SOMFY animeo IB+ 9001614, animeo IB+ 9001615 Installation Manual

GB
Installation guide
I N
Guida all'installazione
F
Notice d’installation
S
Installationsanvisningar
NL
Montagehandleiding Installasjonsanvisninger
animeo IB +
Inside Sensor Box
D
Gebrauchsanweisung
SF
9001614 (220/240V)
& 9001615 (100/120V)
© 2003, SOMFY SAS. All rights reserved. Réf. 5008438/A - 21/04/2004
2
Before installation, please read the safety instructions included in this sheet careful­ly. Failure to respect these instructions automatically invalidates the guarantee as well as all liability claims against SOMFY. SOMFY cannot be held responsible for any changes in norms and standards introduced after the publication of this guide.
Avant la mise en œuvre veuillez lire les ins­tructions de sécurité ci-jointes. Le non-respect de ces instructions annule la responsabilité de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut être tenue responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice.
Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie s.v.p. aandachtig door voordat u begint met de installatie. Door het niet respecteren van deze instructies vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid van SOMFY. SOMFY is niet verantwoordelijk voor veranderingen in normen en standaarden die tot stand zijn gekomen na de publicatie van deze montagehandleiding
Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitsanweisungen auf beiliegendem Blatt beachten. Bei Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung entfällt die SOMFY Gewährleistung. SOMFY ist nicht haftbar für Änderungen der Normen und Standards nach.Erscheinen.der Gebrauchsanweisung. “Errichten, Prünfen und Inbetriebsetzen des 230 V-Anschlusses darf nur von einer Elektrofachkraft (it. VDE 0100) durchgeführt werden! Schalten Sie alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos! Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeabsichtigtes Einschalten!”
Prima dell' installazione per favore leggere attentamente le istruzioni di sicu­rezza sul foglio allegato. Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la responsabilita' e la garanzia SOMFY. SOMFY non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi cambiamento alle norme e agli standards introdotti dopo la pubblicazione di questa guida.
Innan installation, läs noga genom säke­rhetsföreskrifterna....det medföljande bladet. Om dessa föreskrifter inte följs upphör Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte hållas ansvarig förförändringar i normer och standarder som införs efter att dessa anvisningar publicerats.
Før innstalasjon. Les nøye gjennom sikkerhets forskrifterne på det vedlagte arket. Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt, opphører Somfys ansvar og garan­ti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar for forandringer i normer og standarder som innføres etter at disse anvisningene er publisert.
Ennen asennuksen aloittamista lue huolelli­sesti liitteessä olevat turvallisuusohjeet. Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Somfyn vas­tuu ja takuu raukeavat. SOMFY a ei voida asettaa vastuuseen näiden ohjeiden julkista­misen jälkeisistä normien ja standardien muutoksista.
F
S
D
NL
GB
SF
N
I
3
CONTENTS • SOMMAIRE • INHOUDSOPGAVE • INHALTSVERZEICHNIS
SOMMARIO • INNEHÅLL • INNHOLD SISÄLTÖ
3
Housing preparation
Cabling
End product running direction check
Diagnosis
Characteristics Inside Sensor Box
Préparation du boîtier
Câblage
Remise en mode usine
Diagnostic
Caractéristiques Inside Sensor Box
Voorbereiding behuizing
Bekabeling
Controle looprichting eindproduct
Diagnose
Characteristics Inside Sensor Box
Gehäusevorbereitung
Verkabelung
Reset
Betrieb
Technische Daten Inside Sensor Box
Preparazione della zona di installazione
Cablaggio
Controllo del senso di funzionamento del prodotto finale
Diagnosi
Caratteristiche Inside Sensor Box
Förberedelse au installation
Kablage
Kontroll av körriktning för slutprodukt
Diagnos
Egenskaper for Inside Sensor Box
Bearbeide Boksen Kabling
Kontroll av sluttproduktets kjøreretning
Diagnoser
Characteristics Inside Sensor Box
Sisätilojen valmistelu
Kaapelointi
Lopputuotteen juokseva ohjauksen tarkistus
Diagnoosi
Caractéristiques Inside Sensor Box
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
4
Required dimensions
•Dimensions à prévoir •
Benodigde afmetingen
• Notwendige Abmessungen
Dimensioni • Erforderliga dimensioner•Mål som må beregnes
•Varattava tila
Mount the housing
•Fixer le boîtier •
De behuizing vastmaken
•Gehäuse befestigen •
Fissare la scatola
Fäst boxen •Feste boksen •Kiinnitä laatikko
1
1
2
3
4
5
Loading...
+ 8 hidden pages