SONICWALL TZ 100 / 200
This equipment may be operated in:
Betrieb dieser Ausrüstung wird innen erlaubt:
L'opération de cet équipement est permise dans:
Country and channel selection is made in software. Follow user documentation to make country and channel setting.
Land und Kanalauswahl sind in Software gemacht. Folgen Sie Verbraucherdokumentation, um Land und Kanal zu
machen, setzend.
La sélection de pays et canal est faite dans le logiciel. Suivez la documentation d'utilisateur pour faire le pays et la canal
sélection.
Your appliance must be registered prior to updating rmware!
El aparato debe estar registrado antes de la actualización de rmware!
Ihr Gerät muss vor der Aktualisierung der Firmware!
5
アプライアンス のファームウェアをアップデ ートする前 に登 録する必 要があります!
!
Quick Start Guide / Comience rápidamente / Beginnen Sie schnell / 開始を迅速に
Get the Latest Firmware
Navigate to <http://www.mysonicwall.com> in your Web browser and login.
In the Download section, select your SonicWALL appliance from the Software Type list.
Download and save the rmware image to your local disk.
Log into your SonicWALL appliance <http://192.168.168.168> and navigate to the System
> Settings page.
Click the Upload New Firmware button and nd the rmware image you downloaded from
MySonicWALL.com.
Boot your system to the new rmware image using the Boot icon in the Firmware Management list.
Obtener la última firmware
Navegue hasta <http://www.mysonicwall.com> en el navegador Web y de acceso.
En la sección de descargas, seleccione su dispositivo SonicWALL el Software de lista Tipo.
Descargar y guardar la imagen del rmware a su disco local.
Acceda a su dispositivo SonicWALL <http://192.168.168.168> y navegar al Sistema>
Conguración de página.
Haga clic en el botón Subir nuevo Firmware y encontrar la imagen del rmware que ha
descargado desde MySonicWALL.com.
Arrancar su sistema a la nueva imagen del rmware de arranque usando el icono en la lista
de gestión de rmware.
http://www.mysonicwall.com
http://192.168.168.168/
Additional Support and Documentation
Both MySonicWALL.com and SonicWALL.com offer a wealth of documentation and support
options including the following documents related to your new product:
TZ 100 / 200 Series Getting Started Guide
SonicOS Administrator’s Guide for the TZ 100 / 200 Series
Release Notes
Quick Tutorials and Training Videos
Network Threat Notices and Protection Options
Always visit MySonicWALL.com for most up-to-date source for product documentation and
rmware downloads.
Holen Sie sich die neueste Firmware
Navigieren Sie zu <http://www.mysonicwall.com> in Ihrem Web-Browser und Login.
Im Download-Bereich, wählen Sie Ihre SonicWALL-Appliance von der Software-Liste.
Downloaden und speichern Sie die Firmware-Image auf der lokalen Festplatte.
Melden Sie sich bei Ihrer SonicWALL Appliance <http://192.168.168.168> und navigieren
Sie zu dem System-> Einstellungen-Seite.
Klicken Sie auf die neue Firmware-Upload-Button und das Firmware-Image, das Sie
heruntergeladen MySonicWALL.com.
Starten Sie Ihr System auf die neue Firmware-Image mit der Boot-Symbol in der Liste der
Firmware-Management.
最新のファームウェアを入手
ナ ビ ゲ ートし 、 Webブラウザからログインして<http://www.mysonicwall.com> 。
ダウンロードセクションでは、 SonicWALLアプライアンスソフトウェアの種類]ボックスの一覧
から選択してください。
ダウンロードして、ローカルディスクには、ファームウェアイメージを保存します。
あなたのSonicWALLアプライアンスに ログインします <http://192.168.168.168>とシステム に
移動> [設定]ページをご覧ください。
ボタン を クリックして アップ ロ ードして MySonicWALL.comから新ファームウェアをダウンロー
ドしたファームウェアイメージして下さい。
新しいファームウェアイメージは、ファームウェア管理リストの起動アイコンを使用してシステム
をブ ートします。
Safety Information / Sicherheit nformationen
Regulatory Model/Type Product Name
APL22-06F TZ 200
APL22-070 TZ 200 Wireless
APL22-07F TZ 100
APL22-080 TZ 100 Wireless
Mounting the SonicWALL
- Mount in a location away from direct sunlight and sources of heat.
- A maximum ambient temperature of 104º F (40º C) is recommended.
- Route cables away from power lines, fluorescent lighting fixtures, and sources of noise such as radios, transmitters, and
broadband amplifiers.
- The included power cord is intended for use in North America only.For European Union (EU) customers, a power cord is not
included.
- Ensure that no water or excessive moisture can enter the unit.
- Allow unrestricted airflow around the unit and through the vents on the side of the unit. A minimum of 1 inch (25.44mm)
clearance is recommended.
- Consideration must be given to the connection of the equipment to the supply circuit and the effect of overloading the
circuits has minimal impact on overcurrent protection and supply wiring.
- Appropriate consideration of equipment nameplate ratings must be used when addressing this concern.
http://192.168.168.168/
Complies with EN55022 Class B and CISPR22 Class B.
Canadian Radio Frequency Emissions Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate this equipment.
All products with country code “” (blank) and “A” are made in the USA.
All products with country code “B” are made in China.
All products with country code “C” or “D” are made in Taiwan R.O.C.
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Network Security
SonicWALL TZ 100 / TZ 200
Quick Start Guide
Comience rápidamente
Beginnen Sie schnell
開始を迅速に
Lithium Battery Warning
The Lithium Battery used in the SonicWALL security appliance may not be replaced by the user. Return the SonicWALL
security appliance to a SonicWALL-authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended
by the manufacturer. If, for any reason, the battery or SonicWALL security appliance must be disposed of, do so following the
battery manufacturer's instructions.
Cable Connections
All Ethernet and RS232 (Console) cables are designed for intra-building connection to other equipment. Do not connect these
ports directly to communication wiring or other wiring that exits the building where the SonicWALL is located.
Power Supply Information
If the power supply is missing from your SonicWALL product package, please contact SonicWALL Technical Support at
408-752-7819 for a replacement. This product should only be used with a UL listed power supply marked “Class 2” or “LPS”,
with an output rated 12 VDC, minimum 1.5 A.
Weitere Hinweise zur Montage
- Wählen Sie für die Montage einen Ort, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und sich nicht in der Nähe von
Wärmequellen befindet. Die Umgebungstemperatur darf nicht mehr als 40 °C betragen.
- Führen Sie die Kabel nicht entlang von Stromleitungen, Leuchtstoffröhren und Störquellen wie Funksendern oder
Breitbandverstärkern.
- Das beigefügte Netzkabel ist nur für den Betrieb in Nordamerika vergesehen. Für Kunden in der Europäischen Union ist kein
Kabel beigefügt.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät herum zirkulieren kann und die Lüftungsschlitze an der Seite des Gehäuses
frei sind. Hier ist ein Belüftungsabstand von mindestens 26 mm einzuhalten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher im Rack befestigt ist.
Hinweis zur Lithiumbatterie
Die in der Internet Security Appliance von SonicWALL verwendete Lithiumbatterie darf nicht vom Benutzer ausgetauscht
werden. Zum Austauschen der Batterie muss die SonicWALL in ein von SonicWALL autorisiertes Service-Center gebracht
werden. Dort wird die Batterie durch denselben oder entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt.
Beachten Sie bei einer Entsorgung der Batterie oder der SonicWALL Internet Security Appliance die diesbezüglichen
Anweisungen des Herstellers.
Kabelverbindungen
Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie an die
Anschlüsse der SonicWALL keine Kabel an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet.
Informationen zur Stromversorgung
Sollte das Netzteil nicht im Lieferumfang der SonicWALL enthalten sein, wenden Sie sich diesbezüglich an den technischen
Support von SonicWALL (Tel.: +1-408-752-7819). Dieses Produkt darf nur in Verbindung mit einem nach den Normen der
Underwriter Laboratories, USA als „UL-gelistet“ zugelassenen Netzteil der Kategorie „Class 2“ oder „LPS“ verwendet werden.
Ausgang: 12 VDC Gleichsspannung, mind. 1,5 A.
Copyright Notice
© 2009 SonicWALL, Inc.
All rights reserved.
Under the copyright laws, this manual or the software described within, cannot be copied, in whole or
part, without the written consent of the manufacturer, except in the normal use of the software to make
a backup copy. The same proprietary and copyright notices must be afxed to any permitted copies as
were afxed to the original. This exception does not allow copies to be made for others, whether or not
sold, but all of the material purchased (with all backup copies) can be sold, given, or loaned to another
person. Under the law, copying includes translating into another language or format.
Specications and descriptions subject to change without notice.
Trademarks SonicWALL is a registered trademark of SonicWALL, Inc.
Other product and company names mentioned herein may be trademarks and/or registered
trademarks of their respective companies and are the sole property of their respective manufacturers.
DRAFT DOCUMENT
FOR BETA USE ONLY
DO NOT DISTRIBUTE
P/N 232-xxx-xxxx BETA 4/9/09
Safety Information / Sicherheit nformationen
Model Product Model Product
APL22-07F TZ 100 APL22-080 TZ 100 Wireless
Mounting the SonicWALL
- Mount in a location away from direct sunlight and sources of heat.
- A maximum ambient temperature of 104º F (40º C) is recommended.
- Route cables away from power lines, fluorescent lighting fixtures, and sources of noise such as radios, transmitters, and broadband amplifiers.
- The included power cord is intended for use in North America only. For European Union (EU) customers, a power cord is not included.
- Ensure that no water or excessive moisture can enter the unit.
- Allow unrestricted airflow around the unit and through the vents on the side of the unit. A minimum of 1 inch (25.44mm) clearance is recommended.
- Consideration must be given to the connection of the equipment to the supply circuit and the effect of overloading the circuits has minimal impact on
overcurrent protection and supply wiring.
- Appropriate consideration of equipment nameplate ratings must be used when addressing this concern.
Weitere Hinweise zur Montage
- Wählen Sie für die Montage einen Ort, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und sich nicht in der Nähe von Wärmequellen befindet. Die
Umgebungstemperatur darf nicht mehr als 40 °C betragen .
- Führen Sie die Kabel nicht entlang von Stromleitungen, Leuchtstoffröhren und Störquellen wie Funksendern oder Breitbandverstärkern.
- Das beigefügte Netzkabel ist nur für den Betrieb in Nordamerika vergesehen. Für Kunden in der Europäischen Union ist kein Kabel beigefügt.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät herum zirkulieren kann und die Lüftungsschlitze an der Seite des Gehäuses frei sind. Hier ist ein
Belüftungsabstand von mindestens 26 mm einzuhalten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher im Rack befestigt ist.
Lithium Battery Warning
The Lithium Battery used in the SonicWALL security appliance may not be replaced by the user. Return the SonicWALL security appliance to a SonicWALLauthorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. If, for any reason, the battery or SonicWALL
security appliance must be disposed of, do so following the battery manufacturer's instructions.
Hinweis zur Lithiumbatterie
Die in der Internet Security Appliance von SonicWALL verwendete Lithiumbatterie darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden.
Zum Austauschen der Batterie muss die SonicWALL in ein von SonicWALL autorisiertes Service-Center gebracht werden. Dort
wird die Batterie durch denselben oder entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt. Beachten Sie bei einer
Entsorgung der Batterie oder der SonicWALL Internet Security Appliance die diesbezüglichen Anweisungen des Herstellers.
Cable Connections
All Ethernet and RS232 (Console) cables are designed for intra-building connection to other equipment. Do not connect these ports directly to communication
wiring or other wiring that exits the building where the SonicWALL is located.
Kabelverbindungen
Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie an die Anschlüsse der SonicWALL keine Kabel
an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet.
Power Supply Information
If the power supply is missing from your SonicWALL product package, please contact SonicWALL Technical Support at 408-752-7819 for a replacement. This
product should only be used with a UL listed power supply marked “Class 2” or “LPS”, with an output rated 12 VDC, minimum 1.5 A.
Informationen zur Stromversorgung
Sollte das Netzteil nicht im Lieferumfang der SonicWALL enthalten sein, wenden Sie sich diesbezüglich an den technischen Support von SonicWALL (Tel.: +1408-752-7819). Dieses Produkt darf nur in Verbindung mit einem nach den Normen der Underwriter Laboratories, USA als „UL-gelistet“ zugelassenen Netzteil
der Kategorie „Class 2“ oder „LPS“ verwendet werden. Ausgang: 12 VDC Gleichsspannung, mind. 1,5 A
APL22-06F TZ 200 APL22-070 TZ 200 Wireless