Sonnenkonig PURO 4 User Manual

PURO 4
LUFTREINIGER
Bedienungsanleitung
D
INDEX
1 Sicherheit shinweise................................................................................... . 3
2 Beschreibung der Elemente ....................................................................... 4
3 Benutzung ................................................................................................... 5
5 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen ....................................... 6
2
1 Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie den Luftreiniger nur gemäss der Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung.
• Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Stecker in die Steckdose einfügen, dass die Span nung den Angaben auf dem Typenschild des Produkts entspricht.
• Der Luftreiniger muss auf eine ebene und stabile Fläche aufgestellt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel beschädigt ist oder der Stromstecker sich gelo ckert hat, um Stromschläge, Kurzschlüsse und Brände zu vermeiden.
• Um den Luftreiniger vom Stromnetz zu trennen, stellen Sie erst den Schalter auf OFF und ziehen dann den Stecker aus der Steckdose. Um den Stecker auszuziehen, das Netzteil ergreifen und nicht das Kabel. Verwenden Sie keine Verlängerungen.
• Beschädigen Sie das Kabel nicht, indem Sie es um scharfe Kanten führen, es aufwickeln, schwere Gegenstände darauf abstellen, es in Nähe von heißen Flächen bringen oder vom Rand eines Tisches herunterhängen lassen.
• Bringen Sie am Luftreiniger keine Änderungen an. Falls der Luftreiniger repariert oder
das beschädigte Netzkabel ersetzt werden muss, kontaktieren Sie bitte ein autorisier­tes Kundendienstzentrum.
• Bevor Sie den Luftreiniger säubern oder den Kollektor entnehmen, das Gerät immer
ausschalten und den Stecker ausziehen.
• Berühren Sie den Stecker oder den Luftreiniger nie mit nassen Händen.
• Nehmen Sie den Luftreiniger nicht in Betrieb, wenn Mückenspray verwendet wird.
• Der Luftreiniger ist nicht mit einem Schutz vor Feuchtigkeit ausgestattet und muss des
halb ausschließlich innerhalb der Wohnung, entfernt von Duschen, Badewannen, Waschbecken oder Ähnlichem verwendet werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Ofens in Betrieb.
• Benutzen Sie es nicht in der Nähe entzündlicher Gase wie Erdgas oder Propangas.
• Benutzen Sie es nicht in der Nähe von Flammen, Küchen- oder Heizgeräten oder im
Allgemeinen von heißen Flächen.
• Halten Sie den Luftreiniger außer Reichweite von Kindern und Behinderten, um Unfälle
zu vermeiden.
• Führen Sie nicht die Finger und/oder andere Gegenstände in die Zu-/Abluftgitter.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Ziehen Sie während langer Zeiträume der Nichtnutzung den Netzstecker aus der Steckdose.
• Falls Sie Teppiche haben, darf der Luftreiniger nicht auf dem Boden benutzt werden.
Der optimale Abstand vom Boden beträgt 90 cm.
Verwenden Sie den Luftreiniger nicht mit einem anderen als dem vom Hersteller
gelie ferten Netzteil.
D
3
D
2 Beschreibung der Elemente
1. ON/OFF-Schalter
2. Luftgitter
3. Gehäuse
4. Entnahmestelle des
Kollektors zur Staubsammlung
9. FAN-Schalter (VENTILATION)
10. ON/OFF-Schalter (EIN-/AUSSCHALTEN)
11. Rote LED (Luftreiniger eingeschaltet)
12. Grüne LED (Ventilator eingeschaltet)
5. Eingang Netzteil
6. Netzteil 12V
7. Netzkabel
4
8. Herausnehmbarer Kollektor zur Staubsammlung
3 Benutzung
• Fügen Sie das Kabel des Netzteils in den dafür bestimmten Eingang auf der Rückseite
des Geräts.
• Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Stecker des Netzgeräts in die Steckdose einfügen,
dass die Spannung den Angaben auf dem Typenschild des Produkts entspricht.
• Durch Betätigung des ON/OFF-Schalters leuchtet die rote LED auf und der Luftreiniger
beginnt, die Luft zu säubern.
• Durch Betätigung des Schalters FAN leuchtet die grüne LED auf und zeigt an, dass
auch die Ventilationsfunktion aktiviert wurde. Die Ventilation erhöht den zirkulierenden Luftstrom im Gerät und macht die Filterung noch wirksamer.
4 Reinigung
Reinigung des Kollektors
D
Ziehen Sie den Stecker aus, bevor Sie den Kollektor entnehmen. Nehmen Sie den Kollek­tor dann aus dem Geräteboden, indem Sie nach unten ziehen. Reinigen Sie den Kollektor mit einem feuchten, weichen und sauberen Tuch. Vergewissern Sie sich, dass der Kol­lektor gut trocken ist, bevor Sie ihn wieder einfügen; beachten Sie dabei die vom Pfeil angegebene Richtung.
Nehmen Sie den Luftreiniger nicht in Betrieb, bevor Sie den Kollektor wieder ord­nungsgemäß in sein Fach eingefügt haben.
5
Reinigung des Luftreinigers
D
Reinigen Sie das Gehäuse des Luftreinigers mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie während der Reinigung keine Öle, chemische Stoffe oder andere Gegen­stände, die die Oberfläche beschädigen könnten. Ziehen Sie immer den Stecker vor der Reinigung aus, um jede Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Der im Innern des Produkts positionierte Elektrofilter benötigt keine Wartung.
5 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen
Garantie:
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhändler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Technische Änderungen in Technik und Design vorbehalten.
Dieses Gerät darf von Kindern, die 8 Jahre oder älter sind, sowie von Personen mit redu­zierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Er­fahrung und Wissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich der sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen die Reini­gung und benutzerseitige Wartung nicht ohne Beaufsichtigung durchführen. Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Geräte auf eine geeignete und unempfindliche Flächen stellen, sodass auslaufende Flüssigkeiten keinen Schaden verursachen können.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13: 2008 EN 60355-2-65:2003 + A1:2008
6
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@ sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
D
0.14 Cent/Minute
7
PURO 4
PURIFICATEUR D‘AIR
Mode d‘emploi
SOMMAIRE
1 Consigner de sécurité ...............................................................................10
2 Description des pièces .............................................................................11
3 Utilisation ..................................................................................................12
4 Nettoyage .................................................................................................12
5 Garantie / Elimination / Modifications techniques ...................................13
F
9
1 Consigner de sécurité
F
• Utiliser ce purificateur comme décrit dans cette notice d’utilisation.
• Avant de brancher la fiche dans la prise, s’assurer que le voltage correspond bien à celui indiqué sur la plaque signalétique du produit.
• Le purificateur doit être posé sur une surface plane et stable. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé ou si la fiche bouge dans la prise, pour éviter tout risque de choc électrique, de court-circuit et d’incendie.
• Pour déconnecter le purificateur, placer l’interrupteur sur OFF et débrancher la fiche de la prise. Pour débrancher la fiche ne jamais tirer sur le câble mais la saisir par son bloc d’alimentation Ne pas utiliser de rallonges.
• Ne pas faire passer le cordon sur des arêtes vives, ne pas l’entortiller, ne pas poser d’objets lourds dessus, ne pas le faire passer près de surfaces chaudes ou le laisser pendre du bord d’une table pour éviter qu’il ne s’abîme.
• Ne pas apporter de modifications au purificateur. Pour toute réparation du purificateur ou remplacement du cordon électrique endommagé, faire appel à un service après-ven­te agréé.
• Avant de procéder au nettoyage du purificateur ou de sortir le collecteur, éteindre l’appareil et débrancher la fiche.
• Ne pas toucher la fiche ou le purificateur avec les mains mouillées.
• Ne pas utiliser le purificateur en cas d’utilisation de spray anti-moustiques.
• Ce purificateur n’est pas protégé contre l’humidité, il ne faut donc l’utiliser qu’en intéri­eur, loin de douches, baignoires, éviers ou autres endroits similaires.
• Ne pas l’utiliser à l’extérieur.
• Ne jamais le plonger dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
• Ne pas le faire fonctionner près d’un poêle.
• Ne pas l’utiliser près de gaz inflammables tels que gaz naturel ou gaz propane.
• Ne pas l’utiliser à proximité de flammes, d’appareils de cuisine ou de chauffage ou de toute surface chaude en général.
• Garder le purificateur hors de portée des enfants et de personnes invalides pour éviter les accidents.
• Ne pas introduire les doigts et/ou des objets dans les grilles d‘entrée ou de sortie de l‘air.
• Ne pas poser d’objets sur l’appareil.
• Pendant de longues périodes de non-utilisation, débrancher la fiche de la prise.
• En présence de tapis, ne pas utiliser le purificateur par terre. La distance optimale entre
l’appareil et le sol est de 90 cm.
Ne pas utiliser le purificateur avec un bloc d’alimentation autre que celui fourni
avec l‘appareil.
10
2 Description des pièces
F
1. Touche d’allumage “ON/OFF”
2. Grille air
3. Enveloppe
4. Point d’extraction du
collecteur pour recueillir la poussière
9. Touche FAN (VENTILATION)
10. Touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
11. LED lumineuse rouge (purificateur allumé)
12. LED lumineuse verte (ventilateur allumé)
5. Entrée du bloc
d‘alimentation
6. Bloc d‘alimentation 12V
7. Cordon du bloc
d‘alimentation
11
8. Collecteur amovible pour recueillir la poussière
3 Utilisation
F
• Brancher le cordon du bloc d’alimentation dans l’entrée prévue à l’arrière du produit.
• Brancher la fiche du bloc d’alimentation dans la prise de courant, s’assurer que le volta
ge correspond bien à celui indiqué sur la plaque signalétique du produit.
• Appuyer sur la touche ON/OFF, la LED lumineuse rouge s’allume et le purificateur com
mence à purifier l‘air.
• Appuyer sur la touche FAN, la LED lumineuse verte s’allume pour signaler que la foncti
on ventilation a été activée elle aussi. La ventilation augmente le flux d’air circulant dans l’appareil, ce qui rend la filtration encore plus efficace.
4 Nettoyage
Nettoyage du collecteur
Débrancher la fiche avant de sortir le collecteur. Sortir enfin le collecteur par le dessous de l’appareil en le tirant vers le bas. Nettoyer le collecteur à l‘aide d‘un chiffon humide, doux et propre. S’assurer que le collecteur est parfaitement sec avant de le repositionner en suivant les indications de la flèche.
Ne pas utiliser le purificateur avant d’avoir dûment remonté le collecteur dans son logement.
12
Nettoyage de purificateur
Nettoyer l’enveloppe du purificateur à l‘aide d‘un chiffon doux et humide. Pour son nettoyage, ne pas utiliser d’huiles, de substances chimiques ou d’autres objets qui risquent d’abîmer sa surface. Débrancher toujours la fiche de la prise avant de procé­der à son nettoyage pour éviter tout risque de choc électrique.
Le filtre électrostatique, situé à l’intérieur du produit, n’exige aucun entretien.
5 Garantie / Elimination / Modifications techniques
Garantie
L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice de­vait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat.
Elimination
L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé.
Modifications techniques
Sous réserve de modifications de la technique et du design.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu‘ils soient assistés ou qu‘ils aient reçu des in­structions concernant l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et qu‘ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l‘appareil sur une surface approp­riée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de dommages.
F
CE-Déclaration de conformité
L‘appareil est conforme aux normes suivantes EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13: 2008 EN 60355-2-65:2003 + A1:2008
13
Maison
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Maison
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@ sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute
14
PURO 4
DEPURATORE D‘ARIA
Manuale d‘uso
I
INDICE
1 Avvertenze di sicuerezza .........................................................................17
2 Descrizione delle parti ............................................................................18
3 Uso ...........................................................................................................19
4 Pulitura .....................................................................................................19
5 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche .........................................20
16
1 Avvertenze di sicurezza
• Utilizzare il purificatore d’aria solo come descritto nel presente manuale.
• Prima di inserire la spina nella presa assicurarsi che il voltaggio sia uguale a quello indicato sulla targhetta dati del prodotto.
• Il purificatore deve essere collocato su una superficie piana e stabile. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato oppure se la presa della corren­te si è allentata, per evitare pericolo di scossa elettrica, corto circuiti e incendio.
• Per disconnettere il purificatore, mettere l’interruttore in posizione OFF e rimuovere la spina dalla presa. Per estrarre la spina afferrare l’alimentatore e non il cavo. Non usare prolunghe.
• Non danneggiare il cavo facendolo andare attorno a spigoli vivi, attorcigliandolo, ap­poggiandovi oggetti pesanti, mettendolo in prossimità di superfici calde, lasciandolo pendere dal bordo di un tavolo.
• Non apportare modifiche al purificatore. Se il purificatore ha bisogno di essere riparato o il cavo di alimentazione danneggiato necessita di essere sostituito, contattare un centro di assistenza autorizzato.
• Prima di pulire il purificatore o estrarre il collettore, spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina.
• Non toccare mai la spina o il purificatore con le mani bagnate.
• Non far funzionare il purificatore in presenza di spray antizanzare.
• Il purificatore non è dotato di protezione contro l’umidità, pertanto va utilizzato solo all’interno delle abitazioni e lontano da docce, vasche, lavelli o luoghi analoghi.
• Non utilizzarlo all’esterno.
• Non immergerlo nell’acqua o altri liquidi.
• Non farlo funzionare vicino ad una stufa.
• Non utilizzarlo vicino a gas infiammabili come gas naturale o gas propano.
• Non utilizzarlo vicino a fiamme, apparecchi da cucina o per riscaldamento, o in generale ad una superficie calda.
• Tenete il purificatore lontano da bambini e invalidi per evitare incidenti.
• Non inserire le dita e/o alcun oggetto nelle griglie di entrata/uscita dell’aria.
• Non collocare oggetti sull’apparecchio.
• Durante lunghi periodi di non utilizzo estrarre la spina di alimentazione dalla presa.
• Se ci sono tappeti, il purificatore non deve essere utilizzato a terra. La distanza ottimale dal pavimento è pari a 90 cm.
Non utilizzare il purificatore con alimentatori diversi da quello fornito con il purificatore.
I
17
2 Descrizioni delle parti
I
1. Pulsante di accensione „ON/OFF”
2. Griglia aria
3. Involucro
4. Punto di estrazione collettore
per la raccolta della polvere
9. Pulsante FAN (VENTILAZIONE)
10. Pulsante ON/OFF (ACCESO/SPENTO)
11. LED luminoso rosso (purificatore acceso)
12. LED luminoso verde (ventilatore acceso)
5. Ingresso alimentatore
6. Alimentatore 12V
7. Cavo dell’alimentatore
18
8. Collettore estraibile per la raccolta della polvere
3 Uso
• Inserire il cavo dell’alimentatore nell’apposito ingresso sul retro del prodotto.
• Inserire la spina dell’alimentatore nella presa della corrente, controllando che il voltag-
gio sia uguale a quello indicato sulla targhetta del prodotto.
• Premendo il pulsante ON/OFF il LED luminoso rosso si accende e il purificatore inizia
a purificare l’aria.
• Premendo il pulsante FAN, il LED luminoso verde si accende per indicare che anche
la funzione di ventilazione è attiva. La ventilazione aumenta il flusso d’aria circolante nell’apparecchio e quindi rende la filtrazione ancora più efficace.
4 Pulitura
Pulitura-collettore
I
Estrarre la spina prima di rimuovere il collettore. Quindi estrarre il collettore dall’estremità inferiore del prodotto, tirandolo verso il basso. Pulire il collettore con un panno umido soffice e pulito.Assicurarsi che il collettore sia ben asciutto prima di riposizionarlo, se­guendo la direzione indicata dalla freccia.
Non far funzionare il purificatore prima di avere reinserito il collettore correttamente nel suo vano.
19
Pulitura-purificatore
Pulire l’involucro del purificatore con un panno soffice umido. Durante la pulizia non us­are oli, sostanze chimiche o altri oggetti che possano danneggiare la superficie. Estrarre sempre la spina prima di eseguire la pulizia per evitare ogni rischio di scossa elettrica.
I
Il filtro elettrostatico, posizionato all’interno del prodotto, non richiede manutenzione.
5 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche
Garanzia
I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comun­que presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquil­lità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto.
Smaltimento
Provvedere ad un corretto smaltimento del prodotto. L’apparecchio può essere consegna­to gratuitamente per il relativo smaltimento a qualsiasi rivenditore specializzato.
Modifiche tecniche
Con riserva di eventuali modifiche tecniche e di progettazione.
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini che abbiano compiuto gli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure che manchino di esperienza e conoscenza, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per un uso sicuro dell‘elettrodomestico e ne comprendano quindi i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. Operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Assicurarsi di posizionare il dispositivo su una superficie idonea e impermeabile, in modo che i liquidi sversati non possano causare alcun danno.
CE-Dichiarazione di Conformità
Il dispositivo è conforme alle seguenti norme EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13: 2008 EN 60355-2-65:2003 + A1:2008
20
Ditta
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Ditta
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@ sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
I
0.14 Cent/Minute
21
GB
PURO 4
AIR CLEANER
Manual
INDEX
1 Safety instructions....................................................................................24
2 Description of parts..................................................................................25
3 Use..............................................................................................................26
4 Cleaning......................................................................................................26
5 Warranty / Removal / Technical changes.................................................. 27
GB
23
1 Safety instructions
• Only use the air purifier as described in this manual.
GB
• Before plugging in, ensure that the voltage is equal to that specified on the product data plate (AC220-240V/50Hz).
• The purifier must be positioned on a flat, stable surface. To avoid risk of electric shock, short circuit and fire, do not use the appliance if the power cord is damaged or if the electrical socket has worked loose.
• To disconnect the purifier, push the switch to OFF and remove the plug from the socket. When removing the plug, grasp the plug and not the cord. Do not use extensions.
• Do not damage the cord by winding it around sharp corners, twisting it, resting heavy objects on it, positioning it close to hot surfaces or allowing it to hang from the edge of a table.
• Do not make changes to the purifier. If the purifier needs to be repaired or a damaged power cord requires replacement, contact an authorised service centre.
• Before cleaning the purifier or removing the collector, turn the appliance off and unplug.
• Never touch the plug or purifier with wet hands.
• Do not operate the purifier in the presence of mosquito sprays.
• The purifier is not fitted with protection against humidity. As such, only use inside and away from showers, baths and washbasins or similar such places.
• Not suitable for outdoor use.
• Do not immerse in water or other liquids.
• Do not operate near a heater.
• Do not use near flammable gases such as natural gas or propane.
• Do not use near flames, kitchen appliances or heating appliances or, more generally, a hot surface.
• To avoid risk of accidents, keep the purifier away from children and the disabled.
• Do not put fingers and/or any objects in the air inlet/outlet grilles.
• Do not place objects on top of the appliance.
• When not in use for long periods, remove the plug from the socket.
• If rugs are present, the purifier must not be used on the floor. Optimal distance from the floor is 90 cm.
Do not use the purifier with plugs other than that supplied with the purifier.
24
2 Description of parts
GB
1. ON/OFF ”button“
2. Air grille
3. Casing
4. Collector extraction
point for dust collection
5. Power in
6. 12V plug
7. Power cord
9. FAN button
10. ON/OFF button
11. Red LED (purifier on)
12. Green LED (fan on)
25
8. Removable collector for dust collection
3 Use
• Insert the power cord into the specific socket at the back of the product.
GB
• Insert the plug into the electrical socket, ensuring the voltage is equal to that specified
on the product plate.
• Press the ON/OFF button; the red LED turns on and the purifier begins purifying the air.
• Press the FAN button; the green LED turns on to show that the fan function is enabled.
The fan increases the air flow circulating within the appliance and therefore makes filtering even more efficient.
4 Cleaning
Cleaning-collector
Unplug before removing the collector. Then remove the collector from the lower end of the product, pulling downwards. Use a soft, clean, damp cloth to clean the collector. Ensure that the collector is completely dry before replacing; follow the direction shown by the arrow.
Do not operate the purifier before having correctly replaced the collector in its compartment.
Cleaining-purifier
Clean the purifier casing with a soft, damp cloth. Do not use oils, chemical substances or other items to clean that may damage the surface. Always unplug before cleaning to avoid any risk of electric shock.
The electrostatic filter inside the product does not require any maintenance.
26
11 Warranty/Disposal/Technical change
Warranty
The Products are controlled just before delivery. If despite a lack of your product, try trustfully your seller. Please bring your receipt, as this is to be submitted for each warran­ty. The guarantee period is 24 months from date of purchase.
Disposal
The device must be disposed of properly. The device can be distributed free of charge for disposal at each dealer.
Technical changes
Reserving technical changes in technology and design
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Please make sure to place the device on a suitable and waterproof surfaces, so that spil­led liquids can not cause harm.
CE Declaration of Conformity
This device complies with the following standards: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13: 2008 EN 60355-2-65:2003 + A1:2008
GB
27
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@ sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute
Loading...