Sonnenkonig Puro 5 operation manual

PURO 5
LUFTREINIGER
Bedienungsanleitung
Artikel-Nr. PURO 5: 10200901
INDEX
1 Sicherheitshinweise ................................................................... 3
2 Geräteübersicht .........................................................................4
3 Technische Angaben ..................................................................4
4 Bedienung .................................................................................5
5 Lampe wechseln ........................................................................5
6 Fehlerbehebung ........................................................................6
7 Reinigung...................................................................................6
8 Garantie / Entsorgung / Technische Änderung .......................... 7
2
1 Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie unbedingt die nachfolgen­den wichtigen Information und die Bedienungsanleitung gründlich durch!
• Verwenden Sie den Luftreiniger nur gemäss der Hinweise in dieser Gebrauchsan­leitung.
• Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Stecker in die Steckdose einfügen, dass die Spannung den Angaben auf dem Typenschild des Produkts entspricht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls der Netzstecker beschädigt ist oder der Stromstecker sich gelockert hat, um Stromschläge, Kurzschlüsse und Brände zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine Verlängerungenskabel
• Bringen Sie am Luftreiniger keine Änderungen an. Falls der Luftreiniger repariert oder der beschädigte Netzstecker ersetzt werden muss, kontaktieren Sie bitte ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
• Bevor Sie den Luf treiniger säubern oder die UV-C Birne entnehmen, das Gerät im­mer ausschalten und den Stecker rausziehen.
• Berühren Sie den Stecker oder den Luftreiniger nie mit nassen Händen.
• Nehmen Sie den Luftreiniger nicht in Betrieb, wenn Mückenspray verwendet wird.
• Der Luf treiniger is t nicht mit einem Sch utz vor Feuchtigkeit aus gestatte t und muss des halb a usschlies slich innerha lb der Wohnung, ent fernt von Dus chen, Badewa n­nen, Waschbecken oder Ähnlichem verwendet werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Ofens in Betrieb.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe entzündlicher Gase wie Erd- oder Pro­pangas.
• Benut zen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flammen, Küchen- oder Heizgeräten oder im Allgemeinen von heissen Flächen.
• Halten Sie den Luftreiniger ausser Reichweite von Kindern und Behinderten, um Unfälle zu vermeiden.
• Führen Sie nicht die Finger und/oder andere Gegenstände in die Zu-/Abluftgitter.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Ziehen Sie während langer Zeiträume der Nichtnutzung das Gerät aus der Steck­dose
3
2 Geräteübersicht
1
Luftauslass
2
Abdeckung
3
UV-C Glühbirne
3 Technische Angaben
4
Indikator
5
Lufteinlass
6
Stromstecker
Bezeichnung PURO 5
Art. Nr. 10200901
Gewicht 0.24 kg
Leistung 4.5 W
Spannung 230 V / 50 Hz
UV-Leuchtmittel ≥ 400 uW/cm²
253.7 nm (UV-C)
2 13456
4
4 Bedienung
1. Stecken Sie das Gerät in eine
dafür geeignete Steckdose.
5 Lampe wechseln
1. Von der Steckdose
entfernen
4. Neu Lampe
einschrauben
2. Abdeckung ent­fernen
5. Abdeckung anbringen
2. Das Gerät beginnt nun sofort mit dem Betrieb und bestätigt dies mit einem blauen leuchten.
3. Alte Lampe rausschrauben
Die Lebensdauer der UV-C­Lampe beträgt 5000 Stun­den. Es wird empfohlen, die UV-C-Lampe ungefähr alle 6 Monate zu ersetzen. Wenn eine deutliche Ab­nahme der Helligkeit oder eine Farbveränderung festgestellt wird, sollte der Lampenkolben ausge­tauscht werden.
5
6 Fehlerbehebung
Problem Lösung
Überprüfen Sie den
Gerät funktioniert nicht
Blinkendes Licht
Das Gerät läuft ohne Licht
7 Reinigung
Stromanschluss Kontakieren Sie den Hersteller
Wechseln Sie die UV-C Glühbirne gemäss Anleitung
Nehmen das Gerät vom Strom,
bevor sie mit der Reinigung beginnen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichem angefeuchtetem Tuch. Reini­gen Sie auch die Innenseite der Abdeckung und kontrollieren Sie ob sich im Lufteinlass Staub gebildet hat. Entfernen Sie zur Reinigung die UV-C Lampe damit diese nicht beschädigt wird.
Verwenden Sie keine ätzende oder scheuerne Reinigungsmittel!
6
8 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen
Garantie
Die Luftwäscher werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte halten Sie den Kaufbeleg bereit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen.
Entsorgung
Das Klimagerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhändler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Technische Änderungen in Technik und Design vorbehalten.
Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards
EMC EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:201 3
LVD EN 60335-2-65:2003+A11:2012 EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 62233:2008
EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU RoHS 2011/65/EU
7
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS
Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 4. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EG zur Verringerung der Verwen dung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen über entsprechende Sammelstellen zu entsorgen ist. Das elektronische oder elektrische Altgerät kann auch aussortiert und bei Anschaffung eines vergleichbaren Neugerätes an den Händler zurückgegeben werden. Die entsprechende Altgeräte sammlung zwecks umweltfreundlicher Wiederverwertung verringert die Belastungen für Umwelt und Mensch und unterstützt die Wiederverwendung und/oder das Recycling von wertvollen Wertstoffen. Die nicht fachgerechte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer kann je nach Gesetzeslage mit Buss geldern geahndet oder strafrechtlich verfolgt werden. Im Gerät enthaltene Akkus oder Batterien sind ge­trennt über die entsprechenden Behälter für die Sammlung von Altbatterien zu entsorgen.
ENTSORGUNG VON BATTERIEN UND AKKUMULATOREN
Gemäss der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur Umsetzung der Richtlinie 2006/66/ EG im Umgang mit Altbatterien oder verbrauchten Akkus und ähnlichen Abfällen weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen.
Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien über öffentliche Sammelstellen oder entsprechende Behälter zu entsorgen. Dieser Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont. Die Symbo le zur Kennzeichnung der in Batterien und Akkus enthaltenen Gefahrstoffe sind wie folgt: Hg= Quecksilber, Cd= Cadmium, Pb= Blei.
-
-
-
-
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 5 8 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@ sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute
FR
PURO 5
PURIFICATEUR D‘AIR
Mode d‘emploi
Article no. PURO 5: 10200901
FR
INDEX
1 Instructions de sécurité ........................................................... 12
2 Aperçu des appareils ............................................................... 13
3 Spécifications techniques ........................................................13
4 Opération ................................................................................14
5 Remplacer la lampe ................................................................14
6 Dépannage ..............................................................................15
7 Nettoyage ................................................................................ 15
8 Garantie / recyclage / modifications techniques ..................... 16
11
1 Instructions de sécurité
Avant de mettre l‘appareil en service, veuillez lire attentivement les infor­mations importantes suivantes et le mode d‘emploi!
• Utilisez le purificateur d‘air uniquement en suivant les instructions de ce manuel.
• Avant d‘insérer la fiche dans la prise, assurez-vous que la tension correspond aux spécifications de la plaque signalétique du produit.
• N‘utilisez pas le produit si la fiche d‘alimentation est endommagée ou si la fiche d‘alime ntation s‘est de sserrée po ur éviter les cho cs électr iques, les cou rts-cir cuits et le feu.
• Ne pas utiliser de rallonges
• N‘apportez aucune modification au purificateur d‘air. Si le purificateur d‘air doit être r éparé ou si la fich e d‘alimentati on endommagée doi t être remplacée, veuillez contacter un centre de service agréé.
• Avant de ne ttoyer le puri ficateur d‘air ou d e retirer la lampe UV- C, coupez toujo urs le courant et débranchez l‘appareil.
• Ne touchez jamais la prise ou le purificateur d‘air avec les mains mouillées.
• Ne faites pas fonctionner le purificateur d‘air lorsque vous utilisez un insecticide.
• Le purificateur d‘air n‘est pas équipé d‘une protection contre l‘humidité et doit être utilisé uniquement à l‘intérieur de l‘appartement, à l‘écart des douches, des baig­noires, des lavabos ou autres.
• N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
• Ne l‘immergez pas dans l‘eau ou dans d‘autres liquides.
• Ne faites pas fonctionner l‘appareil à proximité d‘un four.
• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de gaz inflammables tels que le gaz naturel ou le propane.
• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de flammes, d‘appareils de cuisine ou de chauffage ou de surfaces généralement chaudes.
• Gardez le purificateur d‘air hors de portée des enfants et des personnes handica­pées pour éviter les accidents.
• N‘insérez pas vos doigts et/ou d‘autres objets dans les grilles d‘entrée et de sortie d‘air.
• Ne placez aucun objet sur l‘appareil.
• Débranchez l‘appareil de la prise de courant pendant les longues périodes d‘in­utilisation
12
2 Aperçu des appareils
FR
1
Sortie d‘air
2
Couverture
3
Ampoule UV-C
3 Spécifications techniques
4
Indicateur LED
5
Entrée d‘air
6
Fiche d‘alimentation
Désignation PURO 5
Art. Non. 10200901
Poids 0.25 kg
Performance 4.5 W
Tension 230 V / 50 Hz
Lamp UV ≥ 400 uW/cm² /
253.7 nm (UV-C)
2 13456
13
4 Opération
1. Branchez l‘appareil sur une prise
de courant appropriée.
5 Remplacer la lampe
1. retirer de la prise
4. visser une nouvelle
lampe
2. retirer le couvercle
5. attacher la couver­ture
2. L‘appareil va maintenant commencer à fonctionner immé­diatement et le confirme par une lumière bleue.
3. vieille lampe dévisser
La durée de vie de la lam­pe UV-C est de 5000 heu­res. Il est recommandé de remplacer la lampe UV-C tous les six mois environ. Si une diminution import­ante de la luminosité ou un changement de couleur est détecté, l‘ampoule de la lampe doit être remplacée.
14
6 Dépannage
Problème Solution
FR
L‘appareil ne fonctionne pas
Lumière clignotante
L‘appareil fonctionne sans lumière
7 Nettoyage
Vérifier la connexion électrique
Contacter le fabricant
Changez l‘ampoule UV-C selon les instructions
Débranchez l‘appareil de l‘alimentation électrique avant de
commencer le nettoyage.
Nettoyez l‘appareil avec un chiffon doux et humide. Nettoyez également l‘intérieur du couvercle et vérifiez si de la poussière s‘est formée dans l‘entrée d‘air. Retirez la lampe UV-C pour la nettoyer afin qu‘elle ne soit pas endommagée.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage caustiques ou abrasifs!
15
8 Garantie / recyclage / modifications techniques
Garantie
Les purificateurs d´air subissent un contrôle minutieux avant leur liv­raison. Si malgré tout, un défaut apparait sur votre appareil, n´hésitez pas à vous adresser à votre revendeur. Conservez soigneusement votre reçu qui doit être présenté pour toute réclamation pendant le délai de garantie.
Recyclage
Le climatiseur doit être éliminé de manière conforme. Pour un recycla­ge gratuit, l´appareil peut être déposé chez n´importe quel revendeur.
Modifications techniques
Sous réserve de modifications techniques et de modifications du design.
S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil.
CE-Déclaration de conformité
L‘appareil est conforme aux normes suivantes
EMC EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013
LVD EN 60335-2-65:2003+A11:2012
EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 62233:2008
EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU RoHS 2011/65/EU
16
FR
INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT
Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2012/19/ CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2015/863/CE concernant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
Le symbole de poubelle barré sur la machine ou l‘emballage indique que les déchets générés à la fin de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres déchets. L‘utilisateur doit donc amener l‘appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Triez les déchets électroniques et électriques ou renvoyez l‘achat de nouveaux appareils équivalents au concessionnaire dans le cadre d‘un processus individuel. L‘adeguata collecte sélective pour la mise en service ultérieure de l‘équipement à recycler, le traitement et l‘élimination écologiquement rationnelle, permet d‘éviter d‘éventuels effets néfastes sur l‘en vironnement et la santé et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l‘utilisateur entraînera l‘application des sancti ons administratives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l‘appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usagées.
L‘ÉLIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS
Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/ CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée d‘une croix placée sur la batterie indique qu‘il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères.
Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l‘environnement. L‘uti lisateur est tenu d‘éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Le service est gratuit. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l‘environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être présen tes dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg= Mercure, Cd= Cadmium, Pb= Plomb.
-
-
-
-
17
Maison
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 6 0 00
Tel. Nat. 0 848870 850
www.sonnenkoe nig.ch
Maison
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 5 00 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoe nig.ch
0.14 Cent/Minute
PURO 5
PURIFICATORE D‘ARIA
Manuale dell‘utente
IT
Nr. di articolo PURO 5: 10200901
INDEX
1 Istruzioni di sicurezza .............................................................. 21
2 Panoramica dell‘apparecchio ..................................................22
3 Specifiche tecniche ..................................................................22
4 Operazione .............................................................................. 23
5 Sostituisci la lampada ............................................................. 23
6 Risoluzione dei problemi .........................................................24
7 Pulizia .....................................................................................24
8 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche ......................... 25
20
1 Istruzioni di sicurezza
IT
Prima di mettere in funzione l‘apparecchio, leggere attentamente le segu­enti importanti informazioni e le istruzioni per l‘uso!
• Utilizzare il depuratore d‘aria solo secondo le istruzioni di questo manuale.
• Prima di inserire la spina nella presa, assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata sulla targhetta del prodotto.
• Non utilizzare il prodotto se la spina di alimentazione è danneggiata o la spina di alimentazione si è allentata per evitare scosse elettriche, cortocircuiti e incendi.
• Non utilizzare prolunghe
• Non apportare modifiche al depuratore d‘aria. Se il depuratore d‘aria deve essere ripar ato o la spina di alim entazione da nneggiata deve e ssere sos tituita, co ntattar e un centro di assistenza autorizzato.
• Prima di pulire il depuratore d‘aria o di rimuovere la lampadina UV-C, spegnere sempre l‘apparecchio e staccare il cavo di alimentazione.
• Non toccare mai il tappo o il depuratore d‘aria con le mani bagnate.
• Non azionare il depuratore d‘aria quando si utilizza lo spray per insetti.
• Il depuratore d‘aria non è dotato di protezione contro l‘umidità e deve essere uti­lizzato solo all‘interno dell‘appartamento, lontano da docce, vasche da bagno, lavandini o simili.
• Non utilizzare l‘apparecchio all‘aperto.
• Non immergerlo in acqua o in altri liquidi.
• Non mettere in funzione l‘apparecchio vicino a un forno.
• Non utilizzare l‘unità vicino a gas infiammabili come il gas naturale o il propano.
• Non utilizzare l‘apparecchio in prossimità di fiamme, di apparecchi da cucina o di riscaldamento o di superfici generalmente calde.
• Tenere il depuratore d‘aria fuori dalla por tata dei bambini e dei disabili per ev itare incidenti.
• Non inserire dita e/o altri oggetti nelle griglie di aspirazione/scarico dell‘aria.
• Non appoggiare alcun oggetto sull‘apparecchio.
• Scollegare l‘apparecchio dalla presa di corrente durante lunghi periodi di non utilizzo
21
2 Panoramica dell‘apparecchio
1
Uscita aria
2
Copertina
3
Lampadina UV-C
3 Specifiche tecniche
4
Indicatore LED
5
Ingresso aria
6
Spina di alimentazione
Designazione PURO 5
Art. No. 10200901
Peso 0.25 kg
Prestazioni 4.5 W
Tensione 230 V / 50 Hz
Lampade UV ≥ 400 uW/cm²
253.7 nm (UV-C)
2 13456
22
4 Operazione
IT
1. inserire l‘apparecchio in una
presa adeguata.
5 Sostituisci la lampada
1. dalla presa
rimuovere
4. lampada nuova
2. rimuovere il co­perchio
5. copertura allegare
avvitare
2. l‘apparecchio si mette subito in funzione e lo conferma con una luce blu.
3. vecchia lampada svitare
La durata di vita della lampada UV-C è di 5000 ore. Si consiglia di sostitui­re la lampada UV-C circa ogni 6 mesi. Se viene rile­vata una significativa dimi­nuzione della luminosità o un cambiamento di colore, la lampadina della lampa­da deve essere sostituita.
23
6 Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Controllare il collegamento di ali
Il dispositivo non funziona
Luce lampeggiante
Il dispositivo funziona senza luce
7 Pulizia
mentazione Contattare il produttore
Cambiare la lampadina UV-C secondo le istruzioni
Scollegare l‘apparecchio dalla rete elettrica
prima di iniziare la pulizia.
Pulire l‘apparecchio con un panno morbido e umido. Pulire anche l‘inter­no del coperchio e controllare se si è formata della polvere nell‘ingresso dell‘aria. Rimuovere la lampada UV-C per la pulizia in modo che non venga danneggiata.
Non utilizzare detergenti caustici o abrasivi!
-
24
8 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche
IT
Garantie
I depuratori d’aria vengono accuratamente controllati prima della con
­segna. Qualora si dovesse verificare un difetto all’apparecchio, si prega di contattare il vostro rivenditore. Si prega di conservare lo scontrino in quanto esso deve essere presentato per ciascun servizio di garanzia.
Smaltimento
Il depuratore d‘aria deve essere smaltito correttamente. L’apparecchio può essere consegnato in qualsiasi negozio specializzato, dove si provvederà gratuitamente allo smaltimento.
Modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques et styliques.
Si prega di conservare il materiale d‘imballaggio dell‘apparecchio.
CE-Dichiarazione di Conformità
Il dispositivo è conforme alle seguenti norme
EMC EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:201 3
LVD EN 60335-2-65:2003+A11:2012 EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 62233:2008
EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU RoHS 2011/65/EU
25
INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT
Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2012/19/ CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2015/863/CE concernant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
Le symbole de poubelle barré sur la machine ou l‘emballage indique que les déchets générés à la fin de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres déchets. L‘utilisateur doit donc amener l‘appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Triez les déchets électroniques et électriques ou renvoyez l‘achat de nouveaux appareils équivalents au concessionnaire dans le cadre d‘un processus individuel. L‘adeguata collecte sélective pour la mise en service ultérieure de l‘équipement à recycler, le traitement et l‘élimination écologiquement rationnelle, permet d‘éviter d‘éventuels effets néfastes sur l‘en vironnement et la santé et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l‘utilisateur entraînera l‘application des sancti ons administratives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l‘appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usagées.
L‘ÉLIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS
Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/ CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée d‘une croix placée sur la batterie indique qu‘il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères.
Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l‘environnement. L‘uti lisateur est tenu d‘éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Le service est gratuit. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l‘environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être présen tes dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg= Mercure, Cd= Cadmium, Pb= Plomb.
-
-
-
-
Maison
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. + 41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoe nig.ch
Maison
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 5 00 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoe nig.ch
0.14 Cent/Minute
EN
PURO 5
AIR PURIFIER
Manual
Article No. PURO 5: 10200901
EN
INDEX
1 Safety instructions ..................................................................30
2 Device overview ....................................................................... 31
3 Technical Details ..................................................................... 31
4 Usage.......................................................................................32
5 Replace lamp ...........................................................................32
6 Troubleshooting ......................................................................33
7 Cleaning ..................................................................................33
8 Warranty / disposal / technical modifications ........................34
29
1 Safety instructions
Befor e putting the device into operation, please read the following important informa­tion and the operating instructions thoroughly!
• Use the air purifier only according to the instructions in this manual.
• Before inserting the plug into the socket, make sure that the voltage corresponds to the specifications on the product‘s type plate.
• Do not use the produ ct if the power plug is damaged or the power plug has bec ome loose to avoid electric shock, short circuits and fire.
• Do not use extension cords
• Do not make any changes to the air purifier. If the air purifier needs to be repaired or the damaged power plug needs to be replaced, please contact an authorized service center.
• Before cleaning the air purifier or removing the UV-C bulb, always turn off the power and unplug the appliance.
• Never touch the plug or the air purifier with wet hands.
• Do not operate the air purifier when using bug spray.
• The air purifier is not equipped with a protection against moisture and must be used exclusively inside the apartment, away from showers, bathtubs, washbasins or si milar.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not immerse it in water or other liquids.
• Do not operate the appliance near an oven.
• Do not use the unit near flammable gases such as natural or propane gas.
• Do not use the unit near flames, kitchen or heating appliances or generally hot surfaces.
• Keep the air purifier out of the reach of children and disabled persons to prevent accidents.
• Do not insert fingers and/or other objects into the air intake/exhaust grilles.
• Do not place any objects on the appliance.
• Unplug the appliance from the power outlet during long periods of non-use
30
2 Device overview
EN
1
Air outlet
2
Cover
3
UV-C Bulb
3 Technical Details
4
Indicator
5
Air inlet
6
Plug
Designation PURO 5
Art. Nr. 10200901
Weight 0.24 kg
Power 4.5 W
Voltage 230 V / 50 Hz
UV lamp ≥ 400 uW/cm²
253.7 nm (UV-C)
2 13456
31
4 Usage
1. Plug the device into a suitable
socket.
5 Replace lamp
1. remove from the
2. Remove the cover
socket
4. Screw the new
5. Install the cover
lamp in
2. The device now immediately begins operation and confirms this with a blue light.
3. Unscrew the old lamp
The ser vice life of the UV-C lamp is 5000 hours. It is recommended to replace the UV-C lamp approximately every 6 months. If a significant decrease in brightness or a change in color is detected, the lamp bulb should be replaced.
32
6 Troubleshooting
Problem Solution
EN
Device does not work
Blinking light
Device running without light
7 Cleaning
Check the power connection
Contact the manufacturer
Change the UV-C bulb according to this manual.
Disconnect the device from the power supply,
before they start cleaning.
Clean the device with a soft, damp cloth. Also clean the inside of the cover and check if dust has formed in the air inlet. Remove the UV-C lamp for cleaning so that it is not damaged.
Do not use caustic or abrasive cleaning agents!
33
8 Warranty / disposal / technical modifications
Warranty
The air washers are carefully checked before delivery. Should there still be a defect in your device, please contact your dealer in confidence. Please have the proof of purchase ready, as this must be presented for any war
-
ranty service.
Disposal
The air conditioner must be disposed of properly. The unit can be returned to any specialist dealer free of charge for disposal.
Technical modifications
Subject to technical changes in technology and design.
Please retain the packaging material for the device.
CE-decleration of conformity
The device complies with the following standards
EMC EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:201 3
LVD EN 60335-2-65:2003+A11:2012 EN 60335-1:2012+A13:2017 EN 62233:2008
EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU RoHS 2011/65/EU
34
EN
DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT
In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 31 March 2015 implementing Directive 2012/19/EC and the Law of 4 March 2014 implementing Directive 2015/863/EC on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.
The crossed-out dustbin symbol on the machine or packaging indicates that the waste generated at the end of its useful life must be collected separately from other waste. The user must therefore take the device to the appropriate collection points at the end of its service life. Sort electronic and electrical waste or send the purchase of new, equivalent de vices back to the dealer in a one-to-one process. L‘adeguata separate collection for subsequent commissioning of the equipment to be recycled, treatment and environmentally sound disposal, helps to avoid possible adverse effects on the environment and health and promote the reuse and/or recycling of the materials to which they belong. composed the equipment. Misuse of this product by the user will result in the application of the administrative penalties provided for in the applicable legislation. Batteries contained in the device must be disposed of separately in the appropriate containers for the collection of used batteries.
DISPOSAL OF BATTERIES AND ACCUMULATORS
In accordance with Legislative Decree 188 of 20 November 2008 implementing Directive 2006/66/EC on batteries, accumulators and related waste, the symbol of the crossed-out waste bin on the battery indicates that it is prohibited to dispose of used batteries in household waste.
Batteries and batteries contain substances that are highly polluting for the environment. The user is obliged to dispose of used batteries at collection points in the municipality or in appropriate containers. The service is free. In this way, legal requirements will be respected and the environment will be protected. The symbols identifying hazardous materials that may be present in batteries and accumulators are as follows: Hg= Mercury, Cd= Cadmium, Pb= Lead.
-
Company
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. + 41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Company
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 5 00 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute
Loading...