Solo USA Port 423 User Manual

Gebrauchsanweisung
Motorsprühgerät
Port 423
Operating manual Manuel d’utilisation Instrucciones Gebruiksaanwijzing
Motorsproeier
Mistblower Atomiseur Pulverizador
9 423 14210/2006
1
D
Gebrauchsanweisung
Inhaltsübersicht
Vorwort Symbole Wichtige Bauteile Sicherheitshinweise
• Allgemeine Hinweise
• Persönliche Schutzausrüstung
• Umweltschutz
• Arbeitshinweise
Wartung und Pflege
• Luftfilter
• Zündkerze
• Allgemeine Wartungshinweise
• Verhalten bei der Wartung
• Stillegen und Aufbewahren
• Kraftstoff-Information
• Einlaufvorschrift
2
2
3 4 4 4 5 5
5 5 6 6 6 6 6 7
Vorwort
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem neuen SOLO Motor-Sprühgerät und hoffen, daß Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden. Ein Einzylinder-Zweitakt-Motor in bewährter SOLO­Technik für hohe Leistung und niedrigen Kraftstoff verbrauch garantiert einen hohen Gebrauchswert der Maschine. Um die Leistungsfähigkeit Ihres SOLO Motor-Sprüh gerätes über eine lange Zeit zu erhalten, sollten Sie die Wartungshinweise genau einhalten. Sollten Sie nach dem Studium dieser Gebrauchsan weisung noch weitergehende Fragen haben, steht Ihnen Ihr SOLO-Händler gerne zur Verfügung.
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und beach­ten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
-
-
-
Zusammenbau/Betrieb
• Sprüheinrichtung montieren
7 7
• Handgriff, Sprührohr und Sprühdüse montieren
7
• Starten bei kaltem und
warmem Motor
• Abstellen
• Einstellen der Tragegurte
• Sprüheinsatz
• Richtwerttabelle
Technische Daten Wartungsplan Zubehör
8 8 8 8 8 9 9
44
Verschleißteile
Verschiedene Bauteile unterliegen gebrauchsbe­dingtem Verschleiß bzw. einer normalen Abnut­zung und müssen ggf. rechtzeitig ersetzt werden. Nachstehende Verschleißteile unterliegen nicht der Herstellergarantie:
• Luftfilter
• Kraftstofffilter lle mit Kraftstoff und Spritzmittel in Berührung
•a
kommenden Gummiteile
• Zündkerze
• Startvorrichtung
Symbole
Sie werden beim Lesen der Gebrauchsanweisung auf folgende Symbole stoßen:
Gebrauchsanweisung lesen
Besondere Vorsicht
Verboten!
Augen- und Gehörschutz tragen
Rauchen verboten
Kein offenes Feuer!
Motor starten
Motor ausschalten
Schutzhandschuhe tragen
2
OPEN RUN
CLOSE START
Kraftstoffgemisch
Chokeklappe geöffnet
Chokeklappe geschlossen
Wichtige Bauteile
16
16
1
2
3
9
20
18
13
7
10
17
15
14
12
1 Behälterdeckel/Einfüllkorb mit Sieb
2 Brühebehälter
3 Brüheabfluss
8
4
5
6
11 ---
12 Tragegurt
13 Abstellhahn
4 Zündkerze
5 Vergaser
6 Schalldämpfer
7 Startergriff
8 Luftfilter
9 Kraftstofftank-Verschluss
10 Starterklappe (Choke)
14 Sprührohr
15 Sprühdüse
16 Dosierkörper
17 Gashebel
18 Kraftstoffhahn
19 ---
20 Belüftung Brühebehälter
3
Aus Versandgründen wird das Motor­Sprühgerät teilweise zerlegt ausgeliefert und muß vor Erstinbetriebnahme komplet tiert werden. Das Motor-Sprühgerät darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen werden.
-
Sicherheits- und Warnhinweise Allgemeine Hinweise
• In bestimmten Fällen ist eine Atem
­schutzmaske zur Vermeidung von Vergiftungen zu tragen.
• Zur Vermeidung von Gehörschäden sind geeignete persönliche Schall­schutzmittel zu tragen (wie z.B. Gehörschutz, Kapseln, Wachswatte etc.).
• Tragen Sie kräftiges Schuhwerk mit rutschfester Sohle
• Erstbenutzer sollten sich vom Verkäufer oder durch einen Fachmann einweisen lassen.
• Die Bedienungsperson ist im Arbeitsbereich des Motor­Sprühgerätes Dritten gegenüber verantwortlich.
• Nur in guter körperlicher Verfas­sung arbeiten. Auch Ermüdung oder Krankheit führt zu Unacht­samkeit.
Alle Arbeiten ruhig und umsich-
tig durchführen.
• Niemals unter Einfluß von Alko­hol oder Drogen arbeiten.
• Der Luftstrahl hat eine sehr hohe Austrittsgeschwindigkeit und darf daher niemals auf Personen und Tiere gerichtet werden.
Persönliche Schutzausrüstung für Ihre Sicherheit
Um Verletzungen von Kopf,
Augen, Hand, Fuß sowie Ge­hörschäden zu vermeiden, muß die nachfolgend beschriebene Schutzausrüstung getragen werden:
• Die Kleidung soll zweckmäßig, d.h. eng anliegend, aber nicht hinderlich sein. Keinen Arbeits­mantel, kurze Hosen, Sandalen sowie keinen Schal, Krawatte, Schmuck usw. tragen, die ein Verfangen an Buschwerk oder Ästen ermöglichen.
• Schützen Sie Ihr Gesicht und Ihre Augen mit einem Gesichtsschutz oder einer Schutzbrille.
Die Unfall-Verhütungsvorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaften sind zu beachten.
Anwendungshinweis
Das Gerät darf nur in dem Anwen­dungsbereich eingesetzt werden, welcher in der Gebrauchsanweisung bezeichnet wird.
Während der Arbeit sind die Sicher­heitshinweise unbedingt zu beachten.
• Das Sprühgerät eigenet sich zur Ausbringung von Pflanzenschutz­mitteln, die von der nationalen Zulassungsbehörde zugelassen sind. Die Ausbringmenge ist in gewis­sen Grenzen von der Stellung des Sprührohres abhängig.
• Bildet das aufwärts gerichtete Sprührohr im Betrieb einen Winkel von mehr als 30° zur Horizontalen, sollte die als Sonderzubehör liefer­bare Flüssigkeitspumpe verwendet werden.
Das Motor-Sprühgerät ermöglicht auch (ohne Befüllung) die Beseiti­gung von Laub, Gras, Papier, Staub oder Schnee, z.B. in Gartenanlagen, Sportstadien, Parkplätzen oder Einfahrten.
Anmerkung:
Falls eine Flüssigkeitspumpe einge-
baut ist, muß diese vorher ausge­baut werden (Trockenlauf).
Das Motor-Sprühgerät nur für die dafür vorgesehenen Arbeiten nutzen - für keine anderen!
4
Umweltschutz
Achten Sie auf Ihre Umwelt
• Achten Sie auf Tiere, die sich im Arbeitsbe­reich aufhalten können!
• Bedenken Sie, daß auch Lärm eine Belästi­gung für die Umwelt bringt. Halten Sie sich ggfs. an Ruhezeiten, die örtlich verschieden sein können!
Arbeitshinweise
- Gehen Sie mit Leerlaufdrehzahl an das Objekt heran, geben Sie Vollgas und öffnen dann die Brühezufuhr.
- Im Umkreis von 15 m dürfen sich keine weiteren Personen aufhalten. Besonders auf Kinder und Tiere achten
Vom Luftstrahl mitgerissene Partikel können
an Hindernissen abprallen und umstehende Personen gefährden.
- Nie auf instabilen Untergründen arbeiten. Wegen erhöhter Stolpergefahr auf Hinder­nisse wie Baumstümpfe, Wurzeln, Gräben u.dgl. achten.
- Besondere Vorsicht beim Arbeiten an Hän­gen.
über unseren Ersatzteil-Service erhältlich. Um die Leistungsfähigkeit und die Lebensdau-
er Ihres Motors langfristig zu erhalten, wird eine Weiterbehandlung gemäß den Hersteller­Vorschriften vorgeschrieben.
Verschmutzte Luftfilter haben eine Leistungs minderung des Motors zur Folge. Sie erhöhen den Kraftstoffverbrauch und somit die Schad­stoffe im Abgas. Außerdem wird das Starten erschwert.
Bei ganztägigem Einsatz muß der Luftfilter täglich gereinigt werden. Bei größerem Staub­anfall entsprechend öfter.
Bei stärkerer Verschmutzung kann der Filter in nicht entflammbarer Reinigungsflüssigkeit (warmes Seifenwasser) gereinigt werden. Der Filter sollte vor dem Einölen absolut trocken sein. Bei beschädigtem Filtermaterial sind die entsprechenden Teile sofort zu ersetzen. Für Motorschäden, die durch unsachgemäße Pflege entstehen, kann kein Garantieanspruch abgeleitet werden.
Zum Ausbau des Luftfilters (Fig. 9, Pos. 1) Luftfilterabdeckung abnehmen. Filterdeckel­Schraube lösen (Fig. 9, Pos. 2).
-
- Niemals den heißen Auspuff berühren.
Beim Einbau ist auf einwandfreie Einbaulage des Luftfilters besonders zu achten.
Wartung und Pflege
Kraftstoffhahn
Luftfilter (Fig. 9)
Der Luftfilter hält den mit der Verbrennungs­luft angesaugten Schmutz zurück und vermin­dert damit den Verschleiß des Motors.
Eine regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer Ihres Gerätes.
Luftfilter kontrollieren bzw. reinigen
Bei leichter Verschmutzung bzw. täglich: Luftfilter ausklopfen oder ausblasen. Bei stärkerer Verschmutzung bzw. wöchent-
lich: Luftfilter reinigen bzw. beschädigte Luftfilter
austauschen.
Luftfilter reinigen
Von Zeit zu Zeit den Kraftstoffhahn abschrau­ben und Kraftstoffsieb reinigen. Belüftungs öffnung im Kraftstofftankverschluß immer freihalten.
Brühebehälterdeckel
Der Brühebehälterdeckel muß einwandfrei abdichten - Dichtung ab und zu einölen. Wenn der Behälterdeckel nicht dicht ist, wird die Flüssigkeitsdosierung an der Sprühdüse ungleichmäßig.
Brühehahn
Von Zeit zu Zeit den Brühehahn auf Funktion prüfen, ölen oder fetten. Hierzu: Hahn-Ober­teil durch 1/4-Drehung links (entgegen dem
-
Der werkseitig eingebaute Luftfilter wurde mit Öl erstbehandelt.
Geeignetes Luftfilteröl ist z.B. als 200 ml
Sprühflasche unter der Best.-Nr. 00 83 177
5
Uhrzeigersin) lösen und abnehmen. Hubstift mit O-Ring einölen/einfetten und wieder zusammenbauen. Falls erforderlich, kann der O-Ring erneuert werden.
Zündkerze
Die Zündkerze (Wärmewert 200) ist z.B. unter folgenden Bezeichnungen erhältlich:
BOSCH W8AC CHAMPION
Der vorschriftsmäßige Elektrodenabstand beträgt 0,5 mm.
L 88 / L 288 oder vergleichbar
Achtung: Überprüfen Sie regel-
mäßig alle 50 Betriebsstunden die Zündkerze. Bei stark abgebrannten Elektroden muß sie ersetzt werden.
Allgemeine Wartungshinweise
Nach einer Einlaufzeit von ca. 5 Betriebs­stunden müssen alle erreichbaren Schrauben und Muttern auf Festsitz überprüft und evtl. nachgezogen werden.
• Reinigungs- Wartungs- und Reparatur-
arbeiten nur bei abgestelltem Motor durch­führen - Zündkerzenstecker abziehen. Ausnahmen: Leerlaufeinstellung
Verhalten bei der Wartung
• Andere Wartungsarbeiten, als die in dieser
Gebrauchsanweisung beschriebenen, dür­fen nur von einer autorisierten SOLO Fach­werkstatt vorgenommen werden. Dabei dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Stillegung
Wird das Sprühgerät längere Zeit (z.B. über den Winter) nicht gebraucht, so verfahren Sie folgendermaßen:
a) Sprühgerät gründlich reinigen. b) Motor mit geschlossenem Benzinhahn so
lange laufen lassen, bis der Vergaser leer ist und der Motor stehen bleibt (da Benzin verdunstet, kann der zurückbleibende Ölan­teil des Gemisches sonst die Vergaserdüsen verstopfen).
c) Kerze herausschrauben und durch die
Kerzenbohrung ca. 5 ccm Korrosionsschutz­oder Motorenöl in den Zylinderraum füllen. Anschließend den Motor einige Male durchdrehen und die Zündkerze wieder einschrauben.
d) Obwohl der Behälter aus UV-Strahlen-stabi-
lisiertem Material hergestellt ist, empfehlen wir, das Gerät vor direkter Sonneneinstrah­lung geschützt aufzubewahren.
e) Vor Wiederinbetriebnahme ist es ratsam,
die Kerze herauszuschrauben, den Motor einige Male mit dem Starter durchzudrehen und die Zündkerze zu reinigen.
Beim Transport im Kfz ist auf gesicherten Stand des Gerätes besonders zu achten, damit kein Kraftstoff auslaufen kann.
- Bei längerer Lagerung und beim Versand des Sprühgerätes muß der Kraftstofftank vollständig entleert sein.
• Keine Änderung am Motor-Sprühgerät vor­nehmen - Ihre eigene Sicherheit ist dadurch gefährdet.
• Keine Wartung und Aufbewahrung in der Nähe von offenem Feuer.
• Regelmäßig den Kraftstofftverschluß auf Dichtheit/Belüftung überprüfen. Einwand­freie Zündkerzen verwenden. Zündkabel auf Beschädigung überprüfen.
• Das Motor-Sprühgerät nicht mit defektem oder demontiertem Schalldämpfer betrei­ben (Brandgefahr, Gehörschäden). Heiße Schalldämpfer nicht berühren.
Kraftstoff
Kraftstoff und Öl
Kraftstoff: Der Motor Ihres Motor-Sprühgerä­tes ist ein Hochleistungs-Zweitaktmotor und muß mit einer Kraftstoff-Öl-Mischung oder mit im Fachhandel erhältlichen vorgemischten Sonder-Kraftstoffen für 2-Takt-Motore betrie­ben werden.
6
Wichtig: Im Kraftstoff-Gemisch kann bleifreies Normalbenzin, bleifreies Euro-Benzin, oder bleifreies Super-Benzin verwendet werden (Mindest-Oktanzahl 92 ROZ).
- Kraftstoff und Öl nur in zugelassenen und gekennzeichneten Kanistern transportieren und lagern. Kraftstoff und Öl Kindern nicht zugänglich machen.
Mischungsverhältnis: Wir empfehlen ein Mi-
- Achten Sie bei der Arbeit darauf, daß Sie
schungsverhältnis Kraftstoff:Öl von 50:1(2%) bei Verwendung des von uns angebotenen Spezial-2-Takt-Öls
"SOLO Profi 2T Motorenöl". Bei Verwendung von anderen Marken-Zwei-
taktölen empfehlen wir ein Mischungsver­hältnis von 25:1(4%). Hinweis: Bevorraten Sie die Mischung nicht länger als 3-4 Wochen.
Solo Profi 2T
50:1(2%)
3
1000 cm3 (1 Liter) 5000 cm 10000 cm
3
(5 Liter)
3
(10 Liter)
20 cm 100 cm 200 cm
3 3
Einlaufvorschrift
Marken 2-T-Oil 25:1(4%)
3
40 cm 200 cm 400 cm
3 3
Tanken Sie nur bei ausgeschaltetem Motor!
- Umgebung der Einfüllbereiche gut säubern.
- Tankverschluß abschrauben und Kraftstoff-
- Vorsicht beim Einfüllen: Kein Kraftstoffge-
Für die ersten fünf Tankfüllungen auch bei Spezial-Zweitaktöl ein Mischungsver-
- Tankverschluß wieder fest aufschrauben.
hältnis 25:1 (4%) verwenden!
die Abgase des Motors nicht einatmen. Be­nutzen des Motor-Sprühgerätes in geschlos­senen Räumen ist verboten.
Der Umgang mit Kraftstof
­fen erfordert vorsichtige und umsichtige Handlungsweise. Unbedingt Sicherheitshinweise beachten!
gemisch nur bis zur Unterkante des Einfüllstutzens einfüllen. Nicht überfüllen und nach Möglichkeit einen Siebtrichter verwenden.
misch oder Öl verschütten.
- Rauchen und jedes offene Feuer ist nicht zulässig!
- Vor dem Tanken die Maschine abkühlen lassen.
- Kraftstoffe können lösungsmittelähnliche Substanzen enthalten. Haut- und Augen­kontakt mit Mineralölprodukten vermeiden. Beim Betanken Handschuhe tragen. Schutz­kleidung öfter wechseln und reinigen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen.
- Kein Kraftstoff oder Öl verschütten. Wenn Kraftstoff oder Öl verschüttet wurde, Motor-Sprühgerät sofort säubern. Kraftstoff nicht mit Kleidung in Berührung bringen. Falls Kraftstoff an die Kleidung gelangt, Kleidung sofort wechseln.
- Darauf achten, daß kein Kraftstoff oder Öl ins Erdreich gelangt (Umweltschutz). Geeig­nete Unterlage verwenden.
- Nicht in geschlossenen Räumen tanken. Kraftstoffdämpfe sammeln sich am Boden (Explosionsgefahr).
Zusammenbau
Vor der ersten Inbetriebnahme muß das Gerät komplettiert werden:
Sprüheinrichtung montieren
Bauen Sie die Sprüheinrichtung - wie in Fig. 1 und 2 gezeigt - an das Gerät. (In Einbaurei­henfolge von 1 bis 6)
Das Krümmerteil des Faltenschlauchs muß dabei ganz - über den umlaufenden Wulst
- auf den Gebläsestutzen gesteckt werden, dann gut festziehen (Fig. 1, Pos. A).
Faltenschlauch am Krümmer mit Schelle sichern (Fig. 1, Pos. B).
Die Schlauchverschraubungen am Abstellhahn prüfen, ggfs. (Überwurfmuttern) nachziehen (Fig. 3).
Abstellhahn schließen, Brühe einfüllen und alles auf Dichtheit prüfen.
7
Hinweis: Über den Handgriff läßt sich das Sprührohr im Faltenschlauch schwenken/dre
­hen. Darauf achten, daß keine Schlauch- bzw. Kabelverbindungen gelöst oder geknickt werden.
Starten des Motors (Fig. 4+5)
1. Benzinhahn öffnen (ON).
2. Vergasertupfer (A) drücken, bis Schwim-
mergehäuse mit Kraftstoff voll ist (nur bei kaltem Motor).
3. Gashebel halb öffnen (Pos. START)
4. Nur bei kaltem Motor Starterklappe
(B) schließen.
5. Motor mit Reversierstarter anwerfen.
Starter nie plötzlich durchreißen, sondern erst auf Anschlag gehen, d.h. Starterklin­ken erst einrasten lassen. Startergriff, auch wenn der Motor schon angesprungen ist, langsam zum Startergehäuse zurückfüh­ren.
6. Wenn der Motor "versucht" anzu-
springen/zündet, Starter-klappe öffnen und ggfs. Startvorgang wie­derholen.
Tragegurt, und Kraftstoff-Leckstellen untersuchen).
• Vor dem Starten und während dem Arbeiten muß die Bedienungsperson einen sicheren Stand und eine sichere Körperstel­lung einnehmen.
• Zum Starten des Motor-Sprühgerätes den Standort wechseln, mindestens 3 m vom Betankungsort.
Sprüheinsatz (Fig. 6)
Abstellhahn öffnen: Hebel nach oben in Stel­lung "1" bringen
Abstellhahn schließen: Hebel waagerecht in Stellung "O" bringen. Beim Schließen Hebel gegen die Vorspannung der Druckfeder langsam in "O"-Stellung zurückführen. Nicht zurückschnellen lassen!
Hinweis: Zur gezielten Behandlung von z.B. Einzelpflanzen oder kleinen Flächen, kann durch Drücken des Hebels in Stellung 2 der Brühezulauf kurzzeitig geöffnet werden (Momentsprühen / Spotspraying).
Die Regulierung der Ausbringmenge erfolgt mit entsprechender Dosierhülsen-Stellung.
Abstellen des Motors (Fig. 4+5)
Den Gashebel über Min-Stellung hinaus auf Pos. STOP bringen. Benzinhahn schließen (OFF).
Einstellen der Tragegurte
Motor-Sprühgerät auf den Rücken nehmen und Trägerhaken am Rohrrahmen beidseitig einrasten .
Die Schultergurte sind mit Hilfe von Klemm­schiebern auf die erforderliche Länge einstell­bar.
Hinweis: DieTragegurte sind so einzustellen, daß die Rückenplatte fest und sicher am Rücken der Bedienungsperson anliegt.
Arbeitshinweise
• Vor jedem Arbeitsbeginn und vor jedem Startvorgang das Motor-Sprühgerät auf einwandfreie Funktion und vorschriftsmä­ßigen Zustand überprüfen (Gasbetätigung, Kurzschlußschalter, Schutzvorrichtung,
Richtwerttabelle (Fig. 7)
B C
Stellung 1
Stellung 2
Stellung 3
Stellung 4
0,32 L/min
0,63 L/min
1,03 L/min
1,46 L/min
*) Die Ausbringwerte bei Verwendung einer Flüssigkeitspumpe (Zubehör) gelten für jede Lage des Sprührohres.
Zum Besprühen von Flächen und Bäumen empfehlen wir grundsätzlich die Weitstrahl­düse (Fig. 8 a) auf die Standarddüse (Fig. 8 b) aufzustecken. Dadurch werden größere Reich­weiten und gleichmäßigere Tröpfchen erzielt. Die Weitstrahldüse wird auf die Standarddüse aufgeschoben, bis der Wulst einrastet.
Zur Behandlung von Reihenkulturen (z.B.
0,17 L/min
0,31 L/min
0,54 L/min
0,65 L/min
0,33 L/min
0,54 L/min
1,04 L/min
1,42 L/min
8
Wein, Tomaten, Baumschulen) ist das Um­lenkgitter (Fig. 8 d) zu verwenden, um einen guten Belag auf der Blattunterseite zu erzielen.
Das Umlenkgitter läßt sich gegen ein Doppel­gitter (Fig. 8 e ) austauschen. Das Doppelgitter bildet einen ca. 90°–110° geteilten Sprüh­strahl. Die hauptsächliche Anwendung des Doppelgitters ist die Zweireihen-Behandlung . Sowohl Umlenk- als auch Doppelgitter werden am Außendurchmesser der Aufsatzdüse (8 c)
Technische Daten
Motor-Sprühgerät
Motortyp Hubraum cm Bohrung / Hub mm Leistung Vergaser Zündung Kraftstofftank-Inhalt l Behälter-Inhalt l Nennvolumen l Luftleistung max. m Abmessungen cm
Gewicht (betriebsfertig ohne Tankinhalt) kg Schalldruckpegel L Schalleistungspegel L Schwingungsbeschleunigung a
nach EN 11200 dB(A)
PA av
nach EN ISO 3774* dB(A)
WA av
nach EN 28662-1 m/s
FL
3
3
/s
2
aufgesetzt, bis der Wulst einrastet. Die Aufsatzdüse wird mit gewähltem Gitter
auf die Standarddüse aufgesetzt. In engen Kulturen und zur Nachbehandlung
empfiehlt es sich, das Breitstrahlgitter (Fig. 8 f) auf die Weitstrahldüse (Fig. 8 a) zusätzlich aufzusetzen. Hierdurch wird der Sprühstrahl abgedämpft und verbreitert – eventuelle Beschädigungen an den Blättern werden vermieden.
SOLO Einzylinder-Zweitaktmotor
72,3
48/40
3,0 kW (4,1 PS) bei 5700 1/min
Schwimmervergaser
Elektronisch gesteuerte Magnetzündung, verschleißfrei
1,4
12 10
1400
Höhe/Breite/Tiefe 68, 45, 34 (ohne Sprührohr)
11,5
96,86
109,56
<6,3
Wartungsplan
Vergaser Luftfilter
Zündkerze
Kühlluft-Einlaß Zylinderrippen Kraftstofftank alle erreichbaren Schrauben (außer Einstellschraube) Bedienungsgriff Gesamte Maschine
(1)
= einmalig
Leerlauf kontrollieren reinigen ersetzen Elektrodenabstand nachstellen ersetzen reinigen reinigen reinigen
nachziehen
Funktionsprüfung Sichtprüfung reinigen
9
täglich
vor Arbeitsbeginn
X
X
X X
X X
nach 5 Stunden
1)
X
nach 50 Stunden
X
X
X
wöchentlich
bei Bedarf
X
X
X
GB
Operating Manual
Index
Preface
Symbols Important Components Safety Hints
• General Hints
• Personal Safety and Protection
• Protection of environment
• Safety during operation
Maintenance and Care
• Air filter
• Spark plug
• General maintenance hints
• Maintenance guide lines
• Preparation for storage
• Information on fuel
• Running-in instructions
10
10 11 12 12 12 13 13
13 13 13 14 14 14 14 15
Preface
We congratulate you on your new SOLO Mistblo­wer and hope that you will be satisfied with this modern tool. A state-of-the-art single cylinder two-cycle engine combined with renowned SOLO technology of high performance with low fuel consumption will guarantee a high degree of application value of this product.
To retain peak performance of your SOLO Mist blower over a long period we recommend you carefully observe all maintenance instructions. Should you require any further information after carefully studying this manual, please contact your specialist SOLO Dealer.
Thoroughly read this manual prior to the first use of the product and observe all safety instructions at all times!
-
Symbols
While reading this manual, you will come across the following symbols:
Read instruction manual
Assembly / Operation
• Assembly of misting equipment
• Assembly of handle, spray tube
and spray nozzle
• Starting with cold and warm
engine
• Stopping engine
• Adjustment of shoulder straps
• Misting, output guide
Technical Specifications Maintenance Chart Accessories
15 15
15
15 15 16 16 17 17 44
Parts subject to tear and wear
Various parts are subject to application­specific or normal wear and must be replaced in good time, when required. The following parts are subject to normal wear and are not covered by the manufacturer‘s guarantee:
• Air filter
• Fuel filter
• All rubber parts which come into
contact with fuel
• Spark plug
• Starter
OPEN RUN
CLOSE START
Take special care
Prohibited
Wear eye and ear protection
Do not smoke
No open flame
Starting of engine
Switch off engine
Wear protective gloves
fuel mixture
choke open
choke closed
10
1
Important Components
16
16
1
2
3
9
20
18
13
7
10
17
15
14
12
1 Tank lid / Filler basket with filter
2 Formula tank
3 Formula outlet
8
4
5
6
11 ---
12 Shoulder strap – quick coupling
13 Liquid tap
4 Spark plug
5 Carburetor
6 Muffler
7 Starter handle
8 Air filter
9 Fuel tank cap
10 Choke
14 Spray tube
15 Spray nozzle
16 Dosage sleeve
17 Throttle lever
18 Fuel tap
19 ---
20 Tank ventilation
11
Some parts on the machine have been removed for transport purposes. Prior to first use, the mistblower has to be completely assembled. (Fig.1 and 2) This mist blower may only be started and used when completely assembled.
-
SAFETY GUIDE LINES AND PRECAUTIONS
General Hints
• First time users should be instruc­ted by the seller or an expert
• The operator is liable towards others within the operating area of the mistblower
• Only operate the mistblower when in good physical condition. Fatigue and illness lead to care­lessness and accidents. Proceed in a careful and alert manner
• Never use a machine while under the influence of alcohol or drugs
• The air exit speed from the nozzle is very high. Never point the nozzle towards persons or animals.
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FOR YOUR SAFETY
To prevent injuries to head, eyes, hand, feet or damage to hearing, the following protective equip­ment should be worn:
• Clothing should be appropriate for the job, i.e. not too loose and not too tight to be hinde ring. Do not wear work coat, shorts or sandals. The operator should not wear a scarf, a neck­tie or jewelry which may get caught by branches.
-
• To avoid damage to hearing, the operator should wear suitable personal noise protection such as ear muffs, ear plugs or similar.
• Wear firm work shoes with non­slip soles.
Always observe accident preven­tion regulations issued by local trade organizations or workers compensation boards.
Notes for General Use
The machine should only be used
for the scope of application as indicated in the instruction manual.
Always observe all safety hints
while using the machine.
• The mistblower is suitable for the application of crop protec­tion products which have been approved by the responsible, local Registration Authority. The output quantity can depend on the position of the spray tube.
• If the spray tube is held upwards at an angle exceeding 30 deg. from the horizontal position, the installation of a liquid booster pump may be necessary. The booster pump is available as an accessory.
• The mistblower, without using the formula tank, also doubles as air blower to remove fallen leaves, grass clippings, paper, dust or snow in parks, gardens, sports arenas, parking lots or drives.
• The mistblower may only be used for the jobs it has been designed for – and no other!
• Protect your face and eyes with a face guard or safety glasses.
• A breathing mask should be worn when using poisonous chemicals.
12
Protection of Environment
Be aware of your surroundings
• Watch out for animals which may be within your work area
• Be aware that noise is harmful to the envi­ronment. Inquire about and respect possible local rest periods.
Operating Hints
- Approach the target object with the engine
at idling speed. Accelerate to full engine speed, then open formula on-off tap.
- No other persons should be present within a
circle of 15 meters from the operator. Watch out for children and animals. Objects carried by the air stream can deflect and injure near­by persons.
- Never operate on unstable ground watch out
for any obstacles such as tree stumps, tree roots, ditches etc.
This leads to a higher toxin level in the exhaust gas and also makes starting more difficult.
When the machine is used filter should be cleaned daily. In severe dust conditions clean more often.
Simply tapping the filter against an object is the best method of cleaning.
Wash a heavily soiled filter in non-flammable cleaning solvents (warm soapy water). The fil­ter should be completely dry before applying filter oil. Immediately replace damaged filter parts. Warranty claims cannot be accepted for damaged engine parts caused by improper care and maintenance.
For removal of the air filter (Fig.9, Pos.1), remove filter cover. Remove filter cover screw (Fig.9, Pos.2).
When re-fitting, ensure the filter is positioned and seated properly.
all day, the air
- Take special care while working along slopes.
- Never touch a hot exhaust.
MAINTENANCE AND CARE
Air Filter (Fig. 9)
The air filter separates and retains dirt before the air reaches the combustion chamber. This reduces engine wear.
Regular maintenance increases engine life. Check and clean the air filter
For daily cleaning tap the air filter against an object or use an air gun.
With heavy dust conditions and for normal weekly check thoroughly clean the filter and replace filter if damaged.
Cleaning of air filter
The filter fitted by the factory has been trea­ted with special oil.
Suitable air filter oil is available in 200 ml spray cans, part no. 00 83 177, from our parts service network.
To extend the maximum performance and ser­vice life of your engine, the recommendations and instructions of the manufacturer should be adhered to.
Clogged air filters cause performance loss and increased fuel consumption.
13
Fuel tap
Remove the fuel cock at regular intervals to clean the fuel strainer. - Make sure to keep the vent hole of the fuel tank cap open at all times.
Formula Tank Lid
Watch seal of the spray tank lid and service by lubricating the rubber gasket inside the lid. Failing this, pressure built-up in the container is impaired and dosage of emission becomes irregular.
Liquid Tap
Maintain the tap on a regular basis and apply oil or grease. To disassemble the tap, twist the upper part 1/4 turn to the left (anti-clockwi­se). Apply oil or grease to the valve stem and o-ring, than re-assemble. Replace o-ring if required.
Spark Plug
The correct spark plug with thermal range 200 is available under the following brands:
BOSCH W8AC CHAMPION L88 / L288 or similar.
The correct electrode gap is 0.5mm.
Caution: Check the plug after eve­ry 50 operating hours and replace if electrodes are worn.
General Maintenance Hints
After a running in period of approx. 5 hours, all accessible screws and nuts (except for car
­buretor mixture adjustment needles) have to be checked and re-tightened if required. Any service jobs, other than those described in this manual, should only be carried out by an authorized service center.
• Any cleaning, maintenance or repair jobs
should only be performed when the engine is stopped and with removed spark plug cap. The exception, of course, is carburetor tuning.
Maintenance Guide Lines
two of corrosion inhibitor (LPS, WD-40 etc.) or plain engine oil into the cylinder. Crank engine several times to spread the agent, then reinsert spark plug.
d) Please store your machine away from
sunlight, order to protect of the materials against influence of ultraviolet radiations.
e) Before putting the unit back into service,
remove and clean spark plug; crank engine a few times with plug removed.
For transport in a vehicle, ensure the mistblower is well secured to avoid fuel spillage.
• Any service jobs, other than those described
in this manual, should only be carried out by an authorized service center. Only origi­nal parts may be used for any maintenance and service work.
• Never modify your motorized mistblower
– your personal safety is at risk.
• Never service or store the machine near an
open flame.
• Regularly check the fuel tank lid for sealing
and tank ventilation. Only use recommen
­ded spark plugs. Check ignition cable for any damage.
• Never operate a motorized mistblower with a damaged muffler or without muffler (fire risk and risk of damage to hearing). Do not touch hot muffler.
Storage Hints
If the unit is to be laid up or kept idle for any
length of time, proceed as follows:
a) Rinse and clean thoroughly. Never use
formula container of your mist blower for storing chemicals.
b) Shut off fuel cock and keep engine running
until lines and carburetor are empty. Other­wise gasiline evaporates, and the remaining lubricant would clog the carburetor ducts.
Completely empty the fuel tank before exten­ded storage or shipment.
Fuel
Petrol and Oil
The engine of your motorized mistblower is a high performance 2-cycle engine and has to be operated with a fuel/oil mix or with a spe­cial, pre-mixed fuel for 2-cycle engines avai­lable from specialized dealers. Important: For
the fuel mixture, use lead-free regular (stan­dard) petrol, lead-free Euro-petrol or lead-free Super (premium) petrol. The minimum octane rating is 92 ROZ.
Mixing Ratio: We recommend a mixing ratio of 50 parts fuel to 1 part of oil (50:1 – 2%) with the use of special 2-cycle oil ”SOLO Profi
2T Oil”.
When using other 2-cycle oils we recommend a mixture ratio of 25:1 (4%). Note: Never store
fuel mixture for longer than 3-4 weeks.
Other brand 2-T­Oils 25:1 (4%)
40 ccm 200 ccm 400 ccm
1000 ccm (1 Litre) 5000 ccm (5 Litres) 10000 ccm (10 Litres)
SOLO 2T Oil
50:1(2%)
20 ccm 100 ccm 200 ccm
c) Remove spark plug and squirt an ounce or
14
Running-In Instructions
Assembly
For the first 5 tank fillings, also when using special 2-cycle oils, use a mixing ration of 25:1 (4%)!
- Smoking or open flame is prohibited
- Allow engine to cool before re-fueling
- Fuel may contain solvent-like substances. Avoid skin and eye contact with mineral products. Wear gloves while refueling. Fre­quently change and clean protective clo­thing. Do not inhale fuel vapors.
- Do not spill fuel or oil. In case of spillage, immediately wipe off mistblower. Do not allow fuel mix to contact clothing. If fuel mix is spilled on clothing, change clothing immediately.
- Ensure fuel or oil do not contaminate soil (environmental protection). Always use a suitable protective soil cover.
- Do not re-fuel in unventilated rooms. Fuel vapors collect at ground level (danger of explosion).
- Transport and store fuel and oil only in ap­proved and clearly marked containers. Child­ren should have no access to fuel or oil.
- Ensure you do not inhale exhaust fumes while using the machine. The use of the motorized mistblower is prohibited in closed rooms.
The handling of fuel requires cau­tion and consideration. It is impe­rative that all safety instructions are observed! Only refuel when the engine has been stopped!
Completely assemble the mistblower before its first use:
Assembly of misting equipment
Affix spraying-attachments to unit as shown in Fig. 1 and 2. (Installation sequence from 1 to 6).
Make sure the elbow of the pleated hose is pushed all the way over the welt on the blo­wer outlet. Then tighten the clamp securely (Fig. 1a, Pos. A).
Secure pleated hose to elbow with clamp (Fig. 1a, Pos. B).
Check hose connection to on/off tap and re­tighten cap nut if required (Fig. 3).
Shut on/off tap, fill some plain water in for­mula tank and check for any leakage.
Note: The spray tube can be twisted and turned in the pleated hose with the handle. Ensure that all hose and cable connections are safe and without sharp bends.
Starting the engine (Fig. 4+5)
1. Open fuel valve (ON).
2. Push primer (Fig A) until float-chamber is filled with fuel (only when engine is cold).
3. Open throttle lever to half position (Pos. START).
4. Close choke (B) only when engine is cold.
5. Start engine with recoil starter.
Attention:
- Clean the area around filler inlet before refueling.
- Remove tank lid and fill fuel mix up to the lower edge of the filler neck. Do not overfill. If possible, always use a fuel funnel with filter.
- Fill in carde fully to avoid spilling of fuel or oil.
- Replace and secure fuel tank lid.
DO NOT yank starter suddenly; first pull starter rope until pawls engage (resistance of recoil spring is felt). Lead starter grip slowly back to starter housing.
6. Open choke as soon as the engine fires and "tries" to start. Repeat the starting procedure if required.
Stopping the engine
Push throttle lever past minimum (idling) posi­tion to STOP position. Close fuel tap (OFF).
15
Loading...
+ 33 hidden pages