Solo 550, 550R, 550RS, 550HR Instruction Manual

550 / 550R / 550HR / 550RS
Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung
Rasenmäher
de
Instruction manual Original instructions
Instructions d'utilisation Notice originale
Manual de instrucciones Manual original
Mod. : 550RS
Lawn Mowers
Tondeuses à gazon
Cortadoras de Césped
en
fr
es
Achtung!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Important!
Read this instruction manual carefully before first operation and strictly observe the safety regulations!
Attention!
Lisez attentivement ce manuel avant la première mise en service et respectez absolument les consignes de sécurité!
9 550 117 10/2011
¡Atención!
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizarla por primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad!
- DEUTSCH - Rasenmäher 550 / 550R / 550HR / 550RS
Symbole
Gebrauchsanweisung
Originalbetriebsanleitung
Vorwort
Verehrte Kundin, lieber Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für dieses SOLO
Qualitätsprodukt entschieden haben.
Mit Ihrem Rasenmäher verfügen Sie über ein außerordentlich leistungsfähiges Gerät, das die besten Voraussetzungen für einen gepflegten Rasen erfüllt.
Vorliegender Gebrauchsanweisung ist eine typenbezogene Motoren-
Gebrauchsanleitung beigefügt; sie ist unverzichtbarer Bestandteil dieser Gebrauchsanweisung.
Bitte lesen Sie vor Arbeitsbeginn diese Gebrauchsanweisungen aufmerksam durch und machen Sie sich mit allen Bedienungselementen sowie mit dem richtigen Gebrauch des SOLO­Rasenmähers vertraut, bevor Sie diesen erstmals in Betrieb nehmen. Beachten Sie alle Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften. Die Einhaltung der Gebrauchsanweisung ist die Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Gerätes. Benutzen Sie den Rasenmäher nicht, während Personen (besonders Kinder) oder Tiere in unmittelbarer Nähe sind. Der Benutzer ist für Schäden gegenüber Dritten verantwortlich, wenn diese persönlich verletzt oder deren Eigentum beschädigt wird.
CE Konformitätserklärung Die CE- Konformitätserklärung auf separatem Beiblatt ist Bestandteil dieser Gebrauchsanweisung.
Folgende Symbole werden am Gerät und in dieser Gebrauchsanweisung verwendet:
Seien Sie beim Umgang mit dem Motorgerät besonders vorsichtig
Vor Inbetriebnahme und vor allen Wartungs-, Montage- und Reinigungsarbeiten diese Gebrauchsanweisung und die Gebrauchsanweisung zum Motor gründlich lesen
Bei Wartung und Reparatur Schutzhandschuhe tragen
Gehörschutz tragen
Beim Umgang mit Kraftstoff besonders aufmerksam sein
In der Nähe des Motorgeräts und dem Ort des Tankens ist Rauchen verboten!
Das Motorgerät und die Kraftstoff­Nachfüllbehälter von offenem Feuer fernhalten
Mähzeiten beachten
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
Verpackung und Entsorgung
Bewahren Sie die Originalverpackung zum Schutz vor Transportschäden für den Fall eines Versandes oder Transportes auf. Wird das Verpackungsmaterial nicht mehr benötigt ist es entsprechend den örtlichen Bestimmungen ordnungsgemäß zu entsorgen. Verpackungsmaterialien aus Kartonagen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Nach Ablauf der Betriebsfähigkeit, ist das Gerät entsprechend den örtlichen Bestimmungen ordnungsgemäß zu entsorgen.
Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug Zündkerzenstecker ziehen
Motor abstellen
Den Rasenmäher nicht mit einem Hochdruckreiniger abspritzen.
Rasenmäher nicht auf die Seite legen
Im Interesse der ständigen Weiterentwicklung unserer Geräte müssen wir uns Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung vorbehalten.
Wir bitten auch um Verständnis, dass aus Angaben und Abbildungen dieser Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
DEUTSCH 2
Inhaltsverzeichnis ; Typenschild
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Typenschild ........................................................................................................................................... 3
2. Lieferumfang ......................................................................................................................................... 4
3. Bedienungs- und Funktionsteile ......................................................................................................... 4
4. Technische Daten ................................................................................................................................. 6
5. Zubehör ................................................................................................................................................. 6
6. Sicherheitsvorschriften ........................................................................................................................ 7
6.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7
6.2 Allgemeinene Sicherheitshinweise 7
6.3 Kraftstoff und Tanken 7
6.4 Vor dem Mähen 8
6.5 Starten 8
6.6 Handhabung 8
6.7 Hinweise für Rasenmäher mit Elektrostart (550RS) 9
6.8 Wartung und Lagerung 9
7. Arbeitsvorbereitung............................................................................................................................ 10
7.1 Zusammenbau 10
7.2 Grasfangeinrichtung 10
7.3 Hinweise zum Motor 11
7.4 Einstellen der Schnitthöhe 11
8. Motor starten / Motor abstellen ......................................................................................................... 11
8.1 Startvorgang 11
8.2 Fahrantrieb (550R / 550HR / 550RS) 11
8.3 Abstellen 11
9. Hinweise für die Mäharbeiten ............................................................................................................ 12
9.1 Mähen mit der Grasfangeinrichtung 12
9.2 Rasenpflege 12
10. Wartung und Pflege .......................................................................................................................... 13
10.1 Mäher reinigen 13
10.2 Radachsen und Radnaben 13
10.3 Keilriemen 14
10.4 Ölstandskontrolle 14
10.5 Höhenverstellung 15
10.6 Messer 15
10.7 Wartung des Luftfilters 16
10.8 Mögliche Störungen und Fehler Behebung 16
11. Garantie ............................................................................................................................................. 17
12. Verschleißteile .................................................................................................................................. 17
1. Typenschild
a: Typenbezeichnung b: Seriennummer c: Baujahr (08 2008) d: Maximale Arbeitsdrehzahl
am Schneidwerkzeug
DEUTSCH 3
Lieferumfang ; Bedienungs- und Funktionsteile
2. Lieferumfang
RasenmäherGrasfangsack Ladegerät und Zündschlüssel (nur bei 550RS)  Werkzeug: Kombischlüssel  2 Stck. Lagerbolzen für Holm-Unterteil  2 Stck. Spannhebel  2 Stck. Hohlklemmmutter M8  2 Stck. Führungshaken (an den Bowdenzügen eingehängt - die Bodenzüge sind bereits eingefädelt)
Diese Gebrauchsanweisung und die Gebrauchsanweisung zum MotorCE Konformitätserklärung auf separatem Beiblatt
Fig. 1a
3. Bedienungs- und Funktionsteile
Modell 550
DEUTSCH 4
Bedienungs- und Funktionsteile
Modellabhängige Bedienungselemente: Motor
Fig. 1b: 550R, 550RS, 550HR
Fig. 1c: Motor 550R
Fig. 1d: Motor 550RS
Fig. 1e: Motor 550HR
Klebeschilder: A Modell 550: Zum Abstellen des Motors Bügel (1) loslassen
Modell 550R, 550HR, 550RS: Radantrieb einschalten Bügel (2) zum Holm ziehen Zum Abstellen des Motors Bügel (1) loslassen
B : Vor Inbetriebnahme Motoröl einfüllen
C : Einstellung der Fahrgeschwindigkeit über den Varioantrieb-Schalthebel (Pos. 17 – 550R, 550HR, 550RS) nur bei laufenden Motor verändern
1. Bremsbügel Motor 11. Zentrale Höhenverstellung
2. Schaltbügel Fahrantrieb (550R, 550HR, 550RS) 12. Zündkerze
3. Gas Regulierhebel 13. Auspuff
4. Schlüssel für Elektro-Start (550RS) 14. Öl-Einfüllstutzen
5. Startergriff 15. - Batterie (550RS)
6. Grasfangeinrichtung
7. Auswurfschutzklappe
und
- Getrieberaum (550R, 550HR, 550RS)
8. Spannhebelschrauben Holmbefestigung 16. Unterer Holm
9. Luftfilter 17. Schalthebel Vario-Getriebe (550R,
10. Kraftstofftank-Verschluss
550HR, 550RS)
DEUTSCH 5
Technische Daten ; Zubehör
A
4. Technische Daten
Rasenmäher 550 550R 550RS 550HR
Schnittbreite cm 48 Radverstellung Zentralverstellung von 30 mm - 80 mm Grasfangsack l 62 Mähmesser Propeller-Messer einteilig, Befestigung über Rutschkupplung Gewicht komplett ohne
Kraftstoff kg 37 Motor
Einzylinder Viertakt Motor- Leistung bei Drehzahl kW /
1
/
min
Briggs&Stratton
Series 675
READYSTART
2,3 / 2800
Briggs&Stratton
TM
Series 750 EX
READYSTARTTM DOV
40
2,7/ 2800
44
Briggs&Stratton
Series 650
E-START
2,4 / 2800
41
Honda
GCV 160 OHC
2,8 / 2800 Hubraum ccm 190 160 190 160 Kraftstoff Normalbenzin bleifrei Motorenöl: SOLO 0083115
ca. 0,6 l ca. 0,55 l
ganzjahres 4T-Motorenöl Getriebeöl SOLO 0083182 --- 50 ml 50 ml Arbeitsplatz bezogener Emissionswert LpA (ISO 11094) 85 dB(A) (k = ± 2dB(A)) Schall-Leistungspegel L Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung a
(ISO 11094) gemessen / garantiert 95 dB(A) / 96 dB(A) (k = ± 2dB(A))
W
(EN 836) 12 m/s2 (k = ± 0,5 x a
vhw
Abmessungen: a: 160 cm, b: 102 cm - 107 cm, c: 53 cm, d: 92 cm, e: 60 cm
vhw
)
Mulch-Set Gehäuseeinsatz und Spezialmesser 59 00 835 Deflektor zum Umbau als Seitenauswurfmäher 59 00 801 SOLO ganzjahres 4T-Motorenöl 00 83 115 Getriebeöl SOLO (550R, 550HR, 550RS) 00 83 182
SOLO Lagerfett 00 83 175
DEUTSCH 6
5. Zubehör
Best.Nr.
Sicherheitsvorschriften
6.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6. Sicherheitsvorschriften
Der Rasenmäher ist ausschließlich zum Mähen von Gras- und Rasenflächen vorgesehen. Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft ist dabei besondere Vorsicht erforderlich.
Für folgende Arbeiten darf der Rasenmäher nicht eingesetzt werden:
zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dacheinpflanzungen oder in
Balkonkästen,
zum Reinigen und Absaugen von Gehwegen, als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Hecken-Abschnitten, zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z.B. Maulwurfshügel, als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge, als Anhänger, 
als Zugmaschine (bei Radantriebs-Mähern) z.B. zum Mitfahren und Transportieren von Schnittgut, außerhalb des dafür vorgesehenen Grasfangsacks.
6.2 Allgemeinene Sicherheitshinweise
Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die mit der Wirkungsweise der Maschine nicht vertraut sind,
mit dem Rasenmäher arbeiten. Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen.
Bitte beachten Sie die örtlichen Bestimmungen; diese können das Mindestalter des Benutzers festlegen. Rasenmäher nur an Personen weitergeben oder ausleihen, die mit diesem Modell und seiner Handhabung
vertraut sind; stets die Gebrauchsanweisung mitgeben.
Erklären Sie jedem, der mit dem Gerät arbeiten soll, die möglichen Gefahrenmomente und wie Unfälle zu
vermeiden sind.
Mähen Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechender künstlicher Beleuchtung. Träger von Herzschrittmachern dürfen am laufenden Motor und beim Starten nicht an stromführenden
Teilen der Zündanlage arbeiten.
Geräte mit BRIGGS+STRATTON-Viertakt-Motor sind für Steigungen über 15° nicht geeignet.
Rasenmäher mit HONDA OHC-Motoren sind für Steigungen von max. 20° zugelassen.
Bewahren Sie Ihren Mäher sicher auf! Unbenutzte Mäher sollten in einem trockenen, verschlossenen Raum
und für Kinder nicht zugänglich aufbewahrt werden.
6.3 Kraftstoff und Tanken
Der Umgang mit Kraftstoff erfordert besonders vorsichtige und umsichtige
Handlungsweise.
Kraftstoff ist hochgradig entflammbar. Nur im Freien, nicht in geschlossenen Räumen tanken. Rauchen und offenes Feuer ist nicht zulässig. Keinen Kraftstoff verschütten. Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, Rasenmäher sofort säubern. Vorher darf der Motor nicht gestartet
werden!
Kleidung nicht mit Kraftstoff in Berührung bringen. Falls Kraftstoff an die Kleidung gelangt, sofort Kleidung
wechseln!
Darauf achten, dass kein Kraftstoff ins Erdreich gelangt! Kraftstoff nur in zugelassenen und gekennzeichneten Kanistern transportieren und lagern. Bei Beschädigungen sind Kraftstofftank, Tankverschluss und Kraftstoffleitung sofort auszutauschen Vor jedem Einsatz eine Sichtkontrolle durchführen.
Umweltfreundliches bleifreies Normalbenzin kann bedenkenlos verwendet werden.
Tanken Sie nur die in der separaten Motor-Gebrauchsanweisung empfohlenen Kraftstoff-Sorten. Vor dem Tanken Motor abkühlen lassen. Umgebung des Einfüllbereichs gut säubern, Tankverschluss abschrauben und Kraftstoff bis zur Unterkante
des Einfüllstutzens einfüllen. Tankverschluss wieder gut festschrauben.
Kraftstoffe können lösungsmittelähnliche Substanzen enthalten.
Haut- und Augenkontakt mit Mineralöl-Produkten vermeiden, beim Betanken Handschuhe tragen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Kraftstoff für Kinder unzugänglich aufbewahren.
DEUTSCH 7
Sicherheitsvorschriften
6.4 Vor dem Mähen
Überprüfen Sie vor und während des Mähens vollständig das Gelände auf dem das Gerät eingesetzt
wird; entfernen Sie vor dem Mähen alle Fremdkörper wie Steine, Holzstücke, Knochen o. ä. aus dem zu mähenden Rasen.
Mähen Sie nie, ohne festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nie barfuss oder in
offenen Sandalen.
Bringen Sie den mitgelieferten Auswurfschutz bzw. die Grasfangeinrichtung an. Achten Sie auf festen
Sitz. Die Benutzung des Rasenmähers ohne oder mit beschädigten Schutzeinrichtungen ist verboten.
Kontrollieren Sie das Arbeitswerkzeug auf:
a) festen Sitz der Befestigungsteile, b) Beschädigung oder starke Abnutzung.
Beim Austausch Einbauhinweise und Anzugsmomente beachten. Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häufiger auf Verschleiß. Rasenmäher mit Viertakt-Motor müssen vor der ersten Inbetriebnahme mit Motorenöl versehen
werden (beachten Sie hierzu die Hinweise in der separaten Motoren-Gebrauchsanweisung).
Vor jedem Mähen Ölstand kontrollieren.
6.5 Starten
Während des Startvorgangs ist bei Radantriebsmähern der Antrieb auszuschalten. Beim Starten ist der Rasenmäher auf eine ebene Fläche zu stellen. Nicht im hohen Gras starten. Bei Inbetriebnahme ist darauf zu achten, dass die Füße sich in sicherem Abstand zum
Schneidwerkzeug befinden.
Führen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe der sich drehenden Teile. Achten Sie darauf, dass
Hände und Füße nicht unter das Gehäuse kommen.
6.6 Handhabung
Der Verbrennungsmotor darf nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliche Abgase sammeln können, Vergiftungsgefahr!
Der Motor/Auspuff wird sehr heiß: Nicht berühren! Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen. Führen Sie die Maschine im Schritttempo. Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Mäher umkehren oder ihn zu sich heranziehen. Bei Rückwärtsbewegungen mit dem Mäher besteht Stolpergefahr. Rückwärtsgehen vermeiden. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht.
Halten Sie immer den durch die Länge des Führungsholmes gegebenen Sicherheitsabstand ein.
Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündkerzensteckerab
bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen; bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen. wenn Sie den als Zubehör erhältlichen Mulch-Einsatz aus- oder einbauen wenn Sie die Maschine verlassen,
wenn der Mäher zum Transport angehoben oder gekippt wird.
Der Motor ist abzustellen,
wenn Sie die Auswurfklappe öffnen und den Grasfangsack abnehmen,
wenn Sie das Holmober- vom -unterteil lösen, beim Fahren außerhalb des Rasens, wenn Sie die Schnitthöhe verstellen wollen, bevor Sie nachtanken, wenn andere Flächen als Gras überquert werden, wenn Sie die Maschine zur Mähfläche hin- und wieder wegtransportieren.
DEUTSCH 8
Sicherheitsvorschriften
Heben oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufendem Motor. Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten oder fehlenden Schutzeinrichtungen. Mähen Sie
nur mit Grasfangeinrichtungen, deren ordnungsgemäße Montage und Zustand zu prüfen ist, oder mit
zugeklappter, am Gehäuse anliegender Auswurfklappe.
Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors. Bei Blockierungen des Mähers, z.B. durch Auffahren auf ein Hindernis, muss durch einen Fachmann
geprüft werden, ob Teile des Mähers beschädigt oder deformiert wurden.
Falls der Mäher anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich.
6.7 Hinweise für Rasenmäher mit Elektrostart (550RS)
Beachten Sie die Hinweise des Batterie-Herstellers; sie liegen jedem neuen Gerät bei.
Hinweis: Zum Schutz gegen vorzeitiges Entladen ist der Steckkontakt am roten Kabel des Batterie-
Anschlusses mit einem Schutzschlauch versehen. Vor dem Anschließen ist dieser durch Abziehen zu
entfernen.
Laden Sie die Batterie vor Inbetriebnahme eines neuen Mähers 24 Stunden mit dem mitgelieferten
Ladegerät, die Batterie könnte durch längere Lagerung entladen sein.
Laden Sie die Batterie niemals mit einem fremden Ladegerät (z.B. für Autos), die Batterie könnte
beschädigt werden.
Die Batterie befindet sich unter dem Deckel neben dem Auswurfkanal des Rasenmäher-Gehäuses.
Achten Sie unbedingt darauf, dass das Ladegerät mit der Batterie, und nicht mit dem Kabelbaum des
Motors verbunden wird, sonst wird das Ladegerät beschädigt.
Häufiges Starten und Stoppen kann zur Entladung der Batterie führen(Tiefentladung schadet der
Batterie), laden Sie deshalb die Batterie unverzüglich mit dem mitgelieferten Ladegerät.
Lagern Sie niemals eine entladene Batterie, sie nimmt dadurch dauernden Schaden. Trennen Sie die Batterie vom Kabelbaum des Gerätes, wenn Sie das Gerät für länger als 14 Tage
nicht benutzen.
Bevor Sie das Gerät am Ende einer Saison einlagern, laden Sie die Batterie noch einmal 24 Stunden
mit dem mitgelieferten Ladegerät. Batterie nicht mehr anschließen, kühl (auf keinen Fall über 23°C)
und trocken lagern. Spätestens 6 Monate nach der letzten Ladung sollte die Batterie wieder
aufgeladen werden.
Bevor Sie das Gerät im Frühjahr wieder in Betrieb nehmen, laden Sie die Batterie 24 Stunden mit dem
mitgelieferten Ladegerät.
Die Batterie ist voll gekapselt, sie benötigt keine weitere Wartung. Defekte Batterien sind entsorgungspflichtig! Sie können über die örtlichen Batterie-Annahmestellen
oder den Fachhandel entsorgt werden. Hierzu sind jedoch die örtlichen kommunalen Vorschriften zu
beachten.
6.8 Wartung und Lagerung
Achtung: Vor jeder Wartung, Reinigung und vor der Lagerung stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab.
Sorgen Sie dafür, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind. Bewahren Sie niemals den Rasenmäher mit gefülltem Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem
möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen oder sich
entzünden könnten.
Falls der Tank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen. Auslaufenden Kraftstoff in geeigneten
Behältern auffangen.
Lassen Sie den Motor laufen, bis das im Vergaser verbliebene Restbenzin verbrannt ist. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in geschlossenen Räumen abstellen. Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Schalldämpfer und Kraftstofftank frei von Gras,
Blättern oder ausgetretenem Fett (Öl).
Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung und die Auswurfklappe auf Verschleiß oder Verlust der
Funktionsfähigkeit.
Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. Bei Tätigkeiten im Messerbereich sind immer Schutzhandschule zu tragen. Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind nur bei ausgeschaltetem Motor und abgezogenem
Zündkerzenstecker durchzuführen.
Aus Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen im Reparaturfall nur Original-SOLO-Ersatzteile
verwendet werden
Beachten Sie, dass vor alle Wartungs-, Montage-, Demontage- und Umbauarbeiten der Tank geleert ist.
DEUTSCH 9
Arbeitsvorbereitung
7.1 Zusammenbau
7. Arbeitsvorbereitung
Mit nur wenigen Handgriffen ist Ihr Rasenmäher betriebsbereit. Holm befestigen:
Fig. 2a
Aus Transportgründen sind die Lagerbolzen für das Holm-Unterteil nicht eingesetzt.
Legen Sie das mit Bowdenzügen (und Kabel)
vormontierte Holm-Oberteil in Fahrtrichtung auf den Boden.
Setzen Sie das Holm-Unterteil links und rechts
deckungsgleich über die Bohrungen im Rasenmäher-Gehäuseaufsatz.
Drücken Sie die Lagerbolzen im Rasenmäher-
Gehäuseaufsatz und Holm-Unterteil ein.
Fig. 2b
Die nur lose vormontierten Klemmeinrichtungen durch Aufschrauben der Hutmuttern lösen.
Die Klemmeinrichtungen über den Holmunterteil erst lose anschrauben und dabei die Bowdenzug Führungshaken so befestigen, dass die Bowdenzüge innen am Holm geführt werden.
Fig. 2c
Klemmeinrichtung links und rechts bündig im Rasenmäher­Gehäuseaufsatz einsetzen und die Hutmuttern festziehen.
Fig. 2d
Setzen Sie das Holm-Oberteil auf das Holm-Unterteil an, so dass die Bohrungen übereinander liegen.
Die Holmklemmmuttern
M8 von innen in die Bohrung des Holmunterteil stecken.
Den aufgeklappten Spannhebel soweit von außen
durch die Bohrung des Holmoberteil in die Holmklemmmutter eindrehen, dass beim Zuklappen des Spannhebels nach oben die beiden Holmteile fest aufeinander sitzen. Gegebenenfalls den aufgeklappten Spannhebel eine Umdrehung fester bzw. lockerer eindrehen.
Holm für den Transport oder Lagerung wieder zusammenklappen:
Beim Zusammenklappen des Holmes die beiden Spannhebelschrauben aufklappen und das Holm­Oberteil nach vorne kippen. Hinweis: Bei Rasenmähern mit Fahrantrieb muss zum Holmklappen der Schaltbügel (2) zum Holm gedrückt werden (um die Zündkerze nicht zu beschädigen).
Startergriff in Seilführung: Lösen Sie die Motorbremse, indem Sie den
Bremsbügel (1) zum Holm drücken. Bringen Sie den Startergriff (5) in die am Holm-Oberteil vorgesehene Seilführung.
Hinweis: Beim Auf- und Zusammenklappen des Holms ist besonders auf knickfreien Verlauf der Bowdenzüge zu achten. Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Bowdenzüge nicht eingeklemmt bzw. durch den Transport an keiner Stelle beschädigt sind.
7.2 Grasfangeinrichtung
Fig. 3a
Setzen Sie die Kunststoffschaufel am Rahmen­Unterteil auf und drücken Sie sie nach unten, bis die Schaufel am Rahmenteil einrastet.
Achtung: An- und Abbau der Grasfangeinrichtung nur bei stillstehendem Motor!
Fig. 3b
Zum Anbau der Grasfangvorrichtung Auswurfschutzklappe (7) mit einer Hand hochheben, mit der anderen Hand Grasfangvorrichtung (6) am Tragegriff halten und von schräg oben am Mähergehäuse einhängen.
Die Auswurfschutzklappe Pos. 7 dient zu Ihrer
persönlichen Sicherheit. Wird der Rasenmäher ohne Grasfangeinrichtung Pos. 6 betrieben, muss die Schutzklappe ständig geschlossen bleiben.
DEUTSCH 10
Arbeitsvorbereitung ; Motor starten / Motor abstellen
7.3 Hinweise zum Motor
Vor Inbetriebnahme des Motors beiliegende Motoren-Gebrauchsanweisung und die nachstehenden Anweisungen aufmerksam durchlesen, nur die Einhaltung aller Hinweise in beiden Gebrauchsanweisungen sichert Ihnen eine lange Lebensdauer des Motors und hält Ihren Garantieanspruch aufrecht.
7.4 Einstellen der Schnitthöhe
Fig. 4
Fig. 5
Bei Warmstart: Regulierhebel (3) auf
max bringen. Kaltstart:
Modell 550HR:
(nur 550HR)
Regulierhebel (3) auf Symbol Choke bringen. Nachdem der Motor angelaufen ist, stellen Sie den Regulierhebel (3) auf Stellung max.
Hinweis: Bei den Modellen 550, 550R und 550RS wird die Chokestellung automatisch über ein Bi­Metall-Sensor in Abhängigkeit der Motortemperatur eingestellt (Ready-Start®). Eine manuelle Einstellung beim Kaltstart ist bei diesen Modellen nicht notwendig.
Starterseil bis zu einem fühlbaren Widerstand heraus ziehen - dann zügig und entschlossen durchstarten.
Bei Elektrostart (550RS) Stecken Sie den Zündschlüssel in das Zündschloss (4) am Regulierhebel und drehen Sie 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn.
Ihr Mäher besitzt eine stufenlose Schnitthöhenverstellung von ca. 30 -80 mm. Die Höhenverstellung erfolgt für alle Räder über die Zentralverstellung (11). Drehen nach rechts verringert, drehen nach links vergrößert die Schnitthöhe. Diese lässt sich an der Markierung ablesen.
Hinweis: Die Schnitthöhe ist so zu wählen, dass das Messer bei Bodenunebenheiten den Boden nicht berührt! Das Mähen auf niederster Schnitthöheneinstellung sollte nur auf ebenen Rasenflächen durchgeführt werden.
8. Motor starten / Motor abstellen
Während des Startvorgangs ist bei Fahrantriebs­Mähern der Antrieb auszuschalten. Beim Starten müssen Sie immer seitlich des Mähers bzw. hinter dem Mäher stehen. Der durch den Führungsholm gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten. Vorsicht: Sobald der Motor läuft, arbeitet auch das Mähwerk! Niemals mit den Händen unter das Gehäuse fassen oder einen Fuß unter das Gehäuse schieben!
8.1 Startvorgang
Hinweis: Beim Starten muss zum Lösen der Motorbremse der Bremsbügel (1) zum Führungsholm gedrückt werden. Wird der Bremsbügel (1) beim Starten nicht zum Führungsholm gedrückt, ist die Elektronik-Zündung kurzgeschlossen und die Motorbremse wirksam. Der Motor kann in dieser Situation mit Handstart und E­Start nicht gestartet werden.
8.2 Fahrantrieb (550R / 550HR / 550RS)
Bei Rasenmähern mit Fahrantrieb liegt der Schaltbügel (2) vor dem Führungsholm. Der Fahrantrieb darf erst zugeschaltet werden, wenn der Motor läuft. Zum Einschalten des Fahrantriebes muss der Schaltbügel (2) zum Griffholm gezogen werden. Zum Stoppen des Fahrantriebs Schaltbügel (2) loslassen. Im losgelassenen Zustand erfolgt kein Antrieb und der Rasenmäher kann beliebig vor- oder zurückgeschoben werden.
Radantrieb mit variabler Fahrgeschwindigkeit (Typ 550 R / 550-RS / 550-HR)
Ihr SOLO-Rasenmäher 550 R / 550-RS / 550-HR ist mit einem variablen Radantrieb ausgestattet. Der Antrieb erfolgt über Keilriemen auf ein mit Variomatik versehenes Getriebe auf die Hinterachse. Die Fahrgeschwindigkeit des Varios ist stufenlos am Schalthebel Pos. 17 einstellbar.
Ca. 2,6 km/h - ca. 4,8 km/h
Eine Veränderung der Fahrgeschwindigkeit über den Schalthebel Pos. 17. darf nur bei
laufendem Motor vorgenommen werden.
Im Arbeitseinsatz lässt sich die Fahrgeschwindigkeit bei eingeschaltetem Antrieb beliebig verändern (Pos.
17)
8.3 Abstellen
Regulierhebel (3) auf „min“ bringen. Bremsbügel (1) loslassen und Motorstillstand
abwarten.
Hinweis: Beim Loslassen des Bremsbügels (1) wird die Elektronik-Zündung des Motors kurzgeschlossen und die Motor-Drehzahl und somit das Messer in wenigen Sekunden abgebremst.
DEUTSCH 11
Hinweise für die Mäharbeiten
9. Hinweise für die Mäharbeiten
Beachten Sie in jedem Falle die
Sicherheitsvorschriften!
Wichtiger Hinweis: Rasenmäher dürfen
nur an Werktagen in der Zeit von 7.00-20.00 Uhr betrieben werden. Beachten Sie dabei die gesetzlich vorgeschriebenen Bestimmungen, die örtlich verschieden sein können.
Lärm ist schädlich. Zur Vermeidung von Gehörschäden bei Dauerbetrieb sind geeignete persönliche Schallschutzmittel zu tragen.
Rasen vor dem Schnitt gründlich absuchen und alle Fremdkörper (Steine, Scherben, Metallgegenstände, Zweige usw.) entfernen. Laubreste, Grasschnitt u. a. müssen nicht vor dem Mähen entfernt werden sondern können in die Grasfangeinrichtung aufgemäht werden.
Für einen glatten und einwandfreien Schnitt ist ein scharfes Messer Voraussetzung. Ein stumpfes Messer (Grashalme fransen beim Schneiden aus, der Rasen wird gelb) muss nachgeschärft werden (siehe Kapitel "Messer").
Hinweis: Sollte der Graswuchs beim Mähen nicht die gesamte Motorkraft in Anspruch nehmen, kann zum Schutz der Umwelt und zur Vermeidung von unnötigem Schadstoff-Ausstoß die Motordrehzahl über den Regulierhebel Pos. 3 etwas reduziert werden. Zur sinnvolle „Öko-Stellung“ bei nur lichtem Graswuchs kann der Regulierhebel etwa in die Mitte zwischen den Positionen max. und min. gestellt werden (Fig. 5).
9.1 Mähen mit der Grasfangeinrichtung
Kurzes und trockenes Gras wird gut in die Grasfangeinrichtung (6) transportiert. Dies wird durch den gebläseunterstützten Grasauswurf (Turbo-Effekt) ermöglicht.
Je kürzer die geschnittenen Grashalme, desto besser werden sie in die Grasfangeinrichtung transportiert; zu langes oder nasses Gras kann unter Umständen verstopfen bzw. nicht schnell genug in die Grasfangeinrichtung transportiert werden.
Grashöhe, Dichte und Feuchtigkeitsgrad bestimmen die Schnittqualität. Trockenes und nicht zu langes Gras ist ideal für einen sauberen Schnitt. Auch nasses Gras kann gemäht und aufgesammelt werden, beeinträchtigt jedoch die Schnittqualität und den Aufsammeleffekt.
Fig. 6
Bei langem Gras daher zuerst in der einen Richtung mit hoher Schnitteinstellung und deutlicher Überlappung der Mähbahnen mähen , dann quer dazu mit tieferer bzw. normaler Schnitthöheneinstellung (Fig. 6).
9.2 Rasenpflege
Mähen Sie möglichst nur bei trockenem Rasen bzw. Untergrund. Bei nassem Boden drücken sich die Räder ein und hinterlassen Spuren.
Je öfter der Rasen geschnitten wird (möglichst wöchentlich) umso besser und gleichmäßiger sieht er aus, denn bei häufigem Schnitt geht der Wuchs in den Halm und macht ihn widerstandsfähiger.
Kurzes Schnittgut bis ca. 1 cm Länge kann liegenbleiben, längeres Schnittgut mit der Grasfangeinrichtung aufsammeln. Im Frühjahr sollten der erste Schnitt und die Säuberung des Rasens ca. 2 - 3 Wochen vor Beginn des normalen Wuchses vorgenommen werden. Um ein frühes Grünen zu erreichen, nur ca. 1,5 cm des ruhenden Grases abschneiden
Dünnen oder frisch eingesäten Rasen nicht zu kurz schneiden (3 - 4 cm Halmhöhe stehen lassen). Diesen Schnitt 4 - 5 Wochen beibehalten, damit der Rasen in die Breite wächst und an Dichte zunimmt.
Um eine Austrocknung und Ausdörrung des Rasens zu verhindern, in der trockenen und heißen Jahreszeit nicht zu kurz schneiden.
Hinweis: SOLO-Rasenmäher mit Heckauswurf eignen sich besonders gut zum Aufsammeln von Herbstlaub.
Dieser Einsatz ist jedoch nur auf Rasenflächen unter gründlichem Entfernen aller Fremdkörper (Steine, Scherben, Metallgegenstände, Zweige usw.) zulässig. Laubsammeln auf befestigtem
Grund (z.B. Straßen u. Wege) ist wegen dem damit verbundenen Sicherheitsrisiko verboten! Zum Laubsammeln ist die Schnitthöhe auf mittlere bis höchste Einstellung zu bringen.
DEUTSCH 12
Wartung und Pflege
10. Wartung und Pflege
Ziehen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Zündkerzenstecker von der
Zündkerze (12) ab. Arbeiten, die über den Rahmen der beschriebenen Wartungs- und Pflegearbeiten hinausgehen, überlassen Sie bitte einer autorisierten Kundendienst-Werkstatt.
10.1 Mäher reinigen
Nach jedem Gebrauch sollten Sie Ihren Rasenmäher gründlich reinigen; speziell die Unterseite, das Messer und die Messer­Kreislaufbahn.
Tipp: Damit der Rasenmäher nach den Mäharbeiten mit leeren Benzintank gewartet und gereinigt werden kann, sollten Sie vor dem Mähen nur soviel Kraftstoff tanken, dass der Tank nach den Mäharbeiten schnell leergefahren werden kann.
Fig. 7
Nach Lockern der Spannhebelschrauben (8) kann der Mäher vorsichtig auf den Hinterrädern aufgestellt und über die Holm-Unterteile abgestützt werden. Dabei muss vorher der Zündkerzenstecker abgezogen werden und der Kraftstofftank möglichst leer sein um ein Auslaufen von Kraftstoff aus der Tankdeckellüftung auszuschließen. Evtl. aus dem Vergaser auslaufendes Benzin kann mit einem Lappen aufgefangen werden.
Gleich nach dem Mähen lassen sich Schmutz und Grasreste am leichtesten entfernen. Festsitzende Grasreste und Schmutz an der Unterseite des Mähergehäuses stören den Grasauswurf und beeinträchtigen die Schnittqualität. Festsitzender Schmutz am Messer und Lüfterrad führt zu Unwucht und damit zu Vibration.
Kontrollieren Sie auch, ob der den Auswurf unterstützende Luftstrom vom Sauggebläse (Turbo-Effekt) nicht durch Grasreste behindert wird.
Der Auswurfkanal kann mit einem kleinen Stock oder mit einem Schraubenzieher gereinigt werden.
Spritzen Sie den Mäher nicht mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger ab. Der Motor soll trocken bleiben. Die äußeren Gehäuseteile sind mit einem Lappen ganz einfach sauberzuhalten. Aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Kaltreiniger oder "Verdünnung" dürfen nicht verwendet werden.
10.2 Radachsen und Radnaben
Fig. 8
Radachsen und Radnaben sollten von Zeit zu Zeit (mindestens 1 x jährlich) leicht eingefettet werden. Dazu Radkappe abnehmen, Schraube lösen und Rad abziehen. Achten Sie beim Zerlegen auf die Reihenfolge der Einbauteile. Wir empfehlen das SOLO Lagerfett Best.-Nr. 00 83 175.
Wartung des Hinterrad-Fahrantriebes:
Fig. 9
Die Antriebsräder nach Entfernen der
Radkappen und Lösen der Befestigungsschraube abnehmen.
Grasreste und Schmutz aus dem gesamten
Innenbereich des Radantriebs entfernen.
Hinweis: Freilaufritzel nicht von der Getriebewelle abnehmen, jedoch prüfen, ob sie sich leicht entgegen der Fahrtrichtung drehen lassen.
Das Ritzelpaar (Freilaufritzel und
Kunststoffritzel) mit einem wasserabweisenden Kunststoff-verträglichen Fett (z.B. SOLO Lagerfett Best.-Nr. 00 83 175) leicht einfetten.
Der im Antriebsrad vorhandene Zwischenraum
zwischen den beiden Konus-Kugellagern ist ebenfalls mit diesem oder vergleichbarem Fett zu füllen.
Die Radachsen sind ebenfalls einzufetten. Beim Aufstecken des Antriebsrades ist zu
beachten, dass die Ritzel ineinander greifen; evtl. das Rad auf der Achse leicht verdrehen.
DEUTSCH 13
Wartung und Pflege
10.3 Keilriemen
Spannen des Keilriemens
Fig. 10
Deckel für Batterie-Getrieberaum (15) nach Lösen der beiden Schrauben abnehmen. Befestigungsschraube (C) des Spannhebels lösen. Keilriemen durch Verschieben des Spannhebels (in Pfeilrichtung) spannen.
Hinweis: Keilriemenspannung alle 20 Betriebsstunden bzw. mindestens einmal pro Mähsaison prüfen.
Der Keilriemen ist richtig gespannt, wenn er sich in der Mitte um etwa seine eigene Stärke durchdrücken lässt.
Wechseln des Keilriemens Rasenmäher, auf Führungsholm und
Auswurfklappe abgestützt, aufstellen (Fig. 7). Vorher den Zündkerzenstecker abziehen und der Kraftstofftank muss leer sein!
Messer und Lüfterrad abnehmen, alten
Keilriemen entfernen.
Neuen Riemen von unten auf die motorseitige
Keilriemenscheibe A auflegen und nach hinten in das Mähergehäuse einlegen.
Rasenmäher wieder auf die Räder stellen. Keilriemen auf getriebeseitige
Keilriemenscheibe B auflegen.
Keilriemen wie vorstehend beschrieben
spannen.
Deckel festschrauben. Lüfterrad und Messer montieren, dabei
Reihenfolge der Einbauteile und Anzugsmoment des Messers beachten (Fig.
12).
10.4 Ölstandskontrolle
Achtung: Das Motoröl beeinflusst die Leistung und Lebensdauer Ihres Gerätes! Niemals den Motor ohne oder mit zu wenig Öl laufen lassen; dies verursacht schwere Schäden am Motor. Den optimalen Viskositätsgrad finden Sie je nach Lufttemperatur und Höhenlage des Einsatzes aus der typenbezogenen Motoren­Gebrauchsanweisung.
Kontrolle des Ölstands: Richten Sie sich nach den Angaben der
typenbezogenen Motoren-Gebrauchsanweisung.
Fig. 11
Rasenmäher mit allen
Rädern auf exakt horizontalen Boden stellen.
Öltankverschluss (14)
durch Linksdrehung abschrauben und Messstab abwischen.
Messstab wieder bis
zum Anschlag in den Einfüllstutzen stecken.
Messstab herausziehen und in waagrechter
Stellung den Ölstand ablesen. Der Ölspiegel muss sich zwischen der Maximum- und
Minimummarke befinden. Ölwechsel (BRIGGS & STRATTON 4-Takt-Motor) Das Motorenöl kann sowohl über die
Ölablassschraube als auch über die Öl­Einfüllöffnung abgelassen werden. Zum Erreichen der Ölablassschraube sind Messer und Lüfterrad abzunehmen (Fig. 11). Beachten Sie besonders die Wartungsvorschriften in der separaten Motor­Bedienungsanleitung.
Der Ölwechsel beim HONDA OHC-Motor sollte durch Absaugen von einer autorisierten Fachwerkstatt vorgenommen werden.
Bei Ablass über die Öl-Einfüllöffnung (14) den betriebswarmen Mäher mit leerem Kraftstofftank bei geschlossenem Öl-Einfülldeckel langsam über die Seite der Einfüllöffnung kippen. Zum Sammeln des Öls einige Minuten warten, Öl-Einfülldeckel abschrauben und ausfließendes Altöl in einem Gefäß auffangen. Das Altöl ist gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen.
Waschen Sie sich nach dem Ölwechsel die Hände mit etwas Scheuermittel, Seife und Wasser.
Hinweis: Gebrauchtes Motor- oder Getriebeöl niemals einfach wegschütten (Umweltschutz!), sondern in besonders gekennzeichnetem und für Öl zugelassenenem Behälter sammeln und gelegentlich in einer Fachwerkstatt zum Recycling abliefern.
Getriebe (550R / 550HR / 550RS) Das Getriebe ist mit einer Dauerölfüllung versehen
und arbeitet vollkommen wartungsfrei. Störungen, die mit der Einstellung der Bowdenzüge nicht behoben werden können, dürfen nur von autorisierten Fachwerkstätten behoben werden.
DEUTSCH 14
Wartung und Pflege
10.5 Höhenverstellung
Vor dem Einwintern (jedoch mindestens 1 x jährlich) ist die Verstellspindel der Höhenverstellung zu reinigen und einzufetten.
Dazu Höhenverstellung auf höchste Pos. (max) bringen - freiliegenden Teil der Spindel reinigen und fetten - anschließend Höhenverstellung auf niederste Pos. (min) bringen - restlichen Teil der Spindel reinigen und einfetten. Hierzu wird ebenfalls das SOLO Lagerfett Best.-Nr. 00 83 175 empfohlen.
10.6 Messer
Zur Montage des Messers sind spezielle
Werkzeuge, wie z.B. ein Drehmomentschlüssel, erforderlich. Lassen Sie Ihr Messer deshalb aus Sicherheitsgründen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt schärfen, auswuchten und montieren. Die nachfolgenden
Hinweise sind deshalb nur für Fachwerkstätten bestimmt.
Um optimale Mähergebnisse zu erzielen wird empfohlen, das Messer mindestens einmal jährlich nachzuschleifen/auswuchten oder zu ersetzen.
Wechseln des Messers
Beim Wechseln des Schneidwerkzeugs (Messer) sind zum Schutz der Hände geeignete Handschuhe zu tragen. Vorher ist der Zündkerzenstecker abzuziehen.
Fig. 12
Beim Wechseln des Schneidwerkzeugs dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Die Kennzeichnung des Messers muss mit der in der Ersatzteilliste angegebenen Bestell-Nummer übereinstimmen.
Niemals ein fremdes Messer einbauen! Verwenden Sie zur Hilfe einen geeigneten
Haltestift (A) als Blockiereinrichtung für das Messer. Dieser ist von unten in die vorgesehene Sacklochbohrung im Gehäuse zu stecken. Die Messer-Befestigungsschraube hat normales Rechtsgewinde. Zum Lösen dieser Schraube verwenden Sie am besten einen Steckschlüssel 21 mm (Kerzenschlüssel) oder einen Innen­Sechskantschlüssel 8 mm, 5/16".
Achten Sie beim Wiederzusammenbau der Rutschkupplung genau auf die Reihenfolge, in der diese Teile vorher montiert waren. Die Messerschraube ist mit dem vorgegebenen Anzugsmoment von 45 Nm (4,5 mkp) zu befestigen.
Beschädigte Messer Wenn das Messer trotz aller Vorsicht auf
Fremdkörper/Hindernisse gestoßen ist, zuerst den Motor abstellen und Kerzenstecker abziehen. Wenn das Messer stillsteht, wird der Mäher hochgekantet (Fig. 7) und das Messer nach möglichen Schäden überprüft.
Deformierte bzw. verbogene Messer dürfen nicht wieder ausgerichtet werden. Beschädigte Teile sind sofort auszutauschen. Nach dem Auffahren auf ein Hindernis muss der Mäher in einer autorisierten
Fachwerkstatt überprüft werden. Bereits vor Gebrauch sicherstellen, dass Messer und Messerbefestigung nicht beschädigt sind. Falls erforderlich, solche Teile auswechseln oder überprüfen lassen. Niemals mit einem unwuchtigen Messer arbeiten - dies verursacht Vibrationen und hat weitere Beschädigungen zur Folge.
Messer schärfen
Fig. 13
Hinweis: Die Messerschneiden können mit einer Metallfeile nachgeschärft werden.
Noch besser ist ein Nachschärfen/Nachschleifen in der Kundendienst-Werkstatt. Dort wird auch besonders darauf geachtet, dass von jeder Messerseite gleichviel abgeschliffen wird, damit keine Unwucht entsteht. Das Nachschleifen der Schneidekante darf nur bis zu der eingeprägten Markierung erfolgen.
DEUTSCH 15
Wartung und Pflege
10.7 Wartung des Luftfilters
Hinweis: Verschmutzte Luftfilter verringern die Motorleistung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Regelmäßige Kontrolle, besonders in staubiger Atmosphäre ist daher unerlässlich!
Achtung: Luftfilter-Elemente nie mit Benzin oder brennbaren Lösungsmitteln reinigen. Brand- oder Explosionsgefahr!
Beachten Sie besonders die Hinweise in der typenbezogenen Motoren-Gebrauchsanweisung.
10.8 Mögliche Störungen und Fehler Behebung
Störung Mögliche Ursache Behebung
Unruhiger Lauf, starkes Vibrieren des Gerätes
Motor springt nicht an
Motor läuft unregelmäßig
Starterseil schlägt zurück
Rasen wird gelb, Schnitt unsauber
Schrauben am Motor, seiner
Befestigung,oder am Mähergehäuse
lose Messerbefestigung lose Messer unwuchtig oder schadhaft Rutschkupplung eingelaufen
Ist der Bügel (1) zum Holm gedrückt? Ist der Regulierhebel (3) in der richtigen
Stellung? Ist der Bowdenzug/die Motorbremse
richtig eingestellt? Zündkerze oder Kerzenstecker defekt Kraftstofftank leer
Luftfilter verschmutzt Gasbowdenzug geknickt Zündkerze verrußt
Messerbefestigung oder Rutschkupplung
lose
Messer ist stumpf Schnitthöhe zu niedrig Motordrehzahl zu gering
Schrauben nachziehen
Messerbefestigung prüfen Messer auswuchten oder ersetzen evtl. Reibscheiben auswechseln
(paarweise)
Bügel (1) drücken richtige Einstellung wählen
richtige Einstellung prüfen
Zündkerze reinigen bzw. erneuern Kraftstoff einfüllen
Luftfilter reinigen oder ersetzen Gasbowdenzug einstellen o. ersetzen Zündkerze reinigen
Messerbefestigung prüfen
Messer schärfen Schnitthöhe richtig einstellen Regulierhebel auf max. stellen
Mäher sammelt schlecht
Radantrieb läuft nicht
Fahrantriebsmäh er lässt sich nicht rückwärts ziehen
DEUTSCH 16
Motordrehzahl zu gering zu niedrige Schnitthöhe bei zu hohem
Gras Messer verbraucht bzw. abgenutzt Gewebe vom Fangsack verstopft
Schaltbügel nicht gezogen Bowdenzug geknickt oder verstellt Keilriemenspannung lose
Schaltbügel nicht losgelassen Bowdenzug geknickt oder verstellt Antriebsräder innen verschmutzt o. nicht
gefettet
Regulierhebel (3) auf max. stellen Schnitthöhe richtig einstellen
Messer austauschen Fangsack reinigen bzw. austauschen
Schaltbügel zum Holm ziehen Bowdenzug einstellen Keilriemen nachspannen
Schaltbügel loslassen Bowdenzug einstellen Räder reinigen, einfetten
Garantie ; Verschleißteile
11. Garantie
Der Hersteller garantiert eine einwandfreie Qualität und übernimmt die Kosten für eine Nachbesserung durch Auswechseln der schadhaften Teile im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern, die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten. Bitte beachten Sie, dass in einigen Ländern spezifische Garantiebedingungen gültig sind. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verkäufer. Er ist als Verkäufer des Produktes für die Garantie verantwortlich.
Wir bitten um Ihr Verständnis, dass für folgende Schadensursachen keine Garantie übernommen werden kann:
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung. Unterlassung von notwendigen Wartungs-
und Reinigungsarbeiten.
Schäden auf Grund unsachgemäßer
Vergasereinstellung.
Verschleiß durch normale Abnutzung. Offensichtliche Überlastung durch anhaltende
Überschreitung der Leistungsobergrenze.
Verwendung nicht zugelassener
Arbeitswerkzeuge.
Gewaltanwendung, unsachgemäße
Behandlung, Missbrauch oder Unglücksfall.
Überhitzungsschaden auf Grund von
Verschmutzungen am Ventilatorgehäuse.
Eingriffe nicht sachkundiger Personen oder
unsachgemäße Instandsetzungsversuche.
Verwendung ungeeigneter Ersatzteile bzw.
nicht Originalteile, soweit diese den Schaden verursachten.
Verwendung ungeeigneter oder überlagerter
Betriebsstoffe.
Schäden, die auf Einsatzbedingungen aus
dem Vermietgeschäft zurückzuführen sind.
Ersatzteile
Der zuverlässige Betrieb und die Sicherheit Ihres Gerätes hängen auch von der Qualität der verwendeten Ersatzteile ab. Nur Original Ersatzteile verwenden. Nur die Originalteile stammen aus der Produktion des Gerätes und garantieren daher höchstmögliche Qualität in Material, Maßhaltigkeit, Funktion und Sicherheit. Original Ersatz- und Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Er verfügt auch über die notwendigen Ersatzteillisten, um die benötigten Ersatzteilnummern zu ermitteln und wird laufend über Detailverbesserungen und Neuerungen im Ersatzteilangebot informiert. Bitte beachten Sie auch, dass bei der Verwendung von nicht Original Teilen eine Garantieleistung nicht möglich ist.
12. Verschleißteile
Verschiedene Bauteile unterliegen gebrauchsbedingtem Verschleiß bzw. einer normalen Abnutzung und müssen ggf. rechtzeitig ersetzt werden. Nachstehende Verschleißteile unterliegen nicht der Herstellergarantie:
Messer und Messerbefestigung Reibscheiben Luftfilter Zündkerze Keilriemen und Freilaufritzel 5038437 /
5038438 bei Rasenmähern mit Radantrieb
Betriebsmittel wie Motor- und Getriebeöl
Reinigungs-, Pflege- und Einstellarbeiten werden nicht als Garantieleistung anerkannt.
Jegliche Garantiearbeiten sind von dem vom Hersteller autorisierten Fachhändler auszuführen.
Wartung und Reparatur
Die Wartung und die Instandsetzung von modernen Geräten sowie deren sicherheits­relevanten Baugruppen erfordern eine qualifizierte Fachausbildung und eine mit Spezialwerkzeugen und Testgeräten ausgestattete Werkstatt.
Der Hersteller empfiehlt daher, alle nicht in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Arbeiten von einer Fachwerkstatt ausführen zu lassen. Der Fachmann verfügt über die erforderliche Ausbildung, Erfahrung und Ausrüstung, Ihnen die jeweils Kosten günstigste Lösung zugänglich zu machen und hilft Ihnen mit Rat und Tat weiter.
DEUTSCH 17
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Handhabung oder Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original-SOLO­Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom Kundenservice oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
- ENGLISH - Lawn Mowers 550 / 550R / 550HR / 550RS
Symbols
Instruction manual
Original instructions
Preface
Dear Customer, Congratulations for choosing this SOLO quality
product.
The lawn mower is a high performance mower
that will contribute to a well-cared for lawn.
The owners manual comes with the appropriate engine owners manual which
familiarize yourself with the correct use of the SOLO lawn mower prior to operating the lawn mower for the first time. Please observe all instructions, recommendations and explanations. Adherence to the owners manual is essential for proper operation of the lawn mower. Do not operate the lawn mower while other persons, especially children or animals are within close proximity. The operator of the lawn mower is responsible for any personal or property damages to third parties.
EC declaration of conformity The EC declaration of conformity on a separate piece of
paper forms part of these operating instructions.
Packaging and disposal
is an integral part of this owners manual.
Please read the owners manual carefully and
The following symbols are used in this manual and on the product:
Always handle this power tool with particular care
Read these operating instructions and those appertaining the motor, carefully, before initial start-up and all maintenance or cleaning work
Wear protective gloves when servicing and for repair
Wear protective head gear
Pay particular attention when handling fuel
Never smoke near the power tool or where the equipment is refuelled!
Keep open flames away from the power tool and the fuel can
Observe mowing hours
Do not allow third parties within the danger zone
Please keep the original packaging in order to protect the equipment against transport damage in case you ever need to ship it or transport it. If the packaging materials are no longer required then they must be disposed of properly in accordance with applicable local regulations. Cardboard packaging materials are raw materials which can be recycled or reused.
At the end of the equipment’s service life, please make sure that you dispose of it properly, in accordance with the official directives and regulations that apply in your area
Detach spark plug wire prior to working on cutting device;
Stop engine
Do not spray the mower with high pressure cleaning hose
Never place the lawnmower on its side
In the best interest of continued technological progress we reserve the right to change the design and configuration of any product without prior notice.
For that reason, no claims can be accepted with reference to text and illustrations in this manual
ENGLISH 2
Index ; Type plate
Index
Page
1. Type plate .............................................................................................................................................. 3
2. Standard delivery .................................................................................................................................. 4
3. Control and function elements ............................................................................................................ 4
4. Technical data ....................................................................................................................................... 6
5. Accessoires ........................................................................................................................................... 6
6. Safty guidelines .................................................................................................................................... 7
6.1 Correct use 7
6.2 General safety instructions 7
6.3 Fuel and fuelling 7
6.4 Prior to Mowing 8
6.5 During Start-up 8
6.6 Handling 8
6.7 Information for lawn mower with electrical starter (550RS) 9
6.8 Service and Storage 9
7. Preparing the equipment for use....................................................................................................... 10
7.1 Assembly 10
7.2 Grass Catching Device 10
7.3 Engine 11
7.4 Adjusting cutting height 11
8. Starting / Stopping the engine ........................................................................................................... 11
8.1 Starting 11
8.2 Self-propelled drive roller (550R / 550HR / 550RS) 11
8.3 Shutting off engine 11
9. Mowing hints ....................................................................................................................................... 12
9.1 Mowing with Grass catching device 12
9.2 Lawn Care 12
10. Maintenance and Care ...................................................................................................................... 13
10.1 Cleaning the Mower 13
10.2 Wheel axles and wheel hubs 13
10.3 Height adjustment 14
10.4 Drive belt 14
10.5 Oil level check 14
10.6 Mowing Blade 15
10.7 Air filter Maintenance 15
10.8 Possible faults and troubleshooting 16
Guarantee ................................................................................................................................................ 17
Parts subject to wear and tear ............................................................................................................... 17
1. Type plate
a: Type designation b: Serial number c: Build year (07 2007) d: Max. speed (operating)
ENGLISH 3
Standard delivery ; Control and function elements
2. Standard delivery
Lawn mowerGrass catching device Charger, Ignition keys (550RS only)  Spark plug wrench  2 pcs. Support bolts for lower handle  2 pcs.clamping levers  2 pcs.Nuts M8  2 pcs. cable guide hooks Owners manual, owners manual for engine EC declaration of conformity on a separate piece of paper
Fig. 1a
3. Control and function elements
Model 550
ENGLISH 4
Control and function elements
Controls that are subject to model:: Engines that are subject to model_
Fig. 1b: 550R 550RS, 550HR
Fig. 1c: Engine 550R
Fig. 1d: Engine 550RS
Fig. 1e: Engine 550HR
Adhesive labels:
A Model 550: To stop the engine release bow handle (1)
Model 550R, 550HR, 550RS: To start the self-drive pull bow handle (2) against the tubular handle To stop the engine release bow handle (1)
B : Fill the engine with oil before taking the machine into use C : Adjust the drive speed via the Vario drive lever (item 17 - model 550R, 550HR, 550RS)
only with the engine running
1. Brake lever, engine brake 11. Central height adjustment
2. Drive lever, self-propelled (550R, 550HR, 550RS) 12. Spark plug
3. Throttle lever 13. Muffler
4. Key for electrical start-up (550RS) 14. Oil filler pipe
5. Starter grip 15. - Battery (550RS)
6. Grascatching device
7. Ejection shield
and
- Gear box (550R, 550HR, 550RS)
8. Pinning lever 16. Lower handle
9. Air filter 17. Control lever Variable-Gearbox
10. Fuel tank
(550R, 550HR, 550RS)
ENGLISH 5
Loading...
+ 47 hidden pages