SOMFY Smoke Detector User Manual

Smoke Detector
Détecteur de fumée
Box Content
5mm
25mm
3mm
I
EN Control button
IT Contenuto della scatola / DE Packungsinhalt / NL Inhoud van de doos
1
2
3
FR Contenu de la boîte / ES Contenido de la caja
EN AA alkaline batteries (x2) FR Piles Alcaline AA (X2) ES Pilas alcalinas AA (x2) IT Pile Alcaline AA (x2) DE Alkaline-Batterien AA (x2) NL AA-alkalinebatterijen (X2)
1
FR Bouton de commande ES Botón de mando IT Pulsante di comando DE Bedienschalter NL Bedieningsknop
EN Status LED
2
FR LED d’état ES LED de estado IT LED di stato DE Statusanzeige LED NL Statuslampje
What you will need
IT Quello che ti serve / DE Was Sie brauchen
NL Wat je nodig hebt
EN Drill FR Perceuse ES Taladro IT Trapano DE Bohrer NL Boormachine
4
EN Smoke detector FR Détecteur de fumée ES Detector de humo IT Rilevatore di fumo DE Rauchwarnmelder NL Rookmelder
EN 85 dB Siren
EN Screws and plugs (x2) FR Vis et chevilles (x2) ES Tornillos y tacos (x2) IT Viti e tasselli (x2) DE Schrauben und Dübel (x2) NL Schroeven en pluggen (x2)
EN Mounting plate FR Platine de fixation ES Pletina de fijación IT Piastra di fissaggio DE Wandmontageplatte
5
NL Montageplaat
3
FR Sirène 85 dB ES Sirena de 85 dB IT Sirena 85 dB DE Sirene 85 dB NL Sirene 85 dB
EN Battery compartment
4
FR Compartiment à piles ES Compartimento de pilas IT Vano pile DE Batteriefach NL Batterijvak
EN Mounting holes
5
FR Trous de fixation ES Orificios de fijación IT Foro di fissaggio DE Befestigungslöcher NL Bevestigingsgaten
EN Step ladder FR Escabeau ES Escalerilla IT Scaletta DE Trittleiter NL Ladder
EN Hammer FR Marteau ES Martillo IT Martello DE Hammer NL Hamer
EN Crosshead screwdriver FR Tournevis cruciforme ES Destornillador de estrella IT Cacciavite a stella DE Kreuzschlitzschraubendreher NL Kruiskopschroevendraaier
2 3
Where do you fit it?
FR Où l’installer ?/ ES ¿Dónde se instala? / IT Dove si può montare?
DE Wo wird er installiert? / NL Waar installeren?
EN For maximum protection, you are advised to fit several
smoke detectors. Preferably fit the first detector in the centre of the house, including the lounge, main access points and bedrooms, followed by the attic and the cellar. To connect the detectors to your Somfy Protect system, ensure that they are fitted within range of your Link or Somfy One/One+.
FR Pour une protection optimale, il est recommandé d’ins-
taller plusieurs détecteurs de fumée. Privilégiez l’installation du premier détecteur au centre de la maison dans les pièces de vie, les accès principaux, les chambres à coucher puis le grenier et la cave. Pour le connecter à votre système Somfy Protect, assurez-vous de le placer à portée de votre Link ou de votre Somfy One/One+.
ES Para una protección óptima, se recomienda instalar varios detectores de humo. Priorice la instalación
del primer detector en el centro de la vivienda en las salas de estar, los accesos principales, los dormitorios y, después, en la buhardilla y en el sótano. Para conectarlo a su sistema Somfy Protect, asegúrese de colocarlo dentro del alcance de su Link o de su Somfy One/One+.
IT Per la massima protezione, si consiglia di installare più rilevatori di fumo. È meglio installare il primo rile-
vatore al centro della casa nella zona giorno, poi nei principali punti di accesso, nelle camere da letto e quindi in soffitta e in cantina. Per poterlo connettere al sistema Somfy Protect, il rilevatore dovrà essere nel campo del tuo Link o del tuo Somfy One/One+.
DE Für einen optimalen Schutz sollten mehrere Rauchwarnmelder installiert werden. Es empfiehlt sich, den
ersten Rauchwarnmelder in der Mitte ihres Zuhauses, in den Wohnräumen, Hauptzugängen und Schlafzimmern zu installieren; gefolgt von Dachboden und Keller. Wenn Sie den Rauchwarnmelder mit Ihrem System Somfy Protect vernetzen möchten, muss er sich in Reichweite Ihres Link oder Ihres Somfy One/One+ befinden.
NL Voor een optimale bescherming wordt aanbevolen om meerdere rookmelders te installeren. Installeer de
eerste rookmelder centraal in de woning in een leefruimte en plaats vervolgens extra melders bij hoofdingan­gen, in slaapkamers en op de zolder en in de kelder. Plaats de melder binnen het bereik van uw Link of Somfy One/One+ om hem te kunnen verbinden met het Somfy Protect-systeem.
4 5
EN Locations to avoid: do not fit your smoke detector in the kitchen, bathroom, garage or near any
equipment that could create an airflow (heaters, windows, air conditioning systems, etc.). FR Empla-
cements à éviter : n’installez pas votre détecteur de fumée dans la cuisine, la salle de bain, le garage
et à proximité de tout équipement qui pourrait générer des écoulements d’air (chauffage, fenêtres, climatiseurs, …). ES Ubicaciones a evitar: no instale el detector de humo en la cocina, el cuarto de baño, el garaje o cerca de cualquier equipo que pueda generar movimiento del aire (calefacción, ventanas, climatizadores...). IT Posizioni da evitare: non installare il rilevatore di fumo in cucina, in bagno, in garage e vicino ad apparecchi che possono generare flussi d’aria (riscaldamento, finestre, condizionatori, ecc.). DE Zu vermeidende Standorte: Installieren Sie den Rauchwarnmelder nicht in der Küche, im Badezimmer, in der Garage oder in der Nähe von Vorrichtungen, die Luftströme generieren (Heizung, Fenster, Klimaanlagen usw.). NL Te mijden plaatsen: installeer de rookmelder niet in de keuken, de badkamer, de garage of in de buurt van apparaten die luchtstromen kunnen produceren (verwarming, vensters, airco, …).
50 cm 20 ’’
EN You are advised to fit the detector on the ceiling. Ensure that the chosen location is at least 30 cm from the
wall. In case of a sloping ceiling, fit the detector no more than 50 cm below the highest point.
FR Il est recommandé d’installer le détecteur au plafond. Assurez-vous que l’emplacement sélectionné se
situe à au moins 30 cm du mur. Si vous l’installez sur un plafond en pente, privilégiez une fixation à 50 cm maximum du sommet.
ES Se recomienda instalar el detector en el techo. Asegúrese de que la ubicación elegida se sitúa a al menos
30 cm de la pared. Si lo instala en un techo en pendiente, instálelo preferentemente a un máximo de 50 cm del punto más alto.
IT Si consiglia di installare il rilevatore sul soffitto. Assicurarsi che la posizione scelta si trovi ad almeno 30 cm
dalle pareti. Se lo si installa su un soffitto inclinato, il fissaggio va fatto a massimo 50 cm dalla sommità.
DE Es empfiehlt sich, den Rauchwarnmelder an der Decke zu montieren. Stellen Sie sicher, dass er mindes-
tens 30cm von der Wand entfernt montiert wird. Bei Installation an einer schrägen Decke, bringen Sie ihn in einer Entfernung von maximal 50 cm zur Deckenspitze an.
NL Het wordt aanbevolen de melder op het plafond te installeren. Kies een installatieplaats op ten minste 30
cm van de muur. Bij installatie op een hellend plafond moet u de melder op maximaal 50 cm van het hoogste punt bevestigen.
30 cm 12 ’’
Loading...
+ 6 hidden pages