5. Commissioning
5.1 Specic safety recommendations
Once the awning has been commissioned, make sure that the threshold set
enables the awning to be raised.
5.2 Recording of the sensor
Take a remote control that is already programmed in the memory of the
motor.
Press the PROG button on the remote control until the motor hunts: the
motor is in programming mode.
Press the PROG button (5) on the Eolis 3D sensor until the awning does
a short up and down movement: the Eolis 3D sensor is programmed in the
memory of the motor.
See illustration F
5.3 Adjustment to a pre-dened threshold
Set the potentiometer (4) to the desired threshold using a at screwdriver:
1 = high sensitivity to shaking; 9 = low sensitivity to shaking
Insert the sensor (2) into the casing (1).
Slide the sensor (2) onto the support (3) until the end stop: the sensor
is set.
Check the setting and modify it in the event of incorrect sensitivity to
shaking.
See illustration G
5.4 Adjustment to a personalised threshold
5.4.1 Adjustment of the threshold
Set the potentiometer (4) to 0 using a at screwdriver.
Insert the sensor (2) into the casing (1).
Slide the sensor (2) onto the support (3) until the end stop: the sensor is
-
-
-
►
-
-
-
-
►
-
-
-
in «personalised detection» mode.
Shake the awning to simulate the maximum level of vibration permitted,
until the awning rises automatically: the sensor is set.
Lower the awning then gently shake it to simulate the effect of wind; this
should cause the awning to retract:
If the awning reacts satisfactorily, this means the sensor is set
correctly,
If the awning does not react satisfactorily, stop retraction of the awning
by pressing the STOP/My button and go to the next step «Changing the
threshold setting”.
See illustration H
5.4.2 Modication of the adjustment of the threshold
Lower the awning.
Release the cover & sensor assembly from the support (3) then wait for
2 secs.
Engage the cover & sensor assembly on the support (3): the sensor is in
«personalised detection» mode.
Caution! If the cover & sensor assembly is disengaged from the support for
more than 4 seconds, re-engage it and then repeat the two previous steps.
Shake the awning to simulate the maximum level of vibration permitted,
until the awning rises automatically: the sensor is set.
See illustration I
6. Method of operation
6.1 When the wind comes up
When the wind comes up, the awning will start to vibrate. If the vibration is
greater than the set threshold, the awning will rise automatically: it is impossible to lower the awning using the remote control until at least 30 secs after
-
-
-
-
►
-
-
-
-
►
it has been raised.
6.2 When the wind dies down
When the wind dies down, the awning can be lowered using the remote
control after a time lag of 30 secs.
If the Eolis 3D sensor is linked to a sun sensor, the awning can be lowered
using the remote control after a time lag of 30 secs.
Caution! When the day is sunny and windy, deactivate the ‘Sun’
function so as to protect the awning.
7. Repairs
7.1 Replacement of the batteries
Caution! Never use rechargeable batteries to power the Eolis 3D sensor.
The specic adjustments of the sensor are retained in the sensor’s memory
when batteries are changed.
Withdraw the sensor (2) from the support (3).
Remove the sensor (2) from its casing (1) using a at screwdriver.
Replace the AAA alkaline batteries (6) with batteries of identical characte-
ristics according to the polarity indicated: the LED will come on for 1 sec to
conrm that the batteries have been correctly inserted.
Replace the sensor (2) in its casing (1) and then on the support (1).
See illustration E
7.2 Deleting the sensor
Follow the ‘Recording the sensor’ procedure to delete the sensor from the
motor memory.
See illustration J
7.3 Disabling all the sensors.
Caution! Resetting disables all the sensors (sun, wind, etc) associated with
the awning motor!
-
-
-
-
►
-
►
Take a remote control recorded in the motor.
Give a long press on the PROG button on the remote control: the motor is
in programming mode and performs a short up and down movement.
Give a long press (7 seconds) on the PROG key of a sensor associated
with the awning motor: the awning makes two short up and down move-
ments; all sensors are deleted in the motor’s memory.
7.4 Problem solving
Problem Cause Action
The LED does not come
on after the batteries
have been inserted.
The batteries are incor-
rectly tted.
Check the direction in
which the batteries are
inserted into the sensor.
The awning does not rise
automatically when the
wind comes up.
The threshold is
incorrectly set.
Modify the threshold.
The threshold is
incorrectly set.
Modify the threshold.
Radio reception is bad
because there is a metal
obstacle preventing radio
transmission.
Check that there are
no metal items near the
sensor.
The sensor or the
motor is out of order.
Shake the awning to raise
it back up.
If this does not happen,
replace the batteries.
If the awning still does not
move, check the sensor
and motor.
-
-
-
Problem Cause Action
The awning rises every
30 mins and the LED is
on all the time.
The batteries are low. Replace the batteries
with batteries of identical
characteristics.
The awning rises once
an hour.
The sensor is incorrectly
inserted in the support.
Engage the sensor into the
support.
The radio link between
the sensor and the motor
does not work.
Replace the batteries with
ones having exactly the
same characteristics. If the
awning still does not rise,
check the sensor.
The sensor is not
operating.
Replace the batteries
with ones having exactly
the same characteristics.
If the awning continues to
rise, replace the sensor.
5. Inbetriebnahme
5.1 Spezische Sicherheitshinweise
Der Anwender muß sich nach der Inbetriebnahme vergewissern, dass die Markise bei dem eingestellten Schwellenwert
so rechtzeitig einfährt.
5.2 Einlernen des Sensors
Benutzen Sie einen bereits im Antrieb gespeicherten
Funkhandsender.
Drücken Sie die PROG-Taste des Funkhandsenders,
bis der Antrieb durch eine kurze Auf-/Ab-Bewegung die
Lernbereitschaft bestätigt.
Drücken Sie kurz die PROG-Taste (5) des Eolis 3D-Sensors,
bis der Antrieb das erfolgreiche Einlernen des Sensors bestätigt. Der Eolis 3D ist nun im Antrieb gespeichert.
Siehe Abbildung G
5.3 Einstellung durch das Auswählen eines
„vorgegebenen Schwellenwertes“
Stellen Sie das Potentiometer (4) mittels eines
Schlitzschraubendrehers auf den gewünschten Schwellenwert
ein: 1 = hohe Empndlichkeit gegen Schwingungen; 9 =
niedrige Empndlichkeit gegen Schwingungen
Setzen Sie den Sensor (2) in den Gehäusedeckel (1) ein.
Schieben Sie den Sensor (2) bis zum Anschlag auf die
Halterung (3): Der Sensor ist eingestellt und aktiv.
Prüfen Sie die Einstellung und ändern Sie diese, wenn die
Empndlichkeit gegen Schütteln nicht korrekt ist.
Siehe Abbildung H
5.4 Einstellung durch Vorgabe einer „manuellen Schwingung“
5.4.1 Einstellen des Schwellenwertes
Stellen Sie das Potentiometer (4) mittels eines Schlitzschraubendrehers auf 0.
Setzen Sie den Sensor (2) in den Gehäusedeckel (1) ein.
Schieben Sie den Sensor (2) bis zum Anschlag auf die
Halterung (3): Der Sensor ist nun im Modus „selbstlernende
Einstellung».
Versetzen Sie die Markise manuell in Schwingungen, um
den zulässigen maximalen Schwellenwert zu simulieren, und
zwar so lange, bis die Markise automatisch einfährt.
Der Sensor ist nun eingestellt und schaltet in den DemoModus um.
Fahren Sie die Markise aus und versetzen Sie die Markise in
Schwingungen, um Wind zu simulieren und das Einfahren der
Markise zu verursachen:
Fährt die Markise wie gewünscht ein, ist der Sensor
korrekt eingestellt.
Fährt die Markise nicht wie gewünscht ein, müssen Sie
die Einwärtsbewegung der Markise unterbrechen, indem
Sie die Taste STOP/MY betätigen; fahren Sie dann mit dem
Schritt „Änderung der Einstellung des Schwellenwertes“
fort.
Siehe Abbildung I
5.4.2 Änderung der Einstellung des Schwellenwertes
Fahren Sie die Markise komplett aus.
-
-
-
►
-
-
-
-
►
-
-
-
-
-
-
-
-
►
-
Nehmen Sie den Sensor samt Gehäusedeckel (3) von der
Halterung und warten Sie 2 Sekunden.
Schieben Sie anschließend den Sensor samt Gehäusedeckel
wieder auf die Halterung (3) bis zum Anschlag: der Sensor ist
nun wieder im Modus „selbstlernende Einstellung».
Achtung! Wenn Sie den Sensor samt Deckel für länger als
4 Sekunden aus der Halterung nehmen, müssen Sie ihn samt
Deckel wieder in die Halterung schieben und anschließend die
beiden vorhergehenden Schritte wiederholen.
Versetzen Sie die Markise erneut manuell in Schwingung,
um den zulässigen maximalen Schwellenwert zu simulieren, und zwar so lange, bis die Markise wieder automatisch
einfährt. Der Sensor ist neu eingestellt und aktiv.
Siehe Abbildung J
6. Funktionsweise
6.1 Aufkommender Wind
Bei aufkommendem Wind fängt die Markise an zu schwingen.
Übersteigt die Schwingung der Gelenkarmmarkise den am
Eolis 3D eingestellten Schwingungsschwellenwert, fährt die
Markise ein. In diesem Zustand wird jeder Abbefehl mit einem
Funkhandsender für 30 Sekunden gesperrt.
6.2 Nachlassender Wind
Unterschreitet die Schwingung der Gelenkarmmarkise den am
Eolis 3D eingestellten Schwingungsschwellenwert, kann nach
30 Sekunden die Markise mit dem Funkhandsender ausgefahren werden.
Wenn der Eolis 3D mit einem Sonnenlichtsensor kombiniert ist, und die Sonne erscheint, wird nach 12 Minuten die
Sonnenautomatik freigegeben.
Achtung! Bei einem sonnigen und windigen Tag muss die
Sonnenfunktion deaktiviert werden, um die Markise zu
schützen.
7. Störungsbehebung
7.1 Ersetzen der Batterien
Achtung! Keine wiederauadbaren Batterien zum Betrieb des
Eolis 3D-Sensors verwenden!
Hinweis: Die Einstellungen des Sensors bleiben beim
Auswechseln der Batterien gespeichert.
Entfernen Sie den Sensor (2) aus der Halterung (3).
Entfernen Sie den Sensor (2) mittels eines
Schlitzschraubendrehers aus dem Gehäusedeckel (1).
Ersetzen Sie die AAA-Alkalibatterien (6) durch Batterien
mit gleichen Eigenschaften und legen Sie diese entspre-
chend der angegebenen Polarität in den Sensor ein: Die LED
(Leuchtdiode) leuchtet 1 Sek. lang auf, um zu bestätigen, dass
die Batterien korrekt eingelegt sind.
Setzen Sie den Sensor (2) in den Gehäusedeckel (1) ein
und schieben Sie wieder bis zum Anschlag auf die Halterung
(3).
Siehe Abbildung E
7.2 Löschen des Sensors
Um den Eolis 3D aus dem Speicher des Funkempfängers
zu löschen, wiederholen Sie den Schritt „Einlernen des
Sensors“.
-
-
-
►
-
-
-
-
►
-
Siehe Abbildung K
7.3 Löschen aller einglernten Sensoren
Achtung! Der Reset löscht alle Sensoren (Sonne, Wind, usw.),
die im Markisenantrieb eingelernt sind!
Benutzen Sie einen bereits im Antrieb eingelernten
Funkhandsender.
Drücken Sie die PROG-Taste eines Funkhandsenders
bis der Antrieb mit einer kurzen Auf-/Ab-Bewegung die
Lernbereitschaft bestätigt.
Drücken Sie einmal lange (7 Sekunden) auf die PROG-Taste
eines im Markisenantrieb eingelernten Sensors bis der Antrieb
mit 2 kurzen Auf-/Ab-Bewegungen bestätigt: alle Sensoren
sind aus dem Speicher des Antriebs gelöscht.
7.4 Fehlerbehebung
Störung Ursache Fehlerbehebung
Die LED leuchtet nach
dem Einlegen der
Batterien nicht auf.
Die Batterien sind
falsch eingelegt.
Legen Sie die Batterien
korrekt in den Sensor.
Die Markise fährt bei
aufkommendem Wind
nicht automatisch ein.
Der Sensor ist nicht
eingelernt.
Lernen Sie den Sensor im
Antrieb ein.
Der Schwellenwert
ist schlecht
eingestellt.
Setzen Sie den
Schwellenwert herab.
Störung durch lokale
Senderanlagen (z.B.
Funkkopfhörer).
Schalten Sie die
Senderanlagen aus.
Der Sensor oder der
Antrieb ist defekt.
Schütteln Sie die Markise,
um sie einzufahren. Wenn
dies nicht wirkt, wechseln
Sie die Batterien aus.
Wenn dies auch nicht
wirkt, überprüfen Sie den
Sensor und den Antrieb.
Die Markise fährt
alle 30 Minuten ein
und die LED leuchtet
ununterbrochen.
Die Batterien sind
schwach.
Ersetzen Sie die Batterien
durch neue Batterien mit
identischen Eigenschaften.
Die Markise fährt
stündlich ein.
Keine
Funkverbindung
zwischen Sensor
und Empfänger.
Ersetzen Sie die Batterien
durch neue Batterien mit
identischen Eigenschaften.
Wenn die Markise immer
noch einfährt, überpüfen
Sie den Sensor.
Der Sensor
bendet sich nicht
korrekt in der
Halterung.
Schieben Sie den
Sensor bis zum
Anschlag auf die
Halterung.
Der Sensor ist
defekt
Ersetzen Sie die
Batterien durch neue
Batterien mit identischen
Eigenschaften. Wenn
die Markise immer noch
einfährt, ersetzen Sie
den Sensor.
►
-
-
-
5. Mise en service
5.1 Consignes spéciques de sécurité
Après la mise en service, s’assurer que le seuil réglé permet
la remontée du store.
5.2 Enregistrement du capteur
Prendre une télécommande enregistrée dans le moteur.
Faire un appui long sur le bouton PROG de la télécom-
mande : le moteur effectue un va-et-vient, il est en mode
programmation.
Faire un appui bref sur le bouton PROG (5) du capteur : le
moteur effectue un va-et-vient, l’Eolis 3D est enregistré dans
le moteur.
Voir Figure G
5.3 Réglage par « Seuil pré déni »
Mettre le potentiomètre (4) sur le seuil voulu à l’aide d’un
tournevis plat : 1 = forte sensibilité aux secousses ; 9 = faible
sensibilité aux secousses
Insérer le capteur (2) dans le couvercle (1).
Glisser le capteur (2) sur le support (3) jusqu’en butée : le
capteur est réglé.
Contrôler le réglage et le modier si la sensibilité aux
secousses n’est pas correcte.
Voir Figure H
5.4 Réglage par « Seuil personnalisé »
5.4.1 Réglage du seuil
Mettre le potentiomètre (4) sur 0 avec un tournevis plat.
Insérer le capteur (2) dans le couvercle (1).
Glisser le capteur (2) sur le support (3) jusqu’en butée : le
capteur est en mode « Seuil personnalisé ».
Exercer un mouvement sur le store pour simuler le seuil
maximal de vibration autorisée et ce jusqu’à la remontée
automatique du store : le capteur est réglé et passe en mode
Démonstration.
Descendre le store puis exercer des mouvements de vibra-
tion sur le store pour simuler le vent et provoquer la remontée
du store :
Si le store réagit de façon satisfaisante, le capteur est
réglé correctement,
Si le store ne réagit pas de façon satisfaisante, arrêter
la remontée du store en appuyant sur la touche STOP/My
et passer à l’étape suivante « Modication du réglage du
seuil ».
Voir Figure I
5.4.2 Modication du réglage du seuil
Descendre le store.
Désengager l’ensemble couvercle-capteur du support (3) et
attendre 2 s.
Enclencher l’ensemble couvercle-capteur sur le support (3) :
le capteur est en mode « Seuil personnalisé ».
Attention! Si l’ensemble couvercle-capteur est désengagé du
support pendant plus de 4 s, alors enclencher à nouveau l’en-
-
-
-
►
-
-
-
-
►
-
-
-
-
-
-
-
►
-
-
-
semble et répéter les deux étapes précédentes.
Exercer un mouvement sur le store pour simuler le seuil
maximal de vibration autorisée et ce jusqu’à la remontée automatique du store : le capteur est réglé.
Voir Figure J
6. Mode de fonctionnement
6.1 Apparition du vent
L’apparition du vent engendre la vibration du store. Si la vibration est supérieure au seuil réglé, le store remonte automati-
quement : il est impossible de descendre le store à l’aide de la
télécommande pendant les 30 s qui suivent la remontée.
6.2 Disparition du vent
La disparition du vent permet de descendre le store à l’aide de
la télécommande après un délai de 30 s.
Si l’Eolis 3D est associé à un capteur soleil et que le soleil
apparaît, alors le store descend automatiquement au bout de
12 min.
Attention ! Lors d’une journée ensoleilllée et venteuse, désactiver la fonction « Soleil » pour protéger le store !
7. Dépannage
7.1 Remplacement des piles
Attention ! Ne jamais utiliser de piles rechargeables pour
alimenter le capteur Eolis 3D !
Remarque : les réglages du capteur restent mémorisés après
le remplacement des piles.
Retirer le capteur (2) du support (3).
Sortir le capteur (2) du couvercle (1) à l’aide d’un tournevis
plat.
Remplacer les piles alcalines AAA (6) par des piles aux
caractéristiques identiques en respectant la polarité indiquée :
la LED s’allume pendant 1 s pour conrmer la mise en place
correcte des piles.
Remettre le capteur (2) dans son couvercle (1) puis sur le
support (1).
Voir Figure E
7.2 Suppression du capteur Eolis 3D
Suivre la procédure « Enregistrement du capteur » pour
supprimer le capteur de la mémoire du moteur.
Voir Figure K
7.3 Suppression de tous les capteurs
Attention ! La remise à zéro supprime tous les capteurs (soleil,
vent, etc) associés au moteur du store !
Prendre une télécommande enregistrée dans le moteur.
Faire un appui long sur le bouton PROG de la télécom-
mande : le moteur effectue un va-et-vient, il est en mode
programmation.
Faire un appui long (7 s) sur la touche PROG d’un capteur
associé au moteur du store : le store effectue deux va-et-vient,
tous les capteurs sont supprimés de la mémoire du moteur.
-
►
-
-
-
-
►
-
►
-
-
-
7.4 Résolution de pannes
Problème Cause Action
La LED ne s’allume
pas après la mise en
place des piles.
Les piles sont mal
mises en place.
Vérier le sens de
montage des piles
dans le capteur.
Le store ne remonte
pas automatiquement à l’apparition
du vent.
Le capteur n’est pas
enregistré.
Enregistrer le capteur
dans le moteur.
Le seuil est mal
réglé.
Modier le seuil.
La réception radio
est altérée par
des équipements
radio externes (par
exemple un casque
hi).
Arrêter les équipements radio alentours.
Le capteur ou le
moteur est en panne.
Secouer le store pour
le faire remonter.
S’il ne remonte pas,
remplacer les piles.
S’il ne remonte
toujours pas, contrôler
le capteur et le moteur.
Le store remonte
toutes les 30 min et
la LED est allumée
en continu.
Les piles sont faibles.Remplacer les piles
par des piles aux
caractéristiques
identiques.
Le store remonte
toutes les heures.
La connexion radio
entre le capteur et le
moteur ne marche
pas.
Remplacer les piles
par des piles aux
caractéristiques identiques. S’il ne remonte
toujours pas, contrôler
le capteur.
Le capteur est
mal inséré dans le
support.
Enclencher le capteur
dans le support.
Le capteur est en
panne.
Remplacer les piles
par des piles aux
caractéristiques
identiques.
Si le store remonte
toujours, remplacer le
capteur.
FR
EN
DE
G
5
K
5
I
4
2
1
J
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
- this device may not cause harmful interference, and
- this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Warning !
Changes or modications not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authority to operate the equipment.
H
4
2
1