
Thank you for choosing Springs Window Fashions. Your blind has been custom-sized based on your specifications with
the highest standards of quality and craftsmanship.
Follow the easy step-by-step instructions to install your blind. Should you need additional support, please feel free to call our
Customer Service Center at 1-800-221-6352 or email us at windowfashions@springswindowfashions.com. We will be glad to
help you.
For additional safety information in Canada, contact 1-866-662-0666.
Gracias por elegir Springs Window Fashions. Su persiana se ha confeccionado a la medida según sus especificaciones y
con los estándares más altos de calidad y fabricación.
Siga las sencillas instrucciones detalladas para instalar su persiana. Si necesita asistencia adicional, comuníquese con nuestro
Centro de servicio al cliente al 1-800-221-6352 o por correo electrónico a windowfashions@springswindowfashions.com. Será
un gusto poder ayudarlo.
Para información adicional en Canadá sobre seguridad, llamar al 1-866-662-0666.
Merci d’avoir choisi Springs Window Fashions. Votre store a été taillé sur mesure selon vos spécifications avec les normes
les plus élevées de qualité et de fabrication.
Suivez les directives étape par étape faciles pour installer votre store. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, n’hésitez pas
à communiquer avec notre centre de service à la clientèle au 1-800-221-6352 ou envoyez-nous un courriel à windowfashions@springswindowfashions.com. Nous serons heureux de vous aider.
Pour de plus amples informations sur la sécurité au Canada, appelez le 1-866-662-0666.
HOW TO INSTALL
Mark screw locations; center additional brackets, if applicable
Marque la ubicación de los tornillos; centre los soportes adicionales, si
corresponde
5
Marquer l’emplacement des vis; centrer les supports supplémentaires, le
cas échéant
Inside/ceiling mount
Montaje interior/en el techo
Montage intérieur ou au plafond
1/4"
6,4 mm
1/4" to front of bracket for flush
mount
6,4mm desde la parte frontal del
soporte para un montaje al ras
6,4mm jusqu’à l’avant du
support pour un montage affleuré
Outside mount
Montaje exterior
Montage extérieur
Optional extension bracket
Soporte de extensión opcional
Support d’extension en option
CÓMO INSTALAR
COMMENT INSTALLER
Inside-/ceiling- or outside-mount motorized Cellular, Pleated, or Classic Roman Shade
Persianas celulares motorizadas, plisadas o romanas clásicas de montaje interior/en el
techo o exterior
Toile romaine classique ou plissée, cellulaire motorisée à montage intérieur/au plafond
ou extérieur
v
1
1 Shade
2 Brackets/Screws
3 Optional Extension Brackets
4 Reloadable battery case (optional)
5 Battery hanger/Screws
6 Plug-in Transformer (optional)
7 8 AA Batteries (optional)
1 Persiana
2 Soportes/Tornillos
3 Soportes de extensión opcionales
4 Caja de batería recargable (opcional)
5 Soporte colgante de la batería/Tornillos
6 Transformador enchufable (opcional)
7 8 baterías AA (opcional)
1 Toile
2 Supports/vis
3 Supports d’extension en option
4 Boîtier à piles rechargeable (en option)
5 Support à piles/vis
6 Transformateur à fiche (en option)
7 8 piles AA (en option)
Ordered width Bracket quantity
Ancho pedido Cantidad de soportes
Largeur commandée Quantité de supports
Up to 42" • Hasta 106,7 cm • Jusqu’à 106,7 cm 2
1
⁄16" to 72" • 106,8 cm hasta 182,9 cm • 106,8 cm à 182,9 cm 3
42
1
⁄16" to 102" • 183 cm hasta 259,1 cm • 183 cm à 259,1 cm 4
72
1
⁄16” to 132” • 259,2 cm hasta 335,3 cm • 259,2 cm à 335,3 cm 5
102
1
⁄16” to 144” • 335,4 cm hasta 365,9 cm • 335,4 cm à 365,9 cm 6
132
Shades over 3,600 in
23,2 cm2 (27,1 en el caso de las romanas) tendrán 2 cajas de batería • Les toiles mesurant
plus de 23,2 cm2 (27,1 pour les toiles romaines) auront deux boîtiers à piles
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su persiana
Tout ce dont vous avez besoin pour installer votre toile
4
7
6
Bracket chart (items 3, 4, 8 & 10)
Tabla de soportes (elementos 3, 4, 8 y 10)
Tableau des supports (articles 3, 4, 8 et 10)
2
(4,200 Roman) will have 2 battery cases • Las persianas de más de
Tools needed • Herramientas necesarias • Outils requis
1
Single cell
Celda simple
Cellule simple
5
AA
8
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
2
3
Double cell
Celda doble
Cellule double
Pleated
Plisada
Plissée
Looped
Con pliegues
Bouclée
If using optional Battery Hanger, skip ahead to step 7
Si utiliza el soporte colgante de la batería opcional, vaya al paso 7
En cas d’utilisation du support à piles, passez à l’étape 7
If mounting the battery case, mark battery screw locations
Si monta la caja de la batería, marque la ubicación de los tornillos de la batería
6
Inside/ceiling mount • Montaje interior/en el techo •
On right end of window, hold battery case 1" behind and 2"
to the left of the rear bracket screw location and mark. For a
second reloadable battery case, mount the second set 5" to the
left of the first base and mark.
En el extremo derecho de la ventana, sostenga la caja de
la batería a 2,5 cm por detrás y 5,1 cm a la izquierda de la
ubicación del tornillo del soporte trasero y marque. Para una
segunda caja de batería recargable, monte el segundo conjunto
a 12,7 cm a la izquierda de la primera base y marque.
À l’extrémité droite de la fenêtre, tenez le boîtier à piles à
une distance de 2,5 cm derrière et 5,1 cm à la gauche de
l’emplacement de la vis du support arrière et marquez. Pour un
second boîtier à piles rechargeable, installez le deuxième jeu
à une distance de 12,7 cm à la gauche de la première base
et marquez.
En cas d’installation du boîtier à piles, marquer l’emplacement des vis de pile
Montage intérieur ou au plafond
Drill holes, screw brackets into place, and battery case if applicable
Perfore los orificios, atornille los soportes en su lugar y la caja de la batería,
si corresponde
7
Percer des trous, visser les supports en place et le boîtier à piles, le cas
échéant
Montaje interior/en el techo • Montage intérieur ou au plafond
Inside/ceiling mount
Montaje exterior • Montage extérieur
On right end of window, hold battery case 1/4" above and to
2" the left of the left bracket screw location and mark. For a
second battery case, position base 5" tot he left of the first
base and mark screw locations.
En el extremo derecho de la ventana, sostenga la caja de la
batería a 6,4 mm arriba y 5,1 cm a la izquierda de la ubicación
del tornillo del soporte izquierdo y marque. Para una segunda
caja de batería, ubique la base a 12,7 cm a la izquierda de la
primera base y marque la ubicación de los tornillos.
À l’extrémité droite de la fenêtre, tenez le boîtier à piles à une
distance de 6,4 mm au-dessus et à une distance de 5,1 cm
à la gauche de l’emplacement de vis du support gauche et
marquez. Pour un deuxième boîtier à piles, placez la base à
une distance de 12,7 cm à la gauche de la première base et
marquez l’emplacement des vis.
Montaje exterior •
Outside mount
Outside mount
Montage extérieur
Determine inside/ceiling or outside mount
2
Determine el montaje interior/en el techo o exterior
Choisir le montage intérieur/au plafond ou extérieur
Place shade in desired location, mark corners
Coloque la persiana en la ubicación deseada, marque las esquinas
3
Montaje interior/en el techo • Montage intérieur ou au plafond
Placer la toile à l’endroit désiré, marquer les coins
Inside/ceiling mount
Measure in from both ends and mark
Mida desde los dos extremos y marque
4
Montaje interior/en el techo • Montage intérieur ou au plafond
Mesurer vers l’intérieur des deux extrémités et marquer
Inside/ceiling mount
6"
15,2 cm
1/16" drill bit
Broca de 1.6 mm
Mèche de 1,6 mm
Outside mount
Montaje exterior • Montage extérieur
Outside mount
Montaje exterior • Montage extérieur
6"
15,2 cm
Soporte de extensión opcional • Support d’extension en option
Optional extension bracket
Optional extension bracket: assemble brackets
Soporte de extensión opcional: ensamble los soportes • Support d’extension en option: assemblage des supports
Attach headrail brackets to extension brackets using screws and nuts.
Conecte los soportes del riel superior a los soportes de extensión utilizando tornillos y
tuercas.
Fixez les supports du rail de retenue aux supports d’extension avec les vis et les écrous.
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096 • www.springswindowfashions.com
79056-00 (08/14)

6
Tilt the Headrail Bracket through the slot in the
Battery Hanger and press until snug
8
Connect the wire lead from the
Battery Pack to the motor wire lead
8
Connect the wire lead from the
Battery Pack to the motor wire lead
Shade
Headrail Bracket
Battery Pack Base
Battery Pack Lid
Battery Pack Hanger (optional)
8 AA Lithium Batteries
Screws (optional)
1
2
3
4
5
6
7
No tools required
Tools Needed - Herramientas necesarias - Outillage nécessaire
Hanger Bracket Option
Screw Mount Option
1
7
2
1
6
AA
8
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
Everything needed to install your battery pack
2
Remove the Battery Pack Lid from the Battery Pack Base and insert batteries into the Battery Pack Lid
A
B
Align battery polarity with
labels on Battery Pack Lid
3
4
5
3
Reattach the Battery Pack Lid to the Battery
Pack Base by aligning the pegs with the
slots
4
Slide the Battery Pack Lid into the base
while depressing the button to lock
5
Attach the Battery Pack Hanger to the assembled Battery Pack
6
Tilt the Headrail Bracket through the slot in the
Battery Hanger and press until snug
A B
7
Snap the Battery Pack Assembly on the backside of the window
shade
8
Connect the wire lead from the
Battery Pack to the motor wire lead
Screw Mount Option
6
AA
8
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
B
Align battery polarity with
labels on Battery Pack Lid
4
5
Shade
Headrail Bracket
Battery Pack Base
Battery Pack Lid
Battery Pack Hanger (optional)
8 AA Lithium Batteries
Screws (optional)
1
2
3
4
5
6
7
No tools required
Tools Needed - Herramientas necesarias - Outillage nécessaire
Hanger Bracket Option
Screw Mount Option
1
7
2
1
6
AA
8
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
Everything needed to install your battery pack
2
Remove the Battery Pack Lid from the Battery Pack Base and insert batteries into the Battery Pack Lid
A
B
Align battery polarity with
labels on Battery Pack Lid
3
4
5
3
Reattach the Battery Pack Lid to the Battery
Pack Base by aligning the pegs with the
slots
4
Slide the Battery Pack Lid into the base
while depressing the button to lock
No tools required
Tools Needed - Herramientas necesarias - Outillage nécessaire
Hanger Bracket Option
Screw Mount Option
7
2
1
6
AA
8
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
Everything needed to install your battery pack
Remove the Battery Pack Lid from the Battery Pack Base and insert batteries into the Battery Pack Lid
B
Align battery polarity with
labels on Battery Pack Lid
3
4
5
Screw Mount Option
6
AA
8
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
Align battery polarity with
labels on Battery Pack Lid
4
5
Slide the Battery Pack Lid into the base
while depressing the button to lock
8
Screw Mount Option
6
AA
8
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
B
Align battery polarity with
labels on Battery Pack Lid
4
5
Remove battery case lid, insert batteries into lid
Retire la cubierta de la caja de la batería, inserte las baterías en la cubierta
Retirer le couvercle du boîtier à piles, insérer les piles dans le couvercle
-
+
+
-
Mount shade, battery case and connect power cable
10
Inside/ceiling mount
Montaje interior/en el techo
Montage intérieur ou au plafond
Monte la persiana, la caja de la batería y conecte el cable de alimentación
Installer la toile, le boîtier à piles et relier le câble d’alimentation
Outside mount
Montaje exterior
Montage extérieur
Optional extension bracket
Soporte de extensión opcional
Support d’extension en option
8
9
Reattach the Battery Case lid to the Battery Case base by aligning the
pegs with the slots
Vuelva a ensamblar la cubierta de la caja de la batería a la base de la
Conecte el cable de la batería • Reliez le câble de pile
Connect battery Cable
caja de la batería alineando las chavetas con las ranuras
Replacer le couvercle du boîtier à piles sur la base du boîtier à piles en
alignant les taquets avec les fentes
Operating your shade, Vitrual Cord™
Funcionamiento de la persiana, Vitrual Cord™
Fonctionnement de votre toile, Virtual Cord™
Up
Optional Battery Hanger
Soporte colgante de la batería opcional
Support à piles en option
Arriba
Haut
NOTE: Pressing the opposite direction button while shade is moving will stop the shade movement.
NOTA: Presionar el botón de dirección contraria mientras la ventana se está moviendo hará que se detenga
Light Indicator
Indicador de luz
Voyant lumineux
Down
Abajo
Bas
Program Button
Botón de
programación
Bouton de
programmation
el movimiento de la persiana.
A
B
Snap!
¡Conecte!
SNAP
Snap!
REMARQUE: appuyer sur le bouton de la direction opposée pendant que la toile se déplace arrêtera le
mouvement de la toile.
1. Adding
1. Adding
1. Adding
Adjusting the upper or lower limits of your shade, Vitrual Cord™
Ajuste de los límites superiores o inferiores de su persiana, Vitrual Cord™
Réglage des limites supérieures ou inférieures de votre toile, Virtual Cord™
Attach the battery pack hanger to the assembled battery case.
Conecte el soporte colgante del paquete de baterías a la caja de la batería ensamblada.
Fixez la support du bloc-piles au boîtier à piles assemblé.
A B
Tilt the headrail bracket tthough the slot in the battery hanger and press until snug.
Incline el soporte del riel superior de la ranura en el soporte colgante de la batería y presione hasta que se
ajuste.
Inclinez le support du rail de retenue dans la fente du support à piles et appuyez jusqu’à ce qu’il soit serré.
A B
Attach bracket with Battery Case to shade.
Ensamble el soporte con la caja de la batería a la persiana.
Fixez le support avec le boîtier à piles sur la toile.
Shade Endcap/
Push Button Control
Tapa del extremo de
la persiana/Control de
botón pulsador
Capuchon d’extrémité
de la toile/contrôle à
bouton-poussoir
If adjusting the upper or lower shade limits, follow these steps:
Bring the shade to the upper or lower limit by pressing Up or Down button.
Once at the limit, press and hold Up and Down buttons at the same time until shade jogs (a brief up and
down movement).
The control and shade endcap will flash orange and then green, confirming that you are in programming
mode.
Adjust the shade using the Up or Down button to your desired new limit.
Press and release the shade endcap, the shade will jog.
The new limit is saved to the shade and programming is complete. The shade endcap light no longer
flashes.
Si desea ajustar los límites superiores o inferiores de la persiana, siga estos pasos:
Ubique la persiana en el límite superior o inferior presionando el botón Arriba o Abajo.
Snap!
¡Conecte!
SNAP
Snap!
Una vez en el límite, mantenga presionados los botones Arriba y Abajo al mismo tiempo hasta que la
persiana se mueva (un leve movimiento hacia arriba y hacia abajo).
El control y la tapa del extremo de la persiana se iluminarán de forma intermitente en color naranja y luego
verde, esto confirma que se encuentra en el modo de programación.
Ajuste la persiana con el botón Arriba o Abajo hasta alcanzar el nuevo límite deseado.
Presione y suelte la tapa del extremo de la persiana, la persiana se moverá.
El nuevo límite se guarda en la persiana y la programación está completa. La luz de la tapa del extremo de
la persiana ya no titila.
Pour régler les limites supérieures ou inférieures de la toile, suivez les étapes suivantes:
Placez la toile à la limite supérieure ou inférieure en appuyant sur le bouton Haut ouBas.
Une fois la limite atteinte, appuyez et tenez les boutons Haut et Bas en même temps jusqu’à ce que la
toile tressaute (un bref mouvement de haut en bas).
Le contrôle et le capuchon d’extrémité de la toile clignoteront en orange, puis en vert, confirmant que vous
êtes en mode de programmation.
Réglez la toile au moyen du bouton Haut ou Bas selon votre nouvelle limite désirée.
Appuyez et relâchez le capuchon d’extrémité de la toile, celle-ci tressautera.
La nouvelle limite est enregistrée pour la toile et la programmation est terminée. Le capuchon d’extrémité
de la toile ne clignote plus.
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096 • www.springswindowfashions.com
79056-00 (08/14)