Vysoce kvalitní nerezová ocel
Vysokokvalitná nehrdzavejúca
oceľ
Samostatně ovladatelné topné
systémy
Samostatne ovládateľné ohrevné
systémy
Plynulá regulace teploty
Plynulá regulácia teploty
Návod k použití
Návod na obsluhu
Až pro 8 osob
Až pre 8 osôb
Nádoba na fondue o obsahu
1,3 l
Nádoba na fondue s objemom
1,3 l
1
2
Obsah
4 Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostné pokyny
10 Před prvním použitím
Pred prvým použitím
11 Popis spotřebiče
Popis spotrebiča
12 Použití raclette/stolního
grilu
Použitie raclette/
stolového grilu
14 Použití fondue
Použitie fondue
16 Čištění
Čistenie
18 Recepty na fondue
Recepty na fondue
19 Vlastní recepty
Vlastné recepty
20 Likvidace
Likvidácia
21 Záruční podmínky
Záručné podmienky
3
Bezpečnostní pokyny
Před použitím spotřebiče si přečtěte celý návod k použití. Návod k
použití pečlivě uschovejte. Pokud předáváte spotřebič novému majiteli,
nezapomeňte k němu přiložit tento návod. Uschovejte si originální obal
pro případnou přepravu spotřebiče v budoucnosti.
Pred použitím spotrebiča si prečítajte celý návod na obsluhu. Návod
na obsluhu dôkladne uschovajte. Ak odovzdávate spotrebič novému
majiteľovi, nezabudnite k nemu priložiť tento návod. Uschovajte si
originálny obal pre prípadnú prepravu spotrebiča v budúcnosti.
Zkontrolujte před uvedením spotřebiče do provozu, zda napětí ve
Vaší elektrické síti odpovídá údajům uvedeným na výrobním štítku
spotřebiče. Spotřebič nelze nijak upravovat.
Skontrolujte pred uvedením spotrebiča do prevádzky, či napätie vo
Vašej elektrickej sieti zodpovedá údajom uvedeným na výrobnom štítku
spotrebiča. Spotrebič nie je možné nijak upravovať.
Po použití spotřebiče vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Doporučujeme Vám nainstalovat proudový chránič (ochranný spínač)
se jmenovitým chybovým proudem max. 30 mA jako doplňkovou
ochranu. Odbornou radu Vám poskytne Váš elektrikář.
Po použití spotrebiča vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Odporúčame
Vám nainštalovať prúdový chránič (ochranný spínač) s menovitým
chybovým prúdom max. 30 mA ako doplnkovú ochranu. Odbornú radu
Vám poskytne Váš elektrikár.
4
Bezpečnostní pokyny
Nikdy neponořujte spotřebič do vody, v opačném případě může dojít k
úrazu elektrickým proudem. Vyvarujte se přímého kontaktu s napájecím
kabelem.
Nikdy neponárajte spotrebič do vody, v opačnom prípade môže dôjsť k
úrazu elektrickým prúdom. Vyvarujte sa priameho kontaktu s napájacím
káblom.
Nenechávejte viset napájecí kabel přes hranu pracovní desky nebo
stolu ani ho nepokládejte na horké plochy.
Nenechávajte visieť napájací kábel cez hranu pracovnej dosky alebo
stola ani ho nedávajte na horúce plochy.
Před rozložením, složením nebo čištěním spotřebiče vždy nejprve
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Pred rozložením, zložením alebo čistením spotrebiča vždy najskôr
vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Pokud se spotřebič nachází bez dozoru nebo ho právě nepoužíváte,
vypněte ho a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Ak sa spotrebič nachádza bez dozoru alebo ho práve nepoužívate,
vypnite ho a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Nepoužívejte spotřebič spolu s časovým spínačem nebo dálkovým
ovládáním.
Nepoužívajte spotrebič spolu s časovým spínačom alebo diaľkovým
ovládačom.
5
Bezpečnostní pokyny
Poškozený napájecí kabel smí vyměnit pouze výrobce, servisní technik
nebo jiná podobně kvalikovaná osoba, v opačném případě hrozí
poškození spotřebiče nebo poranění osob.
Poškodený napájací kábel môže meniť len výrobca, servisný technik
alebo iná podobne kvalikovaná osoba, v opačnom prípade hrozí
poškodenie spotrebiča alebo poranenie osôb.
Spotřebič a úchyty nádoby na fondue jsou během provozu velmi horké
– hrozí nebezpečí popálení! Před jakoukoliv manipulací vždy vyčkejte,
až spotřebič zcela vychladne!
Spotrebič a rukoväti nádoby na fondue sú počas prevádzky veľmi
horúce – hrozí nebezpečenstvo popálenia! Pred akoukoľvek
manipuláciou vždy počkajte, kým spotrebič úplne vychladne!
Používejte spotřebič pouze na rovném, suchém podkladu.
Používajte spotrebič len na rovnom, suchom podklade.
Nevhodné použití může vést ke vzniku značného nebezpečí. Na
případné škody nebo zranění v důsledku nevhodného zacházení se
spotřebičem se nevztahuje záruka.
Nevhodné použitie môže viesť k vzniku značného nebezpečenstva. Na
prípadné škody alebo zranenia v dôsledku nevhodného zaobchádzania
sa nevzťahuje záruka.
6
Bezpečnostní pokyny
K hašení hořícího spotřebiče použijte pouze požární deku.
Na hasenie horiaceho spotrebiča použite len požiarnu deku.
Ochranná žáruvzdorná podložka pod spotřebičem zabrání znečištění
stolu stříkajícím tukem.
Ochranná žiaruvzdorná podložka pod spotrebičom zabráni znečisteniu
stola striekajúcim tukom.
Zbytky pokrmů v pánvičkách nebo na grilovací desce nikdy
neodstraňujte kovovými předměty ani nožem.
Zvyšky pokrmov v panvičkách alebo na grilovacej doske nikdy
neodstraňujte kovovými predmetmi ani nožom.
Děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo chybějícími zkušenostmi a znalostmi
nesmí z bezpečnostních důvodů používat spotřebič ani provádět
jeho čištění nebo údržbu, pokud se nenacházejí pod dozorem
odpovědné osoby nebo pokud nebyly seznámeny se spotřebičem a
jeho bezpečným používáním a nechápou případná rizika spojená s
používáním spotřebiče.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo chýbajúcimi skúsenosťami
a znalosťami nesmú z bezpečnostných dôvodov používať spotrebič
ani vykonávať jeho čistenie alebo údržbu, ak nie sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak neboli oboznámené so spotrebičom
a jeho bezpečným používaním a nerozumejú prípadným rizikám
spojeným s používaním spotrebiča.
7
Bezpečnostní pokyny
Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Spotřebič a napájecí kabel se musí
nacházet mimo dosah dětí mladších 8 let.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel sa musí
nachádzať mimo dosahu detí mladší ako 8 rokov.
Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem Solis of
Switzerland AG.
Používajte len príslušenstvo odporúčané výrobcom Solis of Switzerland
AG.
Nádoba na fondue nasazená na raclette / stolní gril v provozu musí být
naplněná vodou, jinak hrozí přehřátí / zabarvení / poškození nádoby.
Nádoba na fondue nasadená na raclette/stolový gril v prevádzke
musí byť naplnená vodou, inak hrozí prehriatie/sfarbenie/poškodenie
nádoby.
Spotřebič je určen k použití v domácnosti, v kuchyních pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiném pracovním prostředí
(např. na farmách; pro zákazníky hotelů, motelů, zařízení pro výdej
snídaně a jiných ubytovacích zařízení). Spotřebič není vhodný k
průmyslovému použití. Nepoužívejte spotřebič venku.
Spotrebič je určený na použitie v domácnosti, v kuchyniach pre
zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí
(napr. na farmách; pre zákazníkov hotelov, motelov, zariadeniach
pre výdaj raňajok a iných ubytovacích zariadeniach). Spotrebič nie je
vhodný na priemyselné použitie. Nepoužívajte spotrebič vonku.
8
Bezpečnostní pokyny
Použité pánvičky / lopatky neodkládejte na grilovací desku – zbytky
pokrmů by se připálily. Horké pánvičky vždy uchovávejte ve studené
zóně.
Použité panvičky/lopatky nedávajte na grilovaciu dosku – zvyšky
pokrmov by sa pripálili. Horúce panvičky vždy uchovávajte v studenej
zóne.
Nikdy neuvádějte do provozu poškozený spotřebič (včetně napájecího
kabelu nebo síťové zástrčky). Zašlete spotřebič výrobci Solis of
Switzerland AG nebo autorizovanému servisu Solis of Switzerland AG
na přezkoušení a opravu.
Nikdy neuvádzajte do prevádzky poškodený spotrebič (vrátane
napájacieho kábla alebo sieťovej zástrčky). Zašlite spotrebič výrobcovi
Solis of Switzerland AG alebo autorizovanému servisu Solis of
Switzerland AG na preskúšanie a opravu.
Solis of Switzerland AG si vyhrazuje právo kdykoliv provést technické a
optické změny nebo úpravy produktu, které povedou k jeho zlepšení.
Solis of Switzerland AG si vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať
technické a optické zmeny alebo úpravy produktu, ktoré vedú k jeho
zlepšeniu.
9
312
456
Před prvním
použitím
Pred prvým
použitím
*Vypálí se zbytky z výrobního procesu. Může docházet ke
vzniku kouře / zápachu – větrejte
Vypália sa zvyšky z výrobného procesu. Môže dochádzať k
vzniku dymu/zápachu – vetrajte
Umyjte v horké vodě, poté
osušte
Umyte v horúcej vode, potom
osušte.
Zasuňte zástrčku do zásuvky
Zasuňte zástrčku do zásuvky .
10
Nasaďte grilovací desku a
naplněnou nádobu na fondue
(max. 1 l)
Nasaďte grilovaciu dosku a
naplnenú nádobu na fondue
(max. 1 l).
Zapněte spotřebič
Zapnite spotrebič.
Připojte napájecí kabel
Pripojte napájací kábel.
* Nastavte max. teplotu,
nechte, 10 minut hřát,
poté nechte vychladnout
* Nastavte max. teplotu,
nechajte 10 minút
hriať, potom nechajte
vychladnúť.
Popis spotřebiče
Popis spotrebiča
Nádoba na fondue s ochranou
proti vystříknutí (nikdy
neprovozujte naprázdno)
Nádoba na fondue s ochranou
proti vystreknutiu (nikdy
nepoužívajte naprázdno)
Hlavní vypínač
Hlavný vypínač
Studená zóna
Studená zóna
Volič teploty s kontrolkou provozního stavu
Volič teploty s kontrolkou prevádzkového stavu
Raclette / stolní
gril
Raclette / stolový
gril
Nahřívá se
Nahrieva sa
Fondue
Fondue
Teplota je
dosažena
Teplota je
dosiahnutá
800 W1200 W
Poloha O: spotřebič nehřeje
OO
O
Poloha O: spotrebič nehreje
Poloha MAX (gril): stále svítí červeně
Poloha MAX (gril): stále svieti červenou
SINCE 1 908
Vidličky na fondue
Vidličky na fondue
Grilovací deska
Grilovacia doska
Pánvičky
Panvičky
Umělohmotná lopatka
Umelohmotná lopatka
11
Použití raclette /
78
stolního grilu
Použitie raclette /
stolového grilu
Lze použít spolu s fondue (viz strana 14).
Je možné použiť spolu s fondue (viď stranu 14).
312
Umístěte spotřebič na
stabilní podklad
Umiestnite spotrebič na
stabilný podklad.
Zapnutí spotřebiče
Zapnutie spotrebiča.
Správně nasaďte grilovací
desku
Správne nasaďte grilovaciu
dosku.
Nastavte max. teplotu, nechte 10 minut rozehřát
Nastavte max. teplotu, nechajte 10 minút rozohriať.
Po dosažení teploty: Regulujte teplotu podle potřeby
Po dosiahnutí teploty: Regulujte teplotu podľa potreby.
12
Umístěte pánvičky do
studené zóny
Umiestnite panvičky do
studenej zóny.
Užívejte si raclette / grilované
pokrmy
Užívajte si si raclette / grilované
pokrmy
456
Spotřebič je horký – nebezpečí popálení!
Spotrebič je horúci – nebezpečenstvo popálenia!
Potřete grilovací desku
trochou oleje
Potrite grilovaciu dosku
trochou oleja.
Připojte napájecí kabel
Pripojte napájací kábel.
Zasuňte zástrčku do
zásuvky
Zasuňte zástrčku do
zásuvky.
10119
Nastavte teplotu na «0»
Nastavte teplotu na «0».
Při přestávce / před koncem: Umístěte pánvičky do
studené zóny
Pri prestávke / pred koncom: umiestnite panvičky do
studenej zóny.
Vypněte spotřebič
Vypnite spotrebič.
Odpojte napájecí kabel
a nechte spotřebič
vychladnout
Odpojte napájací kábel
a nechajte spotrebič
vychladnúť.
13
max. 1 L
Použití fondue
Použití fondue
Lze použít spolu s raclette / stolním grilem (viz strana 13).
Je možné použiť spolu s raclette / stolovým grilom (viď
strana 13).
312
Umístěte spotřebič na
stabilní podklad
Umiestnite spotrebič na
stabilný podklad.
7
Nastavte max. teplotu, nechte 10 minut rozehřát
Nastavte max. teplotu, nechajte 10 minút rozohriať.
Po dosažení teploty: Regulujte teplotu podle potřeby
Po dosiahnutí teploty: regulujte teplotu podľa potreby.
14
Nasaďte nádobu na fondue
Nasaďte nádobu na fondue.
Pokud je třeba: nasaďte ochranu před vystříknutím
Ak je to potrebné, nasaďte ochranu pred vystreknutím.
Užívejte si fondue
Užívajte si fondue.
Naplňte nádobu fondue
Naplňte nádobu fondue.
8
Nastavte teplotu na «0»
Nastavte teplotu na «0».
654
Spotřebič je horký – nebezpečí popálení!
109
Spotrebič je horúci – nebezpečenstvo popálenia!
Připojte napájecí k abel
Pripojte napájací kábel.
Vypněte spotřebič
Vypnite spotrebič.
Zasuňte zástrčku do
zásuvky
Zasuňte zástrčku do
zásuvky.
Odpojte napájecí kabel a nechte spotřebič
vychladnout
Odpojte napájací kábel a nechajte spotrebič
vychladnúť.
Zapněte spotřebič
Zapnite spotrebič.
15
Čištění
67
Čistenie
Pouze při vytažené zástrčce ze zásuvky: Spotřebič musí být zcela
vychladlý.
Len pri vytiahnutej zástrčke zo zásuvky: spotřrbič musí byť úplne
vychladnutý.
123
Vyjměte pánvičky /
vidličky na fondue
Vyberte panvičky /
vidličky na fondue.
Otřete základnu spotřebiče
vlhkým hadříkem
Utrite základňu spotrebiča
vlhkou handričkou.
Nikdy nemyjte základnu spotřebiče ve vodě ani ji
neoplachujte pod tekoucí vodou.
Nikdy neumývajte základňu spotrebiča vo vode ani
ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
16
Vyjměte nádobu na fondue
Vyberte nádobu na fondue.
Namočte do teplé vody, poté opláchněte a vysušte
Namočte do teplej vody, potom opláchnite a vysušte.
Vylijte zbylou tekutinu
Vylejte zvyšnú tekutinu.
Nelze mýt v myčce nádobí! Nepoužívejte drhnoucí čisticí
prostředky!
Nie je možné umývať v umývačke riadu! Nepoužívajte drsné
čistiace prostriedky!
45
Sejměte grilovací desku
Zložte grilovaciu dosku.
Sejměte základnu
spotřebiče
Zložte základňu
spotrebiča.
8
Sestavte spotřebič a skladujte ho sestavený
Poskladajte spotrebič a skladujte ho poskladaný.
17
Recepty na
fondue
Recepty na
fondue
Čokoládové fondue
Čokoládové fondue
Masové fondue
Mäsové fondue
Rozlámejte na kousky 3 tabulky čokolády (podle libosti).
4
Nechte za stálého míchání rozpustit spolu s 1 šálkem smetany.
Rozlámte na kúsky 3 tabuľky čokolády (podľa chuti).
Nechajte za stáleho miešania rozpustiť spolu s 1 šálkou smotany.
Pokud je třeba, dochuťte pomerančovou šťávou.
Ak je to potrebné, dochuťte pomarančovou šťavou.
Povařte 1 l masového vývaru se zeleninou nakrájenou na kousky
4
(např. cibule, karotka, pórek).
Povarte 1 l masového vývaru so zeleninou nakrájanou na kúsky
(napr. cibuľa, karotka, pór).
Zjemněte podle potřeby tymiánem, petrželkou nebo bobkovým
listem.
Zjemnite podľa potreby tymianom, petržlenom alebo
bobkovým listom.
18
Vlastní recepty
Vlastné recepty
19
Likvidace
Likvidácia
Pokyny k ekologické likvidaci spotřebiče podle směrnice EU 2002/96/EC
Spotřebič nelze zlikvidovat spolu s běžným domácím odpadem. Odevzdejte spotřebič v místní
sběrně odpadu nebo u prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili. Likvidace elektrospotřebičů
odděleně od ostatního odpadu zmírňuje možné negativní dopady na životní prostředí a lidské
zdraví a umožňuje opětovné využití a recyklaci komponent s významnou úsporou energie a surovin.
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpad zdůrazňuje, že je nutné zlikvidovat spotřebič ekologicky
v souladu s platnými předpisy.
Pokyny na ekologickú likvidáciu spotrebiča podľa smernice EÚ 2002/96/EC
Spotrebič nie je možné zlikvidovať spolu s bežným domácim odpadom. Odovzdajte spotrebič
v mieste zberne odpadu alebo u predajcu, od ktorého ste spotrebič zakúpili. Likvidácia
elektrospotrebičov oddelene od ostatného odpadu zmierňuje možné negatívne vplyvy na životné
prostredie a ľudské zdravie a umožňuje opätovné využitie a recykláciu komponentov s významnou
úsporou energie a surovín. Symbol prečiarknutého kontejnera na odpad zdôrazňuje, že je nutné
zlikvidovať spotrebič ekologicky v súlade s platnými predpismi.
Pokud jste tento spotřebič zakoupili mimo Švýcarsko, obraťte se prosím s veškerými dotazy ohledně
tohoto spotřebiče na Vašeho prodejce nebo navštivte naše webové stránky auf www.solis.com.
Ak ste tento spotrebič zakúpili mimo Švajčiarska, obráťte sa prosím so všetkými otázkami ohľadom
tohto spotrebiča na Vášho predajcu alebo navštívte naše webové stránky www.solis.com.
20
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená
sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích
můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního
nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního
úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné
informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Autorizovaný dovozce a distributor pro ČR:
DSI Czech, spol. s.r.o.
Křižíkova 237/36A
186 00 Praha 8 – Karlín
Česká republika
Tel: + 420 225 386 130
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického
zariadenia (súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená,
že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so
všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania,
obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto
produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže
ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské
zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste
získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť
uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia,
bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto
zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o
správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
Autorizovaný dovozca a distribútor pre Slovensko:
DSI Slovakia s.r.o.
Letná 42
040 01 Košice
Slovenská republika
Tel: +421 556 118 110
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.