Solis COMBI-GRILL User Manual

COMBI-GRILL 3 IN 1
SINCE 1 908
Vysoce kvalitní nerezová ocel Vysokokvalitná nehrdzavejúca oceľ
Plynulá regulace teploty Plynulá regulácia teploty
Návod k použití Návod na obsluhu
Až pro 8 osob Až pre 8 osôb
Nádoba na fondue o obsahu 1,3 l Nádoba na fondue s objemom 1,3 l
1
2
Obsah
4 Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostné pokyny
10 Před prvním použitím
Pred prvým použitím
11 Popis spotřebiče
Popis spotrebiča
12 Použití raclette/stolního
grilu
Použitie raclette/
stolového grilu
14 Použití fondue
Použitie fondue
16 Čištění
Čistenie
18 Recepty na fondue
Recepty na fondue
19 Vlastní recepty
Vlastné recepty
20 Likvidace
Likvidácia
21 Záruční podmínky
Záručné podmienky
3
Bezpečnostní pokyny
Před použitím spotřebiče si přečtěte celý návod k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte. Pokud předáváte spotřebič novému majiteli, nezapomeňte k němu přiložit tento návod. Uschovejte si originální obal pro případnou přepravu spotřebiče v budoucnosti.
Pred použitím spotrebiča si prečítajte celý návod na obsluhu. Návod na obsluhu dôkladne uschovajte. Ak odovzdávate spotrebič novému majiteľovi, nezabudnite k nemu priložiť tento návod. Uschovajte si originálny obal pre prípadnú prepravu spotrebiča v budúcnosti.
Zkontrolujte před uvedením spotřebiče do provozu, zda napětí ve Vaší elektrické síti odpovídá údajům uvedeným na výrobním štítku spotřebiče. Spotřebič nelze nijak upravovat.
Skontrolujte pred uvedením spotrebiča do prevádzky, či napätie vo Vašej elektrickej sieti zodpovedá údajom uvedeným na výrobnom štítku spotrebiča. Spotrebič nie je možné nijak upravovať.
Po použití spotřebiče vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Doporučujeme Vám nainstalovat proudový chránič (ochranný spínač) se jmenovitým chybovým proudem max. 30 mA jako doplňkovou ochranu. Odbornou radu Vám poskytne Váš elektrikář.
Po použití spotrebiča vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Odporúčame Vám nainštalovať prúdový chránič (ochranný spínač) s menovitým chybovým prúdom max. 30 mA ako doplnkovú ochranu. Odbornú radu Vám poskytne Váš elektrikár.
4
Bezpečnostní pokyny
Nikdy neponořujte spotřebič do vody, v opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem. Vyvarujte se přímého kontaktu s napájecím kabelem.
Nikdy neponárajte spotrebič do vody, v opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Vyvarujte sa priameho kontaktu s napájacím káblom.
Nenechávejte viset napájecí kabel přes hranu pracovní desky nebo stolu ani ho nepokládejte na horké plochy.
Nenechávajte visieť napájací kábel cez hranu pracovnej dosky alebo stola ani ho nedávajte na horúce plochy.
Před rozložením, složením nebo čištěním spotřebiče vždy nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Pred rozložením, zložením alebo čistením spotrebiča vždy najskôr vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Pokud se spotřebič nachází bez dozoru nebo ho právě nepoužíváte, vypněte ho a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Ak sa spotrebič nachádza bez dozoru alebo ho práve nepoužívate, vypnite ho a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Nepoužívejte spotřebič spolu s časovým spínačem nebo dálkovým ovládáním.
Nepoužívajte spotrebič spolu s časovým spínačom alebo diaľkovým ovládačom.
5
Bezpečnostní pokyny
Poškozený napájecí kabel smí vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo jiná podobně kvalikovaná osoba, v opačném případě hrozí poškození spotřebiče nebo poranění osob.
Poškodený napájací kábel môže meniť len výrobca, servisný technik alebo iná podobne kvalikovaná osoba, v opačnom prípade hrozí poškodenie spotrebiča alebo poranenie osôb.
Spotřebič a úchyty nádoby na fondue jsou během provozu velmi horké – hrozí nebezpečí popálení! Před jakoukoliv manipulací vždy vyčkejte, až spotřebič zcela vychladne!
Spotrebič a rukoväti nádoby na fondue sú počas prevádzky veľmi horúce – hrozí nebezpečenstvo popálenia! Pred akoukoľvek manipuláciou vždy počkajte, kým spotrebič úplne vychladne!
Používejte spotřebič pouze na rovném, suchém podkladu.
Používajte spotrebič len na rovnom, suchom podklade.
Nevhodné použití může vést ke vzniku značného nebezpečí. Na případné škody nebo zranění v důsledku nevhodného zacházení se spotřebičem se nevztahuje záruka.
Nevhodné použitie môže viesť k vzniku značného nebezpečenstva. Na prípadné škody alebo zranenia v dôsledku nevhodného zaobchádzania sa nevzťahuje záruka.
6
Bezpečnostní pokyny
K hašení hořícího spotřebiče použijte pouze požární deku.
Na hasenie horiaceho spotrebiča použite len požiarnu deku.
Ochranná žáruvzdorná podložka pod spotřebičem zabrání znečištění stolu stříkajícím tukem.
Ochranná žiaruvzdorná podložka pod spotrebičom zabráni znečisteniu stola striekajúcim tukom.
Zbytky pokrmů v pánvičkách nebo na grilovací desce nikdy neodstraňujte kovovými předměty ani nožem.
Zvyšky pokrmov v panvičkách alebo na grilovacej doske nikdy neodstraňujte kovovými predmetmi ani nožom.
Děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo chybějícími zkušenostmi a znalostmi nesmí z bezpečnostních důvodů používat spotřebič ani provádět jeho čištění nebo údržbu, pokud se nenacházejí pod dozorem odpovědné osoby nebo pokud nebyly seznámeny se spotřebičem a jeho bezpečným používáním a nechápou případná rizika spojená s používáním spotřebiče.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo chýbajúcimi skúsenosťami a znalosťami nesmú z bezpečnostných dôvodov používať spotrebič ani vykonávať jeho čistenie alebo údržbu, ak nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak neboli oboznámené so spotrebičom a jeho bezpečným používaním a nerozumejú prípadným rizikám spojeným s používaním spotrebiča.
7
Bezpečnostní pokyny
Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Spotřebič a napájecí kabel se musí nacházet mimo dosah dětí mladších 8 let.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel sa musí nachádzať mimo dosahu detí mladší ako 8 rokov.
Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem Solis of Switzerland AG.
Používajte len príslušenstvo odporúčané výrobcom Solis of Switzerland AG.
Nádoba na fondue nasazená na raclette / stolní gril v provozu musí být naplněná vodou, jinak hrozí přehřátí / zabarvení / poškození nádoby.
Nádoba na fondue nasadená na raclette/stolový gril v prevádzke musí byť naplnená vodou, inak hrozí prehriatie/sfarbenie/poškodenie nádoby.
Spotřebič je určen k použití v domácnosti, v kuchyních pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiném pracovním prostředí (např. na farmách; pro zákazníky hotelů, motelů, zařízení pro výdej snídaně a jiných ubytovacích zařízení). Spotřebič není vhodný k průmyslovému použití. Nepoužívejte spotřebič venku.
Spotrebič je určený na použitie v domácnosti, v kuchyniach pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí (napr. na farmách; pre zákazníkov hotelov, motelov, zariadeniach pre výdaj raňajok a iných ubytovacích zariadeniach). Spotrebič nie je vhodný na priemyselné použitie. Nepoužívajte spotrebič vonku.
8
Bezpečnostní pokyny
Použité pánvičky / lopatky neodkládejte na grilovací desku – zbytky pokrmů by se připálily. Horké pánvičky vždy uchovávejte ve studené zóně.
Použité panvičky/lopatky nedávajte na grilovaciu dosku – zvyšky pokrmov by sa pripálili. Horúce panvičky vždy uchovávajte v studenej zóne.
Nikdy neuvádějte do provozu poškozený spotřebič (včetně napájecího kabelu nebo síťové zástrčky). Zašlete spotřebič výrobci Solis of Switzerland AG nebo autorizovanému servisu Solis of Switzerland AG na přezkoušení a opravu.
Nikdy neuvádzajte do prevádzky poškodený spotrebič (vrátane napájacieho kábla alebo sieťovej zástrčky). Zašlite spotrebič výrobcovi Solis of Switzerland AG alebo autorizovanému servisu Solis of Switzerland AG na preskúšanie a opravu.
Solis of Switzerland AG si vyhrazuje právo kdykoliv provést technické a optické změny nebo úpravy produktu, které povedou k jeho zlepšení.
Solis of Switzerland AG si vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať technické a optické zmeny alebo úpravy produktu, ktoré vedú k jeho zlepšeniu.
9
312
456
Před prvním použitím
Pred prvým použitím
* Vypálí se zbytky z výrobního procesu. Může docházet ke
vzniku kouře / zápachu – větrejte
Vypália sa zvyšky z výrobného procesu. Môže dochádzať k vzniku dymu/zápachu – vetrajte
Umyjte v horké vodě, poté osušte
Umyte v horúcej vode, potom osušte.
Zasuňte zástrčku do zásuvky
Zasuňte zástrčku do zásuvky .
10
Nasaďte grilovací desku a naplněnou nádobu na fondue (max. 1 l)
Nasaďte grilovaciu dosku a naplnenú nádobu na fondue (max. 1 l).
Zapněte spotřebič
Zapnite spotrebič.
Připojte napájecí kabel
Pripojte napájací kábel.
* Nastavte max. teplotu, nechte, 10 minut hřát, poté nechte vychladnout
* Nastavte max. teplotu, nechajte 10 minút hriať, potom nechajte vychladnúť.
Popis spotřebiče
Popis spotrebiča
Nádoba na fondue s ochranou proti vystříknutí (nikdy neprovozujte naprázdno)
Nádoba na fondue s ochranou proti vystreknutiu (nikdy nepoužívajte naprázdno)
Hlavní vypínač Hlavný vypínač
Studená zóna Studená zóna
Volič teploty s kontrolkou provozního stavu Volič teploty s kontrolkou prevádzkového stavu
Raclette / stolní gril Raclette / stolový gril
Nahřívá se Nahrieva sa
Fondue Fondue
Teplota je dosažena Teplota je dosiahnutá
800 W1200 W
Poloha O: spotřebič nehřeje
O O
O
Poloha O: spotrebič nehreje
Poloha MAX (gril): stále svítí červeně Poloha MAX (gril): stále svieti červenou
SINCE 1 908
Vidličky na fondue Vidličky na fondue
Grilovací deska Grilovacia doska
Pánvičky Panvičky
Umělohmotná lopatka Umelohmotná lopatka
11
Použití raclette /
78
stolního grilu
Použitie raclette / stolového grilu
Lze použít spolu s fondue (viz strana 14).
Je možné použiť spolu s fondue (viď stranu 14).
312
Umístěte spotřebič na stabilní podklad
Umiestnite spotrebič na stabilný podklad.
Zapnutí spotřebiče
Zapnutie spotrebiča.
Správně nasaďte grilovací desku
Správne nasaďte grilovaciu dosku.
Nastavte max. teplotu, nechte 10 minut rozehřát
Nastavte max. teplotu, nechajte 10 minút rozohriať.
Po dosažení teploty: Regulujte teplotu podle potřeby
Po dosiahnutí teploty: Regulujte teplotu podľa potreby.
12
Umístěte pánvičky do studené zóny
Umiestnite panvičky do studenej zóny.
Užívejte si raclette / grilované pokrmy
Užívajte si si raclette / grilované pokrmy
456
Spotřebič je horký – nebezpečí popálení!
Spotrebič je horúci – nebezpečenstvo popálenia!
Potřete grilovací desku trochou oleje
Potrite grilovaciu dosku trochou oleja.
Připojte napájecí kabel
Pripojte napájací kábel.
Zasuňte zástrčku do zásuvky
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
10 119
Nastavte teplotu na «0»
Nastavte teplotu na «0».
Při přestávce / před koncem: Umístěte pánvičky do studené zóny
Pri prestávke / pred koncom: umiestnite panvičky do studenej zóny.
Vypněte spotřebič
Vypnite spotrebič.
Odpojte napájecí kabel a nechte spotřebič vychladnout
Odpojte napájací kábel a nechajte spotrebič vychladnúť.
13
max. 1 L
Použití fondue
Použití fondue
Lze použít spolu s raclette / stolním grilem (viz strana 13).
Je možné použiť spolu s raclette / stolovým grilom (viď strana 13).
312
Umístěte spotřebič na stabilní podklad
Umiestnite spotrebič na stabilný podklad.
7
Nastavte max. teplotu, nechte 10 minut rozehřát
Nastavte max. teplotu, nechajte 10 minút rozohriať.
Po dosažení teploty: Regulujte teplotu podle potřeby
Po dosiahnutí teploty: regulujte teplotu podľa potreby.
14
Nasaďte nádobu na fondue
Nasaďte nádobu na fondue.
Pokud je třeba: nasaďte ochranu před vystříknutím
Ak je to potrebné, nasaďte ochranu pred vystreknutím.
Užívejte si fondue
Užívajte si fondue.
Naplňte nádobu fondue
Naplňte nádobu fondue.
8
Nastavte teplotu na «0»
Nastavte teplotu na «0».
654
Spotřebič je horký – nebezpečí popálení!
109
Spotrebič je horúci – nebezpečenstvo popálenia!
Připojte napájecí k abel
Pripojte napájací kábel.
Vypněte spotřebič
Vypnite spotrebič.
Zasuňte zástrčku do zásuvky
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Odpojte napájecí kabel a nechte spotřebič vychladnout
Odpojte napájací kábel a nechajte spotrebič vychladnúť.
Zapněte spotřebič
Zapnite spotrebič.
15
Čištění
6 7
Čistenie
Pouze při vytažené zástrčce ze zásuvky: Spotřebič musí být zcela vychladlý.
Len pri vytiahnutej zástrčke zo zásuvky: spotřrbič musí byť úplne vychladnutý.
123
Vyjměte pánvičky / vidličky na fondue
Vyberte panvičky / vidličky na fondue.
Otřete základnu spotřebiče vlhkým hadříkem
Utrite základňu spotrebiča vlhkou handričkou.
Nikdy nemyjte základnu spotřebiče ve vodě ani ji neoplachujte pod tekoucí vodou.
Nikdy neumývajte základňu spotrebiča vo vode ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
16
Vyjměte nádobu na fondue
Vyberte nádobu na fondue.
Namočte do teplé vody, poté opláchněte a vysušte
Namočte do teplej vody, potom opláchnite a vysušte.
Vylijte zbylou tekutinu
Vylejte zvyšnú tekutinu.
Nelze mýt v myčce nádobí! Nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky!
Nie je možné umývať v umývačke riadu! Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky!
4 5
Sejměte grilovací desku
Zložte grilovaciu dosku.
Sejměte základnu spotřebiče
Zložte základňu spotrebiča.
8
Sestavte spotřebič a skladujte ho sestavený
Poskladajte spotrebič a skladujte ho poskladaný.
17
Recepty na fondue
Recepty na fondue
Čokoládové fondue
Čokoládové fondue
Masové fondue
Mäsové fondue
Rozlámejte na kousky 3 tabulky čokolády (podle libosti).
4
Nechte za stálého míchání rozpustit spolu s 1 šálkem smetany.
Rozlámte na kúsky 3 tabuľky čokolády (podľa chuti). Nechajte za stáleho miešania rozpustiť spolu s 1 šálkou smotany.
Pokud je třeba, dochuťte pomerančovou šťávou.
Ak je to potrebné, dochuťte pomarančovou šťavou.
Povařte 1 l masového vývaru se zeleninou nakrájenou na kousky
4
(např. cibule, karotka, pórek).
Povarte 1 l masového vývaru so zeleninou nakrájanou na kúsky (napr. cibuľa, karotka, pór).
Zjemněte podle potřeby tymiánem, petrželkou nebo bobkovým listem.
Zjemnite podľa potreby tymianom, petržlenom alebo bobkovým listom.
18
Vlastní recepty
Vlastné recepty
19
Likvidace
Likvidácia
Pokyny k ekologické likvidaci spotřebiče podle směrnice EU 2002/96/EC
Spotřebič nelze zlikvidovat spolu s běžným domácím odpadem. Odevzdejte spotřebič v místní sběrně odpadu nebo u prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili. Likvidace elektrospotřebičů odděleně od ostatního odpadu zmírňuje možné negativní dopady na životní prostředí a lidské zdraví a umožňuje opětovné využití a recyklaci komponent s významnou úsporou energie a surovin. Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpad zdůrazňuje, že je nutné zlikvidovat spotřebič ekologicky v souladu s platnými předpisy.
Pokyny na ekologickú likvidáciu spotrebiča podľa smernice EÚ 2002/96/EC
Spotrebič nie je možné zlikvidovať spolu s bežným domácim odpadom. Odovzdajte spotrebič v mieste zberne odpadu alebo u predajcu, od ktorého ste spotrebič zakúpili. Likvidácia elektrospotrebičov oddelene od ostatného odpadu zmierňuje možné negatívne vplyvy na životné prostredie a ľudské zdravie a umožňuje opätovné využitie a recykláciu komponentov s významnou úsporou energie a surovín. Symbol prečiarknutého kontejnera na odpad zdôrazňuje, že je nutné zlikvidovať spotrebič ekologicky v súlade s platnými predpismi.
Pokud jste tento spotřebič zakoupili mimo Švýcarsko, obraťte se prosím s veškerými dotazy ohledně tohoto spotřebiče na Vašeho prodejce nebo navštivte naše webové stránky auf www.solis.com.
Ak ste tento spotrebič zakúpili mimo Švajčiarska, obráťte sa prosím so všetkými otázkami ohľadom tohto spotrebiča na Vášho predajcu alebo navštívte naše webové stránky www.solis.com.
20
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Autorizovaný dovozce a distributor pro ČR:
DSI Czech, spol. s.r.o.
ižíkova 237/36A
186 00 Praha 8 – Karlín
Česká republika
Tel: + 420 225 386 130
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického
zariadenia (súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
Autorizovaný dovozca a distribútor pre Slovensko:
DSI Slovakia s.r.o.
Letná 42
040 01 Košice
Slovenská republika
Tel: +421 556 118 110
Loading...