SOLIS Chamber Vac Pro 5702 User Manual

CHAMBER VAC PRO
08
Typ /Type/Tipo 5702
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Manual Gebruiksaanwijzing
SINCE 19
DEUTSCH 04
FRANÇAIS 38
ITALIANO 72
ENGLISH 106
NEDERLANDS 140
32
 
D D
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis Vakuumiergerätes diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher bedienen können. Wir empfehlen, diese Anleitung sorgfältig aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des Gerätes auch dem neuen Besitzer auszuhändigen.
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind zu Ihrer eigenen Sicherheit folgende Vorsichts-Massnahmen zu beachten:
1. Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen weder das Vaku­umiergerät noch das Stromkabel und der Netzstecker mit Was­ser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Gefahr von Stromschlag! In das Gehäuse könnte Wasser eindringen und das Gerät beschädigen! Sollten das Gerät bzw. das Netz­kabel oder der Netzstecker mit Flüssigkeit in Kontakt kom­men, ziehen Sie mit trockenen Gummihandschuhen sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit über­prüfen haben lassen.
2. Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füssen bedie­nen bzw. den Netzstecker ziehen oder einstecken.
3. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Wir empfehlen, das Gerät nicht mit einem Mehrfachstecker zu betreiben.
4. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, Kabel, Stecker oder am Zubehör vor.
5. Benutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben zum Vakuumieren von Lebensmitteln. Gerät nicht im Freien benutzen und vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
6. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen, damit das Gerät nicht heruntergezogen werden kann. Achten Sie darauf, dass weder das Kabel noch der Stecker mit heissen Oberflächen wie z.B. einer Herdplatte oder einem Heizkörper bzw. mit dem Gerät selbst in Kontakt kommen.
7. Netzkabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern kann. Netzkabel von spitzen Gegenständen fernhalten.
8. Netzkabel nicht zusammenrollen oder zusammenbinden.
9. Gerät nie am Netzkabel tragen oder ziehen und nichts auf das Netzkabel stellen. Nie am Netzkabel ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen, sondern nur am Netzstecker ziehen.
10. Wir empfehlen, mit diesem Gerät kein Verlängerungskabel zu benutzen. Gerät nicht direkt unter eine Steckdose stellen.
11. Gerät von heissem Gas, heissen Öfen oder anderen wärmeab­gebenden Geräten oder Wärmequellen fernhalten. Gerät nie auf einer nassen oder heissen Oberfläche benutzen. Gerät nicht in der Nähe von Feuchtigkeit, Hitze und offenen Flam­men platzieren. Gerät von beweglichen Teilen oder Geräten fernhalten.
12. Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, trockenen, stabilen und feuchtigkeitsunempfindlichen Arbeitsfläche stehen. Das Vakuumiergerät nie in Nähe einer Tischkante benutzen.
13. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Wänden, Vorhängen oder anderen Materialien und Objek­ten ein und beachten Sie, dass die Luft rund um das Gerät frei zirkulieren können muss.
14. Niemals das Gerät mit Tüchern o. ä. abdecken, während es in Betrieb ist. Stellen Sie nichts auf das Vakuumiergerät.
15. Gerät niemals so platzieren, dass es ins Wasser fallen oder mit Wasser in Berührung kommen könnte (z. B. in oder neben einem Spül becken).
4
4 5
16. Das Gerät ist nicht zum Gebrauch im Freien konzipiert. Das
D D
Gerät darf nicht mit Regen in Kontakt kommen. Nicht in Fahr­zeugen oder auf Booten verwenden.
24. Niemals irgendwelche Gegenstände oder Werkzeug in die Geräteöffnungen stecken. Das Gerät könnte beschädigt wer­den bzw. Gefahr von Stromschlag!
17. Gerät oder Teile des Geräts wie Netzkabel oder Netzstecker niemals ins Wasser tauchen oder mit Wasser bzw. anderen Flüssigkeiten in Kontakt bringen.
18. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät ausser Betrieb oder unbeaufsichtigt ist, oder wenn es gereinigt wer­den soll. Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutz­schalters (FI-Sicherheitsschalter), um einen zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleis­ten. Es ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem Nenn­fehlerbetriebsstrom von maximal 30 mA zu verwenden. Fach­männischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.
19. Bevor Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose zie­hen bitte immer prüfen, dass das Gerät nicht in Betrieb ist und mit dem EIN/AUS-Schalter ausgeschaltet wurde.
20. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, Kabel, Stecker oder am Zubehör vor.
21. Vakuumiergerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen! Bei unsachgemässem Gebrauch besteht Verletzungs­gefahr!
22. Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten gefallen ist. Ziehen Sie immer erst mit trockenen Gummihandschuhen den Netzstecker, bevor Sie es heraus nehmen. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.
23. Gerät so platzieren, dass es keiner direkten Sonneneinstrah­lung ausgesetzt ist.
25. Bevor Sie Teile anbringen oder wegnehmen, immer den Netz­stecker ziehen.
26. Gerät niemals mit leerer Vakuum-Kammer in Betrieb nehmen, d.h. Gerät niemals leer laufen lassen.
27. Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät richtig zusammenge­baut ist, bevor Sie es an eine Steckdose anschliessen und in Betrieb nehmen.
28. Gerät nicht schütteln oder umplatzieren, während es in Gebrauch ist. Das eingesteckte Gerät niemals verstel­len! Bevor Sie das Gerät verstellen, sollten Sie es mit dem EIN/AUS-Schalter ausschalten und den Netzstecker ziehen.
29. Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ver­wenden. Nur mitgeliefertes oder von Solis empfohlenes Zube­hör benutzen, falsches Zubehör oder Missbrauch kann zur Beschädigung des Geräts führen, zu Brand, Stromschlag oder Personenschäden.
30. Das Gerät nie mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedie­nung in Betrieb nehmen.
31. Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
32. Entfernen und entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien und eventuelle Aufkleber resp. Etiketten (exkl. Typenschild), bevor Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen.
33. Prüfen Sie Ihr Vakuumiergerät vor jedem Gebrauch, ob das Gerät selbst, das Netzkabel und der Netzstecker unbeschädigt sind und dass sich keine Teile gelöst haben.
34. Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind oder das Gerät anderweitige Störungen aufweist, heruntergefallen bzw.
76
D D
sonstwie beschädigt ist oder wenn sich Teile gelöst haben. Um Gefahren zu vermeiden, führen Sie Reparaturen niemals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen, repa­rieren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen.
35. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unwissende und unerfahrene Per­sonen sowie Kinder dürfen das Vakuumiergerät nicht benut­zen, ausser sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt und von dieser genau instruiert, wie
42. Nach jeder Benutzung das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter ausschalten und den Netzstecker ziehen, nur dann ist das Gerät endgültig ausgeschaltet.
43. Das Gerät muss nach jeder Benutzung gereinigt werden. Beach­ten Sie dazu die Hinweise in der Rubrik „Reinigung und Pflege“ auf Seite 28 dieser Anleitung.
44. Das Gehäuse und die Vakuum-Kammer nur mit einem tro­ckenen oder leicht feuchten Tuch reinigen. Benützen Sie zur Reinigung niemals aggressive, scheuernde oder ätzende Rei­nigungsmittel.
das Gerät zu benutzen ist. Ausserdem müssen sie genau ver­standen haben, welche Gefahren vom Gerät ausgehen können und wie es in einer sicheren Art und Weise verwendet werden kann. Reinigung und Unterhalt des Gerätes dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden. Das Gerät darf auf keinen Fall von Kindern unter 8 Jahren benutzt oder gereinigt werden. Das Gerät und dessen Netzkabel sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten.
36. Das Gerät mit Netzkabel von Kindern und Haustieren fernhalten.
45. Wenn Sie das Gerät hochheben oder umplatzieren, das Vakuu­miergerät immer an den Tragegriffen links und rechts am Gerät anfassen. Das Gerät immer zuerst ausschalten und den Netz­stecker ziehen und evtl. Lebensmittel aus der Vakuumier-Kam­mer entfernen. Bewegen Sie das Gerät immer mit viel Vorsicht, schütteln oder werfen Sie es nicht, es könnte beschädigt wer­den.
46. Halten Sie Ihre Finger und Hände auch vom Scharnier des Deckels fern, während Sie den Deckel öffnen oder schliessen.
37. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Vakuumiergerät spielen.
47. Sollten Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder ein ungewöhn­liches Geräusch wahrnehmen, ziehen Sie den Netzstecker.
38. Um vorzubeugen, dass sich der Schweiss-Balken überhitzt, muss nach jedem Verschweiss- resp. Vakuumier- und Ver­schweissvorgang eine Abkühlzeit von mindestens 1 Minute
Nehmen Sie das Gerät nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.
eingehalten werden.
48. Öle oder Schmiermittel müssen bei diesem Gerät nicht einge-
39. Vor der Inbetriebnahme immer prüfen, ob Ihre Hände sauber
setzt werden.
und trocken sind.
49. Berühren Sie niemals den Schweiss-Balken kurz nach einem
40. Ausschliesslich Solis-Vakuumierbeutel verwenden, die für die­ses Gerät konzipiert wurden. Gerät nur zum Vakuumieren und
Vakuumier- und Schweissvorgang! Der Schweiss-Balken wird sehr heiss und könnte Sie verbrennen.
Verschweissen bzw. Marinieren benutzen, niemals zweckent­fremden!
41. Stellen Sie nichts auf das Gerät, während es in Betrieb ist oder gelagert wird.
98
D D
E
F
D
C
B
A
J
F
H
G
I
GERÄTEBESCHREIBUNG
A Bedienfeld mit berührungsempfindlichen Funktions-Tasten, Display
und Vakuum-Druckanzeige
Die genaue Beschreibung der Tasten und ihrer Funktionen sowie der Display-Anzeigen ersehen Sie auf Seite 12/13. Die Nadel der Vakuum-Druckanzeige zeigt den momentanen Unterdruck an, der in der Vakuum-Kammer herrscht.
B Vakuum-Kammer
In die Vakuum-Kammer wird der zu verschweissende Beutel mit Lebensmittel bzw. der Behälter mit dem zu marinierenden Lebensmittel gelegt.
C Deckel-Scharnier
Die Deckel-Scharniere sind mit einer Abfederungs-Mechanik ausgestattet, die den Deckel abfedert und langsam absenkt.
D Anpressgummi
Der Anpressgummi ist das Gegenstück zum Schweiss-Balken, damit das Beutel ende glatt an den Schweiss-Balken gepresst und optimal verschweisst wird.
E Dichtungsgummi
Dank der Dichtung schliesst der Deckel die Vakuum-Kammer luftdicht ab. Der Dichtungsgummi muss immer sauber und trocken sein, bei Beschädigung muss er ersetzt werden.
F Gerätedeckel mit Handgriff und Sichtfenster
G Schweiss-Balken; herausnehmbar
Der Schweiss-Balken erhitzt sich und verschweisst so das Beutelende. Die Dauer des Schweiss-Vorgangs kann manuell eingestellt werden.
H Beutel-Fixierbügel mit 2 Metallflächen
Das Beutelende muss unter den hochklappbaren Bügel eingeklemmt werden; der Bügel wird, heruntergeklappt, durch zwei Magnete an den beiden Metall­flächen fest gehalten und fixiert so das Beutelende, so dass es nicht verrut­schen kann. Beim Vakuumieren muss das obere Beutelende auf den beiden Metallflächen liegen, das untere Beutelende unter den beiden Metallflächen.
I EIN/AUS-Schalter an der Geräterückseite
J Tragegriffe rechts und links am Gerät
K Rutschfeste Gummifüsse
L Netzkabel
J
K L
1110
D D
DIE FUNKTIONSTASTEN UND DISPLAY-ANZEIGEN
1 2 3 4 5 6 7

Zu Ihrer Kontrolle leuchtet das Kontrolllicht der Tasten Vacuum & Seal, Seal oder Marinate auf, je nachdem, welche Funktion Sie durch Berühren der entspre-
chenden Taste aktiviert haben. Sobald eine Funktion abgeschlossen ist, erlischt das jeweilige Kontrolllicht.

Ebenfalls leuchten die Anzeigen für die eingestellte Vakuumierdauer (Vacuum Time) und die eingestellte Schweissdauer (Seal Time) im Display auf. Während
des Vakuumier- und Schweiss-Prozesses zählt die Anzeige die Zeit jeweils bis „0“ herunter und zeigt so den jeweiligen Verlauf an.
1 Taste Set
Mit der Set-Taste können Sie die Parameter auswählen, um die Einstellung der Vakuumierdauer (Vacuum Time) oder der Schweissdauer (Seal Time) zu verändern.
Durch jedes Berühren der Set-Taste wechseln Sie zwischen den beiden Einstel­lungen, der Zeit-Parameter, welcher eingestellt werden kann, blinkt.
Vakuumierdauer: einstellbar von 20 bis 99 Sekunden (Standardeinstellung: 50 Sekunden)
Schweissdauer: einstellbar von 3 bis 9 Sekunden (Standardeinstellung: 5 Sekunden)
2 Taste +
Mit der Taste + kann eine Vakuumierdauer (Vacuum Time) bis maximal 99 Sekunden eingegeben werden (in 5-er Schritten bzw. von 95 auf 99 im 4-er Schritt) bzw. eine Schweissdauer (Seal Time) bis maximal 9 Sekunden (in 1-er Schritten).
3 Taste –
Mit der Taste kann eine Vakuumierdauer (Vacuum Time) bis minimal 20 Sekunden eingegeben werden (in 5-er Schritten bzw. von 99 auf 95 im 4-er Schritt) bzw. eine Schweissdauer (Seal Time) bis minimal 3 Sekunden (in 1-er Schritten).
4 Taste Cancel
Wenn Sie die Taste Cancel während des Betriebs berühren, wird der jeweilige Vakuumier-, Marinier- bzw. Schweissvorgang sofort unterbrochen.
5 Taste Vacuum & Seal
Diese Taste setzt erst den Vakuumiervorgang in Betrieb und verschweisst anschliessend automatisch. Die Display-Anzeigen zählen die beiden Zeiten nacheinander abwärts, bis sie bei „0“ angekommen sind. Während des Vaku­umiervorgangs leuchtet nur das Kontrolllicht bei Vacuum & Seal, sobald auch der Schweissvorgang einsetzt, leuchtet zusätzlich das Licht bei Seal. Am Ende des Vorgangs blinken beide Kontrolllichter noch einige Sekunden. Sobald beide Vorgänge abgeschlossen sind, erlöschen beide Lichter.
Hinweis: Zwischen zwei Vakuumier- und Schweiss-Prozessen sollte immer eine Pause von mindestens 1 Minute eingelegt werden.
6 Taste Seal
Diese Taste erfüllt 2 Funktionen:
1. Zum manuellen Verschweissen von Folienbeuteln, z.B. wenn Sie aus einer Rolle einen Beutel herstellen wollen und deshalb zunächst ein Beutelende verschweissen müssen.
Hinweis: Auch wenn Sie einen Beutel nur verschweissen wollen, startet das Gerät trotzdem zuerst für 20 Sekunden den Vakuumiervorgang, bevor dann der Schweissvorgang einsetzt. Damit wird sichergestellt, dass die Schweissnaht luft­dicht verschlossen ist.
2. Zum vorzeitigen Stoppen des Vakuumiervorgangs, wenn im Beutel beson­ders empfindliche bzw. druckempfindliche Lebensmittel liegen. Warten Sie in diesem Fall, bis ein Vakuumdruck von -25"Hg erreicht ist (Sie können dies anhand der Nadel in der Vakuum-Druckanzeige verfolgen), dann berühren Sie die Taste Seal, die Absaugpumpe stoppt sofort und der Schweiss-Prozess startet. Solange das Gerät verschweisst, leuchtet das Kontrolllicht bei Seal, die Display-Anzeige bei Seal Time zählt abwärts bis „0“. Danach blinkt das Kontrolllicht bei Seal noch einige Male, sobald es ganz erlischt, ist der Vorgang abgeschlossen.
Hinweis: Zwischen zwei Schweissvorgängen sollte immer eine Pause von mindes­tens 1 Minute eingelegt werden.
1312
7 Taste Marinate
D D
Mit dieser Taste können Sie Lebensmittel, welche mit einer Marinade bestrichen sind, auf einem Teller oder in einem Behälter in der Vakuum-Kammer marinie­ren. Das Gerät erzeugt ein Vakuum in der Standardeinstellung 99 Sekunden, aber es gibt keinen Verschweiss-Prozess im Anschluss.
EINSTELLUNG DER SCHWEISSDAUER

Berühren Sie nach dem Einstecken des Netzsteckers und dem Einschalten mit der EIN/AUS-Taste die Taste Set so oft, bis die Zeitanzeige im Display Seal Time blinkt. Nun können Sie mit den Tasten + und eine Schweissdauer von 3 bis 9 Sekunden einstellen.
Das Kontrolllicht bei Marinate leuchtet, solange der Mariniervorgang andauert,

die Display-Anzeige bei Vacuum Time zählt von 99 abwärts bis „0“. Danach blinkt das Kontrolllicht noch einige Male. Ist der Vorgang abgeschlossen, erlischt das Kontrolllicht. Wir empfehlen, den Mariniervorgang insgesamt 3 Mal
Je nach Umgebungs-Temperatur und dem Feuchtigkeitsgehalt des Lebensmittels variieren die Zeiten für die empfohlene Schweissdauer, nachfolgende Tabelle gibt dazu Empfehlungen ab:
durchzuführen.
Für Beispiele Schweissdauer
EINSTELLUNG DER VAKUUMIERDAUER

Berühren Sie nach dem Einstecken des Netzsteckers und dem Einschalten mit der EIN/AUS-Taste die Taste Set so oft, bis die Zeitanzeige im Display Vacuum Time blinkt. Nun können Sie mit den Tasten + und eine Vakuumierdauer von
Normale Vakuumier­beutel
Normale Vakuumierbeutel mit trockenem Inhalt bei Raumtemperatur
(in Sek.)
3–6
20 bis 99 Sekunden einstellen.

Je nach Lebensmittel und Beutelgrösse kann die Vakuumierdauer angepasst werden. Je länger die Vakuumierdauer, desto stärker werden die Lebensmittel vakuumiert. Nachfolgende Tabelle gibt dazu Empfehlungen ab:
Für Beispiele Vakuumierdauer
(in Sek.)
Generelle Anwendung Standard-Einstellung, geeignet
für normale Beutelgrösse und alle
50
Nasse Vakuumierbeutel Nasse PE-Beutel oder dünne
Vakuumierbeutel
Normale Vakuumier­beutel bei kalten oder
Anwendung in Räumen unter 12 °C 6–7
feuchten Bedingungen Feuchte / nasse Beutel
oder kalte Bedingun­gen
Nasse Beutel oder Beutel mit feuchten bzw. flüssigen Lebensmitteln
4–6
7–9
Fleisch- und Lebensmittel-Sorten.
Weiche oder leicht
Brot, Kartoffel-Chips, Früchte etc. zerbrechliche Lebens­mittel, welche nur
30–40 leicht vakuumiert wer­den sollen
Normale Beutelgrösse Alle Beutelgrössen mit einem
Format kleiner als 22 x 30 cm
40–60
(ca. DIN A4)
Grosse Beutelgrössen, grössere Lebensmittel
Stark zu vakuumie­rende Lebensmittel,
Grosse Beutel mit ca. 30 x 33 cm, vollgefüllt
Suppen, Saucen
60–80
60–80 Flüssigkeiten
Extrem stark zu vakuu­mierende Lebensmittel
Marinieren von Lebensmittel
99
1514
D D
GENERELLE HINWEISE:
1. Drücken Sie immer leicht auf den Beutel, damit die überschüssige Luft im Beutel schon entweicht, bevor Sie den Gerätedeckel schliessen und den Vakuumiervor­gang starten.
2. Legen Sie das Beutelende immer flach, gerade und ohne Falten auf den Schweiss­balken. Das Beutelende sollte vom Beutel-Fixierbügel festgehalten werden.
3. Grosse und relativ leere Beutel benötigen immer eine etwas längere Vakuumier­dauer als kleine Beutel.
4. Je stärker Sie den Beutel vakuumieren möchten, desto länger sollte die Vakuu­mierdauer sein.
5. Frische Früchte oder frisches Gemüse sondern immer noch Gase ab und sollten deshalb nicht vakuumiert werden. Der Vakuumdruck könnte sie zudem zerdrü­cken und beschädigen.
6. Um beste Marinier-Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Marinier-Vorgang 3 Mal in Folge vornehmen.
7. Prüfen Sie immer die Schweissnaht, ob sie durchgehend, flach und gleichmäs­sig ist. Zur Sicherheit kann die Schweissdauer immer 1 bis 2 Sekunden länger eingestellt werden.
8. Bei kalten Bedingungen die Schweissdauer generell 1 bis 2 Sekunden länger einstellen.
9. Das Beutelende sollte immer sauber und trocken sein; verlängern Sie die Schweissdauer um 2 Sekunden, wenn das Beutelende nass ist oder der Beutel Flüssigkeit enthält.
INBETRIEBNAHME
Achtung: Vor der Inbetriebnahme immer sicherstellen, dass sowohl das Gerät als auch die Beutel absolut sauber und unbeschädigt sind, damit die Lebensmittel nicht verunreinigt werden.
Gerät aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf eine ausreichend grosse, stabile, horizontale, saubere, feuchtigkeitsunempfindliche und trockene Arbeitsfläche.
Netzstecker anschliessen / Gerät einschalten
Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose und schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter an der Geräterückseite ein. Die beiden Display-Anzeigen leuchten auf: 60 im Display Vacuum Time und 5 im Display Seal Time (Stan- dard-Einstellung).
Hinweis: Sollten Sie fertige Vakuumierbeutel verwenden, können Sie sofort zu Punkt II. dieser Anleitung übergehen.
16
I. EINEN BEUTEL AUS EINER VAKUUMIERFOLIE
SCHWEISSEN: FUNKTION SEAL (6)
1. Schneiden Sie mit der Schere eine passende Beutel-
länge von der Folie. (siehe Abb. 1)
2. Öffnen Sie den Deckel des Gerätes soweit, dass er einrastet. Klappen Sie den Beutel-Fixierbügel (H) hoch, der Bügel steht oben. (siehe Abb. 2)
3. Legen Sie ein offenes Beutelende auf den Schweiss­Balken (G) und unter den Beutel-Fixierbügel. Achten Sie darauf, dass das Beutelende glatt und ohne Fal­ten gerade auf dem Schweiss-Balken liegt.
4. Klappen Sie den Beutel-Fixierbügel wieder nach unten, die beiden Magnete halten den Beutel-Fixier­bügel an den Metallflächen fest und das Beutelende liegt fest auf dem Schweiss-Balken. (siehe Abb. 3)
5. Schliessen Sie den Deckel, so dass er auf der Kam­mer aufliegt. Verändern Sie bei Bedarf die Schweiss­dauer, indem Sie erst die Taste Set so oft berühren, bis die Anzeige Seal Time im Display blinkt, und dann mit den Tasten + und die Zeit einstellen.
6. Berühren Sie die Taste Seal, um das Beutelende zu verschweissen, das Kontrolllicht bei Seal leuchtet (siehe Abb. 4). Die Anzeige im Display Vacuum Time zeigt „0“ und die Absaugpumpe setzt sich für einige Sekunden in Betrieb, damit die Luft zwischen Beutel und Schweiss-Balken abgesaugt wird, dann zählt die Anzeige im Display Seal Time bis „0“ herunter. Im Anschluss blinkt das Kontrolllicht bei Seal noch einige Sekunden. Erst wenn das Kontrolllicht nicht mehr blinkt und erloschen ist, ist der Schweiss-Pro­zess abgeschlossen.
Achtung: Um sicher zu stellen, dass vom Rand des
Deckels keine Luft in die Vakuum-Kammer gelangen kann, empfehlen wir, den Deckel einige Sekunden zu Beginn des Schweiss-Prozesses nach unten zu drücken.
7. Sobald das Kontrolllicht bei Seal erloschen ist, öff­nen Sie den Gerätedeckel wieder. Klappen Sie den Beutel-Fixierbügel hoch und entnehmen Sie den Beutel mit dem verschweissten Ende.
8. Überprüfen Sie, ob die Schweissnaht gerade und ohne Falten ist. Sollte dies nicht der Fall sein, die Schweissnaht abschneiden und den Vorgang wiederholen.
(siehe Abb. 5)
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 5
Abb. 1
Abb. 4
17
II. AUTOMATISCHES VAKUUMIEREN UND VERSCHWEISSEN
D D
EINES BEUTELS: FUNKTION VACUUM & SEAL (5)
Abb. 6
Abb. 7
Abb. 8
Abb. 9
Abb. 10
1. Öffnen Sie den Deckel des Gerätes soweit, dass er ein rastet.
2. Klappen Sie den Beutel-Fixierbügel (H) hoch, der Bügel steht oben. (siehe Abb. 6)
3. Legen Sie die frischen Lebensmittel in den Beutel. Bitte verwenden Sie ausschliesslich die original Solis-Vakuu­mierbeutel oder Vakuumierfolien, um das Gerät nicht zu beschädigen und beste Resultate zu erzielen.
Die Artikel-Nummern und Beschreibungen entneh-
men Sie bitte beiliegendem Bestellschein. Sie erhalten das Zubehör für Ihr Vakuumiergerät im guten Fach­handel oder bei Solis. Die Kontaktadresse finden Sie am Ende dieser Anleitung.
4. Reinigen Sie das offene Beutelende innen und aussen und streichen Sie es glatt. Das Ende muss staubfrei und ohne Falten sein. Drücken Sie leicht auf den Beutel, damit die überschüssige Luft aus dem Beutel entweichen kann und die Absaugpumpe weniger zu leisten hat.
5. Legen Sie das offene Beutelende auf den Schweiss-Bal­ken. Wichtig: Achten Sie darauf, dass das obere Beutelende über den beiden Metallflächen des Beu­tel-Fixierbügels liegt und das untere Beutelende unter den beiden Metallflächen, so dass das Beutelende die beiden Metallflächen praktisch umschliesst. Damit stel­len Sie sicher, dass die Luft komplett aus dem Beutel abgesaugt werden kann. (siehe Abb. 7)
6. Klappen Sie den Beutel-Fixierbügel wieder nach unten, die beiden Magnete halten den Bügel an den Metallflächen fest und das Beutelende liegt fest auf dem Schweiss-Balken.
7. Schliessen Sie den Deckel, so dass er auf der Vaku­um-Kammer aufliegt. Verändern Sie bei Bedarf die Vakuumierdauer und die Schweissdauer, indem Sie erst die Taste Set so oft berühren, bis die Anzeige Vacuum Time oder Seal Time im Display blinkt, und dann mit den Tasten + oder die Dauer bei der jeweiligen Position einstellen (siehe Abb.8) (beachten Sie dazu die Tabellen auf S. 14 und 15).
8. Berühren Sie dann die Taste Vacuum & Seal, nun vakuumiert und verschweisst Ihr Gerät den Beutel automatisch. Erst leuchtet das Kontrolllicht bei Vacuum & Seal auf, sobald auch der Schweiss-Prozess einsetzt, leuchtet auch das Kontrolllicht bei Seal auf. Die Anzeige im Display Vacuum Time zählt auf „0“ herunter, dann zählt auch die Anzeige im Display Seal Time auf „0“ herunter. Im Anschluss blinken die beiden Kontrolllichter bei Vacuum & Seal und Seal noch einige Sekunden. Sobald der komplette Vorgang abgeschlossen ist, erlöschen diese beiden Kontrolllichter.
Achtung: Um sicher zu stellen, dass vom Rand des Deckels keine Luft in die Vakuum-Kammer gelangen kann, empfehlen wir, den Deckel einige Sekunden zu Beginn des Vakuumier-Prozesses nach unten zu drücken.
Hinweis: Das Gerät erzeugt einen hohen Vakuum-Druck im Beutel. Dieser Druck könnte leicht zerbrechliche Lebensmittel eventuell zerdrücken. Deshalb empfehlen wir, bei empfindlichen Lebensmitteln entweder die Vakuumierdauer auf 30–40 Sekunden einzustellen oder die Taste Seal zu berühren, sobald die Nadel in der Vakuum-Druckanzeige -25"Hg erreicht hat. Das Gerät schaltet dann sofort die Absaugpumpe zum Vakuumieren ab und beginnt mit dem Verschweissen des Beutels.
9. Wenn das Vakuumieren und Verschweissen abgeschlossen ist, d.h. wenn keine Kontrolllichter bei den Tasten Seal und Vacuum & Seal mehr blinken, können Sie den Deckel bis zum Anschlag öffnen und den vakuumierten und verschweiss­ten Beutel entnehmen. (siehe Abb. 9)
10. Prüfen Sie nochmals die Schweissnaht, ob sie gerade und ohne Falten ist (siehe Abb. 10). Sollte dies nicht der Fall sein, Vorgang wiederholen, nachdem Sie die Schweissnaht abgeschnitten haben.
GUT ZU WISSEN:
– Damit das Gerät optimal arbeitet, sollten Sie nach jedem Vakuumiervorgang
das Gerät mindestens 1 Minute abkühlen lassen, bevor Sie den nächsten Beutel einlegen. Eventuell ausgetretene Flüssigkeit in der Vakuum-Kammer immer nach jeder Anwendung wegwischen.
– Wenn Sie die Abkühlzeit von mindestens 1 Minute in der Vakuum-Kammer des
Gerätes nicht einhalten und versuchen, sofort weiter zu vakuumieren, wird sich der Schweissbalken überhitzen und kann dadurch dauerhaft beschädigt werden.
– Es sollten nur Solis-Vakuumierbeutel oder -folien verwendet werden, bitte benut-
zen Sie keine anderen Beutel um optimale Ergebnisse zu erzielen und um das Gerät nicht zu beschädigen. Defekte, welche durch die Verwendung von nicht geeignetem Verbrauchsmaterial verursacht worden sind, müssen auch innerhalb der Garantiefrist kostenpflichtig behoben werden.
Es gibt Solis-Vakuumierbeutel in verschiedenen Grössen oder Vakuumierfolien,
bei denen Sie selbst die Beutelgrösse festlegen können. Wählen Sie immer eine Beutelgrösse, die zu dem Lebensmittel passt. Beachten Sie dabei, dass der Beutel mindestens 8 cm grösser sein soll als das einzuschweissende Lebensmittel und rechnen Sie weitere 2 cm für die Schweissnaht.
1918
Die Artikel-Nummern und Beschreibungen entnehmen Sie bitte beiliegendem
D D
Bestellschein. Sie erhalten das Zubehör für Ihr Vakuumiergerät im guten Fach­handel oder bei Solis. Die Kontaktdaten finden Sie am Ende dieser Anleitung.
– Mit einer Schere können Sie einen vakuumierten und verschweissten Beutel
aufschneiden, um die Lebensmittel zu entnehmen.
– Wenn Sie leicht feuchte Lebensmittel oder Flüssigkeiten vakuumieren, so kann
Feuchtigkeit in die Vakuum-Kammer gelangen. Reinigen Sie die Vakuum-Kam­mer mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie anschliessend.
III. MARINIEREN VON LEBENSMITTELN: FUNKTION MARINATE (7)

Mit der Marinier-Funktion können Sie Lebensmittel wie Fleisch und Fisch mari­nieren. Bei der Marinier-Funktion wird für 99 Sekunden der Vakuumier-Prozess eingeschaltet, danach schaltet sich das Gerät ab, der Schweiss-Prozess wird nicht gestartet.
1. Legen Sie die mit Marinade bestrichenen Lebensmittel in einen offenen Behälter oder auf einen Teller, welche von der Grösse her in die Vakuum-Kammer passen.
2. Öffnen Sie den Deckel des Gerätes soweit, dass er einrastet.
3. Stellen Sie den Behälter oder den Teller in die Vakuum-Kammer.
4. Schliessen Sie den Deckel wieder.
5. Berühren Sie die Taste Marinate, im Display Vacuum Time erscheint die Stan­dard-Einstellung 99. Diese Einstellung sollten Sie nicht verändern.
6. Es leuchtet das Kontrolllicht bei Marinate auf, die Anzeige im Display
Vacuum Time zählt auf „0“ herunter. Im Anschluss blinkt das Kontrolllicht bei Marinate noch einige Sekunden. Sobald der Marinier-Vorgang abgeschlossen
ist, erlischt das Kontrolllicht.
7. Wiederholen Sie diesen Marinier-Vorgang (Schritt 5 und 6) noch zwei Mal, damit das Lebensmittel optimal mariniert ist.
8. Öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie den Teller bzw. das Behältnis.
TIPPS FÜR OPTIMALES VAKUUMIEREN
1. Überfüllen Sie den Beutel nicht. Lassen Sie immer genug leeren Platz am offenen Beutelende damit das Beutelende problemlos um die Metallflächen und unter den Beutel-Fixierbügel gelegt werden kann. Rechnen Sie mit 8 cm Platz zwischen Beutelinhalt und Beutelende plus 2 cm für die Schweissnaht und zusätzlich 2,5 cm für jedes geplante Öffnen und Neu-Vakuumieren.
2. Das offene Beutelende sollte nicht nass sein, da sich nasse Beutel nicht dicht verschweissen lassen. Wenn Sie Flüssigkeiten vakuumieren wollen, erhö­hen Sie die Vakuumierdauer auf 60–80 Sekunden und die Schweissdauer auf 8 Sekunden.
3. Säubern Sie das offene Beutelende und ziehen Sie es gerade, bevor Sie es verschweissen. Stellen Sie sicher, dass sich keine Lebensmittelreste am Beu­telende befinden und dass keine Falten im Beutelende sind. Die verschweisste Naht muss völlig glatt sein, sonst ist sie eventuell nicht dicht.
4. Lassen Sie in keinem Fall zu viel Luft im Beutel. Drücken Sie etwas auf den Beutel, damit schon viel Luft entweicht, bevor Sie ihn vakuumieren. Zu viel Luft im Beutel bedeutet erhöhte Leistung der Absaugpumpe, was den Motor even­tuell überlastet. Die Konsequenz könnte sein, dass nicht alle Luft abgesaugt werden kann.
5. Keine Lebensmittel mit scharfen Kanten vakuumieren, wie z.B. Fisch gräten und Muscheln. Die scharfen Kanten könnten die Folie perforieren, so dass sie nicht mehr dicht ist. Umwickeln Sie die scharfen Kanten und Enden mit gefaltetem Küchenpapier, damit sie den Beutel nicht mehr beschädigen bzw. Löcher verursachen können.
6. Sie sollten nach jedem Vakuumier-Vorgang mindestens 1 Minute warten, bevor Sie den nächsten Beutel vakuumieren, damit das Gerät abkühlen kann.
7. Wenn der nötige Vakuum-Druck nach ca. zwei Minuten aus irgendeinem Grund nicht erreicht ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In diesem Fall bitte prüfen, ob der Deckel nicht dicht verschliesst und ob die Dichtungen verschmutzt oder altersungsbedingt undicht sind.
8. Während des Vakuumier-Vorgangs können kleine Mengen Flüssigkeit, Krümel oder Speisepartikel in die Vakuum-Kammer gezogen werden. Säubern Sie die Vakuum-Kammer wenn erforderlich nach jedem Vakuumier-Prozess. Für pudrige oder feingemahlene Lebensmittel gilt: Beutel nicht überfüllen und als Abschluss ein Küchenpapier in den Beutel zu legen, bevor er vakuumiert wird.
9. Früchte sollten generell vorgefroren und Gemüse blanchiert werden, damit erzielen Sie beim Vakuumieren beste Ergebnisse.
10. Empfindliche Lebensmittel wie Gebäck oder Beeren sollten mit einer kürzeren Vakuumierdauer vakuumiert werden (30–40 Sekunden). Alternativ müssen sie
24 Stunden vorgefroren werden, bevor sie in Beutel vakuumiert werden.
2120

11. Flüssigkeiten müssen vor dem Vakuumieren immer gekühlt sein. Heisse
D D
Flüssigkeiten schäumen oder bilden Blasen und vergrössern so ihr Volumen, wenn sie vakuumiert werden.
12. Bewahren Sie verderbliche Lebensmittel im Tiefkühler oder im Kühl­schrank auf. Vakuumieren verlängert zwar die Haltbarkeit der Lebensmittel, verwandelt sie aber nicht in eine „Konserve“, d.h. in ein stabiles Produkt bei Raumtemperatur.
13. Füllen Sie einen Beutel zu 2/3 mit Wasser, verschweissen Sie das Beutelende (nicht vakuumieren!) und legen Sie den Beutel in Ihr Gefrierfach. Sie können das Eis zum Kühlen von Getränken benutzen aber auch zum Kühlen bei Sport­verletzungen.
14. Viele Lebensmittel werden bereits vakuumiert verkauft. Mit unserem Vaku­umiergerät können Sie diese Produkte nochmals vakuumieren (in den Solis-Beuteln!), wenn die Packung einmal geöffnet wurde, und so die Frische und den vollen Geschmack erhalten. Allerdings sollten diese Lebensmittel trotzdem bis zu dem auf der Original-Packung aufgedrucktem Datum verzehrt werden.
15. Getreide wie Mehl, Reis, Fertigkuchen-Mischungen bleiben länger frisch, wenn sie vakuumverpackt sind. Nüsse und Gewürze behalten so auch ihren Geschmack und werden nicht ranzig. Ideal auch, wenn Sie länger verreisen wollen.
16. Lebensmittel mit scharfen Kanten und Enden, wie Knochen oder trockene Nudeln sollten mit Küchenpapier umwickelt werden, damit sie nicht mehr den Beutel beschädigen bzw. Löcher verursachen können.
17. Sie können auch anderes als nur Lebensmittel vakuumverpacken. Cam­ping-Produkte wie Zündhölzer, Erste-Hilfe-Verbandszeug oder Kleidung bleiben vakuumverpackt sauber und trocken. Vakuumiertes Tafelsilber läuft nicht an, eine vakuumverpackte Notfall-Kerze ist immer einsatzbereit.
18. Der Haupteinsatz des Vakuumiergerätes ist es, viele Lebensmittel bequem
länger frisch zu halten, ohne dass sie dabei ihren Geschmack verlieren. Im Allgemeinen kann man sagen, dass Vakuumieren die Lagerzeit von Lebensmitteln bis zu vervierfacht, verglichen mit traditionellen Lager­methoden. Wenn Sie die Vorzüge dieses Geräts einmal genossen haben, wird es sicher schnell unersetzlich für Sie, und Sie werden weniger Nah­rungsmittel wegwerfen müssen und dadurch Geld sparen.
Sinnvoll ist z.B.:
a) Kochen Sie grössere Portionen auf Vorrat und vakuumieren Sie individuelle
Portionen oder ganze Mahlzeiten.
b) Vakuumieren eignet sich auch hervorragend, um vorbereitete Speisen für
Picknicks, Camping-Reisen oder Grillabende frisch zu halten. c) Vakuumieren verhindert Gefrierbrand. d) Vakuumieren Sie Fleisch, Fisch, Geflügel, Meeresfrüchte und Gemüse bevor
Sie sie in den Kühlschrank stellen oder einfrieren. e) Auch Trockenfrüchte wie Bohnen, Nüsse und Cerealien bleiben vakuumiert
länger frisch.
19. Vakuumieren erleichtert Ihnen auch, gesundheitsbewusst zu leben oder sich gezielt mit verträglichen Zutaten Mahlzeiten vorzukochen, wenn Sie an Allergien leiden: Wiegen Sie Ihre Zutaten genau ab und vakuumieren Sie, wenn Sie Diät halten wollen und ins Büro müssen, oder nehmen Sie zu Hause vorbereitete Mahlzeiten vakuumiert unkompliziert mit.
2322
D D
VAKUUMIEREN FÜR EINE LAGERUNG IM GEFRIERSCHRANK
WARUM HALTEN VAKUUMVERPACKTE LEBENSMITTEL LÄNGER?
1. Verwenden Sie immer möglichst frische Lebensmittel.
2. Empfindliche Produkte wie Fleisch, Fisch, Beeren usw. sollten Sie vorgefrieren, damit sie beim Vakuumieren nicht zerdrückt werden.
Lebensmittel können bis zu 24 Stunden eingefroren werden, ohne dass Gefrier­brand auftritt – diesen Umstand machen wir uns zu nutze. Am besten portio­nieren Sie die Lebensmittel schon zum Vorgefrieren. Sobald sie vorgefroren sind (nach ca. 24 Stunden) vakuumieren Sie die Lebensmittel in einem Solis-Vakuu­mierbeutel und legen sie wieder zurück in die Tiefkühltruhe.
3. Suppen, Eintöpfe oder Speisen mit hohem Flüssigkeitsanteil können problemlos im Kammer-Vakuumiergerät vakuumiert werden.
4. Sollten Sie Lebensmittel ohne Vorgefrieren vakuumieren und einfrieren wollen, sollte die Beutellänge 5 cm länger als gewöhnlich sein, da das Lebensmittel in gefrorenem Zustand an Volumen zunimmt.
5. Frisches Gemüse sollten Sie putzen oder schälen und vor dem Vakuumieren kurz in kochendem Wasser blanchieren (oder notfalls im Mikrowellenofen durcher­hitzen). Damit erhalten Sie das Gemüse knackig. Nach dem Abkühlen gefrieren Sie es in geeigneten Portionen in Vakuumierbeutel ein.
6. Wenn Sie Fisch oder Fleisch ohne Vorgefrieren vakuumieren und einfrieren wollen, empfehlen wir, es mit Küchenpapier umwickelt in den Solis Vakuumier­beutel zu legen, damit das Küchenpapier die austretende Flüssigkeit aufsaugen kann. Lebensmittel, die in mehreren Lagen übereinander vakuumiert werden sollen (z.B. Hamburger, Crêpes oder Tortillas) werden am besten durch Backpa­pier voneinander getrennt in den Beutel gelegt.
AUFTAUEN VON EINGEFRORENEN SOLIS-VAKUUMIERBEUTELN

Auftauen von Fleisch, Fisch, Obst, Gemüse und anderen empfindlichen Produk­ten: Diese Lebensmittel sollten langsam im Beutel im Kühlschrank auf getaut werden.

Auftauen von Brot und Gebäck: Diese Lebensmittel können bei Zimmertem­peratur aufgetaut werden. In diesem Falle den Beutel aufschneiden, damit der Dampf entweichen kann.

In jedem Fall nach dem Auftauen sofort konsumieren und nicht wieder einfrie­ren.
1. Chemische Reaktionen der Lebensmittel mit Luft, Umgebungstemperatur und Feuchtigkeit sowie Enzym-Reaktionen, die Bildung von Mikroorganismen oder Verunreinigungen durch Insekten können Lebensmittel verderben.
2. Der Hauptgrund, warum Lebensmittel Nährstoffe, ihre Festigkeit und ihren Geschmack verlieren, ist der Sauerstoff in der Luft. Die Bildung von Mikroor­ganismen entsteht meist durch Luft, denn diese entzieht den Lebensmitteln Feuchtigkeit, auf der anderen Seite transportiert es Umgebungs-Feuchtigkeit auch wieder in die Lebensmittel, wenn diese nicht luftdicht verpackt sind. Gefro­rene Lebensmittel bekommen in der Luft des Gefrierschrankes oft Gefrierbrand.
3. Das Vakuumier-System entzieht der Verpackung die Luft. Da Luft zu ungefähr 21% aus Sauerstoff besteht, bedeutet dies, dass praktisch kein Sauerstoff in einem vakuumverpackten Beutel oder Behältnis verbleibt. Bei einem Sauerstoff­gehalt von 5% oder darunter aber können sich die meisten Mikroorganismen nicht vermehren.
4. Im Allgemeinen kann man Mikroorganismen in drei Kategorien einteilen: Schim­mel, Hefepilze und Bakterien; sie sind überall präsent, können aber nur unter bestimmten Bedingungen Schäden verursachen.
5. In einer Umgebung mit wenig Sauerstoff oder ohne Feuchtigkeit kann Schimmel nicht entstehen.
6. In Feuchtigkeit, Zucker und warmen Temperaturen können sich Hefepilze mit oder ohne Luft ausbreiten. Kühlen verlangsamt das Wachstum von Hefepilzen und Einfrieren stoppt das Wachstum komplett.
7. Bakterien können sich mit und ohne Luft ausbreiten. Eine der gefährlichsten Bakterienarten ist Clostridium botulinum, die sich unter bestimmten Bedingungen auch ohne Luft ausbreiten können – sie benöti­gen lediglich eine Temperatur zwischen 4 °C und 46 °C. Sie verbreiten sich in Lebensmitteln ohne Säure, in einer Umgebung mit wenig Sauerstoff und bei Temperaturen, die längere Zeit höher sind als 4 °C.
Gefrorene, getrocknete oder säurereiche Lebensmittel oder solche, die viel Salz
oder Zucker enthalten, kann das Bakterium Botulinum nichts anhaben. Folgende Lebensmittel können jedoch leicht mit Botulinum infiziert sein: – Lebensmittel ohne Säure wie z.B. Fleisch, Meeresfrüchte, Geflügel, Fisch, Eier
und in Lauge eingelegte Oliven – Lebensmittel mit wenig Säure wie die meisten Gemüsesorten – Lebensmittel mit mittlerer Säure wie z.B. Tomaten, Chili-Pfeffer, Feigen und
Gurken.
2524
Um die o.g., gefährdeten Lebensmittel (die Aufzählung ist nicht abschlies-
D D
send) aufzubewahren, sollten sie bei kurzer Lagerung in den Kühlschrank gelegt bzw. bei längerer Lagerung eingefroren werden und nach dem Erhitzen sofort gegessen werden. Weichkäse, Räucherfisch, Knoblauch, Zwiebel, Pilze und Rohmilch sollten aufgrund ihrer auch unter Vakuum gegebenen Anfälligkeit für anaerobe Bakterien generell nicht vakuu­miert und auch nicht zu lange aufbewahrt werden.
8. Weichkäse und Räucherfisch sollten nicht vakuumverpackt werden, da dies zur Bildung von anaeroben Bakterien der Gattung Listeria führen kann, was wiede­rum eine Lebensmittelinfektion bzw. Listeriose verursachen kann. Dies gilt auch für Knoblauch, Zwiebel, Pilze und Rohmilch.
9. Einige in Lebensmitteln vorkommende Enzyme können die Farbe, Beschaffenheit und den Geschmack von Lebensmitteln verändern, was von der Lagerzeit und Lagertemperatur abhängt und natürlich vom Sauerstoff. Um diese Enzym-Reak­tion zu stoppen, sollte Gemüse kurz dampfgegart oder blanchiert werden oder in der Mikrowelle abgekocht werden. Lebensmittel mit einem hohen Säureanteil, wie die meisten Obstsorten, müssen nicht blanchiert werden. Eine Vakuumver­packung reicht in diesem Falle aus, um die Enzym-Reaktion zu verlangsamen oder zu hemmen.
10. Einige trockene Lebensmittel, wie Mehl und Getreide, können Insektenlarven enthalten. Wenn sie nicht vakuumiert sind, können die Larven während der Lagerung schlüpfen und das Lebensmittel ist ungeniessbar. Um dem vorzubeu­gen, sollten diese Lebensmittel vakuumverpackt sein.
11. Generell sollten Lebensmittel bei niedrigen Temperaturen gelagert werden, da sich einige Mikroorganismen auch ohne Luft ausbreiten können.
12. Ist die Temperatur in Ihrem Kühlschrank höher als 4 °C, kann dies, vor allem bei längerer Lagerung, die Ausbreitung gefährlicher Mikroorganismen unterstüt­zen. Deshalb sollte die eingestellte Temperatur in Ihrem Kühlschrank max. 4 °C betragen, oder darunter liegen.
13. Wenn die Temperatur in Ihrem Gefrierschrank –17 °C oder niedriger ist, ist er zur Lagerung der Lebensmittel geeignet, aber denken Sie daran: Einfrieren tötet nicht die Mikroorganismen, es verzögert lediglich deren Wachstum.
14. Die Lagerfähigkeit von vakuumverpackten Trocken-Lebensmitteln ist umso län­ger, je kühler die Lagertemperatur ist: Pro 10 °C kühlere Lagertemperatur ver­längert sich die Lagerfähigkeit bis zu 3–4 mal.
WEITERE TIPPS ZUM ERFOLGREICHEN VAKUUMIEREN:
1. Waschen Sie sich immer die Hände vor dem Zubereiten und Vakuumieren, ebenso sollten alle Materialien und Geräte, die Sie verwenden, absolut sauber sein.
2. Sobald Sie die Lebensmittel vakuumiert haben, legen Sie sie in den Kühlschrank oder in den Gefrierschrank, lassen Sie die Lebensmittel nicht bei Zimmertempera­tur liegen. Achten Sie darauf, dass die Temperatur im Kühl- oder Gefrierschrank nicht ansteigt.
3. Vakuumverpackung verlängert die Lagerfähigkeit von trockenen Lebensmitteln. Lebensmittel mit hohem Fettanteil werden durch warme Temperaturen und Sauerstoff schnell ranzig. Vakuumverpackungen verlängern die Lagerfähigkeit von Nüssen, Kokosnüssen oder Getreide. Lagern Sie diese an einem kühlen, dunklen Ort.
4. Vakuumieren verlängert nicht die Lagerfähigkeit von Obst und Gemüse wie Äpfel, Bananen, Kartoffeln oder Wurzelgemüse, ausser sie wurden vorher geschält!
5. Kohl-Gemüse wie Brokkoli, Blumenkohl oder Kohl sondern Gase ab, wenn sie frisch für den Kühlschrank vakuumverpackt werden. Um sie haltbar zu machen, müssen sie vor dem Vakuumieren blanchiert und eingefroren werden.
WAS SIE GENERELL BEI DER VERARBEITUNG VON LEBENSMITTELN WISSEN SOLLTEN:
Folgende Sicherheitshinweise für Lebensmittel basieren auf wissenschaftlichen Ergebnissen und Erfahrungswerten und sind wichtig für Ihre Gesundheit und die optimale Lagerung von Lebensmitteln:
1. Sobald Sie Lebensmittel erhitzt, aufgetaut oder aus dem Kühlschrank genom­men haben, konsumieren Sie diese bitte umgehend.
2. Lebensmittel, die in Dosen abgepackt sind oder bereits vakuumiert gekauft wur­den, können nach dem Öffnen nochmals (in neuen Solis-Beuteln) vakuumver­packt werden. Befolgen Sie die Anweisung, die Lebensmittel nach dem Öffnen kühl zu lagern (nicht bei Zimmertemperatur) und lagern Sie wieder-vakuumierte Lebensmittel genauso sorgfältig wie frische Lebensmittel. Beachten Sie das auf
der Originalver packung aufgedruckte Haltbarkeitsdatum!
3. Tauen Sie Lebensmittel niemals in heissem Wasser auf oder mit Hilfe anderer Wärmequellen (z.B. Mikrowelle), egal ob sie vakuumverpackt sind oder nicht. Lebensmittel werden am schonendsten im Kühlschrank aufgetaut.
4. Konsumieren Sie keine Lebensmittel, die leicht verderblich sind und einige Stunden bei Zimmertemperatur gelagert wurden. Das ist besonders gesundheits­gefährdend, wenn sie in dicker Sauce zubereitet wurden, wenn sie vakuumver­packt sind oder in sauerstoffarmer Umgebung aufbewahrt wurden.
5. Verteilen Sie vakuumierte Beutel gleichmässig im Kühlschrank oder im Gefrier­schrank, damit sie möglichst schnell gekühlt werden.
2726
D D
REINIGUNG UND PFLEGE
Für die Reinigung Ihres Vakuumiergeräts gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter aus und ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Tauchen Sie weder das Gerät, noch das Kabel oder den Stecker in Wasser noch in eine andere Flüssigkeit oder halten Sie es nicht unter fliessendes Wasser.
3. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel und auch keine kratzenden Materialien um das Gerät zu reinigen, dies könnte die Ober­flächen beschädigen.
4. Öffnen Sie den Deckel und klappen Sie den Beutel-Fixierbügel nach oben. Sie können den Schweiss-Balken mit einem Ruck aus der Halterung ziehen. Darunter befindet sich ein gelber Filter-Deckel. Auch diesen können Sie nach oben abzie­hen.
8. Drücken Sie auch den Schweiss-Balken wieder in die Halterung, so dass er ein­rastet. Klappen Sie den Beutel-Fixierbügel wieder nach unten.

Hinweis: Der Anpressgummi überhalb des Schweiss-Balkens kann für eine gründliche Reinigung problemlos aus der Halterung genommen und in warmem Spülwasser von Hand gereinigt werden. Lassen Sie den Anpressgummi danach an der Luft liegend komplett trocknen, bevor Sie ihn wieder korrekt einsetzen.
5. An der Unterseite des Filter-Deckels befindet sich ein feiner Luftfilter, der die Luft reinigt, bevor sie angesaugt wird. Diesen Luftfilter können Sie mit einem leicht feuchten Tuch oder einer weichen Bürste reinigen.
09. Lassen Sie das Gerät komplett an der Luft trocknen, bevor Sie es verstauen oder
wieder benutzen.
10. Das Gerät muss nicht geölt werden.
6. Reinigen Sie die Vakuum-Kammer, den Geräte-Deckel innen wie aussen und das Gerät aussen mit einem milden Spülmittel und einem weichen, feuchten Tuch. Trocknen Sie alles mit einem weichen Tuch.
7. Danach drücken Sie den trockenen Filter-Deckel wieder auf die Luft-Öffnung.
AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS
Lagern Sie das Gerät an einem flachen, dunklen Ort, ausser Reichweite von Kin­dern, am besten in der Original-Verpackung.
Stellen Sie nichts auf das Gerät, so dass kein Druck auf die Dichtungen entstehen kann. Dichtungen und der Schweiss-Balken sind Verbrauchsmaterial und fallen nicht unter die Garantie.
2928
D D
PROBLEME UND MÖGLICHE URSACHEN
DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT
1. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt und dass der EIN/ AUS-Schalter auf die Position „I“ gestellt ist.
2. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel beschädigt ist. In diesem Fall Gerät zu Solis oder zu einer von Solis autorisierten Servicestelle bringen und Netzkabel ersetzen lassen.
3. Prüfen Sie, ob die Steckdose funktioniert, indem Sie ein anderes Elektrogerät anschliessen.
4. Prüfen Sie, ob das Beutelende glatt, trocken und sauber ist.
5. Warten Sie mindestens 1 Minute, bevor Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen.
DAS GERÄT VERSCHWEISST DEN LEEREN BEUTEL NICHT
Prüfen Sie, ob das Beutelende korrekt auf dem Schweiss-Balken und unter dem Beutel-Fixierbügel liegt.
DIE LUFT IST NICHT KOMPLETT AUS DEM BEUTEL ABGESAUGT
1. Damit der Beutel fest verschweisst wird, muss das offene Ende des Beutels die beiden Metallflächen umschliessen, komplett und ohne Falten auf dem Schweiss-Balken liegen und vom Beutel-Fixierbügel festgehalten werden.
2. Prüfen Sie, ob der Beutel ein Loch hat. Dazu verschweissen Sie den Beutel mit etwas Luft darin und tauchen ihn anschliessend unter Wasser. Wenn Blasen aufsteigen, ist der Beutel undicht, benützen Sie einen neuen Beutel.
3. Benutzen Sie ausschliesslich die Vakuumierfolien und –beutel von Solis!
4. Vielleicht ist der Beutel nicht ganz dicht verschweisst, weil Krümel, Fett oder Flüssigkeit in der Schweissnaht sind oder das Beutelende nicht glatt und ohne Falten war. Öffnen Sie den Beutel, säubern und trocknen Sie die Innenseite des Beutelendes und achten Sie darauf, das Beutelende absolut glatt auf den Schweiss-Balken und unter den Beutel-Fixierbügel zu legen. Dann starten Sie den Vakuumier-Prozess erneut.
5. Prüfen Sie, ob die Vakuumierdauer genügend hoch ist. Gegebenenfalls erhöhen Sie die Vakuumierdauer.
6. Haben die Lebensmittel, die vakuumiert werden sollen, scharfe Kanten? Wenn ja, könnte der Beutel ein Loch haben. Wechseln Sie den Beutel, polstern Sie die Lebensmittel mit Küchenpapier, dann versuchen Sie erneut, den Beutel zu vakuumieren.
DAS GERÄT VERSCHWEISST NICHT, NACHDEM ES VAKUUMIERT HAT
1. Im Gerät befindet sich ein Vakuum-Druck-Sensor. Wenn dieser Druck nicht hoch genug ist, wird der Schweissvorgang nicht automatisch in Betrieb gesetzt und das Gerät schaltet sich nach ca. zwei Minuten aus. Prüfen Sie, ob der Deckel nicht dicht verschliesst und ob die Dichtungen verschmutzt oder alterungsbe­dingt undicht sind.
2. Vielleicht ist der Beutel nicht ganz dicht verschweisst, weil Krümel, Fett oder Flüssigkeit in der Schweissnaht sind oder das Beutelende nicht glatt und ohne Falten war. Öffnen Sie den Beutel, säubern und trocknen Sie die Innenseite des Beutelendes und achten Sie darauf, das Beutelende absolut glatt auf den Schweiss-Balken und unter den Beutel-Fixierbügel zu legen. Dann starten Sie den Vakuumier-Prozess erneut.
3. Prüfen Sie, ob die Schweissdauer genügend hoch ist. Gegebenenfalls erhöhen Sie die Schweissdauer.
4. Ist der Schweiss-Balken beschädigt und richtig positioniert? Wenn nötig, erset­zen Sie den Schweiss-Balken und stellen Sie sicher, dass er korrekt in Position eingesetzt ist.
5. Ist der Anpress-Gummi beschädigt und richtig positioniert? Wenn nötig, erset­zen Sie den Anpress-Gummi und stellen Sie sicher, dass er korrekt in Position eingesetzt ist.
6. Prüfen Sie, ob das Beutelende nass ist. Wenn ja, trocknen Sie das Beutelende und verschweissen Sie den Beutel erneut.
LUFT GELANGT WIEDER IN DEN BEUTEL, NACHDEM ER VERSCHWEISST WURDE
1. Vielleicht ist der Beutel nicht ganz dicht verschweisst, weil Krümel, Fett oder Flüssigkeit in der Schweissnaht sind oder das Beutelende nicht glatt und ohne Falten war. Öffnen Sie den Beutel, säubern und trocknen Sie die Innenseite des Beutelendes und achten Sie darauf, das Beutelende absolut glatt auf den Schweiss-Balken und unter den Beutel-Fixierbügel zu legen. Dann starten Sie den Vakuumier-Prozess erneut.
2. Manche Lebensmittel produzieren natürliche Gase oder können gären, wie z.B. frisches Obst und Gemüse. Wenn Sie den Verdacht haben, dass dies passiert ist, öffnen Sie den Beutel und überprüfen die Lebensmittel. Wenn sie gären, werfen Sie den Beutel weg. Temperaturschwankungen im Kühlschrank können auch vakuumverpackte Speisen verderben lassen. Werfen Sie im Zweifelsfall das Lebensmittel immer weg.
3. Prüfen Sie den Beutel auf ein eventuelles Loch, das Luft hat eindringen lassen. Scharfe Kanten in Lebensmitteln sollten im Beutel mit zusammengefaltetem
3130
D D
Küchenpapier abgedeckt bzw. „gepolstert“ werden, damit die Kanten keine Löcher verursachen.
4. Haben Sie frisches Gemüse bzw. frische Früchte vakuumiert und nicht sofort in den Kühlschrank gestellt? Gemüse und Früchte müssen sofort kühl gelagert werden, denn unter Raumtem­peratur findet eine Photosynthese statt und sie beginnen, Gase abzugeben.
DER BEUTEL SCHMILZT BZW. IST NICHT RICHTIG VERSCHWEISST
1. Sollte der Schweiss-Balken überhitzt sein, kann der Beutel schmelzen. In diesem Fall Gerät ausstecken, und einige Minuten abkühlen lassen. Generell immer 1 Minute Pause zwischen zwei Vakuumiervorgängen einhalten.
2. War die Schweissdauer zu lange eingestellt? Versuchen Sie es erneut mit einer kürzeren Schweissdauer.
ZUBEHÖR:
Art.-Nr. Artikel
Vakuumierfolien
922.52
922.51
922.50
922.61
922.64
Sie erhalten das Zubehör für Ihr Vakuumiergerät im guten Fachhandel oder bei Solis. Die Kontaktadressen finden Sie am Ende dieser Anleitung.
2 Rollen 15 x 600 cm
2 Rollen 20 x 600 cm
2 Rollen 30 x 600 cm
Vakuumierbeutel
50 Beutel 20 x 30 cm
50 Beutel 30 x 40 cm
Lebensmittelecht
*
*
*
3332
D D
AUFBEWAHRUNGSZEITEN
Aufbewah-
rungsart
Kühlschrank
Lebensmittel Temperatur
rohes, rotes
Fleisch
rohes, weisses
Fleisch
Wild 5 ± 2 °C 2–3 Tage 5–7 Tage
Salami, aufge-
schnitten
Hartkäse 5 ± 2 °C 15–20 Tage 25–60 Tage
Frischfisch
Meeresfrüchte
gekochtes
Fleisch
Gemüse 5 ± 2 °C 1–3 Tage 7–10 Tage
Obst 5 ± 2 °C 5–7 Tage 14–20 Tage
5 ± 2 °C 2–3 Tage 8–9 Tage
5 ± 2 °C 2–3 Tage 6–9 Tage
5 ± 2 °C 4–6 Tage 20–25 Tage
5 ± 2 °C 1–3 Tage 4–5 Tage
5 ± 2 °C 3–5 Tage 10–14 Tage
normale
Aufbewah-
rungszeit
Aufbewahrungs-
zeit mit Vakuum-
verpackung in
Solis-Beuteln
Aufbewah-
rungsart
Raum-
temperatur
Lebensmittel Temperatur
Brot 25 ± 2 °C 1–2 Tage 6–8 Tage
Biskuit 25 ± 2 °C 4–6 Monate > 1 Jahr
Mehl / Reis 25 ± 2 °C 4–5 Monate > 1 Jahr
Nudeln 25 ± 2 °C 5–6 Monate > 1 Jahr
Erdnüsse
Hülsenfrüchte
Medizinisches
Material
Tee 25 ± 2 °C 5–6 Monate > 1 Jahr
Kaffee,
gemahlen
25 ± 2 °C 3–6 Monate > 1 Jahr
25 ± 2 °C 3–6 Monate > 1 Jahr
25 ± 2 °C 2–3 Monate > 1 Jahr
normale
Aufbewah-
rungszeit
Aufbewahrungs-
zeit mit Vakuum-
verpackung in
Solis-Beuteln
Gefrierschrank
Fleisch −18 ± 2 °C 3–5 Monate > 1 Jahr
Fisch −18 ± 2 °C 3–4 Monate > 1 Jahr
Meeresfrüchte −18 ± 2 °C 3–5 Monate > 1 Jahr
TECHNISCHE ANGABEN
Modell-Nr. Typ 5702
Produktbezeichnung Vakuumiergerät
Spannung/Frequenz 220–240 V~ / 50 Hz
Leistung 350 Watt
Abmessungen (L x H x T) ca. 37,0 x 27,0 x 42,0 cm
Gewicht ca. 14,4 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
3534
D D
s 
ENTSORGUNG
Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler gebracht werden,
tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute
stoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen
Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische
Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels gut auf damit Sie sie für einen eventuell nötigen Transport oder Versand des Produktes verwenden
EU 2012/19/EU
EU 2011/65/EU
Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richt-
EU 2012/19/EU.
linie EU 2011/65/EU.
der es fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek-
Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Roh-
Abfallcontainers gekennzeichnet.
Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu­nehmen.
SOLIS HELPLINE
Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben, ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite. Die Kontaktadressen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
können.
3736
s 
CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’uti­liser votre appareil à mise sous vide Solis pour la première
F F
fois afin de vous familiariser avec l’appareil et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conser­ver ce mode d’emploi. En cas de vente de l’appareil, merci de transmettre le mode d’emploi au nouveau propriétaire.
Comme pour chaque utilisation d’un appareil électrique les consignes suivantes sont à respecter pour votre propre sécurité :
1. Afin d’éviter toute électrocution, l'appareil ainsi que le cordon et la prise ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Risque d’électrocution ! De l’eau risquerait de s’introduire dans le châssis et endommager l’appareil ! Si l'appareil ou le cordon / la prise est entré en contact avec un liquide, enfilez immédiatement des gants en caoutchouc secs et débranchez immédiatement l’appareil. Ne le remettez pas en marche avant d’avoir fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou par un service agréé par Solis.
2. Ne manipulez jamais et ne branchez ou débranchez jamais l’appareil avec des mains ou pieds mouillés ou humides.
6. Ne laissez pas pendre le cordon sur le rebord d’une table afin que l’appareil ne risque pas de tomber. Prenez soin que ni le cordon ni la prise n’entrent en contact avec des surfaces chaudes comme p.ex. une plaque de cuisson ou un radiateur ou avec l’appareil lui-même.
7. Placez le cordon de manière à ce que personne ne puisse tré­bucher dessus. Tenez-le à l’écart d’objets pointus.
8. N’enroulez pas le cordon et ne l’attachez pas.
9. Ne tenez jamais l’appareil par le cordon. Ne tirez pas sur le cordon. Ne posez pas d’objets sur le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon, mais seulement sur la prise, pour débrancher l’appareil.
10. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne placez jamais l’appareil directement en-dessous d’une prise électrique.
11. Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur telles qu’une gazinière, un four ou autre appareil dégageant de la chaleur. N’utilisez jamais l’appareil sur une surface mouillée ou chaude. Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source d’humi­dité, de chaleur ou d’une flamme nue. Tenez-le à l’écart d’ob­jets ou appareils mobiles.
3. Vérifiez avant la mise en service que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à la tension de secteur. Nous vous recommandons de ne pas brancher l’ap­pareil à une multiprise.
4. N’apportez aucune modification à l’appareil, au cordon, à la prise ou aux accessoires.
5. Utilisez l’appareil exclusivement comme indiqué dans ce mode d’emploi pour emballer des aliments sous vide. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur et doit être protégé de l’humidité.
38
38 39
12. L’appareil doit être placé sur un plan de travail fixe, plat, sec, stable et insensible à l’humidité. N’utilisez jamais l’appareil à mise sous vide trop près d’un rebord de table.
13. Tenez un écart d’au moins 20 cm entre l’appareil et les murs, rideaux ou autres matériaux et objets et prenez soin que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
14. Ne couvrez jamais l’appareil avec des tissus ou similaire lorsqu’il est en marche. Ne placez rien sur l’appareil.
15. Ne placez jamais l’appareil où il risque de tomber dans de l’eau ou entrer en contact avec de l’eau (p.ex. dans ou à côté d’un évier).
16. L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation à l’extérieur. L’appareil ne doit pas entrer en contact avec de la pluie. N’uti­lisez pas l’appareil dans un véhicule ou sur un bateau.
F F
17. Ne plongez jamais l’appareil (y compris le cordon ou la prise) dans l’eau. Evitez tout contact avec l’eau ou autre liquide.
18. Débranchez toujours l’appareil lorsque celui-ci n’est pas uti­lisé, doit être nettoyé ou n’est pas sous surveillance. Afin de garantir une protection supplémentaire lors de l’utilisation d’appareils électriques, nous vous recommandons un disjonc­teur différentiel (DDR). Nous conseillons d’utiliser un interrup­teur de sécurité avec une sensibilité différentielle de maximum 30 mA. Demandez conseil à votre électricien.
19. Avant de débrancher l’appareil, vérifiez toujours que l’appa­reil n’est plus en marche et a été éteint avec l’interrupteur MARCHE/ARRET.
20. N´apportez aucune modification à l´appareil, au cordon, à la prise ou aux accessoires.
21. Ne laissez jamais l’appareil à mise sous vide sans surveillance lorsqu’il est en marche. Risque d’accident en cas d’utilisation inappropriée !
22. N’essayez jamais d’attraper un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Enfilez toujours des gant en caout­chouc secs puis débranchez l’appareil avant de le sortir de l’eau ou autre liquide. Ne le remettez pas en marche avant d’avoir
26. Ne mettez jamais l’appareil en marche à vide, c’est-à-dire sans rien dans la chambre de mise sous vide.
27. Avant de brancher l´appareil et de l´utiliser, vérifiez qu´il soit bien assemblé.
28. Ne secouez pas et ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en marche. Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il est branché ! Avant de déplacer l’appareil nous vous recommandons de l’éteindre avec l’interrupteur MARCHE/ARRET et de le débran­cher.
29. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’em­ploi. Utilisez exclusivement les accessoires fournis ou recom­mandés par Solis, un accessoire inapproprié ou une mauvaise utilisation peut entraîner un endommagement de l’appareil, un incendie, un court-circuit ou des dommages corporels.
30. Ne mettez jamais l’appareil en marche au moyen d’une minu­terie externe ou d’une télécommande.
31. L’appareil est destiné à un usage privé et non commercial.
32. Retirez tous les matériaux d’emballage et autocollants ou éti­quettes (à l’exception de la plaque signalétique) avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
33. Vérifiez avant chaque utilisation l’état de votre appareil à mise sous vide pour être sûr que l’appareil lui-même, le cordon ou la prise ne soit pas endommagé et qu’aucun élément ne se soit détaché.
fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou par un service agréé par Solis.
34. Afin d’éviter tout risque d’électrocution n’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la prise est endommagé, si l’appareil présente
23. N’exposez pas l’appareil directement au soleil.
24. N’introduisez jamais d’objets ou d’outils dans les ouvertures de l’appareil. Risque d’endommagement de l’appareil ou d’élec­trocution.
25. Avant de monter ou démonter des éléments de l’appareil, débranchez-le toujours de la prise secteur.
une quelconque panne, s’il est tombé ou est endommagé ou si des éléments se sont détachés. Afin d’éviter tout risque, n’effectuez jamais les réparations vous-même, mais rapportez l’appareil chez Solis ou un service après-vente autorisé par Solis qui le vérifiera, le réparera ou effectuera un entretien méca­nique et électrique.
4140
35. Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou men­tal et les personnes inexpérimentées, ainsi que les enfants, ne sont pas habilités à utiliser l’appareil à mise sous vide, à moins
F F
qu’ils ne soient surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou que celle-ci les ait instruits sur la façon d’utiliser l’appareil. De plus ils doivent avoir bien compris quels sont les dangers que l’appareil présente et comment il peut être utilisé
43. L’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. Réfé­rez-vous pour cela aux consignes indiquées dans le chapitre « Nettoyage et entretien » page 62 de ce mode d’emploi.
44. Nettoyez le châssis et la chambre de mise sous vide seulement avec un chiffon sec ou légèrement humide. N’utilisez jamais de produits d’entretien agressifs ou récurant pour nettoyer l’appareil.
en toute sécurité. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et entre tenir l’appareil sans surveillance. L’appareil ne peut en aucun cas être utilisé ou nettoyé par des enfants de moins de 8 ans. Tenez l’appareil et le cordon à l’écart des enfants de moins de 8 ans.
45. Si vous voulez soulever ou déplacer l’appareil, tenez-le toujours par les poignées situées à droite et à gauche de l’appareil. Etei­gnez toujours tout d’abord l’appareil et débranchez-le puis reti­rez éventuellement les aliments de la chambre de mise sous vide. Déplacez l’appareil toujours avec beaucoup de précaution, ne
36. Tenez l’appareil ainsi que le cordon à l’écart des enfants et ani­le secouez pas et ne le jetez pas, il risquerait de s’endommager.
maux domestiques.
46. Tenez vos mains et doigts également à l’écart des charnières
37. Les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas du couvercle lorsque vous l’ouvrez ou le fermez.
avec l’appareil à mise sous vide.
38. Pour éviter que la barre de soudage ne surchauffe, il est néces-
saire de respecter un temps de refroidissement d’au moins 1 minute entre chaque soudure ou chaque emballage sous vide et soudure.
39. Avant la mise en service, vérifiez toujours que vos mains sont
propres et sèches.
40. Utilisez exclusivement des sachets à emballer sous vide de
Solis conçus pour cet appareil. Utilisez l’appareil exclusivement
47. Si vous constatez une odeur ou un bruit inhabituel, débran­chez l’appareil. Ne le remettez pas en marche avant d’avoir fait vérifier sa fonctionnalité et sa sécurité par Solis ou un service après-vente agréé par Solis.
48. Les produits lubrifiants ne sont pas nécessaires dans cet appareil.
49. Ne touchez jamais la barre de soudage juste après un proces­sus d’emballage sous vide ou de soudage ! La barre de sou­dage est alors très chaude et pourrait vous brûler.
pour emballer sous vide et souder ou faire mariner, ne l’utilisez jamais à d’autres fins.
41. Ne placez jamais rien sur l’appareil lorsqu’il est en marche ou rangé.
42. Après chaque utilisation éteignez l’appareil avec l’interrup­teur MARCHE/ARRET et débranchez-le pour qu’il soit vraiment éteint.
4342
s
E
F
F F
D
C
B
A
J
F
H
G
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A Tableau de commande avec touches tactiles, écran et affichage de la
pression sous vide
Référez-vous aux pages 46 et 47 pour la description exacte des touches et de leurs fonctions ainsi que des affichages sur l’écran. L’aiguille de l’affichage de la pression sous vide indique la sous-pression actuelle à l’intérieur de la chambre de mise sous vide.
B Chambre de mise sous vide
Le sachet contenant des aliments qui doit être soudé ou le récipient avec les aliments que vous souhaitez faire mariner doit être placé dans la chambre de mise sous vide.
C Charnière du couvercle
Les charnières du couvercle sont équipées d’un système d’amortisseurs per­mettant de fermer le couvercle en douceur.
D Barre d’appui en caoutchouc
La barre d’appui en caoutchouc est la contrepartie de la barre de soudage et permet de presser à plat l’extrémité du sachet sur la barre et de le souder ainsi de manière optimale.
E Joint d’étanchéité
Grâce à ce joint le couvercle peut verrouiller hermétiquement la chambre de mise sous vide. Le joint d’étanchéité doit toujours être propre et sec. Rempla­cez-le en cas d’endommagement.
F Couvercle de l’appareil avec poignée et hublot
G Barre de soudage ; amovible
La barre de soudage chauffe et soude ainsi l’extrémité du sachet. La durée de soudage peut être réglée manuellement.
H Cintre de fixation du sachet avec 2 parties en métal
L’extrémité du sachet doit être fixée en-dessous du cintre relevé ; Le cintre, ensuite rabattu, est maintenu sur les deux parties en métal grâce à deux aimants et fixe ainsi l’extrémité du sachet pour qu’il ne bouge pas. Lors de l’emballage sous vide l’extrémité supérieure du sachet doit être placée en-des­sus des deux parties en métal, l’extrémité inférieure du sachet en-dessous des deux parties en métal.
I Interrupteur MARCHE/ARRET situé sur la face arrière de l’appareil
J Poignées, situées à droite et à gauche de l’appareil
I
K Pieds en caoutchouc anti-dérapants
J
K L
L Cordon
4544
s
LES TOUCHES DE FONCTION ET LES AFFICHAGES SUR L’ECRAN
F F
1 2 3 4 5 6 7
●
Pour vous permettre de contrôler l’appareil, le témoin de la touche Vacuum & Seal, Seal ou Marinate s’affiche selon le programme que vous avez activé en
effleurant la touche correspondante. Dès qu’un programme est éteint, le témoin correspond s’efface.
●
Les témoins de la durée d’emballage sous vide programmée (Vacuum Time) et de la durée de soudage programmée (Seal Time) s’affichent également sur l’écran. Pendant l’emballage sous vide ou le soudage la minuterie correspon­dante compte à rebours jusqu’à « 0 » et indique ainsi le temps restant.
1 Touche Set
La touche Set vous permet de sélectionner les paramètres pour modifier le réglage de la durée d’emballage sous vide (Vacuum Time) ou de la durée de soudage (Seal Time).
A chaque fois que vous effleurez la touche Set vous passez d’un réglage à l’autre, la durée qui peut alors être modifiée clignote.
Durée d’emballage sous vide : réglable entre 20 et 99 secondes (réglage standard : 50 secondes)
Durée de soudage : réglable entre 3 et 9 secondes (réglage standard : 5 secondes)
2 Touche +
La touche + vous permet de régler une durée d’emballage sous vide (Vacuum Time) de maximum 99 secondes (par étape de 5 secondes jusqu’à 95 puis de 4
secondes jusqu’à 99) ou une durée de soudage (Seal Time) jusqu’à 9 secondes (par étape d’1 seconde).
3 Touche –
La touche vous permet de régler une durée d’emballage sous vide (Vacuum Time) de minimum 20 secondes (par étape de 4 secondes entre 99 et 95 puis
de 5 secondes en-dessous de 95) ou une durée de soudage (Seal Time) de minimum 3 secondes (par étape d’1 seconde).
4 Touche Cancel
Si vous effleurez la touche Cancel pendant que l’appareil est en marche, le programme activé (emballage sous vide, marinade ou soudage) s’arrête immé­diatement.
5 Touche Vacuum & Seal
Cette touche met le processus d’emballage sous vide en marche et soude ensuite automatiquement le sachet. Les témoins des minuteries sur l’écran comptent l’une après l’autre à rebours jusqu’à « 0 ». Pendant l’emballage sous vide seul le témoin de Vacuum & Seal s’affiche et dès que le processus de soudage se met en place, le témoin de Seal s’allume en plus. En fin de programme les deux témoins clignotent encore quelques secondes. Dès que les deux programmes sont achevés les deux témoins s’éteignent.
Remarque : Nous vous recommandons de toujours attendre au moins 1 minute avant d’emballer sous vide et souder le prochain sachet.
6 Touche Seal
Cette touche a 2 fonctions :
1. Pour souder manuellement des films plastiques, p.ex. si vous voulez obtenir des sachets à partir d’un rouleau de film plastique et devez pour cela souder une extrémité du sachet.
Remarque : Même si vous voulez seulement souder un sachet, l’appareil démarre quand même par le programme d’emballage sous vide pendant 20 secondes puis soude. Cela permet de garantir que la soudure est bien hermétique.
2. Pour interrompre prématurément le programme d’emballage sous vide lorsque des aliments particulièrement fragiles se trouvent dans le sachet. Patien­tez dans ce cas jusqu’à ce qu’une pression sous vide de -25"Hg soit atteinte (vous pouvez le vérifier grâce à l’aiguille qui se déplace sur l’affichage de la pression sous vide), puis effleurez la touche Seal, la pompe d’aspiration s’arrête immé­diatement et le processus de soudage se met en place. Le témoin de Seal reste affiché tant que le programme de soudage est en place et la minuterie de Seal Time compte à rebours jusqu’à « 0 ». Ensuite le témoin de Seal clignote encore quelques fois, dès qu’il s’éteint complètement cela signifie que le processus de soudage est achevé.
Remarque : Nous vous recommandons de toujours attendre au moins 1 minute avant de souder le prochain sachet.
7 Touche Marinate
Avec cette touche vous pouvez faire mariner des aliments recouverts de mari­nade sur une assiette ou dans un récipient placé dans la chambre de mise sous vide. L’appareil effectue une mise sous vide sur le réglage standard de 99 secondes mais ne soude ensuite pas.
4746
Le témoin de Marinate s’allume pendant toute la durée de la marinade, la
REGLAGE DE LA DUREE DE SOUDAGE
minuterie de Vacuum Time compte à rebours de 99 secondes à « 0 ». Ensuite le
●
témoin clignote encore quelques fois avant de s’éteindre complètement lorsque le processus est achevé. Nous vous recommandons d’effectuer le processus
F F
de marinade 3 fois.
Après avoir branché l’appareil et l’avoir mis en marche avec la touche MARCHE/ ARRET, effleurez la touche Set plusieurs fois jusqu’à ce que la minuterie de Seal Time clignote. Vous pouvez alors régler la durée de soudage entre 3 et 9 secondes avec les touches + et –.
●
REGLAGE DE LA DUREE DE MISE SOUS VIDE
Selon la température ambiante et la teneur en humidité des aliments, les durées recommandées pour le soudage peuvent varier. Le tableau suivant apporte
●
Après avoir branché l’appareil et l’avoir mis en marche avec la touche MARCHE/
quelques recommandations :
ARRET, effleurez la touche Set plusieurs fois jusqu’à ce que la minuterie de Vacuum Time clignote sur l’écran. Vous pouvez alors régler la durée de mise sous vide entre 20 et 99 secondes avec les touches + et –.
●
La durée de mise sous vide peut être adaptée aux aliments et à la grandeur du sachet. Plus la durée de mise sous vide est élevée, plus les aliments seront sous pression. Le tableau suivant sert de recommandations :
pour exemples durée de sou-
dage (en sec.)
Sachet normal Sachet normal avec des aliments
secs à température ambiante
3–6
pour exemples durée d’embal-
lage sous vide (en sec.)
Application générale Réglage standard, approprié pour
une grandeur de sachet normale et toutes sortes de viandes et
50
d’aliments
Aliments mous ou fragiles qui ne doivent être que légèrement
Pain, chips de pomme de terre, fruits, etc.
30–40
emballés sous vide Taille de sachet nor-
male Sachets de grande
taille, aliments de
Toutes les tailles de sachet jusqu’à 22 x 30 cm (DIN A4)
40–60
Sachets de grande taille d’env. 30 x 33 cm, remplis 60–80
grande taille Aliments pouvant être
difficilement mis sous
Soupes, sauces
60–80
vide, liquides Aliments pouvant être
très difficilement mis
Faire mariner des aliments
99
sous vide
Sachet humide Sachet humide
ou fin
Sachet normal dans des conditions froides ou
Utilisation dans des pièces dont la température est inférieure à 12°C 6 –7
humides Sachet humide ou
mouillé ou conditions
Sachet humides ou contenant des aliments humides ou liquides 7–9
froides
4–6
4948
REMARQUES GENERALES :
1. Appuyez toujours légèrement sur le sachet afin que l’air qui se trouve encore dans le sachet puisse s’échapper avant de refermer le couvercle de l’appareil et
F F
de commencer l’emballage sous vide.
2. Placez l’extrémité du sachet bien à plat, droit et sans pli sur la barre de soudage. L’extrémité du sachet doit être maintenue par le cintre de fixation.
3. Les sachets de grande taille ou contenant peu d’aliments nécessitent un embal­lage sous vide plus long par rapport aux sachets de petite taille.
4. Plus le sachet doit être emballé sous vide, plus la durée d’emballage sous vide doit être longue.
5. Les fruits et légumes frais sécrètent toujours encore des gaz et ne peuvent donc pas être emballés sous vide. De plus la pression sous vide risquerait de les écraser et de les abîmer.
6. Pour obtenir de bons résultats de marinade, nous vous recommandons de répé­ter le processus de marinade 3 fois.
7. Vérifiez toujours la soudure. Elle doit être tout le long bien plate et régulière. Pour plus de sécurité vous pouvez prolonger la durée de soudage d’1 à 2 secondes.
8. En cas de conditions froides, réglez d’une manière générale la durée de soudage 1 à 2 secondes plus longtemps.
9. L’extrémité du sachet doit être toujours propre et sèche ; Prolongez la durée de soudage de 2 secondes si l’extrémité du sachet est humide ou si le sachet contient des liquides.
s
MISE EN SERVICE
Attention : Avant chaque mise en service, assurez-vous que l’appareil et les récipients / sachets sont absolument propres et ne sont pas endommagés, afin qu’aucune impureté n’entre en contact avec les denrées alimentaires.
Mise en place l´appareil
Placez l’appareil sur un plan de travail suffisamment grand, stable, horizontale, propre, sec et résistant à l’humidité.
Branchez l’appareil / Le mettre en marche
Branchez l’appareil dans une prise secteur appropriée et mettez-le en marche avec l’interrupteur MARCHE/ARRET situé sur la face arrière de l’appareil. Les deux témoins des minuteries s’allument : 60 pour Vacuum Time et 5 pour Seal Time (réglage standard).
Remarque : Si vous utilisez des sachets sous vide, passez directement au numéro II. de ce mode d´emploi.
50
I. SOUDER UN SACHET A PARTIR D’UN FILM PLASTIQUE :
PROGRAMME SEAL (6)
1. Coupez à l’aide de ciseaux un film plastique de la
grandeur du sachet désiré. (voir ill. 1)
2. Ouvrez le couvercle de l’appareil de manière à ce qu’il s’enclenche. Relevez le cintre de fixation du sachet (H), le cintre se trouve alors en haut. (voir
ill. 2)
3. Placez une extrémité ouverte du sachet sur la barre de soudage (G) et sous le cintre de fixation du sachet. Prenez soin que l’extrémité du sachet soit bien placée à plat sans pli sur la barre de soudage.
4. Rabattez le cintre de fixation du sachet, les deux aimants maintiennent le cintre de fixation sur les deux parties en métal et l’extrémité du sachet est bien fixée sur la barre de soudage. (voir ill. 3)
5. Refermez le couvercle de manière à ce qu’il soit placé sur la chambre de mise sous vide. Si néces­saire modifiez la durée de soudage en effleurant tout d’abord la touche Set jusqu’à ce que le témoin Seal Time clignote sur l’écran puis à l’aide des touches + et –.
6. Effleurez la touche Seal pour souder l’extrémité du sachet, le témoin de Seal s’affiche (voir ill. 4). Le témoin de Vacuum Time sur l’écran affiche « 0 » et la pompe d’aspiration se met en marche pendant quelques secondes afin d’aspirer l’air qui se trouve entre le sachet et la barre de soudage puis la minuterie de Seal Time compte à rebours jusqu’à « 0 ». Ensuite le témoin de Seal clignote encore pendant quelques secondes. Lorsque le témoin ne clignote plus et est éteint, le processus de soudage est achevé.
Attention : Pour garantir que de l’air ne puisse
pas s’introduire dans la chambre de mise sous vide depuis le rebord du couvercle, nous vous recommandons d’appuyer sur le couvercle pen­dant quelques secondes au début du processus de soudage.
7. Dès que le témoin de Seal s’éteint, ouvrez le couvercle de l’appareil. Relevez le cintre de fixation du sachet et retirez le sachet avec l’extrémité soudée.
8. Vérifiez que le joint de soudure est bien droit et sans pli. Si ce n’est pas le cas, coupez le joint de soudure et recommencez. (voir ill. 5)
ill. 2
ill. 3
ill. 5
ill. 1
ill. 4
51
II. EMBALLAGE SOUS VIDE ET SOUDAGE AUTOMATIQUE D’UN
SACHET : PROGRAMME VACUUM & SEAL (5)
F F
ill. 6
ill. 9
ill. 10
1. Ouvrez le couvercle de l’appareil de manière à ce qu’il s’enclenche.
2. Relevez le cintre de fixation du sachet (H), le cintre doit être en haut. (voir ill. 6)
3. Mettez les aliments frais dans le sachet. Utilisez uni­quement des sachets et films à mettre sous vide origi­naux de Solis afin de préserver l’appareil et d’obtenir les meilleurs résultats.
Vous trouvez les numéros d’article et les descrip-
ill. 7
tions sur la feuille de commande. Les accessoires sont disponibles au commerce spécialisé et auprès de Solis. Les adresses sont disponibles en fin de ce mode d’emploi.
4. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’extrémité ouverte du sachet et mettez-le bien à plat. L’extrémité doit être bien propre et sans pli. Appuyez légèrement
ill. 8
sur le sachet pour que l’air en surplus puisse s’échap­per du sachet et que la pompe d’aspiration ne soit pas trop mise à contribution.
5. Placez l’extrémité ouverte du sachet sur la barre de soudage. Important : Prenez soin que l’extrémité supérieure du sachet soit placée au-dessus des deux parties en métal du cintre de fixation et l’extrémité inférieure du sachet en-dessous des deux parties en métal, pour que l’extrémité du sachet recouvre prati­quement les deux parties en métal. Vous garantissez ainsi que l’air puisse être entièrement aspirée hors du sachet. (voir ill. 7)
6. Rabaissez le cintre de fixation du sachet, les deux aimants retiennent le cintre sur les parties en métal et l’extrémité du sachet est bien placée sur la barre de soudage.
7. Refermez le couvercle de manière à ce qu’il soit placé sur la chambre de mise sous vide. Si nécessaire modi­fiez la durée d’emballage sous vide et la durée de soudage en effleurant la touche Set jusqu’à ce que le témoin Vacuum Time ou Seal Time clignote sur l’écran puis réglez la durée avec les touches + ou – sur la position correspondante (voir ill. 8) (respectez les recommandations du tableau pages 48 et 49).
8. Effleurez alors la touche Vacuum & Seal, l’appareil emballe sous vide et soude le sachet automatiquement. Seul le témoin de Vacuum & Seal s’allume tout d’abord puis le témoin de Seal dès que le processus de soudage se met en place. Le témoin de Vacuum Time compte à rebours jusqu’à « 0 » puis le témoin de Seal Time également jusqu’à « 0 ». Ensuite les deux témoins de Vacuum & Seal et Seal clignotent encore pendant quelques secondes. Dès que le programme d’emballage sous vide et de soudage est achevé, les deux témoins s’éteignent.
Attention : Pour garantir que de l’air ne s’introduise pas dans la chambre de mise sous vide à travers le rebord du couvercle, nous vous recommandons d’appuyer pendant quelques secondes sur le couvercle au début du processus d’emballage sous vide.
Remarque : L’appareil établit une pression sous vide importante dans le sachet. Cette pression risque éventuellement d’abîmer des aliments fragiles. C’est pourquoi nous vous recommandons de régler la durée d’emballage sous vide sur 30 – 40 secondes pour les aliments fragiles ou d’effleurer la touche Seal dès que l’aiguille de l’affichage de la pression sous vide a atteint -25"Hg. L’appareil arrête alors immédiatement la pompe d’aspiration de l’emballage sous vide et met en place le soudage du sachet.
9. Lorsque l’emballage sous vide et le soudage sont achevés, c’est-à-dire lorsque les témoins des touches Seal et Vacuum & Seal ne clignotent plus, vous pouvez ouvrir le couvercle jusqu’à la butée et retirer le sachet mis sous vide et soudé.
(voir ill. 9)
10. Vérifiez que le joint de soudure soit bien droit et sans pli (voir ill. 10). Si ce n´est pas le cas, répétez l´opération après avoir coupé le joint de soudure.
BON A SAVOIR :
– Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, attendez d’au moins
1 minute après chaque processus de mise sous vide avant de remettre un nouveau sachet. Nettoyez toujours après chaque utilisation le liquide qui s’est éventuellement échappé dans la chambre de mise sous vide.
– Si vous ne respectez pas le temps de refroidissement d’au moins 1 minute dans
la chambre de mise sous vide de l’appareil et essayez d’emballer immédiatement sous vide le prochain sachet, la barre de soudage risque de surchauffer et d’être à jamais endommagée.
– Utilisez exclusivement des sachets et films sous vide Solis. Veuillez ne pas utiliser
d’autres sachets afin d’obtenir un résultat optimal et de ne pas endommager l’appareil. Les défauts provenant d’une utilisation de matériaux non appropriés doivent être résorbés à vos frais même pendant la période de garantie.
Il existe des sachets sous vide Solis de différentes tailles et des rouleaux de films
plastiques Solis qui vous permettent de déterminer vous-même la grandeur du sachet. Choisissez toujours un sachet dont la taille est appropriée aux aliments à conditionner. Merci de noter que la hauteur du sachet doit être au moins de 8 cm de plus que la hauteur des aliments à conditionner et comptez 2 cm sup­plémentaires pour le joint de soudure.
5352
Loading...
+ 61 hidden pages