animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 3/18
Page 3
B
[3]
[4]
Subzone A
Stop
Double push buttonDouble push button
Subzone B
Stop
Zone 1
Zone 1
Stop
Double push button
Subzone
Zone 2
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 4/18
Page 4
C
[1]
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
Subzone A
Smoove
Origin IB
C
100 m
C
Switch in
Switch Zone Splitter
IB+ Subzone out
IB+
C
Building Controller
Zone 1Zone 2
IB+
C
C
C
IB+
IB+ in
IB+ out
IB+
C
IB+
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
Subzone B
Smoove
Origin IB
C
100 m
C
C
Switch IB+ in
Switch Zone Splitter
IB+ Subzone out
IB+
C
C
IB+
IB+ out
IB+
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 5/18
Page 5
C
[2]
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
Subzone A
Smoove
Origin IB
C
100 m
CC
Switch inIB+ in
Switch Zone Splitter
IB+ Subzone out
IB+
C
C
Subzone B
IB+ out
IB+
IB+
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
Smoove
Origin IB
C
100 m
CC
Switch inIB+ in
Switch Zone Splitter
IB+ Subzone out
IB+
C
C
IB+
IB+ out
IB+
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 6/18
Page 6
C
[3]
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
Zone 1 Zone 2
C
CC
Switch inIB+ in
Switch Zone Splitter
IB+ Subzone out
IB+
C
C
C
IB+ in
Motor Controller
Building Controller
IB+
C
IB+
IB+ out
IB+
IB+
IB+
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
100 m
Subzone
Smoove
Origin IB
C
CC
Switch inIB+ in
Switch Zone Splitter
IB+ Subzone out
IB+
C
C
C
Motor Controller
IB+ out
IB+ in
IB+
IB+
IB+
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 7/18
Page 7
C
[4]
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
CC
Switch inIB+ in
Switch Zone Splitter
IB+ Subzone out
IB+
C
C
1000 m
IB+
IB+ out
IB+
Motor Controller
IB+ in
IB+
C
100 m
Subzone
Smoove
Origin IB
C
CC
Switch inIB+ in
Switch Zone Splitter
IB+ Subzone out
IB+
C
C
IB+
IB+ out
IB+
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 8/18
Page 8
CS
A MONTÁŽ
[1] Vyberte správný vrut vhodný pro materiál podkladu a připevněte zařízení.
B MONTÁŽ
[1] Nástroj pro všechny terminály
[2] Možné kompatibilní přepínače
[3]
[4]
1. Smoove Origin IB, obj. č. 1811272
2. Dvojité tlačítko odblokované
Nákres místnosti: 1 zóna / 2 vedlejší zóny
Nákres místnosti: 2 zóny / 1 vedlejší zóna
C ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
[1] + [2] Elektrické schéma pro B[3]
[3] + [4] Elektrické schéma pro B[4]
Společnost SOMFY tímto prohlašuje, že produkt vyhovuje základním požadavkům a dalším platným předpisům evropských směrnic platných v Evropské unii. Prohlášení
o shodě je dostupné na www.somfy.com/ce.
PARAMETRY
Napájení vstupu lokálního přepínačeSELV, 16 V DC ⎓
Napájení vstupu sběrnice IB/IB+SELV, 16 V DC ⎓
Napájení výstupu sběrnice IB/IB+SELV, 16 V DC ⎓
Napájení výstupu sběrnice IB/IB+ vedlejší zónySELV, 16 V DC ⎓
TerminályPružinový konektor
Provozní teplota0 ° C … + 45 ° C
Relativní vlhkostmax. 85 %
Materiál krytuPS (polystyrol)
Rozměry krytu (š × v × h)80 x 80 x 52 mm
Váha100 g
Stupeň krytíIP65
Třída ochranyIII
VODIČ
Připojení k…VodičKroucené páryMaximální délka
Lokálního přepínačeMin.: 3 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 3 x 2.5 mm2 / 13 AWG
IB/IB+ busMin.: 4 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 4 x 2.5 mm2 / 13 AWG
Pečujeme onaše životní prostředí. Přístroj nevyhazujte spolu sdomovním odpadem. Zaneste jej na sběrné místo zajišťující jeho recyklaci.
Vyžadováno100 m
Vyžadováno1000 m
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 9/18
Page 9
DE
A MONTAGE
[1] Wählen Sie Schrauben, die für das jeweilige Material der Montagefläche geeignet sind und montieren Sie das Gerät.
Somfy erklärt hiermit, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der in der Europäische Union geltenden europäischen Richt-
linien erfüllt. Eine Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung lokaler SchaltereingangSELV, 16 V DC ⎓
Spannungsversorgung IB/IB+ Bus-EingangSELV, 16 V DC ⎓
Spannungsversorgung IB/IB+ Bus-AusgangSELV, 16 V DC ⎓
Spannungsversorgung IB/IB+ Bus-SubzonenausgangSELV, 16 V DC ⎓
AnschlussklemmenFederzugklemmen
Betriebstemperatur0 ° C … + 45 ° C
Relative Luftfeuchtemax. 85 %
GehäusematerialPS (polystyrol)
Gehäuseabmessungen (B x H x T)80 x 80 x 52 mm
Gewicht100 g
SchutzgradIP65
SchutzklasseIII
VERDRAHTUNG
Verbindung zu …KabelVerdrilltes AdernpaarMax. Länge
Lokaler SchalterMin.: 3 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 3 x 2.5 mm2 / 13 AWG
IB/IB+ busMin.: 4 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 4 x 2.5 mm2 / 13 AWG
Wir wollen die Umwelt schützen. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses bei einer zugelassenen RecyclingSammelstelle ab.
Erforderlich100 m
Erforderlich1000 m
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 10/18
Page 10
EN
A MOUNTING
[1] Select the relevant screws according to the material of the mounting site and mount the device.
B INSTALLATION
[1] Tool for all terminals
[2] Possible compatible switches
SOMFY hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European Directives applicable to the
European Union. A declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce.
CHARACTERISTICS
Supply voltage of local switch inputSELV, 16 V DC ⎓
Supply voltage of IB/IB+ bus inputSELV, 16 V DC ⎓
Supply voltage of IB/IB+ bus outputSELV, 16 V DC ⎓
Supply voltage of IB/IB+ bus subzone outputSELV, 16 V DC ⎓
TerminalsSpring connectors
Operating temperature0 ° C … + 45 ° C
Relative humiditymax. 85 %
Material of housingPS (polystyrol)
Housing dimensions (w x h x d)80 x 80 x 52 mm
Weight100 g
Degree of protectionIP65
Protection classIII
CABLE
Connection to …CableTwisted pairMax. length
Local switchMin.: 3 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 3 x 2.5 mm2 / 13 AWG
IB/IB+ busMin.: 4 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 4 x 2.5 mm2 / 13 AWG
We care about our environment. Do not dispose of the appliance with usual household waste. Give it to an approved collection point for recycling.
Required100 m / 330 ft
Required1000 m / 3300 ft
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 11/18
Page 11
FR
A FIXATION
[1] Choisir des vis adaptées au matériau de la surface de montage et monter l’appareil
B INSTALLATION
[1] Outil pour tous les borniers
[2] Boutons poussoirs
[3]
[4]
1. Smoove Origin IB, Réf. 1811272
2. Double bouton sans verrouillage
Plan de pièce: 1 zone/2 sous-zones
Plan de pièce: 2 zones/1 sous-zone
C CÂBLAGE
[1] + [2] Schéma de câblage concernant B[3]
[3] + [4] Schéma de câblage concernant B[4]
Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes applicables pour
l’Union Européenne. Une déclaration de conformité est mise à disposition sur www.somfy.com/ce.
CARACTÉRISTIQUES
Alimentation d‘entrée de commutation localeSELV, 16 V DC ⎓
Alimentation d‘entrée bus IB/IB+SELV, 16 V DC ⎓
Alimentation de sortie bus IB/IB+SELV, 16 V DC ⎓
Alimentation de sortie de sous-zone bus IB/IB+SELV, 16 V DC ⎓
BornesConnecteurs à ressort
Température de fonctionnement0 ° C … + 45 ° C
Humidité relativemax. 85 %
Matériau du boîtierPS (polystyrol)
Dimensions du boîtier (l x h x p)80 x 80 x 52 mm
Poids100 g
Indice de protectionIP65
Classe de protectionIII
CÂBLE
Connexion vers ...CâblePaires torsadéesLongueur max.
Commutation localeMin.: 3 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 3 x 2.5 mm2 / 13 AWG
IB/IB+ busMin.: 4 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 4 x 2.5 mm2 / 13 AWG
Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas votre appareil avec les déchets ménagers habituels. Déposez-le dans un point de collecte
agréé pour son recyclage.
Requis100 m
Requis1000 m
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 12/18
Page 12
IT
A FISSAGGIO
[1] Selezionare le viti necessarie a seconda del materiale del sito di montaggio e montare il dispositivo.
B INSTALLAZIONE
[1] Strumento per tutte le connessioni
[2] Possibili doppi pulsanti
[3]
[4]
1. Smoove Origin IB, Ref. 1811272
2. Doppio pulsante non interbloccato
Piano della stanza: 1 zona/2 sottozone
Piano della stanza: 2 zone/1 sottozona
C CABLAGGIO
[1] + [2] Diagramma di cablaggio rif. a B[3]
[3] + [4] Diagramma di cablaggio rif. a B[4]
Con la presente, Somfy dichiar a che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive europee applicabili per l’Unione europea.
Una dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo Internet www.somfy.com/ce.
SPECIFICHE TECHNICHE
Alimentazione input commutazione localeSELV, 16 V DC ⎓
Alimentazione di IB/IB+ input busSELV, 16 V DC ⎓
Alimentazione di IB/IB+ output busSELV, 16 V DC ⎓
Alimentazione di IB/IB+ output sottozona busSELV, 16 V DC ⎓
MorsettiConnettori a molla
Temperatura di utilizzo0 ° C … + 45 ° C
Umidità relativamax. 85 %
Materiale per il carterPS (polystyrol)
Dimensioni carter (l x a x d)80 x 80 x 52 mm
Peso100 g
Grado di protezioneIP65
Classe di protezioneIII
CAVO
Collegamento a ...CavoDoppinoLunghezza massima
Commutazione localeMin.: 3 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 3 x 2.5 mm2 / 13 AWG
IB/IB+ busMin.: 4 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 4 x 2.5 mm2 / 13 AWG
L’ambiente ci sta a cuore. Non smaltire il dispositivo con i normali rifiuti domestici. Consegnarlo in un punto di raccolta approvato per il riciclaggio.
Necessario100 m
Necessario1000 m
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 13/18
Page 13
NL
A BEVESTIGING
[1] Kies de relevante schroeven afhankelijk van het materiaal van de plaats van montage en monteer het apparaat.
B INSTALLEREN
[1] Gereedschap voor alle connectoren
[2] Mogelijke schakelaars
Somfy verklaart hierbij dat dit product conform is aan de essentiële eissen en aan andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen welke toepasbaar zijn voor de
hele Europese Unie. Een conformiteitsverklaring staat te beschikking op het volgend internet adres www.somfy.com/ce.
KENMERKEN
Voeding van lokale schakelaaringangSELV, 16 V DC ⎓
Voeding van IB/IB + busingang SELV, 16 V DC ⎓
Voeding van IB/IB + busuitgangSELV, 16 V DC ⎓
Voeding van IB/IB + subzone-uitgang busSELV, 16 V DC ⎓
KlemmenVeeraansluitingen
Werkingstemperatuur0 ° C … + 45 ° C
Relatieve vochtigheidmax. 85 %
Materiaal van de behuizingPS (polystyrol)
Afmetingen behuizing (b x h x d)80 x 80 x 52 mm
Gewicht100 g
BeschermingsklasseIP65
BeschermingsklasseIII
KABEL
Aansluiten op …KabelGetwist paarMaximale lengte
Lokale schakelaaringangMin.: 3 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 3 x 2.5 mm2 / 13 AWG
IB/IB+ busMin.: 4 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 4 x 2.5 mm2 / 13 AWG
Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas votre appareil avec les déchets ménagers habituels. Déposez-le dans un point
de collecte agréé pour son recyclage.
Vereist100 m
Vereist1000 m
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 14/18
Page 14
NO
A MONTERING
[1] Velg de aktuelle skruene i samsvar med materialet på monteringsstedet og monter enheten.
Somfy erklærer herved at produkt oppfyller de viktigste kravene og andre relevante bestemmelser i EU-direktivene. Et CE-dokument finnes tilgjengelig på
www.somfy.com/ce.
KARAKTERISTIKKER
Strømforsyning til lokal bryterinngangSELV, 16 V DC ⎓
Strømforsyning til IB/IB+ bussinngangSELV, 16 V DC ⎓
Strømforsyning til IB/IB+ bussutgangSELV, 16 V DC ⎓
Strømforsyning til IB/IB+ bussutgang delsoneSELV, 16 V DC ⎓
KlemmerFjærklemmer
Brukstemperatur0 ° C … + 45 ° C
Relativ fuktighetmaks. 85 %
HusmaterialePS (polystyrol)
Mål for hus (b x h x d)80 x 80 x 52 mm
Vekt100 g
BeskyttelsesindeksIP65
BeskyttelsesklasseIII
KABEL
Tilkobling til …KabelParsnoddMaks. lengde
Lokal bryterinngangMin.: 3 x 0.6 mm / 22 AWG
Maks.: 3 x 2.5 mm2 / 13 AWG
IB/IB+ busMin.: 4 x 0.6 mm / 22 AWG
Maks.: 4 x 2.5 mm2 / 13 AWG
L’ambiente ci sta a cuore. Non smaltire il dispositivo con i normali rifiuti domestici. Consegnarlo in un punto di raccolta approvato per il riciclaggio.
Nødvendig100 m
Nødvendig1000 m
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 15/18
Page 15
PL
A MOCOWANIE
[1] Wybrać odpowiednie śruby w zależności od materiału w miejscu montażu i zamontować urządzenie
B INSTALACJA
[1] Narzędzie do wszystkich listew zaciskowych
[2] Możliwe przełączniki kompatybilne
[3]
[4]
1. Smoove Origin IB, nr kat. 1811272
2. Odblokowany podwójny przycisk
Plan pomieszczeń: 1 strefa/2 poodstrefy
Plan pomieszczeń: 2 strefy/1 podstrefa
Firma Somfy oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami europejskich dyrektyw obowiązujących na
terenie Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie www.somfy.com/ce.
CHARAKTERYSTYKA
Zasilanie wejścia przełącznika lokalnegoSELV, 16 V DC ⎓
Zasilanie wejścia magistrali IB/IB+SELV, 16 V DC ⎓
Zasilanie wyjścia magistrali IB/IB+SELV, 16 V DC ⎓
Zasilanie wyjścia podstrefy magistrali IB/IB+SELV, 16 V DC ⎓
Listwy zaciskoweZłącza śrubowe
Temperatura pracy0 ° C … + 45 ° C
Wilgotność względnamax. 85 %
Materiał obudowyPS (polystyrol)
Wymiary obudowy (szer. x wys. x gł.)80 x 80 x 52 mm
Ciężar100 g
Stopień ochronyIP65
Klasa ochronyIII
PRZEWÓD
Podłączenie do ...PrzewódSkrętka dwużyłowaMaks. długość
Przełącznika lokalnegoMin.: 3 x 0.6 mm / 22 AWG
Maks.: 3 x 2.5 mm2 / 13 AWG
IB/IB+ busMin.: 4 x 0.6 mm / 22 AWG
Maks.: 4 x 2.5 mm2 / 13 AWG
Dbamy o środowisko. Nie wyrzucaj produktu z odpadami domowymi. Przekaż je do certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu.
Wymagane100 m
Wymagane1000 m
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 16/18
Page 16
SV
A MONTERING
[1] Välj lämpliga skruvar baserat på underlaget på monteringsplatsen och montera enheten.
Härmed intygar Somfy att produkten överensstämmer med de väsentliga kraven och andra bestämmelser i EU-direktiv. Ett CE-dokument finns på Internetadressen
www.somfy.com/ce.
SPECIFIKATIONER
Nätaggregat till lokal switchingångSELV, 16 V DC ⎓
Nätaggregat till ingång på IB/IB+ busSELV, 16 V DC ⎓
Nätaggregat till utgång på IB/IB+ busSELV, 16 V DC ⎓
Nätaggregat till utgång på IB/IB+ bus underzonSELV, 16 V DC ⎓
PolerFjäderkontakter
Drifttemperatur0 ° C … + 45 ° C
Relativ fuktighetmax. 85 %
Höljets materialPS (polystyrol)
Höljets dimensioner (b x h x d)80 x 80 x 52 mm
Vikt100 g
KapslingsklassIP65
SkyddsklassIII
KABEL
Anslutning till …KabelPartvinnad kabelMaximal längd
Lokal switchMin.: 3 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 3 x 2.5 mm2 / 13 AWG
IB/IB+ busMin.: 4 x 0.6 mm / 22 AWG
Max.: 4 x 2.5 mm2 / 13 AWG
Vi bryr oss om miljön. Kasta inte produkten i hushållssoporna. Lämna den till en godkänd återvinningscentral.
Krävs100 m
Krävs1000 m
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 17/18
Page 17
Před montáží si prosím prostudujte instrukce, které pak dodržujte.
CS
Nesprávná montáž může vést kvážným zraněním. Odpojte všechny napájecí
kabely určené kmontáži! Zajistěte, aby nedošlo knechtěnému spuštění
přístroje! Produkt musí být namontován, udržován ademontován odborným
technickým pracovníkem vsouladu splatnými předpisy. Elektrosestava
budov musí obsahovat všepólový spínač pro umožnění současné izolace
všech fází od zdroje napájení alespoň 3mm vrstvou.
SOMFY neponese žádnou odpovědnost za závady aškody způsobené
nedodržením těchto instrukcí. Tyto instrukce si prosím uschovejte pro
pozdější využití.
Lesen und beachten Sie bitte diese Anweisungen, bevor Sie mit der
DE
Installation beginnen. Eine nicht fachgerechte Installation kann schwere
Verletzungen zur Folge haben. Trennen Sie alle zu installierenden
Stromkabel! Ergreifen Sie geeignete Maßahmen, um ein unbeabsichtigtes
Einschalten zu vermeiden! Installation, Wartung und Demontage des
Produkts müssen gemäß den geltenden Vorschriften von einer sachkundigen
Person durchgeführt werden. Im Rahmen der elektrischen Anlage des
Gebäudes muss ein allpoliger Hauptschalter vorhanden sein, mit dem sich
alle Phasen gleichzeitig mit einem Abstand von mindestens 3 mm von der
Netzstromversorgung trennen lassen.
SOMFY haftet nicht für Schäden oder Unfälle, die durch eine Nichtbeachtung
dieser Anleitung entstehen. Bewahren Sie diese Hinweise für die zukünftige
Verwendung sorgfältig auf.
Before installation, please read and follow these instructions.Incorrect
ENEN
installation may lead to serious injury. Disconnect all power cables to be
installed! Take precautions against unintentional switching on!
The product must be installed, maintained and dismounted by a skilled
person according to the relevant regulation. An all-pole mains switch
shall be incorporated in the electrical installation of the building to provide
simultaneous separation of at least 3 mm for all phases from the supply.
SOMFY cannot accept any liability for defects and damage caused
by failure to follow these instructions. Please keep these instructions
for future reference.
Avant d’entamer l’installation, veuillez lire la présente notice et en suivre
FR
les consignes. Une installation incorrecte risque d’occasionner des blessures
corporelles graves. Isolez du secteur tous les câbles électriques à installer!
Prenez les précautions qui s’imposent pour éviter toute mise sous tension
involontaire! Le produit doit être installé, entretenu et démonté par un
professionnel qualifié, dans le respect de la réglementation applicable.
L’installation électrique du bâtiment doit comporter un interrupteur secteur
omnipolaire capable de fournir une séparation simultanée d’au moins 3mm
asur toutes les phases de l’alimentation.
SOMFY décline toute responsabilité en cas de défauts ou de dommages
résultant du non-respect de cette notice. Veuillez conserver cette notice
pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione. Un’installazione
IT
scorretta potrebbe causare gravi ferite. Scollegare tutti i cavi elettrici da
installare! Prendere provvedimenti per evitare un’accensione accidentale!
Il prodotto deve essere installato, supervisionato e smontato da personale
qualificato in ottemperanza alle normative vigenti. Nell’installazione elettrica
dell’edificio, deve essere incluso un interruttore della rete principale che
garantisca la separazione contemporanea di tutte le fasi di almeno 3 mm
dalla tensione.
SOMFY non si assume responsabilità per difetti e danni causati dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni. Si prega di conservarle per
consultazioni future.
Lees deze instructies voor de installatie zorgvuldig door en volg ze op
NL
tijdens de installatie. Een verkeerde installatie kan leiden tot ernstig letsel.
Ontkoppel alle te installeren elektrische stroomkabels! Zorg ervoor dat de
stroom niet per ongeluk kan worden ingeschakeld! Het product moet worden
geïnstalleerd, onderhouden en gedemonteerd door een deskundig persoon
in overeenstemming met de toepasselijke verordeningen. In de elktrische
installatie van het gebouw moet een omnipolaire schakelaar zijn opgenomen
met een opening van de contacten van ten minste 3 mm voor alle fasen
van de voeding.
SOMFY aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor defecten en schades
die het gevolg zijn van het niet naleven van deze instructies. Bewaar deze
handleiding voor toekomstig gebruik.
Les disse anvisningene før installasjonen utføres. Feil installasjon kan føre
NO
til alvorlige personskader. Koble fra alle strømkablene som skal installeres!
Iverksett tiltak for å hindre at de slås på utilsiktet! Produktet må installeres,
vedlikeholdes og demonteres av en fagperson, i samsvar med gjeldende
bestemmelser. Det skal være en allpolet nettbryter i det elektriske anlegget
i bygningen, som skal gi samtidig kontaktavstand på minst 3 mm for alle
faser fra forsyningen.
SOMFY frasier seg ethvert ansvar for defekter og skader som skyldes
manglende overholdelse av denne veiledningen. Oppbevar denne
veiledningen for senere bruk.
Przed instalacją należy przeczytać niniejszą instrukcję i jej przestrzegać.
PL
Nieprawidłowa instalacja może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Odłączyć wszystkie podłączane przewody zasilania! Podjąć środki
zapobiegające ich niezamierzonemu włączeniu! Produkt może być
instalowany, konserwowany i demontowany wyłącznie przez osobę
posiadającą odpowiednie umiejętności zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Instalacja elektryczna budynku musi posiadać wielobiegunowy wyłącznik
główny zapewniający jednoczesny rozstaw co najmniej 3 mm wszystkich
faz od zasilania.
SOMFY nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu usterek i uszkodzeń
powstałych na skutek nieprzestrzegania niniejszych zaleceń.
Należy zachować tę instrukcję, aby móc korzystać z niej w przyszłości.
Läs och följ dessa anvisningar före installation. Felaktig installation kan
SV
leda till allvarliga skador. Koppla ifrån alla strömkablar före installationen!
Vidta säkerhetsåtgärder mot ofrivillig igångsättning! Produkten får endast
installeras, underhållas och tas isär av en behörig person och i enlighet
med gällande tillämplig lagstiftning. En allpolig huvudbrytare ska ingå i
byggnadens elinstallation för att ge samtidig W på minst 3 mm för alla faser
från försörjningen.
SOMFY kan inte hållas ansvarigt för ev. fel och skador som uppstår på grund
av att dessa anvisningar inte följs. Spara dessa anvisningar
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C - 18/18
Page 18
Somfy Activites SA
50 Avenue du Nouveau Monde
74300 Cluses
France
www.somfy.com/projects
SOMFY ACTIVITES SA · Société Anonyme, · capital 35.000.000 €, RCS Annecy 303.970.230 • 12/2018 • Ref. 5009492C
100 % recycled paper
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.