Sonicwall 070 User Manual

SONICWALL TZ 100 / 200
WLAN / RLAN
2.4 GHz
Indoor Only
Binnen slechts
D'intérieur Seulement
Innen Nur
Dell'interno Soltanto
Indoor Somen te
De interior Solamente
This equipment may be operated in: Betrieb dieser Ausrüstung wird innen erlaubt: L'opération de cet équipement est permise dans:
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
HU
IE
IT
LT
LU
NL
NO
PL
PT
SK
ES
CH
GB
BG
GR
LV
MT
RO
SI
SE
Country and channel selection is made in software. Follow user documentation to make country and channel setting.
Land und Kanalauswahl sind in Software gemacht. Folgen Sie Verbraucherdokumentation, um Land und Kanal zu machen, setzend.
La sélection de pays et canal est faite dans le logiciel. Suivez la documentation d'utilisateur pour faire le pays et la canal sélection.
Your appliance must be registered prior to updating rmware! El aparato debe estar registrado antes de la actualización de rmware! Ihr Gerät muss vor der Aktualisierung der Firmware!
5
アプライアンス のファームウェアをアップデ ートする前 に登 録する必 要があります!
!
Quick Start Guide / Comience rápidamente / Beginnen Sie schnell / 開始を迅速に
Get the Latest Firmware
Navigate to <http://www.mysonicwall.com> in your Web browser and login. In the Download section, select your SonicWALL appliance from the Software Type list. Download and save the rmware image to your local disk. Log into your SonicWALL appliance <http://192.168.168.168> and navigate to the System > Settings page. Click the Upload New Firmware button and nd the rmware image you downloaded from MySonicWALL.com. Boot your system to the new rmware image using the Boot icon in the Firmware Manage­ment list.
Obtener la última firmware
Navegue hasta <http://www.mysonicwall.com> en el navegador Web y de acceso. En la sección de descargas, seleccione su dispositivo SonicWALL el Software de lista Tipo. Descargar y guardar la imagen del rmware a su disco local. Acceda a su dispositivo SonicWALL <http://192.168.168.168> y navegar al Sistema> Conguración de página. Haga clic en el botón Subir nuevo Firmware y encontrar la imagen del rmware que ha descargado desde MySonicWALL.com. Arrancar su sistema a la nueva imagen del rmware de arranque usando el icono en la lista de gestión de rmware.
http://www.mysonicwall.com
http://192.168.168.168/
Additional Support and Documentation
Both MySonicWALL.com and SonicWALL.com offer a wealth of documentation and support options including the following documents related to your new product:
TZ 100 / 200 Series Getting Started Guide SonicOS Administrator’s Guide for the TZ 100 / 200 Series Release Notes Quick Tutorials and Training Videos Network Threat Notices and Protection Options
Always visit MySonicWALL.com for most up-to-date source for product documentation and rmware downloads.
Holen Sie sich die neueste Firmware
Navigieren Sie zu <http://www.mysonicwall.com> in Ihrem Web-Browser und Login. Im Download-Bereich, wählen Sie Ihre SonicWALL-Appliance von der Software-Liste. Downloaden und speichern Sie die Firmware-Image auf der lokalen Festplatte. Melden Sie sich bei Ihrer SonicWALL Appliance <http://192.168.168.168> und navigieren Sie zu dem System-> Einstellungen-Seite. Klicken Sie auf die neue Firmware-Upload-Button und das Firmware-Image, das Sie heruntergeladen MySonicWALL.com. Starten Sie Ihr System auf die neue Firmware-Image mit der Boot-Symbol in der Liste der Firmware-Management.
最新のファームウェアを入手
ナ ビ ゲ ートし 、 Webブラウザからログインして<http://www.mysonicwall.com> 。 ダウンロードセクションでは、 SonicWALLアプライアンスソフトウェアの種類]ボックスの一覧 から選択してください。 ダウンロードして、ローカルディスクには、ファームウェアイメージを保存します。 あなたのSonicWALLアプライアンスに ログインします <http://192.168.168.168>とシステム に 移動> [設定]ページをご覧ください。 ボタン を クリックして アップ ロ ードして MySonicWALL.comから新ファームウェアをダウンロー
ドしたファームウェアイメージして下さい。
新しいファームウェアイメージは、ファームウェア管理リストの起動アイコンを使用してシステム をブ ートします。
Safety Information / Sicherheit nformationen
Regulatory Model/Type Product Name APL22-06F TZ 200 APL22-070 TZ 200 Wireless APL22-07F TZ 100 APL22-080 TZ 100 Wireless
Mounting the SonicWALL
- Mount in a location away from direct sunlight and sources of heat.
- A maximum ambient temperature of 104º F (40º C) is recommended.
- Route cables away from power lines, fluorescent lighting fixtures, and sources of noise such as radios, transmitters, and broadband amplifiers.
- The included power cord is intended for use in North America only.For European Union (EU) customers, a power cord is not included.
- Ensure that no water or excessive moisture can enter the unit.
- Allow unrestricted airflow around the unit and through the vents on the side of the unit. A minimum of 1 inch (25.44mm) clearance is recommended.
- Consideration must be given to the connection of the equipment to the supply circuit and the effect of overloading the circuits has minimal impact on overcurrent protection and supply wiring.
- Appropriate consideration of equipment nameplate ratings must be used when addressing this concern.
http://192.168.168.168/
Complies with EN55022 Class B and CISPR22 Class B.
Canadian Radio Frequency Emissions Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
All products with country code “” (blank) and “A” are made in the USA. All products with country code “B” are made in China. All products with country code “C” or “D” are made in Taiwan R.O.C.
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Network Security
SonicWALL TZ 100 / TZ 200
Quick Start Guide
Comience rápidamente Beginnen Sie schnell
開始を迅速に
Lithium Battery Warning
The Lithium Battery used in the SonicWALL security appliance may not be replaced by the user. Return the SonicWALL security appliance to a SonicWALL-authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. If, for any reason, the battery or SonicWALL security appliance must be disposed of, do so following the battery manufacturer's instructions.
Cable Connections
All Ethernet and RS232 (Console) cables are designed for intra-building connection to other equipment. Do not connect these ports directly to communication wiring or other wiring that exits the building where the SonicWALL is located.
Power Supply Information
If the power supply is missing from your SonicWALL product package, please contact SonicWALL Technical Support at 408-752-7819 for a replacement. This product should only be used with a UL listed power supply marked “Class 2” or “LPS”, with an output rated 12 VDC, minimum 1.5 A.
Weitere Hinweise zur Montage
- Wählen Sie für die Montage einen Ort, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und sich nicht in der Nähe von Wärmequellen befindet. Die Umgebungstemperatur darf nicht mehr als 40 °C betragen.
- Führen Sie die Kabel nicht entlang von Stromleitungen, Leuchtstoffröhren und Störquellen wie Funksendern oder Breitbandverstärkern.
- Das beigefügte Netzkabel ist nur für den Betrieb in Nordamerika vergesehen. Für Kunden in der Europäischen Union ist kein Kabel beigefügt.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät herum zirkulieren kann und die Lüftungsschlitze an der Seite des Gehäuses frei sind. Hier ist ein Belüftungsabstand von mindestens 26 mm einzuhalten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher im Rack befestigt ist.
Hinweis zur Lithiumbatterie
Die in der Internet Security Appliance von SonicWALL verwendete Lithiumbatterie darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Zum Austauschen der Batterie muss die SonicWALL in ein von SonicWALL autorisiertes Service-Center gebracht werden. Dort wird die Batterie durch denselben oder entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt. Beachten Sie bei einer Entsorgung der Batterie oder der SonicWALL Internet Security Appliance die diesbezüglichen Anweisungen des Herstellers.
Kabelverbindungen
Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie an die Anschlüsse der SonicWALL keine Kabel an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet.
Informationen zur Stromversorgung
Sollte das Netzteil nicht im Lieferumfang der SonicWALL enthalten sein, wenden Sie sich diesbezüglich an den technischen Support von SonicWALL (Tel.: +1-408-752-7819). Dieses Produkt darf nur in Verbindung mit einem nach den Normen der Underwriter Laboratories, USA als „UL-gelistet“ zugelassenen Netzteil der Kategorie „Class 2“ oder „LPS“ verwendet werden. Ausgang: 12 VDC Gleichsspannung, mind. 1,5 A.
Copyright Notice © 2009 SonicWALL, Inc. All rights reserved.
Under the copyright laws, this manual or the software described within, cannot be copied, in whole or part, without the written consent of the manufacturer, except in the normal use of the software to make a backup copy. The same proprietary and copyright notices must be afxed to any permitted copies as were afxed to the original. This exception does not allow copies to be made for others, whether or not sold, but all of the material purchased (with all backup copies) can be sold, given, or loaned to another person. Under the law, copying includes translating into another language or format.
Specications and descriptions subject to change without notice. Trademarks SonicWALL is a registered trademark of SonicWALL, Inc. Other product and company names mentioned herein may be trademarks and/or registered trademarks of their respective companies and are the sole property of their respective manufacturers.
DRAFT DOCUMENT
FOR BETA USE ONLY DO NOT DISTRIBUTE
P/N 232-xxx-xxxx BETA 4/9/09
Safety Information / Sicherheit nformationen
Model Product Model Product
TZ 100 APL22-07F APL22-080 TZ 100 Wireless
Mounting the SonicWALL
- Mount in a location away from direct sunlight and source s of heat.
- A maximum ambient temperature of 104º F (40º C) is recommended.
- Route cables away from power lines, fluorescent lighting fixtures, and sources of noise such as radios, tran smitters, and broadband amplifiers.
- The included power cord is intended for use in North America only. For European Union (EU) customers, a power cord is not included.
- Ensure that no water or excessive moisture can enter the unit.
- Allow unrestricted airflow around the unit and through the vents on the side of the unit. A minimum of 1 inch (25.44mm) clearance is recommended.
- Consideration must be given to the connection of the equipment to the supply circuit and the effect of overloading the circuits has minimal impact on overcurrent protection and supply wiring.
- Appropriate consideration of equipment nameplate ratings must be used when addressing this concern.
Weitere Hinweise zur Montage
- Wählen Sie für die Montage einen Ort, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und sich nicht in der Nähe von Wärmequellen befindet. Die Umgebungstemperatur darf nicht mehr als 40 °C betragen.
- Führen Sie die Kabel nicht entlang von Stromleitungen, Leuchtstoffröhren und Störquellen wie Funksendern oder Breitbandverstärkern.
- Das beigefügte Netzkabel ist nur für den Betrieb in Nordamerika vergesehen. Für Kunden in der Europäischen Union ist kein Kabel beigefügt.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät herum zirkulieren kann und die Lüftungsschlitze an der Seite des Gehäuses frei sind. Hier ist ein Belüftungsabstand von mindestens 26 mm einzuhalten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher im Rack befestigt ist.
Lithium Battery Warning
The Lithium Battery used in the SonicWALL security appliance may not be replaced by the user. Return the SonicWALL security appliance to a SonicWALL­authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. If, for any reason, the battery or SonicWALL security appliance must be disposed of, do so following the battery manufacturer's instructions.
Hinweis zur Lithiumbatterie
Die in der Internet Security Appliance von SonicWALL verwendete Lithiumbatterie darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Zum Austauschen der Batterie muss die SonicWALL in ein von SonicWA LL autorisiertes Service-Center gebracht werden. Dort wird die Batterie durch denselben oder entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt. Beachten Sie bei einer Entsorgung der Batterie oder der SonicWALL Internet Security Appliance die diesbezüglichen Anweisungen des Herstellers.
Cable Connections
All Ethernet and RS232 (Console) cables are designed for intra-building connection to other equipment. Do not connect these ports directly to communication wiring or other wiring that exits the building where the SonicWALL is located.
Kabelverbindungen
Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie an die Anschlüsse der SonicWALL keine Kabel an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet.
Power Supply Information
If the power supply is missing from your SonicWALL product package, please contact SonicWALL Technical Support at 408-752-7819 for a replacement. This product should only be used with a UL listed power supply marked “Class 2” or “LPS”, with an output rated 12 VDC, minimum 1.5 A.
Informationen zur Stromversorgung
Sollte das Netzteil nicht im Lieferumfang der SonicWALL enthalten sein, wenden Sie sich diesbezüglich an den technischen Support von SonicWALL (Tel.: +1­408-752-7819). Dieses Produkt darf nur in Verbindung mit einem nach den Normen der Underwriter Laboratories, USA als „UL-gelistet“ zugelassenen Netzteil der Kategorie „Class 2“ oder „LPS“ verwendet werden. Ausgang: 12 VDC Gleichsspannung, mind. 1,5 A
APL22-06F TZ 200 APL22-070 TZ 200 Wireless
Loading...
+ 4 hidden pages