SOMFY animeo Solo Series Installation Manual

© 2007, SOMFY SAS. ALL RIGHTS RESERVED. REF. 5053517 – 01/11/07
somfy.com
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Installation guide Installationshandbok Installationsvejledning Guía De Instalación Guide D’installation Telepítési Útmutató Guida all’installazione Installatiehandleiding
Installasjonsveiledning Guia De Instalação Ghid De Instalare Asennusopas Instalacní prírucka Installationsanweisung Przewodnik Instalacji
animeo® Solo
1 zone: 1860143 2 zone: 1860144
UK SE DK ES FR HU IT NL NO PT RO FI CZ DE PL
Before installation, please read and follow these instructions. An incorrect installation could lead to serious injury. The product
must be installed by a qualied electrician. SOMFY’s liability
for defects and damages is excluded if they were caused by disregard of the instructions. Keep these instructions for future reference.
Före installation, läs noggrant igenom denna manual och följ se­dan instruktionerna. En felaktig installation kan medföra livsfara. Produkten skall installeras av behörig elektriker. SOMFY’s åta­ganden gäller ej om installation inte utförts enligt instruktionerna. Spara manualen för framtida bruk.
Læs disse vejledninger omhyggeligt inden produktet installeres. En forkert installation kan medføre alvorlige kvæstelser. Produk­tet må kun installeres af en autoriseret elektriker. SOMFY er ikke ansvarlig for fejl og skader, som opstår som følge af at vejlednin­gerne ikke følges. Gem denne vejledning til fremtidig brug.
Antes de la instalación lea y siga estas instrucciones. Una insta-
lación incorrecta puede signicar accidentes graves. El producto
debe ser instalado por un electricista profesional. La respon-
sabilidad de SOMFY por defectos y averías queda anulada si
los problemas se producen por no seguir estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para el uso futuro
Avant l’installation, prière de lire et d’appliquer les présentes ins­tructions. Une installation incorrecte peut en effet provoquer des blessures graves. Le produit doit être installé par un électricien qualié. La responsabilité de SOMFY en cas de défauts et de dommages est exclue si ceux-ci sont dus à la négligence des instructions. Prière de conserver ces instructions en vue d’une
utilisation future.
A telepítés megkezdése előtt, kérjük, olvassa el, és kövesse az alábbi utasításokat. Egy helytelen telepítés súlyos károsodás­hoz vezethet. A terméket egy képzett elektrotechnikusnak kell telepítenie. A SOMFY nem vállal felelősséget azokért a károkért és hibákért, amelyek a telepítési utasítások gyelmen kívül hagyása miatt jelentkeznek. Őrizze meg ezeket az utasításokat a későbbiekre.
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’installazio­ne. L’installazione errata può provocare gravi lesioni personali. Il prodotto deve essere installato da un elettricista qualicato. SOMFY declina qualsiasi responsabilità per eventuali difetti o danni in caso di mancato rispetto delle istruzioni. Conservare le presenti istruzioni in caso di necessità futura.
Voordat u met de installatie begint, verzoeken wij u deze instruc­ties goed te lezen en op te volgen. Een onjuiste installatie kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. Dit product moet worden
geïnstalleerd door een erkend installateur. De aansprakelijkheid van SOMFY voor defecten en beschadigingen vervalt als deze instructies niet worden opgevolgd. Bewaar deze handleiding voor
toekomstig gebruik.
Les og følg disse instruksjonene før du starter installeringen. Feil installering kan føre til alvorlig skade. Produktet må installeres av en godkjent elektriker. SOMFY er ikke ansvarlig for skader og feil som skyldes at instruksjonene ikke er blitt fulgt. Ta vare på denne veiledningen for fremtidig bruk.
Antes de instalar, queira ler e seguir estas instruções. Uma
instalação errada pode causar graves danos. O produto deve ser instalado por um electricista habilitado. A SOMFY declina qual-
quer responsabilidade por danos causados pelo não seguimento
das instruções. Mantenha estas instruções para uso como referência no futuro.
Înainte de instalare, vă rugăm să citiţi şi să respectaţi aceste instrucţiuni. O instalare incorectă ar putea duce la vătămări grave. Produsul trebuie instalat de către un electrician calicat. Răspunderea SOMFY pentru defecte şi deteriorări este exclusă în cazul în care au fost cauzate prin nerespectarea instrucţiunilor. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru o consultare viitoare.
Lue ennen asennusta nämä ohjeet ja noudata niitä. Virheellinen asennus voi johtaa vakavaan tapaturmaan. Tuotteen asennus on jätettävä pätevälle sähköasentajalle. SOMFY ei ole vastuussa puutteista ja vahingoista, jos ne johtuivat siitä, ettei ohjeita noudatettu. Pidä nämä ohjeet tallessa.
Před instalací si prosím přečtěte a dodržujte následující pokyny. Nesprávná instalace by mohla vést k vážnému zranění. Výrobek musí být instalován kvalikovaným technikem. Právní odpovědnost rmy SOMFY za vady a poškození se zamítá, jestliže byly způsobeny nedodržením pokynů, uvedených v této příručce. Příručku uschovejte pro budoucí použití.
Vor der Installation bitte die nachstehenden Anweisungen lesen
und beachten. Eine unsachgemäße Installation kann zu ernst­haften Verletzungen führen. Das Produkt ist von einer Elektro­fachkraft zu installieren. Die Haftung von SOMFY in Bezug auf Mängel und Beschädigungen entfällt, wenn die Anweisungen nicht beachtet werden. Diese Anweisungen sind aufzubewahren.
Przed instalacją należy przeczytać poniższe instrukcje. Niepra­widłowa instalacja może doprowadzić do poważnych obrażeń. Produkt musi zostać zainstalowany przez wykwalikowanego elektryka. Firma SOMFY nie ponosi odpowiedzialności za uszko­dzenia i szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji. Niniejsze instrukcje należy zachować w razie konieczności ich ponownego zastosowania.
A. EXPLANATION OF USER INTERFACE
3
1. Manual command
up, stop and down for zone 1.
2. Selector for Manual
and Automatic mode for zone 1.
3. Cancel and
Back.
4. Navigate up,
down, left and right on the LCD.
5. Select item.
6. Confirm setting. 7. Selector for
Manual and Automatic mode for zone 2.
8. Lock solar
protection up.
9. Manual
command up, stop and down for zone 2.
1. Mode zone 1.
Sun+Wind icon = Automatic. Wind icon = Manual.
2. Active function zone 1.
When flashing the on or off delay are active.
3. Position zone 1.
Flashing means moving or locked.
4. Menu selection and information. a. System: Enter system settings. b. Present weather information and shortcut to ”Sensor
status”.
c. Time and shortcut to ”Set time”. Notes:
l If the control is in ”demo” or ”test mode” the mode
toggles with ”time”.
l Black background means selected (”System” in this case).
7. Mode zone 2.
Sun+Wind icon = Automatic. Wind icon = Manual.
6. Active function zone 2.
When flashing the on or off delay are active.
5. Position zone 2.
Flashing means moving or locked.
In this example you use one set of wind and sun sensors per zone.
In this example you normally use the same set of wind and sun sensors for both zones.
B. LCD EXPLANATION
A zone is a facade with one type of solar protection with the same dimensions.
C. WHAT IS A ZONE?
Zone 2Zone 1
Zone 1
Zone 2
Pic. 1 Pic. 2
UK
Cabling possible from back and top of the controller.
1 2 3 4 5
1
2 3
4
5
175
80
4
Wind
Precipitation
Timer Heat
Settings
Motor
Preserve heat
Get heat
Threshold
- On threshold
Advanced
Use Function
- Function used? Threshold
- On threshold
- Off threshold Delay
- On delay
- Off delay Sensor allocation
- Allocation
System Sensors Time / (Demo) / (Test)
Use Function
- Function used? Threshold
- Threshold Delay
- On delay
- Off delay
Sensor allocation
- Allocation Wind unit
- Unit
Threshold
- Threshold
Advanced
Use Function
- Function used?
Advanced
Use Function
- Function used? Delay
- On delay
- Off delay
Use Function
- Function used?
Set timer
- Start time
- Stop time Advanced
Use Function
- Function used? Set timer
- Start time
- Stop time Direction
- Set direction
Use Function
- Function used?
Set timer
- Start time
- Stop time Advanced
Use Function
- Function used? Set timer
- Start time
- Stop time Delay
- On delay
- Off delay
Temp. threshold
- Threshold
Use Function
- Function used?
Set timer
- Start time
- Stop time Advanced
Use Function
- Function used? Set timer
- Start time
- Stop time Delay
- On delay
- Off delay
Temp. threshold
- Threshold Sun threshold
- Threshold Sensor allocation
- Allocation
Test and Demo
- Select mode
Status
- Functions
- Sensors Screen Options
- Contrast
- Backlight
- LCD light period (min) Error list
- Reset error list Alarm
- Function used? Clock setting
- Set clock Language
- Language chosen Contact info Network mode Software version Factory reset
Set down running time
- Time
Set tilt time
- Time Advanced
Set down running time
- Time Set tilt time
- Time Set up running time
- Time
Advanced
Sun
D. MENU STRUCTURE
E. MOUNTING THE CONTROLLER
UK
C
LLLNNN
Zone 1 Zone 2PEError
+ C
Ex te rna l
Com m an d
Zon e 2
1
+
1
Out Side
2
2
+
+
C
C
C
Ext ern al
Co mm an d
Zo ne 1
RK
IB
CC
PE PE
1 1
Outside22
Zone 2 Zone 1
Animeo Solo to… Cable Max distance Remark
IB/Zone Switch Min: 3 x 0,6 mm2/19 AWG
Max: 3 x 2,5 mm2/ 13 AWG
1000 m/50 m
RK Min: 5 x 1,5 mm
2
/16 AWG
Max: 5 x 2,5 mm2/ 13 AWG
150 m Incl. protective earth (PE)
Mains (230 V AC) Min: 3 x 1,5 mm2/16 AWG
Max: 3 x 2,5 mm2/ 13 AWG
150 m Incl. protective earth (PE)
Motor (230 V AC) Min: 4 x 1,5 mm2/16 AWG
Max: 4 x 2,5 mm2/ 13 AWG
150 m Incl. protective earth (PE)
Sensor / Key Switch / Error Output / Alarm
Min: 2 x 0,6 mm2/19 AWG Max: 2 x 2,5 mm2/ 13 AWG
100 m
”L” to ”C bridge” Min: 1 x 1,5 mm
2
/16 AWG
Max: 1 x 2,5 mm2/ 13 AWG
Only use in RK mode
5
F. MOUNTING THE SENSORS
Please study the appropriate sensors installation guides.
G. GENERAL WIRING DIAGRAM
UK
Loading...
+ 11 hidden pages