Sonnet Technologies Crescendo-PCI User Manual [en, es, fr]

Installation Manual
Manuel d’installation/Manual de Instalación
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 1
Es
Fr
i
Manuel d’installation de la carte de mise à jour processeur Crescendo™/PCI G3 ou G4 © 2000 Sonnet Technologies, Inc. Révision 2001 Tous droits réservés.
Sonnet Technologies, Inc. 15 Whatney Irvine, Californie 92618-2808, États-Unis
Service commercial : 1-949-587-3500 Télécopie : 1-949-457-6350 Service clientèle : 1-949-472-2772 (du lundi au vendredi, 8 h à 17 h, heure Pacifique) Adresse Internet du service clientèle : support@sonnettech.com Adresse Internet du service commercial aux États-Unis : sales@sonnettech.com Adresse Internet du service commercial international : intl.sales@sonnettech.com Site Web : www.sonnettech.com
Sonnet, le logo Sonnet, Simply Fast, le logo Simply Fast et Crescendo sont des marques commerciales de Sonnet Technologies, Inc. Macintosh, Mac et le logo Mac sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans cer­tains autres pays. Le nom PowerPC et le logo PowerPC sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation et sont utilisés sous licence. Motorola est une marque déposée de Motorola, Inc. Les autres noms de produit sont des marques com­merciales de leurs propriétaires respectifs. Les caractéris­tiques de produit sont sujettes à des modifications sans préavis.
Il est interdit de copier l’intégralité ou une partie de ce manuel sans le consentement écrit de Sonnet Technologies, Inc. Vos droits concernant le logiciel dis­tribué par Sonnet sont définis par le contrat de licence du logiciel livré avec celui-ci.
Sonnet a fait tout son possible pour assurer l’exactitude des informations figurant dans ce manuel. Les carac­téristiques de produit sont sujettes à des modifications sans préavis.
Référence du manuel : PPC-MNL-T Version : v 1.1 Imprimé aux États-Unis
Manual de instalación Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo™/PCI G3 o G4 © 2000 Sonnet Technologies, Inc. Revisado 2001. Todos los derechos reservados.
Sonnet Technologies, Inc. 15 Whatney Irvine, California 92618-2808, E.U.
Ventas: 1-949-587-3500 Fax: 1-949-457-6350 Servicio de Atención al Cliente: 1-949-472-2772 (de lunes a viernes, de 8 a 17 horas, horario del Pacífico) Correo electrónico para asistencia técnica: support@sonnettech.com Correo electrónico para ventas internacionales: intl.sales@sonnettech.com Sitio web: www.sonnettech.com
Sonnet, el logotipo Sonnet, Simply Fast, el logotipo Simply Fast y Crescendo son marcas comerciales de Sonnet Technologies, Inc. Macintosh, Mac y el logotipo Mac son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en E.U. y en otros países. El nombre y el logotipo PowerPC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation, y se usan bajo licencia. Motorola es una marca comercial registra­da de Motorola, Inc. Otros nombres de producto son marcas comerciales de sus respectivos titulares. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este manual no puede copiarse total ni parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Sonnet Technologies, Inc. Sus derechos al software distribuido por Sonnet están regidos por el contrato de licencia de software adjunto.
Sonnet ha hecho todo lo posible por garantizar la exac­titud de este manual. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Número del manual: PPC-MNL-T Versión: v 1.1 Impreso en E.U.
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 2
En
i
Installation Manual Crescendo™ /PCI G3 or G4 Processor Upgrade Cards © 2000 Sonnet Technologies, Inc. Revised 2001. All rights reserved.
Sonnet Technologies, Inc. 15 Whatney Irvine, California 92618-2808 USA
Toll Free Sales: 1-800-786-6260 Sales: 1-949-587-3500 Fax: 1-949-457-6350 Customer Service: 1-949-472-2772 (Monday–Friday, 8 am–5 pm Pacific Time) Customer Service E-mail: support@sonnettech.com U.S.A. Sales E-mail: sales@sonnettech.com International Sales E-mail: intl.sales@sonnettech.com Website: www.sonnettech.com
Sonnet, the Sonnet logotype, Simply Fast, the Simply Fast logotype, and Crescendo are trademarks of Sonnet Technologies, Inc. Macintosh, Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. The PowerPC name and the PowerPC logotype are trademarks of International Business Machines Corporation, used under license therefrom. Motorola is a registered trademark of Motorola, Inc. Other product names are trademarks of their respective owners. Product specifications are subject to change without notice.
This manual may not be copied, in whole or in part, without the written consent of Sonnet Technologies, Inc. Your rights to software distributed by Sonnet is governed by its accompanying software license agreement.
Sonnet has made every effort to ensure the accuracy of this manual. Product specifications are subject to change without notice.
Manual Number: PPC-MNL-T Release: v 1.1 Printed in the U.S.A.
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 3
Es
Fr
Contenido
Table des matières
ii
Préface viii
Préliminaires ix
Consultez le fichier ix Read Me/Lisez Moi
Visitez notre site Web ix Précautions à prendre ix Consultez les instructions du manuel ix
1 Installation sur Power 1-1
Macintosh 7300, 7500, 7600 et Workgroup Server 7350
Compatibilité avec les systèmes 1-1 d’exploitation
Contenu du coffret 1-1 Résumé de la procédure 1-2
d’installation Installation du logiciel 1-3 Arrêt et démarrage de l’ordinateur 1-4 Retrait de la carte processeur 1-6 Retrait de la carte cache 1-6
de niveau 2 Activation du bouton CUDA 1-6 Placement de la carte de mise à jour 1-7
processeur Crescendo/PCI Fermeture de l’ordinateur 1-7 Mise sous tension de l’ordinateur 1-8
Prefacio viii
Antes de empezar ix
Consulte las notas “Read Me” ix Visite nuestro sitio Web ix Tome las precauciones ix
correspondientes Familiarícese con las instrucciones ix
1 Instalación para computadoras 1-1
Power Macintosh 7300, 7500, 7600, y Workgroup Server 7350
Compatibilidad con sistemas 1-1 operativos
Contenidos del paquete 1-1 Resumen de instalación 1-2 Instale el software 1-3 Apague y abra la computadora 1-4 Retire la tarjeta de procesador 1-6 Retire la tarjeta de caché Nivel 2 1-6 Restablezca el interruptor CUDA 1-6 Instale la tarjeta actualizadora de 1-7
procesador Crescendo/PCI Cierre la computadora 1-7 Encienda la computadora 1-8
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 4
En
Contents
ii
Preface viii
Getting Started ix
Check Read Me Notes ix Visit Our Website ix Take Precautionary Measures ix Familiarize Yourself With the ix
Instructions
1 Power Macintosh®7300, 7500, 1-1
7600, and Workgroup Server 7350 Installation
Operating System Compatibility 1-1 You Should Have 1-1 Installation Overview 1-2 Install Software 1-3 Shut Down and Open Computer 1-4 Remove Processor Card 1-6 Remove Level 2 Cache Card 1-6 Reset CUDA Switch 1-6 Install Crescendo/PCI Processor 1-7
Upgrade Card Close Computer 1-7 Turn On Computer 1-8
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 5
2 Installation sur Power 2-1
Macintosh 8500, 8515, 9500, 9515 et Workgroup Server 8550
Compatibilité avec les systèmes 2-1 d’exploitation
Contenu du coffret 2-1 Résumé de la procédure 2-2
d’installation Installation du logiciel 2-3 Arrêt et démarrage de l’ordinateur 2-4 Retrait de la carte processeur 2-6 Retrait de la carte cache 2-6
de niveau 2 Activation du bouton CUDA 2-6 Placement de la carte de mise à jour 2-7
processeur Crescendo/PCI Fermeture de l’ordinateur 2-7 Mise sous tension de l’ordinateur 2-8
3 Installation sur Power 3-1
Macintosh 8600, 9600, et Workgroup Server 9650
Compatibilité avec les systèmes 3-1 d’exploitation
Contenu du coffret 3-1 Résumé de la procédure 3-2
d’installation Installation du logiciel 3-3 Arrêt et démarrage de l’ordinateur 3-4 Retrait de la carte processeur 3-6 Retrait de la carte cache 3-6
de niveau 2 Activation du bouton CUDA 3-6 Placement de la carte de mise à jour 3-6
processeur Crescendo/PCI Fermeture de l’ordinateur 3-7 Mise sous tension de l’ordinateur 3-8
2 Instalación para computadoras 2-1
Power Macintosh 8500, 8515, 9500, 9515 y Workgroup Server 8550
Compatibilidad con sistemas 2-1 operativos
Contenidos del paquete 2-1 Resumen de instalación 2-2 Instale el software 2-3 Apague y abra la computadora 2-4 Retire la tarjeta de procesador 2-6 Retire la tarjeta de caché Nivel 2 2-6 Restablezca el interruptor CUDA 2-6 Instale la tarjeta actualizadora de 2-7
procesador Crescendo/PCI Cierre la computadora 2-7 Encienda la computadora 2-8
3 Instalación para computadoras 3-1
Power Macintosh 8600, 9600, y Workgroup Server 9650
Compatibilidad con sistemas 3-1 operativos
Contenidos del paquete 3-1 Resumen de instalación 3-2 Instale el software 3-3 Apague y abra la computadora 3-4 Retire la tarjeta de procesador 3-6 Retire la tarjeta de caché Nivel 2 3-6 Restablezca el interruptor CUDA 3-6 Instale la tarjeta actualizadora de 3-6
procesador Crescendo/PCI Cierre la computadora 3-7 Encienda la computadora 3-8
Es
Fr
Contenido
Table des matières
iii
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 6
2 Power Macintosh®8500, 8515, 2-1
9500, 9515 and Workgroup Server 8550 Installation
Operating System Compatibility 2-1 You Should Have 2-1 Installation Overview 2-2 Installation 2-3 Shut Down and Open Computer 2-4 Remove Processor Card 2-6 Remove Level 2 Cache Card 2-6 Reset CUDA Switch 2-6 Install Crescendo/PCI Processor 2-7
Upgrade Card Close Computer 2-7 Turn On Computer 2-8
3 Power Macintosh®8600, 9600, 3-1
and Workgroup Server 9650 Installation
Operating System Compatibility 3-1 You Should Have 3-1 Installation Overview 3-2 Installation 3-3 Shut Down and Open Computer 3-4 Remove Processor Card 3-6 Remove Level 2 Cache Card 3-6 Reset CUDA Switch 3-6 Install Crescendo/PCI Processor 3-6
Upgrade Card Close Computer 3-7 Turn On Computer 3-8
En
Contents
iii
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 7
Es
Fr
Contenido
Table des matières
iv
4 Installation sur PowerCenter 4-1
et PowerCenter Pro
Compatibilité avec les systèmes 4-1 d’exploitation
Contenu du coffret 4-1 Résumé de la procédure 4-2
d’installation Installation du logiciel 4-3 Arrêt et démarrage de l’ordinateur 4-5 Retrait de la carte processeur 4-5 Retrait de la carte cache 4-6
de niveau 2 Activation du bouton CUDA 4-6 Placement de la carte de mise à jour 4-7
processeur Crescendo/PCI Fermeture de l’ordinateur 4-7 Mise sous tension de l’ordinateur 4-8
5 Installation sur PowerCurve 5-1
Compatibilité avec les systèmes 5-1 d’exploitation
Contenu du coffret 5-1 Résumé de la procédure 5-2
d’installation Installation du logiciel 5-3 Arrêt et démarrage de l’ordinateur 5-5 Retrait de la carte processeur 5-5 Retrait de la carte cache 5-6
de niveau 2 Activation du bouton CUDA 5-6 Placement de la carte de mise à jour 5-6
processeur Crescendo/PCI Fermeture de l’ordinateur 5-7 Mise sous tension de l’ordinateur 5-7
4 Instalación en computadoras 4-1
PowerCenter y PowerCenter Pro
Compatibilidad con sistemas 4-1 operativos
Contenidos del paquete 4-1 Resumen de instalación 4-2 Instale el software 4-3 Apague y abra la computadora 4-5 Retire la tarjeta de procesador 4-5 Retire la tarjeta de caché Nivel 2 4-6 Restablezca el interruptor CUDA 4-6 Instale la tarjeta actualizadora de 4-7
procesador Crescendo/PCI Cierre la computadora 4-7 Encienda la computadora 4-8
5 Instalación en computadoras 5-1
PowerCurve
Compatibilidad con sistemas 5-1 operativos
Contenidos del paquete 5-1 Resumen de instalación 5-2 Instale el software 5-3 Apague y abra la computadora 5-5 Retire la tarjeta de procesador 5-5 Retire la tarjeta de caché Nivel 2 5-6 Restablezca el interruptor CUDA 5-6 Instale la tarjeta actualizadora de 5-6
procesador Crescendo/PCI Cierre la computadora 5-7 Encienda la computadora 5-7
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 8
En
Contents
iv
4 PowerCenter and PowerCenter 4-1
Pro Installation
Operating System Compatibility 4-1 You Should Have 4-1 Installation Overview 4-2 Installation 4-3 Shut Down and Open Computer 4-5 Remove Processor Card 4-5 Remove Level 2 Cache Card 4-6 Reset CUDA Switch 4-6 Install Crescendo/PCI Processor 4-7
Upgrade Card Close Computer 4-7 Turn On Computer 4-8
5 PowerCurve Installation 5-1
Operating System Compatibility 5-1 You Should Have 5-1 Installation Overview 5-2 Installation 5-3 Shut Down and Open Computer 5-5 Remove Processor Card 5-5 Remove Level 2 Cache Card 5-6 Reset CUDA Switch 5-6 Install Crescendo/PCI Processor 5-6
Upgrade Card Close Computer 5-7 Turn On Computer 5-7
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 9
6 Installation sur PowerTower 6-1
et PowerTower Pro
Compatibilité avec les systèmes 6-1 d’exploitation
Contenu du coffret 6-1 Résumé de la procédure 6-2
d’installation Installation du logiciel 6-3 Arrêt et démarrage de l’ordinateur 6-5 Retrait de la carte processeur 6-5 Retrait de la carte cache 6-6
de niveau 2 Activation du bouton CUDA 6-6 Placement de la carte de mise à jour 6-6
processeur Crescendo/PCI Fermeture de l’ordinateur 6-7 Mise sous tension de l’ordinateur 6-8
7 Installation sur PowerWave 7-1
Compatibilité avec les systèmes 7-1 d’exploitation
Contenu du coffret 7-1 Résumé de la procédure 7-2
d’installation Installation du logiciel 7-3 Arrêt et démarrage de l’ordinateur 7-5 Retrait de la carte processeur 7-5 Retrait de la carte cache 7-6
de niveau 2 Activation du bouton CUDA 7-6 Placement de la carte de mise à jour 7-6
processeur Crescendo/PCI Fermeture de l’ordinateur 7-7 Mise sous tension de l’ordinateur 7-7
6 Instalación en computadoras 6-1
PowerTower y PowerTower Pro
Compatibilidad con sistemas 6-1 operativos
Contenidos del paquete 6-1 Resumen de instalación 6-2 Instale el software 6-3 Apague y abra la computadora 6-5 Retire la tarjeta de procesador 6-5 Retire la tarjeta de caché Nivel 2 6-6 Restablezca el interruptor CUDA 6-6 Instale la tarjeta actualizadora de 6-6
procesador Crescendo/PCI Cierre la computadora 6-7 Encienda la computadora 6-8
7 Instalación en computadoras 7-1
PowerWave
Compatibilidad con sistemas 7-1 operativos
Contenidos del paquete 7-1 Resumen de instalación 7-2 Instale el software 7-3 Apague y abra la computadora 7-5 Retire la tarjeta de procesador 7-5 Retire la tarjeta de caché Nivel 2 7-6 Restablezca el interruptor CUDA 7-6 Instale la tarjeta actualizadora de 7-6
procesador Crescendo/PCI Cierre la computadora 7-7 Encienda la computadora 7-7
Es
Fr
Contenido
Table des matières
v
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 10
6 PowerTower and PowerTower Pro 6-1
Installation
Operating System Compatibility 6-1 You Should Have 6-1 Installation Overview 6-2 Installation 6-3 Shut Down and Open Computer 6-5 Remove Processor Card 6-5 Remove Level 2 Cache Card 6-6 Reset CUDA Switch 6-6 Install Crescendo/PCI Processor 6-6
Upgrade Card Close Computer 6-7 Turn On Computer 6-8
7 PowerWave Installation 7-1
Operating System Compatibility 7-1 You Should Have 7-1 Installation Overview 7-2 Installation 7-3 Shut Down and Open Computer 7-5 Remove Processor Card 7-5 Remove Level 2 Cache Card 7-6 Reset CUDA Switch 7-6 Install Crescendo/PCI Processor 7-6
Upgrade Card Close Computer 7-7 Turn On Computer 7-7
En
Contents
v
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 11
8 Installation sur UMAX J70 8-1
Compatibilité avec les systèmes 8-1 d’exploitation
Contenu du coffret 8-1 Résumé de la procédure 8-2
d’installation Installation du logiciel 8-3 Arrêt et démarrage de l’ordinateur 8-5 Retrait de la carte processeur 8-5 Activation du bouton CUDA 8-5 Placement de la carte de mise à jour 8-6
processeur Crescendo/PCI Fermeture de l’ordinateur 8-6 Mise sous tension de l’ordinateur 8-7
9 Installation sur UMAX S900 9-1
Compatibilité avec les systèmes 9-1 d’exploitation
Contenu du coffret 9-1 Résumé de la procédure 9-2
d’installation Installation du logiciel 9-3 Arrêt et démarrage de l’ordinateur 9-5 Retrait de la carte processeur 9-5 Activation du bouton CUDA 9-5 Placement de la carte de mise à jour 9-6
processeur Crescendo/PCI Fermeture de l’ordinateur 9-6 Mise sous tension de l’ordinateur 9-7
8 Instalación en computadoras 8-1
UMAX J700
Compatibilidad con sistemas 8-1 operativos
Contenidos del paquete 8-1 Resumen de instalación 8-2 Instale el software 8-3 Apague y abra la computadora 8-5 Retire la tarjeta de procesador 8-5 Restablezca el interruptor CUDA 8-5 Instale la tarjeta actualizadora de 8-6
procesador Crescendo/PCI Cierre la computadora 8-6 Encienda la computadora 8-7
9 Instalación en computadoras 9-1
UMAX S900
Compatibilidad con sistemas 9-1 operativos
Contenidos del paquete 9-1 Resumen de instalación 9-2 Instale el software 9-3 Apague y abra la computadora 9-5 Retire la tarjeta de procesador 9-5 Restablezca el interruptor CUDA 9-5 Instale la tarjeta actualizadora de 9-6
procesador Crescendo/PCI Cierre la computadora 9-6 Encienda la computadora 9-7
Es
Fr
Contenido
Table des matières
vi
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 12
8 UMAX J700 Installation 8-1
Operating System Compatibility 8-1 You Should Have 8-1 Installation Overview 8-2 Installation 8-3 Turn Off and Open Computer 8-5 Remove Processor Card 8-5 Reset CUDA Switch 8-5 Install Crescendo/PCI Processor 8-6
Upgrade Card Close Computer 8-6 Turn On Computer 8-7
9 UMAX S900 Installation 9-1
Operating System Compatibility 9-1 You Should Have 9-1 Installation Overview 9-2 Installation 9-3 Shut Down and Open Computer 9-5 Remove Processor Card 9-5 Reset CUDA Switch 9-5 Install Crescendo/PCI Processor 9-6
Upgrade Card Close Computer 9-6 Turn On Computer 9-7
En
Contents
vi
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 13
10 Mise à niveau vers le système 10-1
Mac OS 9.x et vers une carte G4
Évolution vers le logiciel optimisé 10-1 AltiVec
11 Informations supplémentaires 11-1
sur le logiciel
Sonnet Processor Upgrade 11-1 Extension
Sonnet G4 Enabler 9 11-1 Sonnet Nonvolatile RAM Patch 11-1 G4 Firmware Patch 11-1 G4 Firmware Patch Remover 11-1 Metronome 11-2
12 Retrait de la carte cache 12-1
de niveau 2
Power Macintosh 7300, 7500, 12-2 7600 et Workgroup Server 7350
Power Macintosh 8500, 8515 12-2 et Workgroup Server 8550
Power Macintosh 8600 12-2
13 Guide de dépannage 13-1
14 Garantie limitée 14-1
15 Pour contacter le service 15-1
clientèle
10 Actualizar a Mac OS 9.x y G4 10-1
Actualizar al Software optimizado 10-1 para AltiVec
11 Información sobre el software 11-1
Sonnet Processor Upgrade 11-1 Extension
Sonnet G4 Enabler 9 11-1 Sonnet Nonvolatile RAM Patch 11-1 G4 Firmware Patch 11-1 G4 Firmware Patch Remover 11-1 Metronome 11-2
12 Retirando la tarjeta de 12-1
caché Nivel 2
Computadoras Power 12-2 Macintosh 7300, 7500, 7600 y Workgroup Server 7350
Computadoras Power 12-2 Macintosh 8500, 8515 y Workgroup Server 8550
Computadoras Power Macintosh 12-2 Macintosh 8600
13 Guía de resolución de 13-1
problemas
14 Garantía limitada 14-1
15 Comunicación con el 15-1
Departmento de Servicio al Cliente
Es
Fr
Contenido
Table des matières
vii
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 14
10 Upgrading to Mac®OS 9.x 10-1
and a G4
Upgrading to AltiVec™-Enhanced 10-1 Software
11 Learning About the Software 11-1
Sonnet Processor Upgrade 11-1 Extension
Sonnet G4 Enabler 9 11-1 Sonnet Nonvolatile RAM Patch 11-1 G4 Firmware Patch 11-1 G4 Firmware Patch Remover 11-1 Metronome 11-2
12 Removing a Level 2 Cache 12-1
Card
Power Macintosh 7300, 7500, 12-2 7600, and Workgroup Server 7350
Power Macintosh 8500, 8515, 12-2 and Workgroup Server 8550
Power Macintosh 8600 12-2
13 Troubleshooting Guide 13-1
14 Limited Warranty 14-1
15 Contacting Customer Service 15-1
En
Contents
vii
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 15
Ce manuel présente l’installation logicielle et matérielle des cartes de mise à jour processeur Crescendo/PCI permettant d’accélérer votre Power Macintosh.
La présente documentation présuppose que vous connaissez les principes de base du fonctionnement de l’ordinateur et du système d’exploitation Macintosh. En cas de doute, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
Modèles d’ordinateur Macintosh compatibles
À la mise sous presse de ce document, les ordina­teurs Power Macintosh et compatibles avec Mac OS suivants peuvent être actualisés avec les cartes de mise à jour processeur Crescendo/PCI :
• Power Macintosh 7300, 7500, 7600, 8500, 8515, 8600, 9500, 9515, 9600
• Workgroup Server 7350, 8550, 9650
• DayStar Genesis, Millennium series
• Mactell XB-Pro
• Power Computing PowerCenter*, PowerCenter Pro, PowerCurve*, PowerTower*, PowerTower Pro, PowerWave
• UMAX J700, S900
* Compatible avec tous les cartes Crescendo/PCI G3. De
01/04/01 la compatibilite de G4 est realise seulement avec la carte PPFG4-500-1M.
Este manual explica cómo instalar el hardware y el software de las tarjetas actualizadoras de procesador Crescendo/PCI para que pueda acelerar su computa­dora Power Macintosh.
En este manual se da por entendido que usted tiene un conocimiento práctico de las computadoras Macintosh y de sus convenciones de fucionamiento. Si no está familiarizado con equipos Macintosh, consulte el manual de su computadora.
Modelos Macintosh compatibles
Al momento de publicación de este manual, las siguientes computadoras Power Macintosh y com­patibles con Mac OS pueden actualizarse mediante tarjetas actualizadoras de procesador Crescendo/PCI:
• Computadoras Power Macintosh 7300, 7500, 7600, 8500, 8515, 8600, 9500, 9515, 9600
• Workgroup Server 7350, 8550, 9650
• Series DayStar Genesis, Millennium
• Mactell XB-Pro
• Power Computing PowerCenter*, PowerCenter Pro, PowerCurve*, PowerTower*, PowerTower Pro, PowerWave
• UMAX J700, S900
* Compatible con todas las tarjetas actualizadoras de pro-
cesador Crescendo/PCI G3; las G4 solo compatibles con la tarjeta PPFG4-500-1M desde 01/04/01.
Es
Fr
Prefacio
Préface
viii
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 16
This manual explains how to install the hardware and software for Crescendo/PCI processor upgrade cards so that you can accelerate your Power Macintosh
®
.
This documentation assumes you have a working knowledge of the Macintosh and its operating conventions. If you are unfamiliar with the Macintosh, see your computer’s documentation.
Compatible Macintosh Models
At this printing, the following Power Macintosh and Mac OS compatible computers can be upgraded with Crescendo/PCI processor upgrade cards:
• Power Macintosh 7300, 7500, 7600, 8500, 8515, 8600, 9500, 9515, 9600
• Workgroup Server 7350, 8550, 9650
• DayStar Genesis, Millennium series
• Mactell XB-Pro
• Power Computing PowerCenter*, PowerCenter Pro, PowerCurve*, PowerTower*, PowerTower Pro, PowerWave
• UMAX J700, S900
* Compatible with all Crescendo/PCI G3 processor upgrade
cards; G4 compatibiltiy only with PPFG4-500-1M G4 card as of 4/1/01.
En
Preface
viii
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 17
Consultez le fichier ReadMe/Lisez Moi
Pour obtenir les toutes dernières informations concernant l’installation de produit, reportez-vous au fichier Read Me/Lisez Moi qui s’affiche lors de l’installation du logiciel depuis la disquette Crescendo/Encore Install livrée avec le produit.
Visitez notre site Web
Pour obtenir les mises à jour du logiciel et les fichiers d’assistance en ligne les plus récents, visitez notre site Web à: www.sonnettech.com.
Précautions à prendre
Nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde des données importantes se trouvant sur votre disque dur avant de procéder à l’installation de nou­veau matériel ou logiciel. Pendant la manipulation de produits informatiques, vous devez être partic­ulièrement prudent de protéger leurs composants de l’électricité statique. Déchargez toute électricité statique de votre corps en touchant une pièce métallique de l’ordinateur telle que le boîtier de l’ali­mentation électrique et évitez de travailler dans une pièce favorisant la charge d’électricité statique (par exemple, pièce couverte de moquette). Tenez toujours les cartes de mise à jour processeur par les bords sans toucher aux connecteurs ni aux broches.
Consultez les instructions du manuel
Lisez les instructions de ce manuel avant de com­mencer l’installation. Si vous ne vous sentez pas capable d’effectuer l’installation de ce matériel vous-même, contactez un technicien en informatique qualifié.
Notez que la carte de mise à jour processeur Sonnet utilisée dans les illustrations du manuel peut différer de la vôtre.
Consulte las notas “Read Me”
Para obtener la información más reciente sobre la instalación de este producto, consulte las notas “Read Me” que aparecen al instalar el software desde el disquete de instalación de Crescendo/Encore incluido con este producto.
Visite nuestro sitio Web
Encontrará las actualizaciones más recientes de soft­ware y archivos de asistencia técnica en línea en el sitio Web de Sonnet, en www.sonnettech.com.
Tome las precauciones correspondientes
Le recomendamos que haga copias de respaldo de tode la información importante almacenada en su disco duro antes de instalar hardware o software nuevos. Al manipular productos informáticos, evite que los componentes se dañen por descargas elec­trostáticas. Para eliminar la electrostática, siempre toque un componente metálico conectado a tierra de su computadora, como la caja metálica de la fuente de alimentación, y trabaje en un lugar libre de electrostática; evite los lugares alfombrados. Manipule las tarjetas actualizadoras de procesador por sus bordes y evite tocar las vías de los circuitos y las clavijas de los componentes.
Familiarícese con las instrucciones
Familiarícese con las instrucciones de este manual antes de comenzar la instalación. Si siente que no puede instalar el hardware, póngase en contacto con un técnico especializado en informática.
Al leer las instrucciones, tal vez note que su tarjeta actualizadora de procesador Sonnet no es idéntica a las que aparecen en las ilustraciones.
Es
Fr
Procedimientos iniciales
Avant de commencer
ix
Nota de asistencia: Si va a instalar una
tarjeta actualizadora G4, consulte el capí­tulo 10, “Actualización a Mac OS 9.x y G4” para obtener información que se aplica exclusivamente a la tarjeta G4.
Remarque technique: Si vous installez
une carte de mise à jour G4, vous pouvez obtenir de plus amples informations sur la procé­dure correspondante au chapitre 10, «Mise à niveau vers le système Mac OS 9.x et vers une carte G4».
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 18
Check Read Me Notes
For the most current information regarding this product’s installation, see the Read Me Notes displayed when you install software from the Crescendo/Encore Install diskette packaged with your product.
Visit Our Website
The latest software updates and online support files are available from the Sonnet website at www.sonnettech.com.
Take Precautionary Measures
We recommend that you make a backup of important information on your hard drive prior to installing new hardware or software. When han­dling computer products, you must take care to prevent the components from being damaged by static electricity. Always ground yourself by touching a grounded metal part of the computer, such as the power supply’s metal case, and work in an area free of static electricity; avoid carpeted areas. Handle processor upgrade cards by their edges and avoid touching connector traces and component pins.
Familiarize Yourself With the Instructions
Please familiarize yourself with the instructions in this manual before beginning the installation. If you feel you are unable to install the computer hardware, contact a qualified computer technician.
As you read the instructions you may notice that your Sonnet processor upgrade card may differ from those pictured.
En
Getting Started
ix
Support Note: If you are installing a G4
upgrade card, please refer to Chapter 10, “Upgrading to Mac OS 9.x and a G4” for informa­tion that applies exclusively to the G4.
PCI TriManual-Intro 3/30/01 6:00 PM Page 19
1-1
Chapitre 1 Capítulo 1
Installation sur Power Macintosh 7300, 7500, 7600 et Workgroup Server 7350
Ce chapitre présente les instructions d’installation de la carte de mise à jour processeur Crescendo/PCI sur les ordinateurs Power Macintosh 7300, 7500, 7600 et Workgroup Server 7350.
Compatibilité avec les systèmes d’exploitation
À la mise sous presse de ce document, les cartes de mise à jour processeur Crescendo/PCI prennent en charge toutes les versions de système Macintosh, allant de System 7.5.2 à Mac OS 9.1. Mac OS 9.x est requis pour G4 AltiVec. Pour les informations les plus récentes sur la compatibilité avec les systèmes Mac OS, visitez notre site Web.
Contenu du coffret
Le coffret du produit devrait contenir les composants suivants :
• Carte de mise à jour processeur Crescendo/PCI
• Disquette d’installation Crescendo/Encore
• Manuel d’installation
• Étiquette Powered by Sonnet
Instalación para computadoras Power Macintosh 7300, 7500, 7600, y Workgroup Server 7350
Este capítulo contiene instrucciones para instalar la tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI en computadoras Power Macintosh 7300, 7500, 7600, y Workgroup Server 7350.
Compatibilidad con sistemas operativos
Al momento de publicación de este manual, las tarjetas actualizadoras de procesador Crescendo/PCI son compatibles con los sistemas operativos System
7.5.2 a Mac OS 9.1. Para usar G4 AltiVec, se requiere el sistema operativo Mac OS 9.x Para obtener infor­mación reciente sobre compatibilidad con Mac OS, visite nuestro sitio Web.
Contenidos del paquete
El paquete del producto debe contener lo siguiente:
• Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo/PCI
• Disquete de instalación de Crescendo/Encore
• Manual de instalación
• Rótulo “Powered by Sonnet”
PCI TriManual-Chapters 1-13 3/30/01 5:54 PM Page 2
1-1
Chapter 1
Power Macintosh®7300, 7500, 7600, and Workgroup Server 7350 Installation
This chapter contains instructions for installing Crescendo/PCI processor upgrade cards into Power Macintosh 7300, 7500, 7600, and Workgroup Server 7350 computers.
Operating System Compatibility
At this printing, Crescendo/PCI processor upgrade cards are compatible with System 7.5.2 through Mac
®
OS 9.1. Mac OS 9.x is required for G4 AltiVec
use. For up-to-date Mac OS compatibility, check our website.
You Should Have
The following items should be included in your product package:
• Crescendo/PCI processor upgrade card
• Crescendo/Encore Install diskette
• Installation manual
Powered by Sonnet label
PCI TriManual-Chapters 1-13 3/30/01 5:54 PM Page 3
Es
Fr
1-2
Résumé de la procédure d’installation
Ce document est destiné aux utilisateurs ayant déjà installé des mises à jour Sonnet ou du matériel Macintosh. Si vous installez ce genre de matériel pour la première fois, nous vous conseillons vivement de suivre les instructions d’installation détaillées.
L’installation de la carte Crescendo n’exige que quelques étapes simples :
1) Installation de Mac OS 9.x (uniquement si
l’actualisation fait partie de cette installation)
2) Installation du logiciel Sonnet
3) Arrêt de l’ordinateur
4) Retrait du capot de l’ordinateur
5) Retrait de la carte processeur actuelle
6) Retrait de la carte cache de niveau 2
(le cas échéant)
7) Activation du bouton CUDA de la carte logique
8) Installation de la carte Crescendo dans la baie
de carte processeur
9) Placement du capot de l’ordinateur
10) Apposition de l’étiquette Powered by Sonnet
à l’avant de l’ordinateur
11) Mise sous tension de l’ordinateur mis à niveau
12) Réglage de l’heure et de la date de l’ordinateur
13) Consultation du chapitre 10 pour plus d’infor-
mations sur la mise à jour vers les logiciels optimisés pour AltiVec
Pour obtenir de plus amples instructions, suivez la procédure d’installation présentée dans les pages suivantes.
Resumen de instalación
Este resumen es para las personas que ya tienen experiencia en la instalación de productos de actualización Sonnet o que conocen el hardware de Macintosh. Si es la primera vez que instala este tipo de hardware, le recomendamos que siga las instrucciones de instalación detalladas.
Para instalar la tarjeta Crescendo se deben seguir algunos pasos sencillos:
1) Instale Mac OS 9.x (sólo si va a actualizar su
sistema operativo como parte de esta instalación)
2) Instale el software de Sonnet
3) Apague la computadora
4) Retire la cubierta de la computadora
5) Retire la tarjeta de procesador actual
6) Retire la tarjeta de caché Nivel 2
(si está instalada)
7) Restablezca el interruptor CUDA en
la tarjeta lógica
8) Instale la tarjeta Crescendo en la ranura
para tarjeta de procesador
9) Vuelva a instalar la cubierta de la computadora
10) Coloque el rótulo “Powered by Sonnet” en la
parte delantera de la computadora
11) Encienda su computadora recién actualizada
12) Ajuste la fecha y hora de la computadora
13) Para actualizar el sistema al software ampliado
de AltiVec, consulte el capítulo 10
En las siguientes páginas se describe el procedimien­to de instalación detallado.
PCI TriManual-Chapters 1-13 3/30/01 5:55 PM Page 4
En
1-2
Installation Overview
This overview is intended for those with prior experience installing Sonnet upgrade products or Macintosh hardware. We strongly recommend following the full installation instructions if this is your first installation of this hardware.
Installing the Crescendo card takes a few easy steps:
1) Install Mac OS 9.x (only if upgrading as part of
this installation)
2) Install Sonnet software
3) Shut down computer
4) Remove case cover from computer
5) Remove current processor card
6) Remove Level 2 cache card (if present)
7) Reset CUDA switch on logic board
8) Install Crescendo card into Processor
Card Slot
9) Replace case cover onto computer
10) Affix the Powered by Sonnet label to front
of computer
11) Turn on your newly upgraded computer
12) Reset computer’s date and time
13) To upgrade to AltiVec-enhanced software,
see Chapter 10
For more complete instructions, follow the installa­tion procedure outlined in the pages that follow.
PCI TriManual-Chapters 1-13 3/30/01 5:55 PM Page 5
Es
Fr
1-3
Installation du logiciel
1. Lancez la mise à niveau vers Mac OS 9.x
uniquement si elle fait partie de cette installa­tion. Notez toutefois, qu’il n’est pas nécessaire de
passer à Mac OS 9.x pour tirer le meilleur parti des fonctions et de la vitesse de la carte Crescendo.
Sonnet conseille d’effectuer l’installation du système Mac OS en mode Clean/Universal (installation nouvelle/ universelle). Démarrez l’ordinateur depuis le CD-ROM de Mac OS et double-cliquez sur son application d’installa­tion. Dans la fenêtre Select Destination (Sélectionner une destination), cliquez sur le bouton Options puis, dans l’écran affiché, cochez la case Perform Clean Installation (Effectuer une nouvelle installation). Cliquez sur le bouton Select (Sélectionner). Affichez les écrans suivants jusqu’à atteindre la fenêtre Install Software (Installer le logiciel). Cliquez sur le bouton Customize (Personnaliser). Dans la fenêtre Custom Installation and Removal (Installation et suppression personnalisées), cliquez sur le menu déroulant en regard de Mac OS 9.x. Remplacez Recommended Installation (Installation recommandée) par Customized installation (Installation per­sonnalisée). L’écran Select Mac OS 9.x Features to Install (Sélectionner les fonctions Mac OS 9.x à installer) s’affiche brièvement. Remplacez l’op­tion Recommended Installation (Installation
Instale el software
1. Instale ahora Mac OS 9.x (sólo si va a actualizar
el sistema operativo como parte de la insta­lación). Tenga presente, sin embargo, que no es
necesario actualizar el sistema a Mac OS 9.x para aprovechar las funciones y velocidad de la tarjeta Crescendo. Sonnet recomienda instalar el sis-
tema Mac OS mediante las opciones de insta­lación Clean/Universal (Desde cero/Universal). Inicie su computadora desde el CD de Mac OS y haga doble clic en la aplicación Install Mac OS (Instalar Mac OS). En la ventana Select Destination (Seleccionar destino), haga clic en el botón Options (Opciones) y haga clic en la casilla de verificación Perform Clean Installation (Realizar instalación desde cero) que aparece en la pantalla subsiguiente. Haga clic en el botón Select (Seleccionar). Avance por las siguientes pantallas hasta llegar a la ventana Install Software (Instalar software). Haga clic en el botón Customize (Personalizar). En la ventana Custom Installation and Removal (Instalación y eliminación personalizada) haga clic en el menú a la derecha de Mac OS 9.x. Cambie “Recommended Installation” (Instalación recomendada) a “Customized Installation” (Instalacion Personalizada). La ventana de Select Mac OS 9.x Features to Install aparecera pronto. Cambie “Recommended Installation” (Instalación recomendada) a “Universal Installation” (Instalación universal)
Remarque technique : Nous vous con-
seillons d’effectuer une sauvegarde des données importantes se trouvant sur votre disque dur avant de procéder à l’installation de nouveau matériel ou logiciel. Pendant la manipulation de produits informatiques, vous devez être partic­ulièrement prudent de protéger leurs composants de l’électricité statique. Déchargez toute électricité statique de votre corps en touchant une pièce métallique de l’ordinateur telle que le boîtier de l’alimentation électrique et évitez de travailler dans une pièce favorisant la charge d’électricité statique (par exemple, pièce couverte de moquette). Tenez toujours les cartes de mise à jour processeur par les bords sans toucher aux connecteurs ni aux broches.
Nota de asistencia: Le recomendamos
que haga copias de respaldo de toda la información importante almacenada en su disco duro antes de instalar hardware o software nuevos. Al manipular productos informáticos, evite que los componentes se dañen por descargas electrostáticas. Para eliminar la electrostática, siempre toque un componente metálico conecta­do a tierra de su computadora, como la caja metálica de la fuente de alimentación, y trabaje en un lugar libre de electrostática; evite los lugares alfombrados. Manipule las tarjetas actualizadoras de procesador sólo por sus bordes y evite tocar las vías de los circuitos y las clavijas de los componentes.
PCI TriManual-Chapters 1-13 3/30/01 5:55 PM Page 6
En
1-3
Install Software
1. Only if you are upgrading to Mac OS 9.x as part
of this installation, do so now. Please note, how-
ever, it is not necessary to upgrade to Mac OS 9.x to take advantage of the Crescendo’s features and speed. Sonnet recommends a Clean/Universal
install of the Mac OS. Start up your computer from the Mac OS CD and double click the Mac OS Install application. In the Select Destination window, click the Options button and click the Perform Clean Installation check box that appears in the subsequent screen. Click the Select button. Proceed through the next several screens until you reach the Install Software win­dow. Click the Customize button. In the Custom Installation and Removal window click the pop­up menu to the right of Mac OS 9.x. Change the “Recommended Installation” to “Customized Installation.” The Select Mac OS 9.x Features to Install window will appear shortly. Change “Recommended Installation” to “Universal Installation” from the pop-up menu. Click OK, Start, then Continue to com­plete the installation. After the software is installed, quit the Mac OS Install application and restart your computer from the hard drive where Mac OS 9.x is installed.
Support Note: We recommend that you
make a backup of important information on your hard drive prior to installing new hard­ware or software. When handling computer prod­ucts, you must take care to prevent components from being damaged by static electricity. Always ground yourself by touching a grounded metal part of the computer, such as the power supply’s metal case, and work in an area free of static electricity; avoid carpeted areas. Handle processor upgrade cards only by their edges and avoid touching connector traces and component pins.
PCI TriManual-Chapters 1-13 3/30/01 5:55 PM Page 7
en el menú. Haga clic en OK, en Start (Iniciar), y luego en Continue (Continuar) para comple­tar la instalación. Una vez que haya instalado el software, salga de la aplicación de instalación de Mac OS y reinicie su computadora desde el disco duro donde instaló Mac OS 9.x.
2. Introduzca el disquete de instalación de
Crescendo/Encore en la unidad de disquetes. Haga doble clic en el icono Crescendo/Encore Install (Instalar Crescendo/Encore). Automati­camente se seleccionará la opción “Easy Install” (Instalación simple) en el menú se procederá a instalar el software necesario en la Carpeta del Sistema activa en la unidad de autoarranque. Si esto está bien, haga clic en el botón Install (Instalar); de lo contrario, seleccione “Custom Install” (Instalación personalizada) en el menú para ver más opciones o seleccione otra unidad en donde instalar el software. El instalador instalará el software apropiado en la Carpeta del Sistema de su computadora. Si la instala­ción se realizó satisfactoriamente, aparecerá un cuadro de diálogo. Haga clic en Quit (Salir) para salir del instalador y apague la computadora.
Apague y abra la computadora
1. Apague su computadora Power Macintosh.
Si la computadora ha estado encendida por un periodo de tiempo largo, espere que se enfríe unos minutos antes de comenzar la instalación.
2. Desconecte los cables de alimentación y de
dispositivos periféricos de la parte posterior de la computadora y muévala a un lugar donde pueda trabajar libremente.
3. Con la parte delantera de la computadora
Power Macintosh hacia usted, retire su cubierta. Ubique los dos interruptores en la parte poste­rior de la cubierta delantera, oprímalos, y deslice la cubierta hacia adelante para retirarla de la computadora (Figura 1).
Es
Fr
1-4
recommandée) par Universal installation (Installation universelle) à l’aide du menu déroulant. Cliquez sur OK, sur Start (Démarrer), puis sur Continue (Continuer) pour terminer l’installation. Une fois le logiciel installé, quittez l’application d’installation de Mac OS et redé­marrez l’ordinateur à partir du disque dur sur lequel le système Mac OS 9.x est installé.
2. Insérez la disquette d’installation
Crescendo/Encore dans le lecteur de disquette. Double-cliquez sur l’icône Crescendo/Encore Install (Installation Crescendo/Encore). Avec l’option Easy Install (Installation standard) sélectionnée par défaut dans le menu déroulant, le logiciel nécessaire est installé dans le dossier système actif sur le disque de démarrage. Si cela vous convient, cliquez sur le bouton Install (Installer). Sinon, sélectionnez Custom Install (Installation personnalisée) dans le menu déroulant pour choisir d’autres options ou un autre disque de destination. Le programme d’installation placera le logiciel approprié dans le dossier système de l’ordina­teur. Si l’installation est effectuée avec succès, une zone de dialogue s’affiche. Cliquez sur Quit (Quitter) pour fermer le programme d’installation et arrêter l’ordinateur.
Arrêt et démarrage de l’ordinateur
1. Arrêtez votre ordinateur Power Macintosh. Si
l’ordinateur est resté allumé pendant long­temps, laissez-le refroidir pendant quelques minutes avant de lancer l’installation.
2. Débranchez les câbles des périphériques et
d’alimentation électrique de l’arrière de l’ordinateur et placez la machine dans un endroit facilement accessible.
3. L’avant de l’ordinateur dirigé vers vous, retirez
le capot de l’ordinateur : repérez les deux taquets situés sous le capot et enfoncez-les tout en faisant glisser le capot vers vous (Figure 1).
PCI TriManual-Chapters 1-13 3/30/01 5:55 PM Page 8
En
1-4
Figure 1; Figura 1
2. Insert the Crescendo/Encore Install diskette
into the floppy disk drive. Double click the Crescendo/Encore Install icon. By default, with “Easy Install” selected from the pop-up menu, the required software will be installed into the active System Folder on the boot drive. If this is ok, click the Install button; otherwise, select “Custom Install” from the pop-up menu for more options or select another drive to install the software. The installer will install the appropriate software into the System Folder of your computer. If the installation was success­ful, a dialog box will appear. Click Quit to leave the installer and shut down your computer.
Shut Down and Open Computer
1. Shut down your Power Macintosh. If the com-
puter has been on for any length of time, wait a few minutes for it to cool before beginning the installation.
2. Disconnect the power and peripheral cables
from the back of the computer and move it to an area where you can freely work.
3. With the front of the computer facing you,
remove the case cover from your Power Macintosh. Locate the two switches on the underside of the front cover, depress them, and slide the cover forward and off the computer (Figure 1).
case cover
PCI TriManual-Chapters 1-13 3/30/01 5:55 PM Page 9
4. Prenez le temps d’identifier les composants
internes de votre ordinateur. Touchez le blindage métallique de l’alimentation élec­trique (Figure 2) pour vous décharger de toute électricité statique et éviter d’endommager les composants, et faites pivoter le cache de protec­tion du processeur en plastique vers le haut et à gauche (Figure 2).
5. Libérez les deux taquets (Figure 3) qui fixent
le dispositif interne de la baie d’unité et d’alimentation électrique.
6. Abaissez le support de fixation (Figure 4).
7. Faites pivoter le dispositif interne et retirez-
le du châssis (Figure 5). Le taquet de fixation doit être abaissé et verrouillé en place.
4. Identifique los componentes internos de la
computadora. Toque la cubierta protectora metálica de la fuente de alimentación (Figura 2) para descargar toda energía electro­stática potencialmente dañina, y gire la cubier­ta plástica del procesador hacia arriba y a la izquierda (Figura 2).
5. Suelte los dos seguros (Figura 3) que fijan en su
lugar el conjunto interno del compartimento de la unidad de disco y de la fuente de alimentación.
6. Baje el soporte del ensamblaje (Figura 4).
7. Gire y retire el ensamblaje interno de la caja (Figura 5). El seguro de soporte debe bajarse y
fijarse en su lugar.
Es
Fr
1-5
Nota de asistencia: No olvide subir
el seguro de soporte al cerrar el ensam-
blaje interno ya que se rompe fácilmente.
Remarque technique : N’ubliez pas
de soulever le taquet de fixation lorsque vous fermez le dispositif interne. Cette pièce se casse très facilement.
PCI TriManual-Chapters 1-13 3/30/01 5:55 PM Page 10
4. Identify the internal components of your com-
puter. Touch the power supply metal shielding (Figure 2) to discharge any potential damaging static electricity, and rotate the plastic processor cover up and to the left (Figure 2).
5. Release the two latches (Figure 3) that lock the
internal assembly for the drive bay and power supply in place.
6. Lower the assembly support stand (Figure 4).
7. Rotate the internal assembly out of the case (Figure 5). The support latch should lower and
lock in place.
En
1-5
Figure 2; Figura 2
processor cover
power supply
metal shielding
Figure 5; Figura 5
Figure 3; Figura 3
Figure 4; Figura 4
internal assembly
support
stand
lower support latch (located
underneath assembly)
Support Note: Remember to lift the
support latch when you close the internal
assembly because it will easily break.
PCI TriManual-Chapters 1-13 3/30/01 5:55 PM Page 11
Retrait de la carte processeur
Retirez la carte processeur actuelle de l’emplacement processeur (Figure 6) et posez-la dans un endroit sûr. Attention : Le radiateur métallique de la carte processeur peut être brûlant si vous ne lui avez pas laissé le temps de refroidir.
Retrait de la carte cache de niveau 2
Si l’ordinateur est doté d’une carte cache niveau 2, retirez-la. En cas de doute sur l’identification ou l’emplacement de cette carte, reportez-vous à la documentation de l’ordinateur ou au chapitre 12 « Retrait d’une carte cache de niveau 2 ».
Activation du bouton CUDA
Appuyez sur le bouton CUDA situé sur la carte logique et directement aligné sur la baie de la carte processeur (Figure 7). Cette action assure l’identifica­tion de la nouvelle carte de mise à jour au prochain démarrage de l’ordinateur.
Retire la tarjeta de procesador
Retire la tarjeta de procesador actual de su ranura (Figura 6) y déjela a un lado. ¡Tenga cuidado! El disipador térmico en la tarjeta de procesador es metálico y puede estar sumamente caliente si no se ha dejado enfriar lo suficiente.
Retire la tarjeta de caché Nivel 2
Si su computadora cuenta con una tarjeta de caché Nivel 2, sáquela. Si no está seguro si su computadora tiene una tarjeta de caché Nivel 2, o no sabe dónde está situada, consulte el manual de su computadora o el capítulo 12, “Retirando la tarjeta de caché Nivel 2”.
Restablezca el interruptor CUDA
Restablezca el interruptor CUDA en la tarjeta lógica (Figura 7). Está situado directamente en línea con la ranura para la tarjeta de procesador. Este interrup­tor se debe restablecer para garantizar que el sistema reconozca la nueva tarjeta actualizadora la próxima vez que se encienda.
Es
Fr
1-6
PCI TriManual-Chapters 1-13 3/30/01 5:55 PM Page 12
Loading...
+ 149 hidden pages