Solo 530 Instruction Manual

9 530 110 10/2007
530
Gebrauchsanweisung Instruction manual Instructions d'emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Important!
Read this instruction manual carefully before first operation and strictly observe the safety regulations!
Attention!
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité!
¡Atención!
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizarla por primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad!
Attenzione!
Prima della prima messa in funzione leggere a fondo le presenti istruzioni per l'uso e osservare assolutamente le norme di sicurezza.
Balkenm!her Motormower Motofaucheuse Motosegadora Motofalciatrice
2
ERLÄUTERUNG DER MASCHINENTEILE:
1- Radantriebshebel 2- Handgashebel 3- Messerantriebshebel 4- Führungsholm 5- Horizontaler Reversierstarter 6- Grasverteiler 7- Zentralmähwerk 8- Tankeinfüllstutzen 9- Primerpumpe 10- Ballengriff zur Holmbefestigung 11- Öleinfüllstutzen
-Abbildung Nr.1-
SPEZIFIKATIONEN UND TECHNISCHE DATEN
Modell: SOLO 530 Gewicht: 49 Kg. Motor: 4 Takt Benzin Marca: BRIGGS & STRATTON SPRINT 40 Model: 10D902 Hubraum: 158 cc. Leistung PS: 4 (Kw 2,94) bei 3.200U/Min
Kraftstoff: bleifreies Benzin
-Abb. Nr.2-
Horizontaler Reversierstarter
Unfallverhütungsvorrichtung am Holm zum Anhalten von Balken und
Rädern
Luftfilter
Benzinverbrauch bei 3200 U/Min :0,8 Kg/h
Motorenöl: Reinigendes Öl SAE 30
Ölinhalt des Motors: 0,6 Lt.
Antrieb : Eingangbetrieb mit ölbadgeschmierter Mehrscheibenkupplung
ANTRIEBSSCHMIERUNG MIT ÖL: SHELL TELLUS T22
Vorschubgeschwindigkeit: 2,15 km/h
Räder und Mähbalkenauskupplung per Handkupplungshebel
Führungsholm mit Vibrationsschutz
Räder 330 X 95 Typ "Traktor" 3.50.6
Zentralmähwerk Balken 71 cm breit
Riemenantrieb über Kupplungsriemenscheibe
Zur Identifikation der Maschine (Seriennummer, Motor, Gewicht etc.), beachten
Sie bitte das Typenschild (Position gemäß Abbildung 2, Buchstabe A).
3
-Abbildung Nr.3
VERPACKUNG UND TRANSPORT
BREITE:100cm. TIEFE:47cm. HÖHE:63cm.
-Abb.Nr.4-
! Nehmen Sie den Balkenmäher aus der Verpackung. ! Mit den beiden Schrauben und den beiden Ballengriffen, die am
Holm angebracht sind, befestigen Sie die Holme am Lenkerträger. Dabei ist auf den korrekten Verlauf der Antriebskabel zu achten. (Abb.1 - Pos.10)
! Befestigen Sie den Balken an der Maschine. Hierzu die Hakenfeder
(Abb.4 Pos.A) am Zapfen (Pos.B) herausziehen, den Zapfen in das Gestell (Pos.C) stecken und die Feder (Pos.A) wieder in Richtung der Bohrung einsetzen. Den Plastikmitnehmer nehmen (Abb.4 Pos.D) und ihn in den Grastrenner (Pos.E) stecken. Das Ganze in den Zapfen von der Schwinge (Pos.F) stecken, wo sich das Loch auf Mitnehmer und Halter befindet. Den Halter (Pos.E) am Balken befestigen, indem die beiden Schrauben (Pos,G) in die Gewindebohrungen am Balken selbst gesteckt werden.
! Für den Transport der Maschine den Benzintank entleeren und die Kunststoffabdeckung auf die Schnittfläche des
Mähbalkens aufsetzen.
WICHTIG: BEI DER VERPACKTEN MASCHINE BEFINDET SICH WEDER ÖL NOCH BENZIN IM MOTOR.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau durch.
Jugendliche unter 16 Jahren dürfen die Maschine nicht benutzen.
Der Benutzer ist im Arbeitsbereich der Maschine gegenüber Dritten verantwortlich.
Unerfahrene Personen dürfen die Maschine nicht verwenden, bevor Sie die Gebrauchsanweisung genau gelesen und
verstanden haben.
Für den Transport muss der Führungsholm abmontiert und der Tank vorher geleert werden.
Bevor man von der Maschine weggeht oder Regelungen an den Zusatzgeräten vornimmt, muss der Motor zum
Stillstand gebracht werden.
Eventuell verschüttetes oder übergelaufenes Benzin entfernen.
Füllen Sie nie bei laufendem oder zu heißem Motor Kraftstoff nach. Nur im Freien auftanken und dabei nicht rauchen.
Nicht in der Nähe eines offenen Feuers auftanken!
4
Beim Mähen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten (z.B. beim Mähen entlang der Schräglinie, ist das Tragen von Schuhen mit rutschfester Sohle notwendig.)
Vor einem eventuellen Messerwechseln stets Handschuhe anlegen
Sollte der Mäher durch Auffahren auf ein Hindernis einen Stoß erlitten haben, ist eine fachgemäße Überprüfung
erforderlich.
Halten Sie Hände und Füße vom laufenden Schneidwerkzeug fern.
Motor nicht in einem geschlossenen Raum laufen lassen, wo sich die Abgase, die Kohlenmonoxid enthalten,
ansammeln können.
Benutzen Sie immer komplettes Zubehör, das mit der Sicherheitsvorrichtung versehen ist.
Für die Reinigung, den Zusammenbau, die Demontage muss der Motor immer abgestellt werden.
WICHTIG: Mähen Sie nicht an Hängen mit mehr als 30% Neigung.
Für Unfälle die aus der Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung entstehen, können wir nicht haftbar gemacht
werden.
STARTEN UND ABSTELLEN DES BALKENMÄHERS
-Abb. Nr.5-
Vor jedem Starten ist folgendes zu kontrollieren:
Ob das Gerät aufgetankt ist
Ölstand: Das Motorenöl bis zum Niveau des Ölmessstabes einfüllen und regelmäßig
kontrollieren.
Dass alle Sicherheitsfunktionen richtig arbeiten.
Bei kaltem Motor drücken Sie dreimal die Primerpumpe (Abbildung 1, Nr. 9), bevor
Sie den Motor starten (siehe auch Motoren-Gebrauchsanweisung).
Starten Sie die Maschine immer im Freien, in seitlicher Stellung.
Der Handgashebel muss auf "START" gestellt sein. Dann fassen Sie den
Starterhandgriff mit einer Hand (Abbildung 5), ziehen leicht bis ein Widerstand zu spüren ist, dann kräftig ziehen. Nachdem der Motor läuft, lassen Sie das Starterseil nicht einfach zurückschnellen, sondern führen Sie es von Hand ins Gehäuse zurück, bis es ganz aufgerollt ist.
Für ein richtiges Starten des Motors lesen Sie den Abschnitt "Starten" im Gebrauchs- und Wartungshandbuch Motor
durch.
Wenn der Motor läuft, muss der Handgashebel auf mittlere Position zurückgestellt werden (Abbildung 5)
Zum Vorschub der Maschine den Kupplungshebel drücken (Abb.7, Pos.B), beim Loslassen des Hebels hält die
Maschine an.
Der Balkenmäher kann bei gelöstem Kupplungshebel frei vor - oder zurückgeschoben werden. (Leerlauf)
SICHERHEITSHEBEL
Die Hauptfunktion dieses Hebels besteht darin, den Motor auszuschalten, wenn die Griffe von dem Führungsholm weggenommen werden. Vor dem Arbeitsbeginn sicherstellen, dass das Ein- und Ausrücken des Antriebs an Rädern und Balken mit den Hebeln an den Holmen korrekt erfolgt.
-Abb. Nr.6- -Abb. Nr.7-
5
GEBRAUCH UND EINSTELLUNGEN
Vor Beginn der Mäharbeiten das Mähmesser ölen und dann den Motor unter Befolgung der Anweisungen anlassen.
Das Einrücken der Kupplung mit dem Kupplungshebel zur Übertragung des Antriebs auf die Räder und auf den Mähbalken muss stets im mittleren Drehzahlbereich erfolgen. Hierbei den Hebel langsam loslassen.
Beim Mähbeginn den Gashebel auf 3/4-Position oder "MAX" stellen, um eine ausreichende Leistungsversorgung zu gewährleisten.
Wenn der Balkenmäher an einer Mauer oder am Rand eines Gehsteigs verwendet wird, auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand achten, um ein Anstoßen des Messers zu verhindern, wodurch der Mähbalken beschädigt werden könnte.
Wenn der Riemen abrutscht, den Regler am Kupplungshebel lockern und einen Vorlauf von ca. 5 mm vor dem Einrücken der Kupplung einstellen.
Zur Höhenverstellung der Sterze an den Ballengriffen drehen, mit denen die Sterze am Lenkerträger befestigt sind; 2 Höhenpositionen sind möglich (Abbildung 1, Pos.10).
Zur Einstellung des Motors im Motorhandbuch unter "Einstellungen" nachlesen.
-Abb. Nr.8- -Abb. Nr.9-
WARTUNG
Für den Ölwechsel und alle weiteren Wartungsarbeiten am Motor (Zündkerzen, Luftfilter, Einstellungen) siehe
mitgeliefertes Motorhandbuch.
Hinweis: Um den Ölablassdeckel am Motor abschrauben zu können, den rückwärtigen Deckel abnehmen (Abbildung
8, D).
Regelmäßig den Ölstand im Antriebsgehäuse über dem Deckel überprüfen und bei Bedarf nachfüllen.
Das Öl vollständig auslaufen lassen. Den Deckel wieder fest aufsetzen und mit frischem Öl des empfohlenen Öltyps
bis zum korrekten Ölstand auffüllen.
Sollte der Grasschnitt trotz der Einstellungen nicht einwandfrei ausfallen, muss das Messer geschärft, nachgestellt
oder ausgewechselt werden.
Für alle mechanischen Wartungsarbeiten, insbesondere während des Garantiezeitraums, empfiehlt es sich, die
Fachwerkstätten unserer Vertragshändler aufzusuchen.
Zur Erleichterung der Transports können die Holme über die beiden Ballengriffe (Abbildung 1, 10) abmontiert
werden. Dieselbe Empfehlung gilt für den Mähbalken. Zur Abnahme des Mähbalkens den Spezialsplint am Balkenträger (Abbildung 9, Pos.E) herausziehen. Hierbei stets Arbeitshandschuhe tragen und die Abdeckung auf die Schnittfläche aufsetzen.
Regelmäßig den Anzug der Schrauben überprüfen; hierbei insbesondere die Feststellschrauben des Balkens an
seinen Träger.
Periodisch den Zahnkranz für die Antriebsübertragung an die Räder fetten (Abb. 9, Pos. “F”).
Das verbrauchte Öl ist umweltgerecht zu entsorgen.
ACHTUNG Es wird empfohlen, den Motor nicht laufen zu lassen, wenn die Maschine nicht für die Arbeit verwendet wird
6
SICHERHEITSPRÜFUNGEN UND ZERTIFIZIERUNG
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG entsprechend der Richtlinie 98/37 CE und der Richtlinie EMC 89/336/CE
Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Straße 41, D-71069 Sindelfingen erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine, auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinie 98/37/CE entspricht.
TYP BALKENMÄHER MODELL SOLO 530
Zur sachgerechten Umsetzung den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und technische Spezifikationen herangezogen: UNI EN ISO 12100-1 und UNI EN ISO 12100-2; UNI EN 12733 für handgeführte Balkenmäher mit rotierenden Schneidmessern oder mit Hin- und Herbewegung, die in der Land- und Forstwirtschaft sowie im Gartenbau verwendet werden.
SOLO Kleinmotoren GmbH
SINDELFINGEN, den 18/10/2007
Wolfgang Emmerich
Geschäftsführer
PRÜFUNGSERGEBNIS
Typ BALKENMÄHER MODELL
SOLO 530
Schalleistungspegel LwA = von LdB (A) 92 bis 104 LdB (A). Schalldruck am Ohr des Anwenders: LpA = von 81 dB (A) bis 91,5 dB (A) Prüfbedingung: Höhe 1,6 m Holmmitte
Vibration am Holm mit Wiegung UNI EN 1033-1 von 8,4 m/s2bis 18,17 m/s2.
Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder verändert wird.
7
LIST OF MACHINE PARTS
1. Wheel engage-release lever
2. Accelerator hand lever
3. Lever for blade motion
4. Handles
5. Motor ignition
6. Grass divider
7. Central cutting blade
8. Fuel inlet
9. “Primer” push-button
10. Handlebar regulator
11. Motor oil cap
-Fig. n°1-
IDENTIFICATION AND TECHNICAL CHARACTERISTICS
Model: SOLO 530 Weight: 49 Kg. Motor: 4 stroke Make: BRIGGS & STRATTON SPRINT 40 Model: 10D902 Swept volume: 158 cc.
Max. power to driving shaft: HP: 4 (Kw 2,94) at 3.200 rpm/1’
Motor fuel: unleaded petrol
-Fig. n°2-
Complete with self-winding start-up device
Safety device on handles to stop machine
Dry air filter
Consumption at 3600 r.p.m.: 0.8 Kg/hour
Motor oil: AGIP DIESEL SIGMA SAE 30
Oil quantity in gearbox : 0.6 lt
Gearbox: oil bath single gear
Gearbox oil: SHELL TELLUS T22
Mowing speed : 2,15 Km/h
Manually controlled wheel release and cutting bar
Steering handles mounted on vibration-damping supports
"Tractor" type rubber wheels 330 x 95 (3.50-6)
Central mowing unit with bar cm.71
Clutch with belt tightening pulley.
For machine identification (serial number, motor, weight, power) refer to the data plate as shown in the photo. See Ref. "A in Fig. 2.
8
-Fig. n°3-
PACKING AND TRANSPORT
" WIDTH: 100 cm. " DEPTH:47cm. " HEIGHT:63cm.
-Fig.n.4-
Remove the power mower from its packing.
Fix the handles to the handlebar support using the two screws and two
knobs pre-mounted on the handle. Make sure to position the control cables correctly.
Fix the bar to the machine, removing the hooked spring (Fig.4 Ref.A)
located on the pin of the bar support (Ref.B). Insert the pin of the bar support into the frame (Ref.C) and reinsert the spring (Ref.A) in the direction of the hole. Take the plastic cylinder (Fig.4 ref.D), insert it into the grass divider (Ref. E) and insert all into the pin of the bar (Ref.F) correspondingly to the hole on the grass divider and on the cylinder. Fix the grass divider (Ref. E) to the bar, inserting two screws (Ref.G) into the threaded holes on the bar corresponding to the grass divider.
If the machine is to be transported, empty out the petrol tank and always
apply the plastic protective strip to the E.S.M. cutting bar blade. Read the E.S.M. sheet attached.
IMPORTANT: THE PACKED MACHINE IS SUPPLIED WITH THE MOTOR WITHOUT OIL OR PETROL.
SAFETY RULES
Read carefully the operation and maintenance manual enclosed with the machine.
The use of the machine is prohibited to persons under 16 years of age.
The operator is liable for damages since the machine is under his control.
Those unfamiliar with the machine or who have never used it are obliged to read the operation and maintenance
manual before operation.
In case of transport, disassemble the bar and empty the petrol out of the tank.
If the machine is left unattended, ensure that it cannot start up again.
Before running the machine, the operator must havea5meterradiusoffreespacearound him.
Dry any petrol leaks.
9
Fill up the tank with the motor off. Filling the tank or transferring fuel must always be performed outdoors, away from
flames or heat sources. Do not smoke during this operation.
When mowing in mountainous areas or on slopes, mow horizontally and use non-skid equipment on shoes and
wheels.
If the blade needs replacement, observe E.S.M. operation and maintenance procedures.
If the bar suffers impact, check the condition of the bar before resuming work.
Keep feet and hands far away from the cutting bar and all rotating parts.
Do not run the motor where exhaust containing carbon monoxide may accumulate.
Never use the mower incomplete or without its safety device.
Do not assemble/disassemble or clean the cutting bar or other equipment with the motor running.
Caution! When the clutch is engaged the cutting bar is always in motion.
Caution! Do not mow areas with slopes exceeding 30%.
We will not be held liable for accidents caused by the failure to observe these rules.
STARTING AND STOPPING THE POWER MOWER
-Fig. n°5-
Every time you get ready to start the motor, make a careful check of the following:
Make sure that fuel is in the tank.
Check the motor oil level: CAUTION: MACHINES OUT OF THE FACTORY DO NOT
CONTAIN OIL IN THE MOTOR. Make sure to add oil up to the level on the dipstick.
CONSULT THE OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL OF THE MOTOR UNDER
"BEFORE START-UP"
Check that all safety systems are released and functioning.
Start the machine always in the open air and stay at its side.
Bring the accelerator hand lever (Fig. 5) to the "MAX" position, grasp the cord handle
(Fig. 6) and pull it slightly until you feel some resistance, then pull harder. Make sure that the cord does not return by itself -- accompany it with your hand.
With the motor running, bring the accelerator lever (Fig. 5) to the middle position To
make the machine go forward squeeze the clutch lever (Fig. 7 Ref. B) ; if you leave the lever, the machine stops.
To move the mower freely forward or back, squeeze the wheel release lever (neutral position) after squeezing the
clutch lever.
SAFETY DEVICE FOR STOPPING THE MOTOR
The main function of the lever Fig. 7 is to turn off the motor when releasing your hands from the steering handles. Every time you get ready to start the motor, check if the engaging and disengaging of the transmission to the wheels and to the bar through the levers on the handlebars work regularly.
-Fig. n°6- -Fig. n°7-
10
OPERATING AND REGULATING THE MACHINE
Before you start mowing, oil the cutting blade, then start the motor as follows:
Engaging the transmission to the wheels and the cutting bar by means of the clutch lever must be carried out with the motor at a middle r.p.m. and by slowly releasing the lever.
When starting to mow, position the accelerator lever at 3/4 or at "MAX" to ensure adequate power.
When mowing along a wall or the edge of a sidewalk, be careful to keep a safety distance so that the blade does not suffer impact. If not, the cutting bar may undergo damage.
If the belt slips, loosen the register located on the clutch lever and leave a travel of approximately 5 mm before the clutch engagement.
Adjusting the height of the handles is carried out by moving the knobs securing them on the handlebar support. This will allow two positions (Fig. 1 Ref. 10).
To regulate the motor, read the manual on the motor under "REGULATIONS".
-Fig. n°8- -Fig. n°9-
MAINTENANCE
For changing the oil and other maintenance operations on the motor (spark plugs, air filter, regulations), refer to the motor manual provided.
NB: To unscrew the oil drain plug of the motor, disassemble the rear cover (Fig. 8 Ref. D).
Empty the gearbox of oil by unscrewing the oil drain plug, let the oil drain completely. After screwing back the cap tightly, fill to the correct level with new oil recommended by the manufacturer.
Do not leave the exhausted oil in the environment.
Check periodically the oil level and fill in with new oil if necessary.
If the grass is not cut in a satisfactory manner despite the adjustments, the blade must be sharpened or replaced. Follow the instructions on the E.S.M. maintenance sheet.
For any mechanical repair, especially during the warranty period, we recommend to go to a specialized repair shop of the dealer.
For transporting convenience, the handles can be disassembled by means of the two knobs (Fig. 1 Ref. 10). The same is recommended for the cutting bar, which is easily disassembled by removing the special split pin on the bar support (Fig. 9 Ref. E). Always use gloves and apply the protective strip to the blade.
Regularly check that screws are tight. Pay special attention to the screws fastening the bar to its support.
Lubricate periodically the crown wheel for the wheel transmission (Fig. 9 Ref. “F”).
CAUTION:!!
It is advised not to keep the motor running when the machine is not being used for its specific purpose
11
SAFETY TESTS AND CERTIFICATION
Declaration of CE conformity in accordance with the directive 98/37 CE and the directive EMC 89/336/CE
Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Straße 41, D-71069 Sindelfingen We declare that the machine complies with the essential requirements for health and safety in accordance with Directive 98/37/CE.
POWER MOWER TYPE MODEL SOLO 530
For verification of the conformity with the above-mentioned Directives reference has been made to following specifications: UNI EN ISO 12100-1 and UNI EN ISO 12100-2; UNI EN 12733 for pushed motor mowers with rotating cutting blades or with reciprocating motion used in agriculture, forestry and horticulture.
SOLO Kleinmotoren GmbH
SINDELFINGEN, 18/10/2007
Wolfgang Emmerich
Geschäftsführer
RESULT AND TESTS
TYPE POWER MOWER MODEL SOLO 530 Acoustic power level LwA = from LdB (A) 92 to 104 LdB (A). Acoustic pressure to the operator’s ear: LpA = from 81 dB (A) to 91,5 dB (A) Testing conditions height 1.6 m handle midpoint.
Vibration to handles with weighting UNI EN 1033-1 value from 8,4 m/s2to 18,17 m/s2.
This declaration of CE conformity is valid only if the product doesn’t undergo any changes or modifications without authorization.
Loading...
+ 24 hidden pages