The connectors of the speaker cord are color-coded depending on the type of speaker. Connect the
connectors of the speaker cord to match the color of the speaker jacks.
1 Remove the screw of the cover at the rear of the speaker, and then remove the cover.
2 Connect the speaker cord.
Getting Started
Green
White
A
Red
A Speaker cord
(supplied)
Rear of the speaker
R CENTER L
3 Guide the speaker cord through the square notch at the bottom of the cover, and then
reattach the cover to the speaker and secure it with the screw removed in step 1.
If you install the speaker to the TV, do not reattach the cover. Perform the steps in “Installing the
speaker on the TV stand” (page 13), or “Hanging the speaker and TV on a wall” (page 17).
Notes
• When you install the speaker or a TV on a wall, be careful not to stumble over the cord connected to the speaker.
• Be careful not to pinch the speaker cord when you reattach the cover.
US
9
Page 10
Warning about installing the system’s speaker to the TV
stand or a wall
To Customers
Sufficient expertise is required for installing this
product. Be sure to subcontract the installation to
Sony dealers or licensed contractors and pay
special attention to safety during the installation.
Sony is not liable for any damages or injury
caused by mishandling or improper installation,
or installing anything other than the specified
product. Your statutory rights (if any) are not
affected.
On Safety
Products by Sony are designed with safety in
mind. If the products are used incorrectly,
however, it may result in a serious injury through
fire, electric shock, the product toppling over, or
the product dropping. Be sure to observe the
precautions for safety to prevent such accidents.
WARNING
If the following precautions are not observed,
serious injury or death through fire or electric
shock, the product toppling over or falling can
result.
Do not drop the products or install them
where there is a possibility of them falling
down.
• Be sure to subcontract installing, moving or
dismounting the products to licensed
contractors and keep small children away
during the procedure.
• Unauthorized installation may result in serious
injury or property damage.
• Having an unauthorized dealer carry or
dismount the SS-CT350 speaker or SS-CT350
speaker-installed TV may lead to the products’
falling and result in serious injury or property
damage. Make sure that two or more persons
carry or dismount the product(s).
• Do not remove screws, etc., after mounting the
SS-CT350 speaker or SS-CT350 speakerinstalled TV.
• Do not handle the products with excessive
force during cleaning or maintenance.
• If you hang the SS-CT350 speaker or SSCT350 speaker-installed TV on a fragile wall
or a wall whose surface is not flat or
perpendicular, the product(s) may fall and
cause injury or property damage.
• If the SS-CT350 speaker or SS-CT350
speaker-installed TV is not installed firmly on
the wall, the product(s) may fall and cause
injury or property damage.
Do not place any object on the products.
• Do not put anything on the products. If you do
so, the system may fall and cause injury or
property damage.
10
US
Page 11
Do not lean or hang on the products.
• Do not lean or hang on the products, as they
may fall on you and cause serious injury.
Pay attention to the location.
• Do not install the products on wall surfaces
such as a pillar, where the corners or the sides
of the products protrude away from the wall
surface. If a person or object happens to hit the
protruded corner or side of the products, it may
cause injury or property damage.
• Do not expose the products to rain or moisture,
or spill liquid of any kind on them. It may cause
a fire or electric shock.
• Never place the products in hot, humid or
excessively dusty places, or in a place where
they are subject to mechanical vibrations.
Doing so may cause a fire or electric shock.
• Keep flammable objects or open flames (e.g.,
candles) away from the products.
• Do not install the products over or under an airconditioner. If the products are exposed to
wind from the air conditioner for an extended
period of time, or get wet by water leakage
from the air conditioner, this may cause a fire,
an electric shock, or malfunctions.
Do not allow the cords to be pinched.
• If the AC power cord (mains lead) or
connecting cords are pinched between the
products and the wall, floor, or other object, or
bent or twisted by force, the internal
conductors may become exposed and cause a
short circuit or an electrical break. This may
cause a fire or an electric shock.
• Do not step on the AC power cord (mains lead)
or connecting cords when you carry the
products. The cord may be damaged, and this
may result in a fire or electric shock.
Do not cover the ventilation holes of the
products.
• If you cover the ventilation holes (with a cloth,
etc.), heat may build up inside and cause a fire.
Do not stumble over the cords.
• You may trip, or may cause the products to
topple over and cause injury.
Getting Started
continued
11
US
Page 12
CAUTION
If the following precautions are not observed,
injury or property damage may occur.
Do not install any equipment other than the
specified product.
• The WS-CT350EB accessories (supplied) are
designed for use with the specified equipment
only. If you install equipment other than that
specified, it may fall or break, and cause injury.
• Do not modify the products.
• Do not place anything hot directly on the
products. The heat may cause discoloration or
deformation of the products.
Be sure to secure the system’s speaker and
TV.
• Secure the SS-CT350 speaker and TV firmly
when installing them together. Then, secure the
SS-CT350 speaker-installed TV firmly on the
stand or wall. If the SS-CT350 speaker and TV
are not installed securely, they may fall or
topple over, and cause injury.
Do not apply weight to the products or
subject them to any kind of impact.
• When installing the SS-CT350 speaker to a TV
stand or hanging the SS-CT350 speaker installed TV on a wall, do not apply weight to
the speaker or TV with your hand. Do not hit
the speaker or TV with hard objects, such as a
screwdriver, etc.
When moving the SS-CT350 speakerinstalled TV
If you move the products forcefully, damage or
injury may result. Be sure to follow the proper
procedures and advice given below.
• Be sure that two or more persons carry the SSCT350 speaker-installed TV, and only after
unplugging and removing the connected
equipment.
• Be careful not to allow your hands or feet to be
pinched under the bottom of the SS-CT350
speaker-installed TV.
• When carrying the SS-CT350 speakerinstalled TV, do not hold it by the SS-CT350
speaker part. Doing so may cause damage or
injury.
• Do not drag the SS-CT350 speaker-installed
TV. The base part may come off and damage
the floor.
Notes on installation
• When assembling, spread a cloth on the floor to
avoid damaging the floor.
• Install the products on a solid and flat floor.
• Be sure that two or more persons install the
products. Doing it alone may result in an
accident or injury.
• Be sure to keep children away during the
process.
Be sure to install the products securely
following the instructions.
• Tighten the screws securely. If the SS-CT350
speaker is not installed securely, it may fall and
cause damage or injury.
• Be careful not to pinch your fingers or hands
when assembling the products.
Notes on installation on a wall
• If you use the products installed on a wall for a
long time, the wall behind or above the
products may become discolored or the
wallpaper may come unstuck, depending on
the material of the wall.
• If the products are removed after installed on
the wall, the screw holes will remain.
• Consult your licensed contractor regarding an
appropriate location (free from radio noise,
etc.) before installing.
12
US
Page 13
Installing the speaker on the TV stand
You can install the speaker with the following TV models (not supplied):
Although the shape of the TV stand base differs depending on the TV model, you can install the speaker
on the TV stand following this procedure.
1 Remove covers 1 and 2 from the rear of the TV.
For details on removing the covers, refer to the operating instructions of the TV.
Note
• Some Sony TVs do not have cover 2.
Cover 2
Cover 1
2 Remove the screws of the TV, and then detach the TV from the TV stand.
Note
• Make sure to place the TV on a soft thick cloth with the screen side down to prevent damaging the surface of
the LCD.
Getting Started
continued
13
US
Page 14
3 Secure the extension bracket (supplied) to the TV stand with the large screws (+PSW5
× 16 mm) (supplied).
Extension bracket
4 Secure the speaker to the extension bracket with the large screws (+PSW5 × 16 mm)
(supplied).
5 Reattach the TV.
14
US
Page 15
6 Secure the TV with the screws removed in step 2.
7 Attach the rear covers A, B, and C (supplied).
Secure the rear cover A to the extension bracket with the small screw (M3 × 8 mm) (supplied).
Guide the speaker cord through the rectangular notch of the rear cover B, and insert the three
projecting parts of the rear cover B into the holes on the extension bracket and the speaker.
Insert the three projecting parts of the rear cover C into the holes on the extension bracket and the
speaker.
Note
• When carrying the SS-CT350 speaker-installed TV, do not hold it by the SS-CT350 speaker part. Doing so
may cause damage or injury.
Getting Started
Rear cover A
Rear cover B
Rear cover C
continued
15
US
Page 16
8 Attach the cover for the TV (supplied) and cover 1 removed in step 1.
Insert the two projecting parts of the cover for the TV into the holes on the TV.
For details on attaching cover 1, refer to the operating instructions of the TV.
Cover for the TV
Cover 1
Note
• As a protective measure, secure the TV. For details, see “Preventing the TV from toppling over” (page 19).
16
US
Page 17
Hanging the speaker and TV on a wall
You can hang the speaker with the following TV models (not supplied):
• To hang the TV on the wall, refer to the operating instructions of the TV.
1 Remove covers 1 and 2 from the rear of the TV.
For details on removing the covers, refer to the operating instructions of the TV.
Note
• Some Sony TVs do not have cover 2.
Cover 2
Cover 1
2 Remove the screws of the TV, and then detach the TV from the TV stand.
Getting Started
continued
17
US
Page 18
3 Secure the speaker to the extension bracket with the large screws (+PSW5 × 16 mm)
(supplied).
4 Reattach the TV.
Note
• Make sure to place the TV on a soft thick cloth with the screen side down to prevent damaging the surface of
the LCD.
Cloth
5 Secure the TV with the screws removed in step 2.
6 Hang the TV on the wall.
For details on hanging the TV on the wall, refer to the operating instructions of the TV.
Note
• When hanging the SS-CT350 speaker-installed TV on the wall or taking it off the wall, do not hold it by the SSCT350 speaker part. Doing so may cause damage or injury.
US
18
Page 19
Preventing the TV from toppling over
As a protective measure, secure the TV. If you fail to do so, the TV may topple over resulting in serious
injury.
When installing the TV on a rack
Screw for the support belt
(+PSW4 × 20 mm)
Wood screw for the support belt
(M3.8 × 20 mm)
1 Place the TV on the center of the rack.
2 Fit the support belt (supplied) to the TV, then firmly fasten with the screw for the support
belt (+PSW4 × 20 mm) (supplied) using a screw driver.
3 Fasten the support belt to the rack with the wood screw for the support belt (M3.8 × 20
mm) (supplied).
Notes
• Be careful not to pinch your fingers when setting up the TV and rack.
• Install the rack after allowing for a space of less than 25 cm (9 7/8 inches) from the wall. The wall will prevent the
TV from falling from the rack even if the TV leans backward towards the wall.
Side view
Less than
25 cm
(9 7/8 inches)
Getting Started
continued
19
US
Page 20
When installing the TV on the floor near a wall
Prepare strong string or chain (not supplied) and a fastener (not supplied) for fastening to the wall.
Secure the fastener to a reinforced wall.
1 Fasten the clamp screws (supplied) to the rear of the TV.
Clamp screw
2 Secure the fastener to the wall (1), and then thread the string or chain through the holes
of the clamp screws and the fastener (2). Firmly tie both ends of the string or chain
together.
1
20
2
US
Page 21
Installing the speaker on a wall
You can install the speaker on the wall.
Notes
• Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is especially fragile, attach
the screws securely to a wall beam. Install the speaker on a vertical and flat reinforced area of the wall.
• Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety
during the installation.
• Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation, insufficient wall strength,
improper screw installation or natural calamity, etc.
1 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the holes on the back of the speaker.
See the illustrations below.
4 mm (1/6 inches)
more than 25 mm (1 inch)
5mm
(1/5 inches)
10 mm
(2/5 inches)
Hole on the back of the speaker
2 Fasten the screws to the wall. The screws should protrude 6 to 7 mm (approx. 1/4
inches).
265 mm
(10 2/5 inches)
Getting Started
6 to 7 mm
(approx. 1/4 inches)
3 Hang the speaker onto the screws.
Align the holes on the back of the speaker to the screws, then hang the speaker onto the two screws.
21
US
Page 22
Connecting the speaker
The connectors of the speaker cord are color-coded depending on the type of speaker. Connect the
connectors of the speaker cord to match the color of the SPEAKERS jacks.
Rear of the
subwoofer
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
Green
RedWhite
Speaker
L
ONLY FOR
SS-CT350
A
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD IN
HDMI
L
R
AUDIO I N
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATVRCENTER
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
TV
DIGITALSPEAKERS
22
A Speaker cord (supplied)
US
Page 23
Connecting the TV and player, etc.
Connect the TV and/or player, etc., with HDMI jacks to the system using an HDMI cable.
By connecting Sony “BRAVIA” Sync-compatible components using HDMI cables and by setting the
Control for HDMI function via the TV for each connected component, operation can be simplified. See
““BRAVIA” Sync Features” (page 38).
DVD player, etc.
HDMI OUT
HDMI cable
(not supplied)
HDMI cable
(not supplied)
TV
HDMI IN
Getting Started
Rear of the
subwoofer
Blu-ray Disc player, etc.
HDMI OUT
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
HDMI cable
(not supplied)
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD I N
L
ANTENNA
R
AUDIO I N
75 COAXIAL
TV
HDMI
DIGITALSPEAKERS
OPT IN
Digital optical cord
(not supplied)
FM
TV OUT
TVSAT/CATVRCENTER
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
HDMI cable
(not supplied)
Digital Audio OUT
(optical)
Digital optical cord fo r a TV
(supplied)
Satellite tuner or cable television
tuner, etc., with an HDMI jack
Digital Audio OUT
(optical)
HDMI OUT
continued
23
US
Page 24
Notes
• The system is compatible with the Audio Return Channel (ARC) function. If you connect the system to the ARCcompatible TV’s HDMI jack via an HDMI cable, you do not need to connect the TV to the system with the digital
optical cord (page 42).
• You can see the letters “ARC” beside the TV’s HDMI jack if it is compatible with the ARC function. Even if you
connect an HDMI cable to the jack, if the HDMI input jack is not compatible with the ARC function, you cannot
use the ARC function.
• The ARC function is available only when Control for HDMI is set to on.
• Depending on the satellite tuner, multi-channel sound may not be output. In this case, connect a digital optical cord
in addition to an HDMI cable and set “INPUT MODE” to “OPT” in the AMP menu (page 50).
• Connect a “ PlayStation 3,” etc., to any availabl e HDMI jack. All the HDMI jacks on the system functio n in the same
way.
• The HDMI jack connections have priority when you connect different components to the system using the INPUT
OPT/INPUT COAX and HDMI jacks.
• When connecting a TV that does not have a digital optical audio output jack, connect the TV to the system using
an analog audio cord (not supplied).
Tip
• Even if the system is turned off (active standby mode), the HDMI signal will be sent from the con nected component
to the TV via the HDMI connection. You can enjoy image and sound from the component on the TV.
Notes on HDMI connections
• Use a High Speed HDMI cable. If you use a Standard HDMI cable, 1080p, Deep Color, or 3D images
may not be displayed properly.
• Sony recommends that you use an HDMI-authorized cable or Sony HDMI cable.
• Check the setup of the connected component if an image is poor or the sound does not come out of a
component connected via the HDMI cable.
• Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.) transmitted from an HDMI jack may be
suppressed by the connected component.
• Sound may be interrupted when the sampling frequency or the number of channels of audio output
signals from the playback component is switched.
• When the connected component is not compatible with copyright protection technology (HDCP), the
image and/or the sound from the HDMI TV OUT jack may be distorted or may not be output.
In this case, check the specification of the connected component.
• We do not recommend using an HDMI-DVI conversion cable.
• When “TV,” “DMPORT,” “SA-CD/CD,” “VIDEO,” “TUNER FM,” or “TUNER AM” is selected
for the input source of the system, video signals via the HDMI input jack (BD, DVD, SAT/CATV)
that was selected last time are output from the HDMI TV OUT jack.
• This system supports Deep Color, “x.v.Color,” and 3D transmission.
• To enjoy 3D images, connect 3D-compatible TV and video components (Blu-ray Disc player, Blu-
ray Disc recorder, “PlayStation 3,” etc.) to the system using High Speed HDMI cables, put on 3D
glasses, and then play back 3D-compatible content.
24
US
Page 25
Connecting other components
When connecting components that do not have HDMI jacks, such as a “PlayStation 2,” a DVD player,
a satellite tuner, or a cable television tuner, etc., set “CTRL HDMI” to “OFF” in the AMP menu of the
system (page 39).
Other audio components, etc.
DVD player, etc.
Getting Started
Audio cord
(not supplied)
Digital coaxial cord
(not supplied)
Digital Audio OUT
(coaxial)
Audio signal OUT
VIDEO OUT
To the VIDEO IN of
the TV.
Rear of the
DIGITAL MEDIA
PORT adapter
Notes
subwoofer
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD IN
HDMI
L
R
AUDIO I N
TV
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
AM
ARC
TV OUT
DIGITALSPEAKERS
COAX IN
OPT IN
TVSAT/CATVRCENTER
VIDEO
Digital optical cord
(not supplied)
Satellite tuner or cable
television tuner, etc.,
without an HDMI jack
Digital Audio OUT
(optical)
VIDEO OUT
To the VIDEO IN of the TV.
• Do not connect or disconnect the DIGITAL MEDIA PORT adapter while the system is turned on.
• When you connect the DIGITAL MEDIA PORT adapter, be sure the connector is inserted with the arrow mark
facing toward the arrow mark on the DMPORT jack. To detach the DIGITAL MEDIA PORT adapter, press and
hold A and then pull out the connector.
A
US
25
Page 26
Connecting the antenna (aerial)
Connecting the AM loop antenna (aerial)
The shape and the length of the antenna (aerial) is designed to receive AM signals. Do not dismantle
or roll up the antenna (aerial).
1 Remove only the loop part from the plastic stand.
2 Set up the AM loop antenna (aerial).
3 Connect the cords to the AM antenna (aerial) terminals.
While pushing down the terminal clamp, insert the (*) part of the cords.
The cords can be connected to either terminal.
Rear of the
subwoofer
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD IN
HDMI
L
R
AUDIO I N
TV
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
DIGITAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATV
*
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
Note
• Do not place the AM loop antenna (aerial) near the system or other AV component, as noise may result.
Tip
• Adjust the direction of the AM loop antenna (aerial) for best AM broadcast sound.
4 Make sure the AM loop antenna (aerial) is connected firmly by pulling softly on the cord.
US
26
Page 27
Connecting the FM wire antenna (aerial)
Connect the FM wire antenna (aerial) to the FM 75 Ω COAXIAL jack.
Rear of the
subwoofer
Notes
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD IN
HDMI
L
ANTENNA
R
FM
AUDIO I N
75 COAXIAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATV
AM
ARC
FM wire antenna
COAX IN
VIDEO
(aerial)
(supplied)
TV
DIGITAL
• Be sure to fully extend the FM wire antenna (aerial).
• After connecting the FM wire antenna (aerial), keep it as horizontal as possible.
• Do not use the FM wire antenna (aerial) while it is bundled up.
• Insert the FM wire antenna (aerial) fully and firmly to the terminal.
Tip
• If you have poor FM reception, use a 75-ohm coaxial cable (not supplied) to connect the subwoofer to an outdoor
FM antenna (aerial) as shown below.
FM 75 Ω COAXIAL jack
Getting Started
Rear of the
ANTENNA
subwoofer
FM
75 COAXIAL
Outdoor FM antenna
AM
(aerial)
Connecting the AC power cord (mains lead)
Before connecting the AC power cord (mains lead) of the system to a wall outlet (mains), connect all
the other components and TV to the system.
Notes
• After connecting the AC power cord (mains lead), wait about 20 seconds before turning on the power by pressing
?/1.
• Connect the system to an easily accessible AC outlet (mains). Should you notice an abnormality in the system,
disconnect the main plug from the AC outlet (mains) immediately.
Setting up the sound output of the connected component
To enjoy sound in multi-channel format (DTS, Dolby Digital, multi-channel LPCM), you need to make
the audio output settings of the connected component. Set the connected component to output sound in
multi-channel format. For details on audio output settings, refer to the operating instructions supplied
with the connected component.
27
US
Page 28
Playback Options
Index to parts and controls
For more information, see the pages indicated in parentheses.
Subwoofer
Top view
POWER/
ACTIVE STANDBY
INPUT
SELECTOR
VOLUMEVOLUME
A ?/1 (on/standby)
B INPUT SELECTOR
Press to select the input source to play back.
Every time you press the button, the input
source changes cyclically as follows: TV t
BD t DVD t SAT/CATV t VIDEO
t SA-CD/CD t TUNER FM t TUNER
AM t DMPORT t TV……
US
28
C VOLUME –
D VOLUME +
E Front panel display
Page 29
Front panel display (subwoofer)
POWER/
ACTIVE STANDBY
Playback Options
A POWER/ACTIVE STANDBY indicator
Lights as follows:
Green: The system is turned on.
Amber: Only HDMI parts of the system
are on (The Control for HDMI
function is working).
No light: The system is turned off.
Note
• The amber light turns off 30 seconds after you
turn off the TV. However, if you set “PASS
THRU” to “ON” in the AMP menu, the indicator
stays amber even if you turn off the TV.
B Audio format indicators
Light up according to the audio format that
is being input to the system.
D:Dolby Digital
PLII: Dolby Pro Logic II
LPCM: Linear PCM
DTS
C NIGHT (page 50)
Lights up in NIGHT MODE.
D SLEEP (page 51)
Flashes when the sleep timer is active.
E HDMI (page 23)
Lights up when HDMI components are
being used or when an ARC signal is being
input to the system while TV is selected as
the input source.
F COAX/OPT
Light up according to the cable which you
are using.
G TUNED (page 34)
Lights up when tuned to a station.
H ST (page 34)
Lights up when a stereo program is
received.
I MUTING
Lights up when the sound is turned off.
J Remote sensor
K Message display area
Displays volume, selected input source,
audio input signal, etc.
continued
29
US
Page 30
Remote control
This section describes subwoofer and speaker
button operation. See page 43 for details on the
button operation of connected components.
Note
• Point the remote towards the remote sensor ( ) of the
subwoofer.
D SOUND FIELD +/– (page 37)
E MUTING
F MASTER VOL +/–
Press to adjust the volume.
G C, X, x, c or
Press C, X, x or c to select the menu items.
Then press to enter the selection.
Enjoying TV
?/1
TV
* The 5, N, AUDIO and SOUND FIELD + buttons
have a tactile dot. Use it as a guide during operation.
A ?/1 (on/standby)
B Input buttons
Press one of the buttons to select the
component you want to use.
C AMP MENU (page 48)
US
30
MASTER
VOL +/–
1 Turn on the TV and choose a program.
Refer to the operating instructions of your
TV for details.
2 Turn the system on.
3 Press TV on the remote.
4 Adjust the volume by pressing
MASTER VOL +/–.
Page 31
Tip
• The sound may be output from the TV’s speaker. In
this case, turn the volume of the TV’s speaker down
to minimum.
If you are using “BRAVIA” Sync
(System Audio Control)
You do not need to perform steps 2 and 3 above.
When you turn on the TV, the system is also
turned on, and the input source changes
automatically. You can also adjust the system’s
volume using the TV’s remote. If you turn off the
system, sound is output from the TV’s speaker.
For details on setting “BRAVIA” Sync, see
“Preparing for “BRAVIA” Sync” (page 38).
Tip
• The system is not turned on when you turn the TV on
if sound was being output from the TV speakers the
last time the TV was turned off.
Enjoying other
components
Playback Options
?/1
Input
buttons
MASTER
VOL +/–
1 Play the connected component.
2
Turn on the system.
continued
31
US
Page 32
3 Press the input buttons to display the
input source in the front panel display.
Input source Playable component
TVTV, etc. connected to the TV
jack
BDBlu-ray Disc player, etc.
connected to the BD jack
DVDDVD player, etc. connected to
the DVD jack
SAT/CATVSatellite tuner or cable
television tuner, etc. connected
to the SAT/CATV jack
VIDEODVD player, etc. connected to
the DIGITAL COAX IN
VIDEO jack
SA-CD/CDCD player, et c. connected to the
SA-CD/CD AUDIO IN jack
TUNER FM* The built-in FM radio
TUNER AM* The built-in AM radio
DMPORTPortable audio player, etc.
connected to the DMPORT jack
* Press TUNER repeatedly to switch between
TUNER FM and TUNER AM.
4 For video components, change the TV’s
input to the HDMI input you chose in
step 3.
For details, refer to the operating
instructions of your TV.
5 Adjust the volume by pressing
MASTER VOL +/–.
Tips
• The sound may be output from the TV’s speaker. In
this case, turn the volume of the TV’s speaker down
to minimum.
• Even if you playback Dolby True HD, Dolby Digital
Plus or DTS HD with a connected component
compatible with these sound formats, the system
accepts the signal as Dolby Digital or DTS. When you
playback these high-quality sound formats, set the
connected component to output the sound in multichannel PCM, if possible.
Notes
• When you connect the video output jack of the
DIGITAL MEDIA PORT adapter to the video input
jack of the TV, set “CTRL HDMI” to “OFF” in the
AMP menu of the system (page 39). The images of a
component connected to the DIGITAL MEDIA
PORT adapter will not be played on the TV if “CTRL
HDMI” is set to “ON.”
• To enjoy the sound of a component without
displaying the images when “CTRL HDMI” is set to
“ON,” turn off the TV first and then reset the power of
the system.
If you turn on the system first and then turn off the
TV, all components connected to the TV will be
turned off because of the Control for HDMI function.
If you are using “BRAVIA” Sync
(One-Touch Play)
You do not need to perform steps 2 to 4 above.
When you turn on the connected components,
the system and the TV are also turned on, and the
input source changes automatically. You can
also adjust the system’s volume using the TV’s
remote.
For details on setting “BRAVIA” Sync, see
“Preparing for “BRAVIA” Sync” (page 38).
Tip
• The system is not turned on when you turn the TV on
if sound was being output from the TV speakers the
last time the TV was turned off.
32
US
Page 33
Tuner Functions
Direct tuning
You can enter the frequency of a station directly
using the number buttons.
3 While pressing and holding SHIFT (1),
press the number buttons (2) to enter
the frequency.
Example: 88.00 MHz
While pressing and holding SHIFT, select 8
t 8 t 0 t 0.
Tuner Functions
Number
buttons
TUNER
ENTER
D.TUNING
SHIFT
1 Press TUNER repeatedly until “TUNER
FM” or “TUNER AM” appears in the
front panel display.
2 Press D.TUNING.
4 While pressing and holding SHIFT,
press ENTER.
Tip
• If you have tuned in an AM station, adjust the
direction of the AM l oop antenna (aerial) for optimum
reception.
If you cannot tune in a station
Make sure you have entered the right frequency.
If not, repeat steps 2 to 4. If you still cannot tune
in a station, it is likely that the frequency is not
used in your area.
33
US
Page 34
Presetting radio stations
You can preset 20 FM and 10 AM stations.
Before tuning, make sure to turn down the
volume to minimum.
5 Press .
“COMPLETE” appears in the front panel
display, and the station is stored.
6 Repeat 2 to 5 to store other stations.
To change the preset number
Restart from step 3.
TUNER
MEMORY
C, X , x , c,
TUNING
+/–
1 Press TUNER repeatedly until “TUNER
FM” or “TUNER AM” appears in the
front panel display.
2 Press and hold TUNING +/– until the
auto scanning starts.
Scanning stops when the system tunes in a
station. “TUNED” and “ST” (for FM stereo
program) light up in the front panel display.
3 Press MEMORY.
A preset number appears in the front panel
display.
4 Press X/x to select the preset number
you want.
Listening to the radio
Preset radio stations in the system’s memory first
(see “Presetting radio stations” (page 34)).
C, X, x, c ,
MENU
MASTER
VOL +/–
1 Press TUNER repeatedly until “TUNER
FM” or “TUNER AM” appears in the
front panel display.
The last received station is tuned in.
?/1
TUNER
TUNING
+/–
PRESET
+/–
34
US
Page 35
2 Press PRESET +/– repeatedly to select
the preset station.
Each time you press the button, the system
tunes in one preset station.
You can select the preset number directly by
pressing the number buttons while pressing
and holding SHIFT.
3 Adjust the volume by pressing
MASTER VOL +/–.
To turn off the radio
Press "/1 to turn off the system, or change to
another function.
To listen to non-preset radio
stations
Use manual or automatic tuning in step 2.
For manual tuning, see “Direct tuning”
(page 33).
For automatic tuning, press and hold TUNING
+/–. The automatic tuning stops when the system
tunes in a station. To stop the automatic tuning
while automatic tuning is in progress, press
TUNING +/–.
If an FM program is noisy
If an FM program is noisy, you can select
monaural reception. There will be no stereo
effect, but reception will improve.
1 Press MENU.
2 Press X/x repeatedly until “FM MODE”
appears in the front panel display, then
press or c.
3 Press X/x to select “MONO.”
• STEREO: Stereo reception.
• MONO: Monaural reception.
4 Press .
The setting is made.
5 Press MENU.
Tip
• To improve reception, reorient the FM wire antenna
(aerial) (supplied).
Naming preset stations
You can enter a name for preset stations. These
names (for example, “XYZ”) appear in the front
panel display when a station is selected.
You can enter a name of up to 10 characters.
Note that no more than one name can be entered
for each preset station.
TUNER
CLEAR
C, X , x, c,
MENU
PRESET
+/–
SHIFT
1 Press TUNER repeatedly until “TUNER
FM” or “TUNER AM” appears in the
front panel display.
The last received station is tuned in.
2 Press PRESET +/– repeatedly to select
the preset station you want to create a
name for.
3 Press MENU.
Tuner Functions
continued
35
US
Page 36
4 Press X/x repeatedly until “NAME IN”
appears in the front panel display.
5 Press .
6 Create a name by using C/X/x/c.
Press X/x to select a character, then press c
to move the cursor to the next position.
Letters, numbers, and other symbols can be
input for a radio station name.
If you enter a wrong character
Press C/c repeatedly until the character to
be changed flashes, then press X/x to select
the desired character.
To delete the character, press C/c
repeatedly until the character to be deleted
flashes, then press CLEAR while pressing
and holding SHIFT.
7 Press .
“COMPLETE” appears in the front panel
display, and the station name is stored.
8 Press MENU.
DISPLAY
Press DISPLAY.
Each time you press DISPLAY, the station name
and the frequency alternate in the front panel
display.
Tips
• The station name is displayed if you have entered a
name for a preset station.
• The frequency in the front panel display switches to
the station name after several seconds.
Tip
• You can check the frequency in the front panel di splay
by pressing DISPLAY repeatedly.
Viewing the station name
or frequency in the front
panel display
When the system is set to “TUNER FM” or
“TUNER AM,” you can check the frequency
using the front panel display.
US
36
Changing the AM tuning
interval
The AM tuning interval can be set to either 10
kHz or 9 kHz.
1 Tune in to an AM broadcast.
2 Press ?/1.
The system enters standby mode.
3 While holding down INPUT SELECTOR,
press ?/1 of the subwoofer.
The interval changes to that shown in the
front panel display: “AM 9K STEP” or
“AM10K STEP.”
If you want to return to the previous
interval, perform steps 1 to 3 again.
Note
• If you change the interval, all AM preset stations will
be erased.
Page 37
Available sound fields
Surround Function
Enjoying the surround
effect
Selecting the sound field
This system can create multi-channel surround
sound. You can select one of system’s optimized
pre-programmed sound fields.
SOUND
FIELD +/–
Press SOUND FIELD +/–.
The present sound field appears in the front panel
display.
Each time you press SOUND FIELD +/–, the
display changes cyclically as follows:
STANDARD y MOVIE y DRAMA y
NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC
y 2CH STEREO y P.AUDIO y
STANDARD …
Sound fieldEffect
STANDARD* Suits various sources.
MOVIE*Recreates powerful and realistic
sound, along with clear dialog.
DRAMA*Suited for TV dramas.
NEWS*Produces the announcer’s voice
clearly.
SPORTS*Produces the play-by-play
commentary clearly and realistic
sound with surround effects, such as
cheering, etc.
GAME*Produces powerful and realistic
sound, suited for playing video
games.
MUSIC*Suited for music programs or music
videos on Blu-ray Discs/DVDs.
2CH STEREO Suited for music CDs.
P.AUDIO**Suited to replay portable audio
source.
* These sound fields are not available when
“DMPORT” is selected by pressing INPUT
SELECTOR.
**“P.AUDIO” appears only when “DMPORT” is
selected.
Tips
• You can set a different sound field for each input
source.
• The sound field default setting for “DMPORT” is
“P.AUDIO,” and for other sources, “STANDARD.”
• When “DMPORT” is selected by pressing INPUT
SELECTOR, the center speaker produces no sound.
• Some speakers will not produce sound depending on
the input signal, such as monaural programs.
• When “2CH STEREO” or “P.AUDIO” is selected,
the center speaker produces no sound.
• If you press the THEATER button on a Sony TV
remote when “CTRL HDMI” is set to “ON,” the
sound field changes to “MOVIE” (some Sony TVs
excluded).
Surround Function
37
US
Page 38
“BRAVIA” Sync Features
What is “BRAVIA” Sync?
By connecting Sony components that are
compatible with “BRAVIA” Sync via an HDMI
cable (not supplied), operation is simplified as
below:
• One-Touch Play (page 39)
• System Audio Control (page 40)
• System Power Off (page 41)
Preparing for “BRAVIA”
Sync
To use “BRAVIA” Sync, set the Control for
HDMI function to on for the connected
components.
When you connect a Sony TV with the Control
for HDMI function, the Control for HDMI
function for the system and the connected
components can be set simultaneously by setting
the Control for HDMI function of the TV.
“BRAVIA” Sync is compatible with Sony TVs,
Blu-Ray Disc/DVD players, AV amplifiers, etc.,
with the Control for HDMI function.
CONTROL FOR HDMI is a mutual control
function standard used by CEC (Consumer
Electronics Control) for HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
The Control for HDMI function will
not operate correctly in the
following cases:
• When you connect the system to components
which do not correspond with the Control for
HDMI function.
• When you connect the system and components
using other than an HDMI connection.
• When you connect non-Sony components
which are compatible with the Control for
HDMI function.
We recommend that you connect products
featuring “BRAVIA” Sync to this system.
Note
• Depend ing on the connected components, th e Control
for HDMI function may not work. Refer to the
operating instructions of the components.
?/1
AMP
MENU
C, X, x, c,
1 Make sure that the system is connected
to the TV and the connected
components via HDMI cables (not
supplied).
2 Turn on the system, the TV and the
connected components.
3 Select the input of the system and the
HDMI input of the TV (SAT/CATV, DVD,
BD), so that an image from a connected
component is displayed.
38
US
Page 39
4 Display the list of the HDMI
components on the TV menu, and set
the Control for HDMI function to on for
the connected components.
The Control for HDMI function for the
system and the connected components are
simultaneously set to on.
After you finish the setting, “COMPLETE”
appears in the front panel display.
Note
• For details on setting the TV and the connected
components, refer to their operating instructions.
If “COMPLETE” does not appear
after performing the steps above
Set the Control for HDMI function to on for both
the system and the connected component
individually.
The AMP menu turns off. The Control for
HDMI function is set to on.
6 Select the input of the system
connected to the component you want
to use the Control for HDMI function for
(SAT/CATV, DVD, BD).
7 Set the Control for HDMI function of the
connected component to on.
For details on setting the connected
component, refer to its operating
instructions.
If you add or reconnect a
component
Perform steps of “Preparing for “BRAVIA”
Sync” (page 38) and “If “COMPLETE” does not
appear after performing the steps above” again.
Notes
• If the Control for HDMI function for the connected
component cannot be set simultaneously by setting
“CONTROL FOR HDMI” of the TV, set the Control
for HDMI function using the menu of the connected
component.
• For details on setting the TV and the connected
components, refer to their operating instructions.
Tip
• The default setting of the Control for HDMI function
of the system is “ON.”
“BRAVIA” Sync Features
Setting the Control for HDMI
function to off
Set the Control for HDMI function to off when
you connect components not compatible with
“BRAVIA” Sync, or that do not have HDMI
jacks, etc.
The TV turns on automatically and switches to
the appropriate HDMI input.
continued
39
US
Page 40
Tip
• Even if the system is turned off (active standby
mode), the HDMI signal will be sent from the
connected component to the TV via the HDMI
connection. You can enjoy image and sound of the
component on the TV.
Note
• Depending on the TV, the start of the content may not
be output.
Notes
• When the TV is turned on before this system is turned
on, the TV sound will not be output for a moment.
• Depending on the TV, when you adjust the system’s
volume using TV’s remote, the volume level appears
on the TV screen, in the same way it would appear
when you adjust the TV’s volume. In this case, the
volume level that appears on the TV screen and the
system’s front panel display may differ.
Enjoying the TV sound
from the system
(System Audio Control)
You can enjoy the TV sound from the speakers
of the system by means of a simple operation.
You can also adjust the volume and turn off the
sound of the system using the TV remote. For
details, refer to the operating instructions of the
TV.
?/1
AMP
C, X, x, c,
Press ?/1 to turn on the system.
The sound is output from the speaker of the
system. Sound output reverts to the TV's speaker
when you turn the system off.
MENU
Using the Volume Limit
function
When the System Audio Control function is
active and the output method changes from the
TV speaker to the system speakers
automatically, loud sound may be output
depending on the volume level of the system.
You can prevent this by limiting the volume
level.
• This function is available only when the Control for
HDMI function is set to on.
• This function is not available when the output method
changes from the system speakers to the TV speaker.
Tips
• We re commend that you set the volume limit to a little
lower than the volume you usually listen to.
• Regardless of the volume limit you set, the VOLUME
+/– buttons of the system and the MASTER VOL +/–
buttons of the remote are operable.
• If you do not want to limit the volume level, select
“MAX.”
40
US
Page 41
Turning off the system, TV
and the connected
components
(System Power Off)
When you turn the TV off by using the power
button on the TV’s remote, the system and the
connected components turn off automatically.
Also, when you turn the TV off by using the
system’s remote, the system and the connected
components turn off automatically.
AV ?/1
Note
• Depending on the status, the connected components
may not be turned off. For details, refer to the
operating instructions of the connected components.
Using the power saving
function
(HDMI PASS THRU)
When using “BRAVIA” Sync, you can enjoy
image and sound from a Blu-ray Disc, etc., on
the TV, even if the system is in standby mode.
Power consumption in standby mode is also
reduced automatically when the TV is turned off
if “PASS THRU” is set to “AUTO.”
The default setting is “AUTO.”
Note
• This function is available only when “CTRL HDMI”
is set to “ON.”
AMP
MENU
C, X, x, c,
“BRAVIA” Sync Features
TV
(yellow)
While pressing and holding TV (yellow),
press AV ?/1.
The TV, the system, and the connected
components are turned off.
• AUTO: When the TV is turned on while
the system is in standby mode, the
system outputs HDMI signals
from the system’s HDMI output
jack. We recommend this setting
if you use a TV that is compatible
with “BRAVIA” Sync. This
setting saves power in standby
mode compared with the “ON”
setting.
• ON:When the system is in standby
mode, the system continuously
outputs HDMI signals from the
system’s HDMI output jack.
Note
• When “AUTO” is selected, it may take a little
more time for the picture and sound to be output
to the TV than when “ON” is selected.
5 Press AMP MENU.
The AMP menu turns off.
Setting the Audio Return
Channel function to off
If the TV is compatible with the Audio Return
Channel (ARC) function, an HDMI cable
connection also sends a digital audio signal from
the TV. You do not need to make a separate
audio connection for listening to TV sound.
If you do not use the ARC function, connect the
system and TV via digital optical cord and set
“ARC” to “OFF” in the AMP menu.
3 Press X/x repeatedly until “ARC”
appears, then press or c.
4 Press X/x to select “OFF”.
• ON: The ARC function turns on.
• OFF: The ARC function turns off.
5 Press AMP MENU.
The AMP menu turns off.
Note
• When “CTRL HDMI” is set to “OFF,” the ARC
function and its setting are not available.
Controlling connected
Sony components with the
remote
You can control connected Sony components
with the remote of this system.
Some functions may not be selectable depending
on the equipment. In that case, select them using
the remote control supplied with the equipment.
* The 5, N, AUDIO and SOUND FIELD + buttons
have a tactile dot. Use it as a guide during operation.
To control the component
1 Press one of the input buttons 3 (BD,
DVD, SAT/CATV, TV, VIDEO, or
DMPORT) to select the component you
want to operate.
The component assigned to the selected
input button becomes operable.
2 Referring to the following table, press
the corresponding button for the
operation.
Common operations
Remote ButtonFunction
1 TV ?/1
AV ?/1
(on/standby)
4 ENTEREnters the selection.
qk C, X, x, c, Selects a menu item and
w; Color buttonsDisplays an operation
wg CLEARClears the selection.
Turns on or off the Sony
TV or audio/video
components that the
remote is assigned to
operate.
Press 1 TV
and 2
time to turn off the system
and all other components
that the remote is assigned
to operate (SYSTEM
STANDBY).
For TV, while pressing and
holding qf TV (yellow),
press 4 ENTER.
For other components,
while pressing and holding
qd SHIFT, press 4
ENTER.
enters the selection.
guide on the TV screen
when the color buttons are
available. Follow the
operation guide to perform
a selected operation.
For TV, while pressing and
holding qf TV (yellow),
press wg CLEAR.
For other components,
while pressing and holding
qd SHIFT, press wg
CLEAR.
?/1/AV ?/1
?/1 at the same
Advanced Settings
continued
43
US
Page 44
Remote ButtonFunction
wh Number buttonsSelects channels and tracks
directly.
For TV, press and hold qf
TV (yellow), and press the
number buttons to select
channels.
For other components,
press and hold qd SHIFT,
and press the number
buttons to select channels
or tracks.
To control a TV
While pressing and holding qf TV (yellow),
press the buttons with a yellow dot or
yellow printing.
Remote ButtonFunction
5 DISPLAYDisplays the current
7 TOOLS/
OPTIONS
8 MENU/HOMEAllows you to select
qs TV CH +/–Selects the next (+) or
qg MUTINGTurns off the sound.
qh TV VOL +/–Adjusts the volume.
qj O RETURN/EXIT Returns to the previous
qk C, X, x, c, Selects a menu item and
ql GUIDEDisplays the guide when
wa AUDIOSelects the audio format/
channel number, etc.
Enables you to access
various viewing options
and change/make
adjustments according to
the source and screen
format.
channels or input sources
and change the settings for
your TV.
previous (–) channel.
screen of any displayed
menu.
enters the selection.
you are watching analog or
digital channels.
track.
Remote ButtonFunction
wj THEATERAutomatically sets the
wk INPUTSelects input.
optimal picture settings for
watching movies, such as
low-light settings, when
you connect a Sony TV
that is compatible with the
THEATER button
function. Also, audio is
automatically switched to
the audio output of this
system when you connect
the TV and the system with
HDMI connection, and the
Control for HDMI function
is set to on.
To control the DVD recorder/Bluray Disc recorder
Remote ButtonFunction
6 ANGLESwitches to other viewing
8 MENU/HOMEDisplays the menu.
9 m/MTo fast reverse or to fast
0 ./>To go to the beginning of
qa N (playback)/X
(pause, press again to
resume normal
playback)/x (stop)
qk C, X, x, c, Selects a menu item and
wa AUDIOSelects the audio format/
ws SUBTITLESelects the subtitle
wd TOP MENUDisplays the top menu/disc
wf POP UP/MENUDisplays the BD-ROM’s
angles when multi-angles
are recorded on a DVD
VIDEO.
forward the disc when
pressed during playback.
the previous or next
chapter or track.
Play mode buttons.
enters the selection.
track.
language when
multilingual subtitles are
recorded on a BD-ROM/
DVD VIDEO.
menu.
Pop-up Menu, or the
DVD’s menu.
44
US
Page 45
To control the DVD player/Blu-ray
Disc player
Remote ButtonFunction
6 ANGLESwitches to other viewing
8 MENU/HOMEDisplays the menu.
9 m/MTo fast reverse or to fast
0 ./>To go to the beginning of
qa N (playback)/X
(pause, press again to
resume normal
playback)/x (stop)
qk C, X, x, c, Selects a menu item and
wa AUDIOSelects the audio format/
ws SUBTITLESelects the subtitle
wd TOP MENUD isplays the top menu/disc
wf POP UP/MENUDisplays the BD-ROM’s
angles when multi-angles
are recorded on a DVD
VIDEO.
forward the disc when
pressed during playback.
the previous or next
chapter or track.
Play mode buttons.
enters the selection.
track.
language when
multilingual subtitles are
recorded on a BD-ROM/
DVD VIDEO.
menu.
Pop-up Menu, or the
DVD’s menu.
To control the HDD/DVD COMBO
Remote ButtonFunction
6 ANGLESwitches to other viewing
8 MENU/HOMEDisplays the menu.
9 m/MTo fast reverse or to fast
0 ./>To specify the previous or
angles when multi-angles
are recorded on a DVD
VIDEO.
forward the disc when
pressed during playback.
next chapter or track.
Remote ButtonFunction
qa N (playback)/X
(pause, press again to
resume normal
playback)/x (stop)
qk C, X, x, c, Moves the highlight
wa AUDIOSelects the audio format/
ws SUBTITLESelects the subtitle
wd TOP MENUDisplays the top menu/disc
wf POP UP/MENUDisplays the BD-ROM’s
Play mode buttons.
(cursor) and selects the
item.
track.
language when
multilingual subtitles are
recorded on a BD-ROM/
DVD VIDEO.
menu.
Pop-up Menu, or the
DVD’s menu.
To control the SAT
Remote ButtonFunction
8 MENU/HOMEDisplays the menu.
qk C, X, x, c, Selects a menu item and
ql GUIDEDisplays the guide menu.
Note
• The above explanations are intended to serve as an
example only. Depending on the component, the
above operations may not be possible, or may operate
differently than described.
enters the selection.
To control the connected
component through DMPORT
connection
Remote ButtonFunction
5 DISPLAYPress to select the setting
8 MENUDisplays the menu.
9 m/MPress to fast reverse or to
0 ./>Press to skip chapters.
qa N (playback)/X
(pause)/x (stop)
of the front panel display.
fast forward the disc when
pressed during playback.
Play mode buttons.
Advanced Settings
continued
45
US
Page 46
Remote ButtonFunction
qj O RETURNReturns to the previous
qk C, X, x, c, Selects a menu item and
screen of any displayed
menu.
enters the selection.
Changing the input button
assignments of the remote
You can change the factory settings of the input
buttons to suit the components in your system.
For example, if you connect a Blu-ray Disc
player to the DVD jack on the system, you can
set the DVD button on this remote to control the
Blu-ray Disc player.
You cannot change the remote assignments for
TV, DMPORT and TUNER.
INPUT
Number
buttons
AV ?/1
?/1
Input
buttons
1 Press and hold the input button whose
assignment you want to change, and
then press and hold AV ?/1 at the same
time.
Example: While holding down DVD, press
and hold AV ?/1.
2 While continuing to hold down AV ?/1,
release the input button you selected in
step 1.
Example: While continuing to hold down
AV ?/1, release DVD.
3 While continuing to hold down AV ?/1,
refer to the following table and press
the corresponding number button for
the category you want.
Example: While continuing to hold down
AV ?/1, press 1.
4 Release the number button you
selected in step 3, and then release AV
?/1.
Example: Release 1, then release AV ?/1 .
Now you can use the DVD button to control
the Blu-ray Disc player.
MASTER
VOL +/–
US
46
Page 47
Categories and the
corresponding buttons for BD,
DVD, SAT/CATV, VIDEO and SACD/CD
CategoriesPress
Blu-ray Disc player
(command mode BD1)
Blu-ray Disc recorder
(command mode BD3)
DVD player
(command mode DVD1)
DVD recorder
(command mode DVD3)
VCR (command mode VTR3)5
CD player6
c)
DSS
a)
The initial setting of the BD button. For details on the
BD1 or BD3 setting, refer to the operating
instructions supplied with the Blu-ray Disc player or
Blu-ray Disc recorder.
b)
The initial setting of the DVD button. Sony DVD
recorders are operated with a DVD1 or DVD3
setting. For details, refer to the operating instructions
supplied with the DVD recorders.
c)
The initial setting of the SAT/CATV button.
a)
b)
1
2
3
4
7
To clear all remote button
assignments
While holding down MASTER VOL –, press
?/1 and INPUT. Then, release the buttons.
The remote is reset to its initial settings.
Advanced Settings
47
US
Page 48
Settings and adjustments
using the amplifier menu
SET
HDMI
*
CTRL
HDMI
ON
OFF
Using the AMP menu
You can set the following items with AMP
MENU on the remote.
The default settings are underlined.
AMP MENU
LEVELCNT
TONEBASS–6, –5, … 0,
AUDIO
LEVEL
SW LEVEL–6, –5, … 0
AUDIO
DRC
TREBLE–6, –5, … 0
A/V SYNCON
DUAL
MONO
NIGHT
MODE
–6, –5, … 0,
… +5, +6
… +5, +6
MAX
STD
OFF
… +5, +6
… +5, +6
OFF
MAIN
SUB
MAIN/SUB
ON
OFF
VOL
**
LIMIT
PASS
**
THRU
**
ARC
SYSTEM
,
,
* See ““BRAVIA” Sync Features” (page 38).
** This setting appears only when “CTRL HDMI” is
set to “ON.”
C, X, x, c,
DIMMERON
DISPLAYON
SLEEPOFF, 10M,
AUTO
STBY
MAX, 49, 48,
… 2, 1, MIN
AUTO
ON
ON
OFF
OFF
OFF
20M, …
80M, 90M
ON
OFF
AMP
MENU
48
INPUT
MODE
AUTO
OPT
1 Press AMP MENU to turn on the AMP
menu.
2 Press C/X/x/c repeatedly to select the
item and the setting.
3 Press AMP MENU to turn off the AMP
menu.
US
Page 49
Tip
• These settings are retained even if you disconnect the
AC power cord (mains lead).
The following pages show details for each
setting.
Setting the speaker level (CNT
LEVEL, SW LEVEL)
You can adjust the level and the balance of the
center speaker and subwoofer.
1 Select “LEVEL” in the AMP menu, then
press or c.
2 Select “CNT LEVEL” or “SW LEVEL,”
then press or c.
• CNT LEVEL: Adjusts the center speaker
level.
• SW LEVEL: Adjusts the subwoofer
level.
3 Select the parameter you want and
press .
The parameter of “CNT LEVEL” and “SW
LEVEL” is from “–6” to “+6” in 1-step
increments. The default setting is “0.”
Enjoying Dolby Digital sound
at low volume (AUDIO DRC)
Narrows the dynamic range of the sound track.
Useful for enjoying movies at low volume.
AUDIO DRC only applies to Dolby Digital
sources.
1 Select “LEVEL” in the AMP menu, then
press or c.
2 Select “AUDIO DRC,” then press or
c.
3 Select the setting and press .
• OFF: No compression of dynamic range.
• STD: Reproduces the sound track with
the kind of dynamic range that the
recording engineer intended.
• MAX: Compresses dynamic range fully.
Adjusting the bass and treble
level (BASS, TREBLE)
You can adjust the bass and treble level easily.
1 Select “TONE” in the AMP menu, then
press or c.
2 Select “BASS” or “TREBLE,” then
press or c.
• BASS :Adjusts the bass level.
• TREBLE : Adjusts the treble level.
3 Select the parameter you want and
press .
The parameter is from “–6” to “+6” in 1-step
increments. The default setting is “0.”
Adjusting the delay between
the sound and the image (A/V
SYNC)
You can delay the sound using this function
when the image is slower than the sound.
1 Select “AUDIO” in the AMP menu, then
press or c.
2 Select “A/V SYNC,” then press or c.
3 Select the setting and press .
• OFF: No adjustment.
• ON: Adjusts the difference between
picture and sound.
Notes
• You may not be able to adjust the delay between
sound and image perfectly using this function.
• This function is useful only for Dolby Digital, DTS
and Linear PCM (2ch) input via digital coaxial cord,
digital optical cord or HDMI cable.
Advanced Settings
continued
49
US
Page 50
Enjoying multiplex broadcast
sound (DUAL MONO)
You can enjoy multiplex broadcast sound when
the system receives an AC-3 multiplex broadcast
signal.
Note
• To receive an AC-3 signal, you need to connect a
digital satellite tuner to the system with an optical
cable or coaxial cable, and set the digital output mode
of the digital satellite tuner to AC-3.
1 Select “AUDIO” in the AMP menu, then
press or c.
2 Select “DUAL MONO,” then press
or c.
3 Select the setting and press .
• MAIN: Plays back only the main
channel.
• SUB: Plays back only the sub
channel.
• MAIN/SUB: Main sound is output from
the left speaker and sub
sound is output from the
right speaker.
Setting the sound from the
satellite tuner (INPUT MODE)
Even if you connect the satellite tuner to the
HDMI SAT/CATV input jack of the system,
multi-channel sound may not be output
depending on the satellite tuner. In this case,
connect a digital optical cord to the SAT/CATV
OPT IN jack of the system in addition to an
HDMI cable, and make the following setting.
1 Select “AUDIO” in the AMP menu, then
press or c.
2 Select “INPUT MODE,” then press
or c.
3 Select “OPT” and press .
• AUTO: Preferentially output the sound
signal from the HDMI SAT/
CATV input jack.
• OPT: Output the signal from the SAT/
CATV OPT IN jack.
Changing the brightness of
the front panel display
(DIMMER)
Enjoying the sound at low
volume (NIGHT MODE)
You can enjoy sound effects and hear the dialog
clearly even at a low volume level using this
function.
1 Select “AUDIO” in the AMP menu, then
press or c.
2 Select “NIGHT MODE,” then press
or c.
3 Select the setting and press .
• ON: Turns on the “NIGHT MODE”
function.
• OFF: Turns off the function.
Tip
• You can listen to Dolby Digital sound at low volume
by using AUDIO DRC (page 49).
US
50
The brightness of the front panel display can be
set to one of 2 levels.
1 Select “SYSTEM” in the AMP menu,
then press or c.
2 Select “DIMMER,” then press or c.
3 Select the setting and press .
• ON: Dim.
•OFF:Bright.
Page 51
Changing the display setting
(DISPLAY)
You can change the display behavior of the front
panel display.
1 Select “SYSTEM” in the AMP menu,
then press or c.
2 Select “ DISPLAY,” then press or c.
3 Select the setting and press .
• ON: The display stays turned on.
• OFF: The display appears for a few
seconds when you operate the
system.
Tip
• The display shows the kinds of input signal (digital
input only) when you press DISPLAY, even if you set
“DISPLAY” to “OFF.”
Note
• The display stays turned on when the muting or
protection function is working, even if you set
“DISPLAY” to “OFF.”
Using the sleep timer (SLEEP)
You can set the system to turn off at a preset time
when you want to fall asleep listening to music.
You can preset the time in 10-minute increments.
1 Select “SYSTEM” in the AMP menu,
then press or c.
2 Select “SLEEP,” then press or c.
3 Select the preset time you want and
press .
The minutes display (remaining time)
changes as follows:
Auto Standby function (AUTO
STBY)
You can reduce power consumption. The system
enters standby mode automatically when you do
not operate the system for about 30 minutes and
the system is not outputting sound for about 30
minutes.
The default setting is “ON”.
1 Select “SYSTEM” in the AMP menu,
then press or c.
2 Select “AUTO STBY,” then press or
c.
3 Select the setting and press .
• ON: Turns on the “AUTO STBY”
function.
• OFF: Turns off the function.
Notes
• When the system is turned off via the AUTO STBY
function, the system may not be turned on
automatically when you turn on the TV next time.
• “AUTO STBY” begins to flash in the front panel
display about two minutes before the system enters
standby mode.
Advanced Settings
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ... 30M
Note
• This function is only for this system, not for the
connected TV or other components.
51
US
Page 52
Additional Information
Troubleshooting
If you experience any of the following
difficulties while using the system, use this
troubleshooting guide to help remedy the
problem before requesting repairs. Should any
problem persist, consult your nearest Sony
dealer.
POWER
The power is not turned on.
• Check that the AC power cord (mains lead)
is connected securely.
The system is not turned on when the TV is
turned on.
• Check the TV speaker settings. The TV
speaker settings control how the system is
automatically turned on with the TV. To
enjoy the TV sound via the system, you need
to set the speaker settings of the TV to output
the sound from external audio equipment.
For details, refer to the operating
instructions of the TV.
• The system is not turned on when you turn
the TV on if sound was being output from
the TV speakers the last time the TV was
turned off.
The System Power Off function does not work.
• Change the setting of the TV to turn
connected components off automatically
when you turn off the TV. For details, refer
to the operating instructions of the TV.
The system is turned off when you turn off the
TV.
• When the Control for HDMI function is on,
the System Power Off function is active, and
the system is turned off when you turn off
the TV.
The system is turned off automatically.
• The AUTO STBY function is working
(page 51).
SOUND
Dolby Digital or DTS multi-channel sound is
not reproduced.
• Check that the Blu-ray Disc, DVD, etc., is
recorded in Dolby Digital or DTS format.
• When connecting the Blu-ray Disc, DVD
player, etc., to the digital input jacks of this
system, check the audio setting (settings for
the audio output) of the connected
component.
The surround effect cannot be obtained.
• Depending on the digital signal, the
surround processing may not work (page
37). Press DISPLAY to show the sound
format in the front panel display. If “2.0CH”
or “1.0CH” is displayed in the front panel
display, the signal is stereo or monaural and
does not include multi-channel sound. If
“5.1CH,” etc., is displayed, the signal
contains multiple channels, but the surround
effect may be subtle depending on the
program or disc.
No TV sound is output from the system.
• Check the connection of the digital optical
cord or audio cord that is connected to the
system and the TV (page 23).
• Check the sound output of the TV.
• If the TV is compatible with the ARC
function, set “CTRL HDMI” and “ARC” to
“ON.”
The sound is output from both the system and
the TV.
• If the Control for HDMI function is set to
off, or the selected component is not
compatible with the Control for HDMI
function, turn off the sound of the system or
the TV.
Sound lags behind the TV image.
• Set “A/V SYNC” to “OFF” if “A/V SYNC”
is set to “ON.”
The volume turns down when the output
method changes from the TV speaker to the
system speakers.
• The Volume Limit function is working. For
details, see “Using the Volume Limit
function” (page 40).
52
US
Page 53
No sound or only a very low-level sound of the
connected component is heard from the
system.
• Press MASTER VOL + and check the
volume level.
• Press MUTING or MASTER VOL + to
cancel the muting function.
• Check that the input source is correctly
selected.
• Check that all the cables and cords of the
system and the connected components are
fully inserted.
• Check the HDMI setting of the connected
components.
No sound is output from specific speakers.
• Check that the connectors of the speaker
cord are fully inserted into the jacks.
• Depending on the sound source that is input
to the system or selected sound field of the
system (page 37), no sound is output from
the center speaker.
Sound is interrupted or there is noise.
• Check “Formats supported by this system”
(page 54).
IMAGE
No image appears on the TV.
• Check that the TV and the system are
connected correctly.
• Check that the TV is selected correctly.
• Set the TV to the appropriate input mode.
• Check whether HDMI IN and HDMI OUT
are connected in reverse.
• Check that the cords are fully inserted into
the jacks on both the component and this
system (pages 23, 25).
No 3D image appears on the TV.
• Depending on the TV or the video
component, 3D images may not be
displayed. Check the 3D image formats
supported by the system (page 55).
When the system is in standby mode, there is
no image or sound on the TV.
• “CTRL HDMI” is set to “OFF.”
• When the system is in standby mode, image
and sound are output from the HDMI
component selected the last time you turned
off the system. If you want to play a
component other than the HDMI component
you selected last time, play the component
via One-Touch Play, or turn on the system to
select the HDMI component you want to
enjoy.
• Make sure “PASS THRU” is set to “ON” in
the AMP menu if you connect components
not compatible with “BRAVIA” Sync to the
system (page 41).
The remote does not function
• Point the remote at the remote sensor on
the system.
• Remove any obstacles in the path between
the remote and the system.
• Replace both batteries in the remote with
new ones, if they are weak.
• Make sure you select the correct input on the
remote.
OTHER
Control for HDMI does not work properly.
• Check the HDMI connection (page 23).
• Set up Control for HDMI on the TV (page
38).
• Make sure the connected component is
compatible with “BRAVIA” Sync.
• Check the Control for HDMI settings on the
connected component. Refer to the
operating instructions supplied of the
connected component.
• If you change the HDMI connection,
connect/disconnect the AC power cord
(mains lead), or if there is a power failure,
repeat the procedures of ““BRAVIA” Sync
Features” (page 38).
• When you plug in or unplug the AC power
cord (mains lead), wait 15 seconds or more
before operating the system.
Additional Information
continued
53
US
Page 54
• If you connect the audio output of the video
component and the system using other than
an HDMI cable, no sound may be output
because of “BRAVIA” Sync. In this case, set
“CTRL HDMI” to “OFF” (page 39) or
connect the audio output jack directly to the
TV instead of the system.
If “PROTECTOR” and “PUSH POWER” appear
alternately in the front panel display.
Press ?/1 to turn off the system, and check
the following item after “STANDBY”
disappears.
• Is anything blocking the ventilation holes of
the system?
After checking the above item and fixing
any problems, turn on the system. If the
cause of the problem cannot be found even
after checking the above item, consult your
nearest Sony dealer.
If the system still does not
operate properly after performing
the above measures, reset the
system as follows:
Use buttons on the system for the operation.
1 Press ?/1 to turn on the power.
2 Press ?/1 while pressing INPUT
SELECTOR and VOLUME –.
“COLD RESET” appears and the system is
reset. AMP menu, sound field, etc., return to
the default settings.
Specifications
Formats supported by this
system
Digital input formats supported by this system
are as follows.
FormatSupported/Not supported
Dolby Digitala
DTSa
Linear PCM (2ch)*a
Linear PCM (5.1ch,
7.1ch)* (Only on
HDMI)
Dolby Digital Plus×
Dolby True HD×
DTS-HD×
* Linear PCM accepts sampling frequencies of no
more than 48 kHz.
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
(FTC)
for the U.S. model
Front L + Front R:With 4 ohms loads, both
channels driven, from 1 80 20,000 Hz; rated 60 Watts
per channel minimum R MS
power, with no more than 1
% total harmonic distortion
from 250 milli watts to
rated output.
a
54
Amplifier section
U.S. models:
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R: 100 W (per channel at
4 ohms, 1 kHz)
Center: 100 W (at 4 ohms, 5 kHz)
Subwoofer: 100 W (at 4 ohms, 100 Hz)
Canadian models:
POWER OUTPUT (rated)
Front L / Front R:65 W + 65 W
(at 4 ohms, 1 kHz, 1 %
THD)
US
Page 55
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R:100 W (per channel at 4
type
Rated impedance4 ohms
Dimensions (approx.)196 mm × 450 mm × 410
mm (7 3/4 in × 17 3/4 in ×
16 1/4 in) (w/h/d)
Mass (approx.)10.5 kg (23 lb 3 oz)
WS-CT350EB
Extension bracket
Dimensions (approx.)180 mm × 147 mm × 26
mm (w/h/d)
Mass (approx.)555 g
Rear cover A
Dimensions (approx.)80 mm × 85 mm × 14 mm
(w/h/d)
Mass (approx.)25 g
Additional Information
continued
55
US
Page 56
Rear cover B
Dimensions (approx.)80 mm × 82 mm × 47 mm
Mass (approx.)35 g
(w/h/d)
Rear cover C
Dimensions (approx.)80 mm × 82 mm × 47 mm
Mass (approx.)35 g
(w/h/d)
Cover for the TV
Dimensions (approx.)273 mm × 245 mm × 31
Mass (approx.)165 g
mm (w/h/d)
General
Power requirements120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 80 W
Standby mode: 0.3 W or le ss (Control for HDMI
is off.)
Power output
(DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5 V, 700 mA
Design and specifications are subject to change without
notice.
• Standby power consumption 0.3 W or less.
• Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
• Over 85 % power efficiency of amplifier block is
achieved with the full digital amplifier, S-Master.
56
US
Page 57
Index
A
A/V SYNC 49
AMP menu
ARC
AUDIO DRC
AUTO STBY
48
24, 42
4951
B
BASS 49
“BRAVIA” Sync
38
C
CNT LEVEL 49
Connecting
AM loop antenna (aerial) 26
Blu-ray Disc player
cable television tuner
DIGITAL MEDIA PORT adapter
DVD player
FM wire antenna (aerial)
PlayStation 2
PlayStation 3
satellite tuner
23
TV
23
23, 25
23, 25
252423, 25
D
Digital optical cord 23
DIMMER
DISPLAY
DUAL MONO
5036, 51
50
27
25
N
NIGHT MODE 50
P
Positioning the system 8
Preventing the TV from falling
PROTECTOR
54
R
Radio 34
Radio stations
Remote
before use
operating
34
7
30, 43
S
Sleep timer 51
Sound field
SW LEVEL
37
49
T
TREBLE 49
V
VOLUME 28, 30
Volume Limit function
40
19
Additional Information
F
Front panel display 29
I
INPUT MODE 50
INPUT SELECTOR
Installing
8
M
Muting 30
28
57
US
Page 58
3
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi
longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même
s’il s’éteint automatiquement.
Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies
allumées, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne
placez pas d’objets remplis de liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à
une prise secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné,
comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Pour les clients résidant aux Etats-Unis
Ce symbole est destiné à renseigner
l’utilisateur sur la présence à l’intérieur du
boîtier de l’appareil d’une « tension
dangereuse » non isolée et suffis amment puissante pou r
présenter un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à renseigner
l’utilisateur sur la présence d’importantes
instructions d’utilisation et d’entretien
(service) dans les documents qui accompagnent
l’appareil.
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se trouvent à l ’arrière du
caisson de graves. Indiquez ces numéros dans l’espace
prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors
d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle HT-CT350
N° de sér ie
Consignes de sécurité
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources
de chaleur telles que les radiateurs, les registres de
chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée
compte deux lames de largeur différente. Une fiche
de type mise à la terre possède deux lames et une
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la
troisième broche assure une fonction de sécurité. Si
la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas à votre
prise, faites remplacer la prise obsolète par un
électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de
passage ou des points de pincement, en particulier
au niveau des fiches, des prises de courant et de sa
sortie de l’appareil.
11) Utilisez unique ment des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot,
socle, trépied, support ou table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez
avec l’appareil afin d’éviter toute chute susceptible
de provoquer des blessures.
FR
2
Page 59
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel de
service qualifié. L’appareil doit être réparé en cas
de dommage quelconque, notamment lorsque le
cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé,
du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de
l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
La déclaration de la FCC suivante s’applique
uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la
vente aux Etats-Unis. Il se peut que les autres versions
ne soient pas conformes aux réglementations
techniques de la FCC.
REMARPUE:
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux
limites des appareils numériques de Classe B,
conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions, peut engendrer des interférences nuisibles
avec les communications radio. Il n’est toutefois pas
garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si cet appareil altère
effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à
nouveau sous tension, nous vous encourageons à
essayer de remédier à la situation en prenant une ou
plusieurs mesures ci-après :
– Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
– Augmentez la distance qui sépare l’appareil du
récepteur.
– Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent
de celui auquel le récepteur est raccordé.
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un
technicien en radio/télévision expérimenté.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute modification ou
changement non expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet
appareil.
Précautions
Concernant la sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre en marche.
• Ne grimpez pas sur le caisson de graves, car vous
risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore
d’endommager le système.
Concernant les sources
d’alimentation
• Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la
tension de fonctionnement est identique à celle de
votre source d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à
l’arrière du caisson de graves.
• Si vous p révoyez de ne pas utiliser le système pendant
une période prolongée, assurez-vous de le
déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le
cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
• Une des lames de la fiche est plus large que l’autre
pour assurer une meilleure sécurité et ne peut être
insérée dans la prise murale que dans un sens. Si vous
ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise murale,
contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-vente
qualifié.
Concernant l’accumulation de
chaleur
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez
le système continuellement à un volume élevé, la
température augmente considérablement au niveau de
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
• Installez le système dans un endroit correctement
ventilé afin d’éviter l’accumulation de chaleur et de
prolonger la durée de vie de votre système.
• N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du
soleil, à une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• A l’arrière du caisson de graves, ne placez aucun objet
qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et
provoquer des dysfonctionnements.
FR
suite
FR
3
Page 60
• N’installez pas le système à proximité d’appareils tels
qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un
magnétophone. (Si le système est utilisé
conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope
ou un magnétophone, et s’il est trop proche de cet
appareil, cela peu t provoquer des parasites et altérer la
qualité de l’image. Il est très probable que cela se
produise en particulier si vous utilisez une antenne
intérieure. Par conséquent, il est recommandé
d’utiliser une antenne extérieure.)
• Faites attention lorsque vous installez le système sur
des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.),
car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder d’autres composants, assurez-vous
d’éteindre et de débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des irrégularités
de couleurs
Le système est doté d’un blindage magnétique qui
permet de l’installer à proximité d’un téléviseur.
Cependant, des irrégularités de couleurs peuvent
toujours être constatées sur certains types de
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs
persistantes...
Eloignez le système davantage encore du téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer
ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
problèmes avec votre système, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Copyrights
Ce système intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro
Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des
marques de Dolby Laboratories.
Ce système intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
« BRAVIA Sync » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
®
ENERGY STAR
déposée aux États-Unis.
En sa qualité de partenaire ENERGY
®
, Sony Corporation a
STAR
déterminé que ce produit répond aux
prescriptions ENERGY STAR
matière d’utilisation efficace de
l’énergie.
• Vis du support d’extension
(grandes, +PSW5 × 16 mm) (6)
• Vis du couvercle arrière (petite,
M3 × 8 mm) (1)
• Courroie de soutien (1)
• Vis de la courroie de soutien
(+PSW4 × 20 mm) (1)
• Vis à bois de la courroie de
soutien (M3,8 × 20 mm) (1)
• Vis de fixation (2)
• Cordon optique numérique pour
téléviseur (2,5 m) (1)
FR
6
• Garantie (1)
• Mode d’emploi (1)
• Couvercle arrière C (1)
• Couvercle du téléviseur (1)
Page 63
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de
télécommande de l’affichage du panneau frontal du caisson de graves.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Mise en route
FR
7
Page 64
Positionnement du système
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer le caisson de
graves et l’enceinte.
Vous pouvez installer l’enceinte avec les
modèles de téléviseurs suivants (non fournis) :
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Installation de l’enceinte sur le socle »
(page 14).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Fixation au mur de l’enceinte et du
téléviseur » (page 18).
Remarque
• N’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière du caisson de graves.
Installez l’enceinte sur un support.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Installation de l’enceinte au mur »
(page 22).
FR
8
Page 65
Raccordement du cordon d’enceinte à l’enceinte
Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte.
Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises d’enceinte de couleur correspondante.
1 Retirez la vis du couvercle situé à l’arrière de l’enceinte, puis enlevez le couvercle.
2 Branchez le cordon d’enceinte.
Mise en route
Vert
Blanc
A
Rouge
A Cordon d’enceinte
(fourni)
Arrière de l’enceinte
R CENTER L
3 Faites passer le cordon d’enceinte par l’encoche carrée située en dessous du couvercle,
puis réinstallez le couvercle sur l’enceinte et fixez-le à l’aide de la vis retirée à l’étape 1.
Si vous fixez l’enceinte au téléviseur, ne réinstallez pas le couvercle. Exécutez les étapes des
sections « Installation de l’enceinte sur le socle » (page 14) ou « Fixation au mur de l’enceinte et
du téléviseur » (page 18).
Remarques
• Lorsque vous installez l’enceinte ou un téléviseur au mur, veillez à ne pas trébucher sur le cordon raccordé à
l’enceinte.
• Veillez à ne pas pincer le cordon d’enceinte lorsque vous réinstallez le couvercle.
FR
9
Page 66
Avertissement relatif à l’installation de l’enceinte du
système sur le socle ou au mur
A l’attention des clients
Une certaine expérience est requise pour installer
ce produit. Veillez à confier l’installation à des
revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et
portez une attention particulière aux consignes
de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait
être tenue responsable de tout dommage ou de
toute blessure découlant d’une mauvaise
utilisation ou d’une installation incorrecte, ou
encore de l’installation d’un produit autre que
celui spécifié. Vos droits légaux (éventuels) ne
sont pas affectés.
Sécurité
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le
maximum de sécurité. Toutefois, si les produits
sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent
entraîner des blessures graves en provoquant un
incendie ou l’électrocution, ou encore la chute ou
le renversement de l’appareil. Veillez à observer
les consignes de sécurité préconisées pour éviter
de tels accidents.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être
fatal ou entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution, ou
encore la chute ou le renversement du produit.
Evitez de renverser les produits ou de les
installer à un endroit où ils risqueraient de
tomber.
• Veillez à confier l’installation, le déplacement
et le démontage des produits à du personnel
agréé en tenant les petits enfants à l’écart
pendant la procédure.
• Une installation non autorisée peut entraîner de
graves blessures ou des dégâts matériels
importants.
• Si vous faites appel à un revendeur non agréé
pour transporter ou démonter l’enceinte
SS-CT350 ou le téléviseur sur lequel l’enceinte
SS-CT350 est installée, vous risquez de faire
tomber les produits et de provoquer de graves
blessures ou des dégâts importants. Veillez à ce
que deux personnes au moins transportent ou
démontent le(s) produit(s).
• Ne retirez pas les vis, etc. après l’installation de
l’enceinte SS-CT350 ou du téléviseur sur
lequel l’enceinte SS-CT350 est installée.
• N’appliquez aucune force excessive sur les
produits au cours de l’entretien ou du
nettoyage.
• Si vous accrochez l’enceinte SS-CT350 ou le
téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT350 est
installée sur un mur fragile ou sur un mur dont
la surface n’est pas plate ou perpendiculaire,
le(s) produit(s) risque(nt) de tomber et de
provoquer des blessures ou des dégâts.
• Si l’enceinte SS-CT350 ou le téléviseur sur
lequel l’enceinte SS-CT350 est installée ne
sont pas fermement fixés au mur, le(s)
produit(s) risque(nt) de tomber et de provoquer
des blessures ou des dégâts.
10
FR
Page 67
Ne posez aucun objet sur les produits.
• Ne posez aucun objet sur les produits. Sinon, le
système risquerait de tomber et de provoquer
des blessures ou des dégâts.
Ne vous appuyez pas sur les produits et ne
vous y suspendez pas.
• Ne vous appuyez pas sur les produits et ne vous
y suspendez pas, car ils risqueraient de tomber
et de provoquer des blessures graves.
• Ne placez jamais les produits dans un endroit
extrêmement chaud, humide ou poussiéreux,
ou encore dans un endroit où ils seraient
soumis à des vibrations mécaniques. Cela
pourrait provoquer un incendie ou
l’électrocution.
• Tenez les objets inflammables et les flammes
nues (bougie, etc.) à l’écart des produits.
• N’installez pas les produits sur ou sous un
climatiseur. Si les produits sont exposés à l’air
du climatiseur pendant une période prolongée
ou sont mouillés suite à une fuite de ce dernier,
cela peut provoquer un incendie, une
électrocution ou un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas pincer les cordons.
• Si le cordon d’alimentation ou les cordons de
raccordement sont coincés entre les produits et
le mur, le sol ou un autre objet, ou encore s’ils
sont pliés ou tordus, les conducteurs internes
peuvent être exposés et provoquer un courtcircuit ou une coupure électrique. Cela pourrait
provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation
ou les cordons de raccordement lorsque vous
transportez les produits. Le cordon risquerait
d’être endommagé, provoquant ainsi un
incendie ou l’électrocution.
Mise en route
Soyez attentif à l’emplacement.
• N’installez pas les produits sur une surface
telle qu’un pilier, qui laisserait dépasser les
coins ou les côtés des produits. Si une personne
ou un objet venait à heurter un coin ou un côté
des produits, cela risquerait de provoquer des
blessures ou des dégâts.
• N’exposez pas les produits à la pluie ou à
l’humidité, ou ne renversez jamais aucun
liquide sur ceux-ci. Cela pourrait provoquer un
incendie ou l’électrocution.
suite
11
FR
Page 68
Ne couvrez pas les orifices de ventilation
des produits.
• Si vous couvrez les orifices de ventilation
(avec un linge, par exemple), la chaleur risque
de s’accumuler à l’intérieur de l’appareil et de
provoquer un incendie.
Ne trébuchez pas sur les cordons.
• Vous risqueriez de trébucher ou de renverser
les produits et de vous blesser.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes peut
entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
N’installez aucun appareil autre que ceux
spécifiés.
• Les accessoires WS-CT350EB (fournis) sont
conçus pour être utilisés exclusivement avec
l’appareil spécifié. Si vous installez un appareil
autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait
tomber ou se briser et provoquer des blessures.
• Ne modifiez pas les produits.
• Ne posez pas d’objet brûlant directement sur
les produits. La chaleur pourrait entraîner leur
décoloration ou leur déformation.
Veillez à fixer l’enceinte du système au
téléviseur.
• Fixez fermement l’enceinte SS-CT350 et le
téléviseur lors de leur installation. Ensuite,
fixez fermement au socle ou au mur le
téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT350 est
installée. Si l’enceinte SS-CT350 et le
téléviseur ne sont pas solidement installés, ils
risquent de tomber ou de se renverser et de
provoquer des blessures.
Ne déposez aucun objet lourd sur les
produits et ne leur faites subir aucune sorte
de choc.
• Lors de l’installation de l’enceinte SS-CT350
sur un meuble TV ou lors de la suspension au
mur du téléviseur sur lequel l’enceinte
SS-CT350 est installée, n’appuyez pas les
mains sur l’enceinte ou le téléviseur. Ne
heurtez pas l’enceinte ou le téléviseur avec des
objets durs, tels qu’un tournevis.
Lors du déplacement du téléviseur sur
lequel l’enceinte SS-CT350 est installée
Si vous déplacez les produits brutalement, vous
risquez de les endommager ou de vous blesser.
Veillez à vous conformer aux procédures
adéquates et aux conseils donnés ci-dessous.
• Veillez à ce que deux personnes au moins
transportent le téléviseur sur lequel l’enceinte
SS-CT350 est installée, et n’oubliez pas de
débrancher et de retirer au préalable l’appareil
raccordé.
• Evitez de vous pincer les mains ou les pieds
sous la partie inférieure du téléviseur sur lequel
l’enceinte SS-CT350 est installée.
• Lors du transport du téléviseur sur lequel
l’enceinte SS-CT350 est installée, ne saisissez
pas l’enceinte SS-CT350. Cela pourrait
provoquer des dégâts ou des blessures.
• Ne tirez pas le téléviseur sur lequel l’enceinte
SS-CT350 est installée. La base risque de se
détacher et d’endommager le sol.
12
FR
Page 69
Remarques concernant l’installation
• Lors de l’assemblage, recouvrez le sol d’un
linge pour éviter de l’endommager.
• Installez les produits sur une surface plane et
dure.
• N’oubliez pas que deux personnes au moins
sont requises pour installer les produits. Si vous
effectuez seul cette opération, vous risquez de
provoquer un accident ou de vous blesser.
• Veillez à maintenir les enfants à distance
pendant cette procédure.
Veillez à installer solidement les produits
en vous conformant aux instructions.
• Serrez convenablement les vis. Si l’enceinte
SS-CT350 n’est pas solidement installée, elle
risque de tomber et de provoquer des dégâts ou
des blessures.
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou les
mains lors de l’assemblage des produits.
Remarques concernant l’installation au
mur
• Si vous utilisez les produits fixés au mur
pendant une longue période, le mur situé
derrière les produits ou au-dessus de ceux-ci
peut se décolorer, ou encore le papier peint
peut se décoller, selon le matériau du mur.
• Les trous des vis restent apparents si vous
démontez les produits après leur installation au
mur.
• Avant de procéder à l’installation, consultez
votre installateur agréé pour choisir un
emplacement approprié (à l’abri des
interférences radio, etc.).
Mise en route
suite
13
FR
Page 70
Installation de l’enceinte sur le socle
Vous pouvez installer l’enceinte avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) :
Même si la forme de la base du socle varie selon le modèle de téléviseur, vous pouvez installer
l’enceinte sur le socle en vous conformant à la procédure suivante.
1 Retirez les couvercles 1 et 2 de l’arrière du téléviseur.
Pour plus d’informations sur le retrait des couvercles, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
Remarque
• Certains téléviseurs Sony ne possèdent pas le couvercle 2.
Couvercle 2
Couvercle 1
2 Retirez les vis du téléviseur, puis détachez le téléviseur du socle.
Remarque
• Veillez à placer le téléviseur sur un linge doux et épais, écran vers le bas, afin d’éviter d’endommager la
surface de l’écran LCD.
14
FR
Page 71
3 Fixez le support d’extension (fourni) au socle à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 16 mm)
(fournies).
Support d’extension
4 Fixez l’enceinte au support d’extension à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 16 mm)
(fournies).
5 Remettez le téléviseur en place.
Mise en route
suite
15
FR
Page 72
6 Fixez le téléviseur à l’aide des vis retirées à l’étape 2.
7 Fixez les couvercles arrière A, B et C (fournis).
Fixez le couvercle arrière A au support d’extension à l’aide de la petite vis (M3 × 8 mm) (fournie).
Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’encoche rectangulaire du couvercle arrière B, puis
insérez les trois parties saillantes du couvercle arrière B dans les orifices du support d’extension
et de l’enceinte.
Insérez les trois parties saillantes du couvercle arrière C dans les orifices du support d’extension
et de l’enceinte.
Remarque
• Lors du transport du téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT350 est installée, ne saisissez pas l’enceinte
SS-CT350. Cela pourrait provoquer des dégâts ou des blessures.
16
Couvercle arrière A
Couvercle arrière C
Couvercle arrière B
FR
Page 73
8 Fixez le couvercle du téléviseur (fourni) et le couvercle 1 retiré à l’étape 1.
Insérez les deux parties saillantes du couvercle du téléviseur dans les orifices du téléviseur.
Pour plus d’informations sur la fixation du couvercle 1, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
Couvercle du téléviseur
Couvercle 1
Remarque
• Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Prévention du
renversement du téléviseur » (page 20).
Mise en route
suite
17
FR
Page 74
Fixation au mur de l’enceinte et du téléviseur
Vous pouvez suspendre l’enceinte avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) :
• Pour suspendre le téléviseur au mur, reportez-vous à son mode d’emploi.
1 Retirez les couvercles 1 et 2 de l’arrière du téléviseur.
Pour plus d’informations sur le retrait des couvercles, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
Remarque
• Certains téléviseurs Sony ne possèdent pas le couvercle 2.
Couvercle 2
Couvercle 1
2 Retirez les vis du téléviseur, puis détachez le téléviseur du socle.
18
FR
Page 75
3 Fixez l’enceinte au support d’extension à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 16 mm)
(fournies).
4 Remettez le téléviseur en place.
Remarque
• Veillez à placer le téléviseur sur un linge doux et épais, écran vers le bas, afin d’éviter d’endommager la
surface de l’écran LCD.
Linge
5 Fixez le téléviseur à l’aide des vis retirées à l’étape 2.
Mise en route
6 Fixez le téléviseur au mur.
Pour plus de détails sur la fixation du téléviseur au mur, reportez-vous à son mode d’emploi.
Remarque
• Lorsque vous accrochez le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT350 est installée au mur ou que vous le retirez du
mur, ne saisissez pas l’enceinte SS-CT350. Cela pourrait provoquer des dégâts ou des blessures.
suite
19
FR
Page 76
Prévention du renversement du téléviseur
Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Si vous ne faites pas, le téléviseur risque de se renverser
et de provoquer des blessures graves.
En cas d’installation du téléviseur sur un meuble
Vis de la courroie de soutien
(+PSW4 × 20 mm)
Vis à bois de la courroie de
soutien (M3,8 × 20 mm)
1 Placez le téléviseur au centre du meuble.
2 Accrochez la courroie de soutien (fournie) au téléviseur, puis serrez convenablement la
vis de la courroie de soutien (+PSW4 × 20 mm) (fournie) à l’aide d’un tournevis.
3 Fixez la courroie de soutien à l’armoire à l’aide la vis à bois de la courroie de soutien
(M3,8 × 20 mm) (fournie).
Remarques
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous installez le téléviseur et le meuble.
• Installez le meuble en laissant un espace de moins de 25 cm (9 7/8 po.) par rapport au mur. Le mur empêche le
téléviseur de tomber du meuble, même s’il penche en arrière vers le mur.
Vue latérale
Moins de
25 cm
(9 7/8 po.)
20
FR
Page 77
En cas d’installation du téléviseur sur le sol à proximité d’un mur
Préparez une corde solide ou une chaîne (non fournies) et une fixation (non fournie) afin de fixer
l’appareil au mur. Attachez la fixation à un mur renforcé.
1 Fixez les vis de fixation (fournies) à l’arrière du téléviseur.
Vis de fixation
2 Attachez l’attache au mur (1), puis faites passer la corde ou la chaîne à travers les trous
des vis de fixation et de l’attache (2). Serrez convenablement les deux extrémités de la
corde ou de la chaîne.
1
Mise en route
2
suite
21
FR
Page 78
Installation de l’enceinte au mur
Vous pouvez installer l’enceinte au mur.
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez l’enceinte sur une partie verticale et plate du mur
qui est renforcée.
• Veillez à confier l’installation à des revendeur s ou à des installateurs agréés Sony e t portez une attention particulière
aux consignes de sécurité pendant l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés au dos de l’enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
4 mm (1/6 po.)
Plus de 25 mm (1 po.)
5mm
(1/5 po.)
10 mm
(2/5 po.)
Orifice situé au dos de l’enceinte
2 Fixez les vis au mur. Les vis doivent dépasser de 6 à 7 mm (environ 1/4 po.).
265 mm
(10 2/5 po.)
6 à 7 mm
(environ 1/4 po.)
3 Accrochez l’enceinte aux vis.
Alignez les orifices situés au dos de l’enceinte aux vis, puis suspendez l’enceinte aux deux vis.
FR
22
Page 79
Raccordement de l’enceinte
Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte.
Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante.
Arrière du caisson
de graves
Vert
RougeBlanc
Enceinte
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
ONLY FOR
SS-CT350
A
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD IN
HDMI
L
R
AUDIO I N
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATVRCENTER
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
TV
DIGITALSPEAKERS
Mise en route
A Cordon d’enceinte (fourni)
23
FR
Page 80
Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc.
Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur, etc. équipé de prises HDMI au socle à l’aide d’un câble HDMI.
L’utilisation peut être simplifiée en raccordant des composants compatibles Sony « BRAVIA » Sync
à l’aide de câbles HDMI et en réglant pour chacun d’eux la fonction Commande pour HDMI par
l’intermédiaire du téléviseur. Consultez « Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync » (page 40).
Lecteur DVD, etc.
HDMI OUT
Câble HDMI
(non fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
Téléviseur
HDMI IN
Arrière du caisson
de graves
Lecteur Blu-ray Disc, etc.
HDMI OUT
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
Câble HDMI
(non fourni)
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD I N
L
ANTENNA
R
FM
AUDIO I N
75 COAXIAL
TV
HDMI
TV OUT
DIGITALSPEAKERS
OPT IN
TVSAT/CATVRCENTER
Cordon optique
numérique (non fourni)
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
Câble HDMI
(non fourni)
OUT - Sortie audio
numérique (optique)
Cordon optique numérique
pour téléviseur (fourni)
Tuner satellite, tuner de
télévision par câble, etc.
doté d’une prise HDMI
OUT - Sortie audio
numérique (optique)
HDMI OUT
24
FR
Page 81
Remarques
• Ce système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Si vous raccordez le système à la prise
HDMI du téléviseur compatible ARC à l’aide d’un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de raccorder le téléviseur
au système à l’aide du cordon optique numérique (page 45).
• Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est compatible avec la fonction ARC.
Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la fonction ARC si la prise d’entrée
HDMI n’est pas compatible avec la fonction ARC.
• La fonction ARC est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est activée.
• Selon le tuner satellite, il se peut qu’un son multicanaux ne soit pas reproduit. Dans ce cas, raccordez un cordon
optique numérique en plus d’un câble HDMI et réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AMP
(page 53).
• Raccordez une « PlayStation 3 », etc. à une prise HDMI disponible. Toutes les prises HDMI du système
fonctionnent de la même manière.
• Les raccordements aux prises HDMI ont la priorité lorsque vous connectez différents composants au système en
utilisant les prises INPUT OPT/INPUT COAX et HDMI.
• Lors du raccordement d’un téléviseur qui ne dispose pas d’une prise de sortie audio optique numérique, connectez
le téléviseur au système à l’aide d’un cordon audio analogique (non fourni).
Conseil
• Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par le composant raccordé au
téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image du composant sur le téléviseur.
Remarques sur les connexions HDMI
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble Standard HDMI, les images 1080p,
Deep Color ou 3D risquent de ne pas s’afficher correctement.
• Sony recommande d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.
• Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas reproduit par un composant raccordé à l’aide
du câble HDMI, vérifiez la configuration de ce composant.
• Il se peut que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une
prise HDMI soient supprimés par le composant raccordé.
• Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre
de canaux des signaux de sortie audio provenant du composant utilisé pour la lecture.
• Si le composant raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur
(HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents.
Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant raccordé.
• Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
•Lorsque «TV», «DMPORT», «SA-CD/CD», «VIDEO», «TUNER FM» ou «TUNER AM»
est sélectionné comme source d’entrée du système, les signaux vidéo provenant de la dernière prise
d’entrée HDMI (BD, DVD, SAT/CATV) sélectionnée sont reproduits à partir de la prise HDMI TV
OUT.
• Ce système prend en charge les émissions Deep Color, « x.v.Color » et 3D.
• Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et des composants vidéo (lecteur
Blu-ray Disc, enregistreur Blu-ray Disc, « PlayStation 3 », etc.) au système à l’aide de câbles High
Speed HDMI, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d’un contenu compatible 3D.
Mise en route
25
FR
Page 82
Raccordement d’autres composants
Lors du raccordement d’autres composants dépourvus de prise HDMI, tels qu’une « PlayStation 2 »,
un lecteur DVD, un tuner satellite, un tuner de télévision par câble, etc., réglez « CTRL HDMI » sur
« OFF » dans le menu AMP du système (page 41).
Autres composants audio, etc.
Lecteur DVD, etc.
Cordon audio
(non fourni)
Cordon coaxial
numérique (non fourni)
OUT - Sortie audio
numérique (coaxiale)
OUT - Sortie des
signaux audio
VIDEO OUT
Vers la prise VIDEO
IN du téléviseur.
Arrière du caisson
de graves
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD INDVD IN
HDMI
L
ANTENNA
R
FM
AUDIO I N
75 COAXIAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATVRCENTER
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
TV
DIGITALSPEAKERS
Tuner satellite, tuner de
télévision par câble, etc.
dépourvu de prise HDMI
OUT - Sortie audio
numérique (optique)
Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
VIDEO OUT
Cordon optique numérique
(non fourni)
Remarques
Vers la prise VIDEO IN du téléviseur.
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque le système est sous tension.
• Si vous connectez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, veillez à ce que le connecteur soit inséré avec la flèche
orientée vers celle de la prise DMPORT. Pour retirer l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, maintenez enfoncé
A, puis tirez sur le connecteur pour l’extraire.
26
A
FR
Page 83
Raccordement de l’antenne
Raccordement de l’antenne cadre AM
La forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour la réception des signaux AM. Ne démontez pas
et ne roulez pas l’antenne.
1 Retirez seulement le cadre du socle en plastique.
2 Redressez l’antenne cadre AM.
3 Raccordez les cordons aux bornes d’antenne AM.
Insérez la partie (*) des cordons en appuyant sur la patte de la borne.
Les cordons peuvent être raccordés à l’une ou l’autre borne.
Arrière du caisson
de graves
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD IN
HDMI
L
R
AUDIO I N
TV
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
DIGITAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATV
*
AM
ARC
COAX IN
VIDEO
Mise en route
Remarque
• Ne placez pas l’antenne cadre AM à proximité du système ou d’un autre composant audio-vidéo, car cela
pourrait provoquer des parasites.
Conseil
• Réglez l’orientation de l’antenne cadre AM pour obtenir un son AM optimal.
4 Assurez-vous que l’antenne cadre AM est solidement raccordée, en tirant légèrement le
cordon.
suite
27
FR
Page 84
Raccordement du fil d’antenne FM
Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL.
Arrière du caisson
de graves
Remarques
ONLY FOR
SS-CT350
AUDIO I N
SA-CD/CD
SAT/CATV INBD IN
HDMI
L
ANTENNA
R
FM
AUDIO I N
75 COAXIAL
DIGITAL
OPT IN
TV OUT
TVSAT/CATV
AM
ARC
Fil d’antenne FM
COAX IN
VIDEO
(fourni)
TV
• Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.
• Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible.
• N’utilisez pas le fil d’antenne FM sans le déplier au préalable.
• Insérez complètement et fermement le fil d’antenne FM dans la borne.
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le caisson de
graves à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Prise FM 75 Ω COAXIAL
Arrière du caisson
ANTENNA
de graves
FM
75 COAXIAL
Antenne FM extérieure
AM
Raccordement du cordon d’alimentation
Avant de raccorder le cordon d’alimentation du système à une prise murale, raccordez tous les autres
composants et le téléviseur au système.
Remarques
• Une fois le cordon d’alimentation connecté, attendez environ 20 secondes avant de mettre l’appareil sous tension
en appuyant sur ?/1.
• Raccordez le système à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans le système,
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Réglage de sortie du son du composant raccordé
Pour profiter du son au format multicanaux (DTS, Dolby Digital, LPCM multicanaux), vous devez
ajuster les réglages de sortie audio du composant raccordé. Réglez le composant raccordé afin qu’il
reproduise le son au format multicanaux. Pour plus de détails sur les différents paramètres de sortie,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le composant raccordé.
FR
28
Page 85
Options de lecture
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Caisson de graves
Vue du dessus
INPUT
SELECTOR
POWER/
ACTIVE STANDBY
Options de lecture
VOLUMEVOLUME
A ?/1 (marche/veille)
B INPUT SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la source d’entrée à lire.
A chaque appui de la touche, la source
d’entrée change de manière cyclique
comme suit : TV t BD t DVD t SAT/
CATV t VIDEO t SA-CD/CD t
TUNER FM t TUNER AM t DMPORT
t TV……
C VOLUME –
D VOLUME +
E Affichage du panneau frontal
suite
29
FR
Page 86
Affichage du panneau frontal (caisson de graves)
POWER/
ACTIVE STANDBY
A Témoin POWER/ACTIVE STANDBY
S’allume de la manière suivante :
Vert :Le système est sous tension.
Orange : Seules les parties HDMI du
meuble sont activées (la fonction
Commande pour HDMI est
activée).
Eteint : Le système est hors tension.
Remarque
• Le témoin orange s’éteint 30 secondes après la
mise hors tension du téléviseur. Toutefois, si
vous réglez « PASS THRU » sur « ON » dans le
menu AMP, le témoin reste orange même si vous
mettez le téléviseur hors tension.
B Témoins du format audio
S’allument conformément au format audio
décodé de l’entrée actuelle du système.
D :Dolby Digital
PLII : Dolby Pro Logic II
LPCM : PCM linéaire
DTS
C NIGHT (page 53)
S’allume lorsque NIGHT MODE est
sélectionné.
D SLEEP (page 54)
Clignote quand la minuterie
d’endormissement est activée.
E HDMI (page 24)
S’allume lorsque des composants HDMI
sont utilisés ou lorsque l’entrée du système
est un signal ARC alors que le téléviseur est
sélectionné comme source d’entrée.
F COAX/OPT
S’allume en fonction du câble que vous
utilisez.
G TUNED (page 35)
S’allume lorsqu’une station est réglée.
H ST (page 35)
S’allume lorsqu’un programme stéréo est
capté.
I MUTING
S’allume lorsque le son est désactivé.
J Capteur de télécommande
K Zone d’affichage des messages
Affiche le volume, la source d’entrée
sélectionnée, le signal d’entrée audio, etc.
30
FR
Page 87
Télécommande
Cette section décrit le fonctionnement des
touches du caisson de graves et des enceintes.
Pour plus de détails sur le fonctionnement des
touches des composants raccordés, reportezvous à la page 46.
Remarque
• Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande ( ) du caisson de graves.
B Touches de sélection d’entrée
Appuyez sur une des touches pour
sélectionner le composant que vous
souhaitez utiliser.
C AMP MENU (page 51)
D SOUND FIELD +/– (page 39)
E MUTING
F MASTER VOL +/–
Appuyez pour régler le volume.
G C, X, x, c ou
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner
les options de menu. Ensuite, appuyez sur
pour valider la sélection.
Regarder la télévision
TV
Options de lecture
?/1
* Les touches 5, N, AUDIO et SOUND FIELD +
possèdent un point tactile qui vous servira de guide
lors de l’utilisation.
A ?/1 (marche/veille)
MASTER
VOL +/–
suite
31
FR
Page 88
1 Mettez le téléviseur sous tension et
choisissez un programme.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
2 Mettez le système sous tension.
3 Appuyez sur la touche TV de la
télécommande.
4 Réglez le volume en appuyant sur
MASTER VOL +/–.
Conseil
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce
dernier au minimum.
Si vous utilisez « BRAVIA » Sync
(Commande du son du système)
Vous n’avez pas besoin d’exécuter les étap es 2 et
3 ci-dessus. Lorsque vous mettez le téléviseur
sous tension, le système se met également sous
tension et la source d’entrée change
automatiquement. Vous pouvez aussi régler le
volume du système à l’aide de la télécommande
du téléviseur. Si vous mettez le système hors
tension, le son est reproduit par le haut-parleur
du téléviseur.
Pour plus d’informations sur le réglage de
« BRAVIA » Sync, reportez-vous à la section
« Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 40).
Conseil
• Le système ne se met pas sous tension en même temps
que le téléviseur si le son était reproduit par les hautparleurs du téléviseur la dernière fois que vous avez
mis celui-ci hors tension.
Utilisation d’autres
composants
Touches de
sélection
d’entrée
MASTER
VOL +/–
1 Mettez en mode de lecture le
composant raccordé.
2
Mettez le système sous tension.
?/1
32
FR
Page 89
3 Appuyez plusieurs fois sur les touches
de sélection d’entrée pour que la
source d’entrée apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
Source
d’entrée
TVTéléviseur, etc. raccordé à la
BDLecteur Blu-ray Disc, etc.
DVDLecteur DVD, etc. raccordé à la
SAT/CATVTuner satellite, tuner télévision
VIDEOLecteur DVD, etc. raccordé à la
SA-CD/CDLecteur CD, etc. raccordé à la
TUNER FM* Radio FM intégrée
TUNER AM* Radio AM intégrée
DMPORTLecteur audio portable, etc.
* Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour
basculer entre TUNER FM et TUNER AM.
Composant reconnu
prise TV
raccordé à la prise BD
prise DVD
par câble, etc. raccordé à la
prise SAT/CATV
prise DIGITAL COAX IN
VIDEO
prise SA-CD/CD AUDIO IN
raccordé à la prise DMPORT
4 Pour les composants vidéo, remplacez
l’entrée du téléviseur par l’entrée HDMI
que vous avez choisie à l’étape 3.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
5 Réglez le volume en appuyant sur
MASTER VOL +/–.
Conseils
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce
dernier au minimum.
• Même si vous lisez une source Dolby True HD, Dolby
Digital Plus ou DTS HD avec un composant raccordé
compatible avec ces formats audio, le système accepte
les signaux en tant que Dolby Digital ou DTS.
Lorsque vous lisez ces formats audio haute qualité,
réglez le composant raccordé afin qu’il émette si
possible le son au format PCM multicanaux.
Remarques
• Lorsque vous connectez la prise de sortie vidéo de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à la prise
d’entrée vidéo du téléviseur, réglez « CTRL HDMI »
sur « O FF » dans le menu AMP du sy stème (page 41).
Les images d’un composant raccordé à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT ne seront pas affichées sur
le téléviseur si « CTRL HDMI » est réglé sur « ON ».
• Pour bénéficier du son d’un composant sans en
afficher les images lorsque « CTRL HDMI » est réglé
sur « ON », mettez tout d’abord le téléviseur hors
tension, puis réinitialisez l’alimentation du système.
Si vous mettez ce système sous tension pour la
première fois, puis mettez le téléviseur sous tension,
tous les composants r accordés au téléviseur seront mis
hors tension en raison de la fonction Commande pour
HDMI.
Si vous utilisez « BRAVIA » Sync
(Lecture une touche)
Vous n’avez pas besoin d’exécuter les étapes 2 à
4 ci-dessus. Lorsque vous mettez les composants
raccordés sous tension, le système et le téléviseur
se mettent également sous tension et la source
d’entrée change automatiquement. Vous pouvez
aussi régler le volume du système à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Pour plus d’informations sur le réglage de
« BRAVIA » Sync, reportez-vous à la section
« Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 40).
Conseil
• Le systèm e ne se met pas sous tension en même temps
que le téléviseur si le son était reproduit par les
haut-parleurs du téléviseur la dernière fois que vous
avez mis celui-ci hors tension.
Options de lecture
33
FR
Page 90
Fonctions du tuner
Syntonisation directe
Vous pouvez entrer directement la fréquence
d’une station à l’aide des touches numériques.
3 Tout en maintenant la touche SHIFT
(1) enfoncée, appuyez sur les touches
numériques (2) pour entrer la
fréquence.
Exemple : 88,00 MHz.
Tout en maintenant la touche SHIFT
enfoncée, sélectionnez 8 t 8 t 0 t 0.
Touches
numériques
TUNER
ENTER
D.TUNING
SHIFT
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
jusqu’à ce que « TUNER FM » ou
« TUNER AM » apparaisse dans
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur D.TUNING.
4 Tout en maintenant la touche SHIFT
enfoncée, appuyez sur ENTER.
Conseil
• Si vous avez syntonisé une station AM, réglez
l’orientation de l’a ntenne cadre AM afin d’obtenir une
réception optimale.
Si vous ne pouvez pas syntoniser
une station
Vérifiez si vous avez entré la fréquence correcte.
Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 à 4. Si
vous ne parvenez toujours pas à syntoniser une
station, il est probable que la fréquence ne soit
pas utilisée dans votre région.
34
FR
Page 91
Présélection de stations
radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM et
10 stations AM. Avant de procéder au réglage,
veillez à régler le volume sur le minimum.
5 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage
du panneau frontal et la station est
enregistrée.
Fonctions du tuner
6 Répétez les étapes 2 à 5 pour
enregistrer d’autres stations.
Pour modifier le numéro prédéfini
Recommencez à partir de l’étape 3.
TUNER
MEMORY
C, X, x , c,
TUNING
+/–
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
jusqu’à ce que « TUNER FM » ou
« TUNER AM » apparaisse dans
l’affichage du panneau frontal.
2 Maintenez enfoncée TUNING +/–
jusqu’à ce que le balayage automatique
débute.
Le balayage s’arrête dès que le système se
règle sur une station. « TUNED » et « ST »
(pour un programme stéréo FM) s’allument
sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur MEMORY.
Un numéro prédéfini apparaît dans
l’affichage du panneau frontal.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro prédéfini de votre choix.
Ecoute de la radio
Commencez par présélectionner des stations
radio dans la mémoire du système (voir
« Présélection de stations radio » (page 35)).
C, X, x , c,
MENU
MASTER
VOL +/–
?/1
TUNER
TUNING
+/–
PRESET
+/–
suite
35
FR
Page 92
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
jusqu’à ce que « TUNER FM » ou
« TUNER AM » apparaisse dans
l’affichage du panneau frontal.
La dernière station reçue est réglée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner la station
présélectionnée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le système se règle sur une station
prédéfinie.
Vous pouvez sélectionner directement le
numéro prédéfini en appuyant sur les
touches numériques tout en maintenant la
touche SHIFT enfoncée.
3 Réglez le volume en appuyant sur
MASTER VOL +/–.
Pour mettre la radio hors tension
Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors
tension ou passer à une autre fonction.
Pour écouter des stations radio
non présélectionnées
Utilisez le réglage manuel ou automatique à
l’étape 2.
Pour une syntonisation manuelle, reportez-vous
à la section « Syntonisation directe » (page 34).
Pour le réglage automatique, maintenez
TUNING +/– enfoncée. Le balayage
automatique s’arrête lorsque le système se règle
sur une station. Pour arrêter le réglage
automatique lorsque le réglage automatique est
en cours, appuyez sur TUNING +/–.
Si un programme FM présente des
parasites
Si un programme FM présente des parasites,
vous pouvez sélectionner la réception mono.
Vous ne bénéficierez d’aucun effet stéréo, mais
la réception s’améliorera.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse dans
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
• STEREO : Réception stéréo.
• MONO : Réception mono.
4 Appuyez sur .
Le réglage est effectué.
5 Appuyez sur MENU.
Conseil
• Pour am éliorer la réception, réorientez le fil d’antenne
FM (fourni).
36
FR
Page 93
Attribution de noms aux
stations prédéfinies
Vous pouvez saisir un nom pour les stations
prédéfinies. Ces noms (par exemple « XYZ »)
apparaissent dans l’affichage du panneau frontal
lorsqu’une station est sélectionnée.
Vous pouvez entrer un nom de 10 caractères
maximum.
Veuillez noter qu’un seul nom peut être saisi
pour chaque station prédéfinie.
TUNER
CLEAR
C, X , x , c,
MENU
PRESET
+/–
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner la station prédéfinie
pour laquelle vous souhaitez créer un
nom.
3 Appuyez sur MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse dans
l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur .
6 Créez un nom en utilisant C/X/x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur c pour déplacer
le curseur jusqu’à la position suivante.
Des lettres, des chiffres et d’autres symboles
peuvent être saisis pour un nom de station
radio.
Si vous saisissez un caractère
erroné
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce
que le caractère à modifier clignote, puis
appuyez sur X/x pour sélectionner le
caractère souhaité.
Pour supprimer le caractère, appuyez sur
C/c à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
caractère à supprimer clignote, puis
appuyez sur CLEAR tout en maintenant la
touche SHIFT enfoncée.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage
du panneau frontal et le nom de la station est
enregistré.
Fonctions du tuner
SHIFT
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
jusqu’à ce que « TUNER FM » ou
« TUNER AM » apparaisse dans
l’affichage du panneau frontal.
La dernière station reçue est réglée.
8 Appuyez sur MENU.
Conseil
• Vous pouvez vérifier la fréquence dans l’affichage du
panneau frontal en appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY.
37
FR
Page 94
Affichage de la fréquence
ou du nom de la station
dans l’affichage du
panneau frontal
Si le système est réglé sur « TUNER FM » ou
« TUNER AM », vous pouvez vérifier la
fréquence à l’aide de l’affichage du panneau
frontal.
DISPLAY
Modification de l’intervalle de
syntonisation AM
L’intervalle de syntonisation AM peut être réglé
sur 10 kHz ou sur 9 kHz.
1 Ecoutez une émission AM.
2 Appuyez sur ?/1.
Le système passe en mode veille.
3 Tout en maintenant enfoncée la touche
INPUT SELECTOR, appuyez sur la
touche ?/1 du caisson de graves.
L’intervalle est remplacé par celui qui
apparaît sur l’affichage du panneau frontal :
« AM 9K STEP » ou « AM10K STEP ».
Si vous souhaitez rétablir l’intervalle
précédent, exécutez à nouveau les étapes 1 à
3.
Remarque
• Si vous modifiez l’intervalle, toutes les stations AM
présélectionnées sont effacées.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le
nom de la station et la fréquence alternent dans
l’affichage du panneau frontal.
Conseils
• Le nom de la station est affiché si vous avez saisi un
nom pour une station prédéfinie.
• Après quelques secondes, l’affichage du panneau
frontal bascule entre la fréquence et le nom de la
station.
FR
38
Page 95
Champs acoustiques disponibles
Fonction Surround
Reproduction de l’effet
surround
Sélection du champ
acoustique
Ce système peut créer le son surround
multicanaux. Vous pouvez sélectionner un des
champs acoustiques préprogrammés et optimisés
du système.
SOUND
FIELD +/–
Appuyez sur SOUND FIELD +/–.
Le champ acoustique en cours apparaît dans
l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur la touche SOUND FIELD
+/–, l’affichage change de manière cyclique dans
l’ordre suivant :
STANDARD y MOVIE y DRAMA y
NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC
y 2CH STEREO y P.AUDIO y
STANDARD …
Champ
acoustique
STANDARD* Convient à diverses sources.
MOVIE*Recrée un son puissant et réaliste,
DRAMA*Convient aux pièces de théâtre
NEWS*Reproduit clairement la voix du
SPORTS*Reproduit le son réaliste et clair des
GAME*Reproduit le son puissant et réaliste
MUSIC*Convient aux programmes musicaux
2CH STEREO Convient aux CD musicaux.
P.AUDIO**Idéal pour écouter une source audio
* Ces champs acoustiques ne sont pas disponibles
lorsque « DMPORT » est sélectionné en appuyant
sur INPUT SELECTOR.
**« P.AUDIO » n’apparaît que si « DMPORT » est
sélectionné.
Conseils
• Vous pouvez définir un champ acoustique différent
pour chaque source d’entrée.
• Le réglage par défaut du champ acoustique de
« DMPORT » est « P.AUDIO ». Pour les autres
sources, il s’agit de « STANDARD ».
• Lorsque « DMPORT » est sélectionné en appuyant
sur INPUT SELECTOR, l’enceinte centrale ne
reproduit aucun son.
• Certaines enceintes ne reproduisent aucun son, en
fonction du signal d’entrée. C’est notamment le cas
avec les programmes en mono.
• Lorsque « 2CH STEREO » ou « P.AUDIO » est
sélectionné, l’enceinte centrale ne reproduit aucun
son.
• Si vous appuyez sur la touche THEATER de la
télécommande d’un téléviseur Sony alors que
« CTRL HDMI » est réglé sur « ON », le champ
acoustique devient « MOVIE » (cela ne s’applique
cependant pas à certains téléviseurs Sony).
Effet
associé à un dialogue clair.
télévisées.
commentateur.
commentaires de suivi avec des
effets surround tels que les
acclamations, etc.
adapté aux jeux vidéo.
ou aux vidéos musicales des Blu-ray
Disc/DVD.
portable.
Fonction Surround
39
FR
Page 96
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA »
Sync ?
En connectant des composants Sony compatibles
avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble
HDMI (non fourni), le fonctionnement est
simplifié comme expliqué ci-dessous :
• Lecture une touche (page 42)
• Commande du son du système (page 42)
• Mise hors tension du système (page 43)
Préparation de « BRAVIA »
Sync
Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la
fonction Commande pour HDMI des
composants raccordés.
Lorsque vous raccordez un téléviseur Sony doté
de la fonction Commande pour HDMI, il est
possible d’activer automatiquement la fonction
Commande pour HDMI du système et des
composants raccordés en sélectionnant la
fonction Commande pour HDMI du téléviseur.
« BRAVIA » Sync est compatible avec les
téléviseurs, les lecteurs Blu-Ray Disc/DVD, les
amplificateurs AV, etc. de marque Sony dotés de
la fonction Commande pour HDMI.
CONTROL FOR HDMI est une norme de
fonction de contrôle mutuel utilisée par CEC
(Consumer Electronics Control) pour HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour
HDMI ne fonctionne pas
correctement dans les cas
suivants :
• Lorsque vous connectez le système à des
composants qui ne correspondent pas à la
fonction Commande pour HDMI.
• Lorsque vous raccordez le système et les
composants à l’aide d’une connexion
différente de la connexion HDMI.
• Lorsque vous raccordez des composants non
Sony compatibles avec la fonction Commande
pour HDMI.
Il est recommandé de connecter à ce système des
produits présentant « BRAVIA » Sync.
Remarque
• En fonction des composants raccordés, la fonction
Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner.
Reportez-vous au mode d’emploi des composants.
?/1
AMP
MENU
C, X, x, c,
1 Veillez à ce que le système soit
connecté au téléviseur et aux
composants raccordés à l’aide de
câbles HDMI (non fournis).
2 Mettez sous tension le système, le
téléviseur et les composants
raccordés.
3 Sélectionnez l’entrée du système et
l’entrée HDMI du téléviseur (SAT/CATV,
DVD, BD) afin qu’une image du
composant raccordé soit affichée.
40
FR
Page 97
4 Affichez la liste des composants HDMI
sur le menu du téléviseur, puis activez
la fonction Commande pour HDMI pour
les composants raccordés.
La fonction Commande pour HDMI du
système et des composants raccordés est
simultanément activée.
Une fois le réglage terminé,
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage
du panneau frontal.
Remarque
• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur
et des composants raccordés, reportez-vous aux
modes d’emploi de ceux-ci.
Si « COMPLETE » n’apparaît pas
après exécution des étapes
ci-dessus
Activez séparément la fonction Commande pour
HDMI du système et du composant raccordé.
1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « CTRL HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«ON».
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé. La fonction
Commande pour HDMI est activée.
6 Sélectionnez l’entrée du système
connectée au composant pour lequel
vous souhaitez utiliser la fonction
Commande pour HDMI (SAT/CATV,
DVD, BD).
7 Activez la fonction Commande pour
HDMI du composant raccordé.
Pour plus de détails sur le réglage du
composant raccordé, reportez-vous au mode
d’emploi de celui-ci.
Si vous ajoutez ou reconnectez
un composant
Exécutez à nouveau les étapes de « Préparation
de « BRAVIA » Sync » (page 40) et « Si
« COMPLETE » n’apparaît pas après exécution
des étapes ci-dessus ».
Remarques
• Si la fonction Commande pour HDMI pour
composant raccordé ne peut pas être définie
simultanément lors du réglage « CONTROL FOR
HDMI » du téléviseur, réglez la fonction Commande
pour HDMI à l’aide du menu du composant raccordé.
• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et des
composants raccordés, reportez-vous aux modes
d’emploi de ceux-ci.
Conseil
• Par défaut, la fonction Commande pour HDMI du
système est réglée sur « ON ».
Désactivation de la fonction
Commande pour HDMI
Désactivez la fonction Commande pour HDMI
lorsque vous connectez des composants non
compatibles avec « BRAVIA » Sync, ou qui ne
disposent pas de prises HDMI, etc.
AMP
MENU
C, X, x, c,
1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« CTRL HDMI », puis appuyez sur
ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«OFF».
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
suite
41
FR
Page 98
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Utilisation de Blu-ray Disc/
DVD
(Lecture une touche)
Lisez un composant raccordé.
Le téléviseur est automatiquement mis sous
tension et bascule sur l’entrée HDMI appropriée.
Conseil
• Même si le système est éteint (mode veille active), le
signal HDMI est transmis par le composant raccordé
au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez
bénéficier du son et de l’image du composant sur le
téléviseur.
Remarque
• Selon le téléviseur, il est possible que le début du
contenu ne soit pas reproduit.
Reproduction du son du
téléviseur à partir du
système
(Commande du son du système)
Une simple opération permet d’écouter le son du
téléviseur par l’intermédiaire des enceintes du
système. Vous pouvez également régler le
volume et couper le son du système à l’aide de la
télécommande du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
?/1
AMP
MENU
C, X, x, c,
Appuyez sur ?/1 pour mettre le système
sous tension.
Le son est reproduit par les enceintes du système.
Le son est à nouveau reproduit par le hautparleur du téléviseur lorsque vous mettez le
système hors tension.
Remarques
• Lorsque le téléviseur est mis sous tension avant le
système, quelques instants s’écoulent avant que vous
entendiez le son du téléviseur.
• Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le volume du
système à l’aide de la télécommande du téléviseur, le
niveau du volume apparaît sur l’écran du téléviseur,
exactement comme lorsque vous réglez le volume du
téléviseur. Dans ce cas, le niveau du volume affiché
sur l’écran du téléviseur peut être différent de celui
qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal du
système.
42
FR
Page 99
Utilisation de la fonction de
Limitation du volume
Lorsque la fonction Commande du son du
système est active et que le mode de sortie passe
automatiquement du haut-parleur du téléviseur
aux enceintes du système, un son puissant peut
être reproduit selon le niveau de volume du
système. Vous pouvez empêcher ceci en limitant
le niveau de volume.
1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « VOL LIMIT » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
limite de volume souhaitée.
La limite de volume change comme suit :
MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Remarques
• Cette fonction est uniquement disponible si la
fonction Commande pour HDMI est activée.
• Cette fonction n’est pas disponible si le mode de sortie
passe des enceintes du système au haut-parleur du
téléviseur.
Conseils
• Nous vous recommandons de définir la limite de
volume sur un niveau quelque peu inférieur à votre
volume d’écoute habituel.
• Quelle que soit la limite de volume définie, la touche
VOLUME +/– du système et la touche MASTER
VOL +/– de la télécommande sont actives.
• Si vous ne souhaitez pas limiter le niveau de volume,
sélectionnez « MAX ».
Mise hors tension du
système, du téléviseur et
des composants
raccordés
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à
l’aide de la touche d’alimentation de sa
télécommande, le système et les composants
raccordés sont mis hors tension
automatiquement.
En outre, lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension à l’aide de la télécommande du système,
le système et les composants raccordés sont mis
hors tension automatiquement.
AV?/1
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
TV
(jaune)
suite
43
FR
Page 100
Tout en maintenant la touche TV (jaune)
enfoncée, appuyez sur AV ?/1.
Le téléviseur, le système et les composants
raccordés sont mis hors tension.
Remarque
• En fonction de l’état, les composants raccordés
peuvent ne pas être désactivés. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des
composants raccordés.
Utilisation de la fonction
d’économie d’énergie
(HDMI PASS THRU)
« BRAVIA » Sync vous permet de profiter de
l’image et du son d’un Blu-ray Disc, etc. sur le
téléviseur, même si le système est en mode
veille. Par ailleurs, la consommation électrique
en mode veille est automatiquement réduite lors
de la mise hors tension du téléviseur si « PASS
THRU » est réglé sur « AUTO ».
Le réglage par défaut est « AUTO ».
Remarque
• Cette fonction est uniquement disponible si « CTRL
HDMI » est réglé sur « ON ».
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage.
• AUTO : Lorsque le téléviseur est sous
tension alors que le système est
en mode veille, ce dernier
reproduit les signaux HDMI
provenant de sa prise de sortie
HDMI. Ce réglage est
recommandé si vous utilisez un
téléviseur compatible avec
« BRAVIA » Sync. Ce réglage
permet d’écon omiser de l’énergie
en mode veille par rapport au
réglage « ON ».
• ON :Lorsque le système est en mode
veille, il reproduit en permanence
les signaux HDMI provenant de
sa prise de sortie HDMI.
Remarque
• Lorsque « AUTO » est sélectionné, la durée
d’apparition de l’image et du son sur le
téléviseur peut être légèrement plus longue
qu’avec le réglage « ON ».
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
AMP
C, X, x, c,
MENU
1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« PASS THRU », puis appuyez sur
ou c.
FR
44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.