Soleus Air GL-PAC-08E4 User Manual

Modelo Numero GL-PAC-08E4
Acondicionador de Aire Portátil de 8,000 BTU
Instrucciones de Uso
6
Nombre de Tienda: _________________________________________________________________ Dirección de Tienda: ________________________________________________________________ Fecha de Compra: __________________________________________________________________ Número de Serie (ubicado en la parte de atrás de la unidad): ______________________________
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Antes de utilizar su deshumidificador, por favor lea este manual del propietario cuidadamente. Guarde este manual en un lugar seguro para futura referencia.
1) Siempre coloque la unidad en una superficie plana.
2) Nunca use o almacene gasolina u otros líquidos inflamables cerca de esta unidad a no ser que sea instruido en este manual.
3) Mantenga por lo menos de 10 pulgadas (25 cm) de espacio libre alrededor de la unidad. No bloquear, cubrir las rejillas de entrada y salidas de aire.
4) La unidad debe estar conectada correctamente a un suministro de energía eléctrica con contacto tierra.
5) No encienda o apague la unidad desconectando o conectando el enchufe del tomacorriente.
6) No use un adaptador de enchufe o un cable de extensión.
7) No use esta unidad en los alrededores inmediatos de la bañera, la ducha, o la piscina.
8) No inserte nada en la salida de aire. No obstruya las rejillas de entrada o la salida de aire a no ser que sea instruido en este manual.
9) No permita que los niños jueguen cerca de esta unidad.
10) Siempre inspeccione el cable de suministro de energía por daños antes de usar la unidad. Si el cable de energía está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un técnico de servicio calificado.
11) Cuando limpie la unidad, siempre apague la unidad y desconecte el cable de suministro de energía.
2
CABLE LCDI DE SUMINISTRO ELECTRICO Y ENCHUFE
Este acondicionador de aire está equipado con un cable eléctrico LCDI (Detector de Fuga de Corriente e Interruptor) y un enchufe como lo requiere el US Código Nacional Eléctrico 440.65. Este cable consiste en un cable flexible y protegido sin terminación en el lado de la carga y con un enchufe LCDI al otro lado.
El cable de poder LCDI y el enchufe removerá el suministro de energía al desconectar el suministro eléctrico (circuito interruptor) si la fuga de corriente entre el protector de cable y cualquier sobre carga excede el valor predeterminado. El cable se mantendrá sin energía hasta que la unidad sea reiniciada manualmente. Esto tiene el propósito de reducir el riesgo de incendio del cable eléctrico o materiales combustible cercanos. Los protectores del cable no tienen tierra y deben ser considerados como peligro de descarga eléctrica si están expuestos. El protector de cable no debe ser conectado a tierra o a cualquier metal expuesto.
Los botones de TEST (Prueba) y RESET (Reinicio) en el enchufe LCDI son usados para verificar que el enchufe este trabajando apropiadamente. Para poner a prueba el enchufe, haga lo siguiente:
1. Enchufe el cable en un toma corriente de pared
2. Presioné el botón TEST (Prueba), el circuito se debe disparar cortando el suministro eléctrico al acondicionador de aire
3. Presioné el botón RESET (Reinicio) para usar la unidad
Si se realiza una prueba y la luz indicadora permanece ON (Encendida) eso indica que una fuga de corriente ha sido detectada. No utilice el acondicionador de aire o intente reiniciar el enchufe LCDI. Contacte al departamento de Servicio al Cliente de Soleus Air con Potencia Gree para soluciones y recomendaciones a su problema.
ADVERTENCIA:
1. NO presione el botón de PRUEBA (TEST) cuando el acondicionador de aire está funcionando.
2. Los botones de PRUEBA (TEST) y REINICIO (RESET) no deben ser utilizados como interruptores de ENCENDIDO (ON) y APAGADO (OFF).
3. El cable y enchufe no son para ofrecer protección para cargas o circuitos de suministros conectados externamente.
4. El cable y el enchufe son para uso en interiores únicamente.
3
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
Panel de Control
Guía de Rejillas
Rejillas
Ruedas
Compartimiento para el
Control Remoto
Salida de Escape de Aire
Cable de Suministro Eléctrico
Filtros
Acceso de Aire Superior
Acceso de Aire Inferior
4
CONTENIDOS
Acondicionador de Aire Portátil Conducto de Escape (1) Adaptadores del Conducto de Escape (1) Kit de Adaptador para Ventana (1) Control Remoto & Baterías AAA (2 baterías) Kit para Ventana - 3 Paneles Corredizos (1 panel para una manguera, 2 paneles de extensión) Ensamblaje de manguera de drenaje (tubo de drenaje, abrazadera, clip de manguera, tapón de hule y tornillo) Manual del Propietario
ESPECIFICACIONES
· La capacidad de enfriamiento se mide a una temperatura ambiente de DB 86 °F, WB 78 °F .
· El nivel de ruido es medido a una distancia de 3.28 pies de distancia del frente de la unidad en el modo de enfriamiento.
· El consumo de energía se mide cuando el ventilador funciona a velocidad máxima.
· Estas especificaciones son sólo para referencia. Para datos específicos, por favor refiérase a la etiqueta de características en la parte trasera de la unidad.
· Si la temperatura ambiente es más alta que la temperatura máxima de operación o más baja que la temperatura mínima de operación, el acondicionador de aire podría no funcionar correctamente.
Modelo GL-PAC-08E4
Fuente de Energía (Ph/V/Hz) Capacidad Deshumidificadora (Pintas/
Día) Capacidad de Enfriamiento (BTU/h)
Capacidad de Calefacción (BTU/h) Poder de Entrada de Enfriamiento (Watt) Poder de Entrada de Calefacción (Watt) Corriente de Enfriamiento (Amperaje) Corriente de Calefacción (Amperaje) EER/C.O.P. Nivel de Ruido db (A) H/L CFM (Pies Cúbicos Por Minuto) Presión de Deseno (PSIG) (H/L) Dimensiones (An” x Al” x P”) Dimensiones de Empaque
(An” x Al” x P”) Peso Neto/Bruto (Lbs.)
Tipo de Refrigerante Carga de Refrigerante (Oz)
1/115/60Hz
38
8,000
/
760
/
6.7 / /
<=55
195
/
11.75 x 31.5 x 14 14 x 33.5 x 22.25
53/66
R-410A
14
5
PARTES Y KIT DE ENSAMBLAJE PARA VENTANA
Adaptador de
Conducto de Escape
Conducto de Escape
Adaptador de Conducto de Escape y Kit de Ventana
Tornillos de Madera (4)
Deslizador para
Ventana Ajustable (3)
PARTES
CONDUCTO DE ESCAPE Y ADAPTORES
ENSAMBLAJE E INSTALACION
INSTALACION
Cuando la unidad está funcionando como acondicionador de aire o deshumidificador, tanto el kit de ventana así como el conducto de escape deben estar instalados. Cuando la unidad esta funcionado como ventilador, el kit de ventana y el conducto de escape no necesitan estar instalados.
MONTAJE DEL CONDUCTO DE ESCAPE
Escoja la ubicación adecuada, cerca de un toma corriente-eléctrico con contacto tierra, así
como una ventana o puerta adecuadas. Quite los materiales de empaque y localice los componentes.
Extienda ambos extremos del conducto de escape aproximadamente 6 pulgadas. Atornille el adaptador del kit de ventana en un lado del conducto de escape en dirección a las
agujas del reloj (a la derecha). Atornille el adaptador del conducto en el otro lado del conducto de escape en dirección a las agujas del reloj (a la derecha).
Montar el conducto de escape en la parte trasera de la unidad asegurando los adaptadores
del conducto en su lugar.
De ser posible, para máxima eficiencia no doblar el conducto de escape.
6
INSTALACION DEL KIT DE VENTANA DE UN CONDUCTO
Instalación del Kit de Ventana
Cuando esté instalado el conducto de escape, trate y manténgalo lo más derecho posible. En cuantos menos ángulos y
Productos innovadores para un
mundo más limpio y cómodo.
El kit de ventilación debe ser instalado para que la unidad
s
o
funcione correctamente en el modo de acondicionador de
aire. El kit de ventilación no necesita ser utilizado mientra
la unidad está calentando o ventilando.
PARA ACONDICONADORES DE AIRE PORTATIL DE
UN CONDUCTO
El kit para ventana ha sido diseñado para ser usado en la
mayoría de aberturas de ventanas tanto horizontales com
verticales. El kit para ventana también puede utilizarse en
1. Elija una ubicación adecuada cerca de una toma
corriente con contacto tierra y una puerta o ventana adecuadas. Remueva el empaque y localice los componentes. (figura a)
2.
Deslice el conector de escape sobre la abertura de
descarga en la parte de atrás de la unidad. (figura b)
Conecte el conducto de escape con el conector de
3.
escape, alineando la ranura. (figura c)
4.
Abra la ventana o puerta y ajuste el largo del kit para
la ventana para que se ajuste con la abertura. (figura d) Si es necesario, corte un extremo para que se ajuste adecuadamente en la abertura. (figuras e & f)
Conecte el adaptador para el kit de ventana. (figure
5.
g)
6.
Coloque el kit en la ventana y conecte el conducto
de escape al adaptador del kit. (figuras h &i). Cierre bien la ventana. (figura j). ¡Su Acondicionador de Aire Portátil está listo para dar aire fresco!
NOTA: Cuando utili mantenga la manguera de descarga lo más corta y derecha posible. La manguera de descarga puede acortarse, pero no se recomienda aumentar el largo de la manguera. No utilice un cable de extensión con su Acondicionador de Aire Portátil.
za el sistema de ventilación,
las puertas corredizas.
Esta instalación esta correcta
como se muestra en la foto arriba. Múltiples curvas disminuirán el rendimiento y la eficiencia.
curvas en el conducto, la unidad funcionara mejor. Si es necesario una curva o un ángulo, use ángulos de 90 grados
Esta instalación no es
adecuada
6
7
PANEL DE CONTROL, PANTALLA DIGITAL, E INSTRUCCIONES DE USO
RECEPTOR DEL
CONTROL REMOTO
LUZ DE CONTENEDOR LLENO
LUZ DE
ENFRIAMIENTO
PANTALLA DIGITAL
LUZ DE MODO SECO
LUZ DE MODO VENTILADOR
BOTON DE
ENCENDIDO/APAGADO
BOTON SELECTOR DE TEMPERATURA
BOTON SELECTOR
DE MODO
PANEL DE CONTROL Y PANTALLA DIGITAL
INSTRUCCIONES DE OPERACION DEL PANEL DE CONTROL
1) Encendido y Apagado - Presione el botón de POWER (ENCENDIDO/APAGADO) manualmente para encender la unidad y vuelva a presionar el botón de POWER para apagar.
2) Selección de Modo- Presione el botón de MODE (MODO) repetidamente para cambiar entre los modos diferentes: Acondicionador de Aire, Deshumidificador, y Ventilador solamente. Cada vez que presione el botón de MODE se encenderá una luz con diferente icono en el panel de control. El conducto de escape y el kit de ventana deben ser instalados cuando la unidad esta en los modos de Enfriamiento y Seco. Cuando use la unidad en modo de ventilador, no es necesario mantener el conducto de escape o el kit de ventana conectados a la unidad.
3) Temperatura - Seleccione la temperatura deseada presionando los botones - o “+”cuando utilice
la unidad en modo de enfriamiento. El termostato digital mostrara la temperatura seleccionada.
4) Dirección de Rejillas – Esta unidad tiene rejillas en 4 direcciones. Use las guías de las rejillas para dirigir el aire donde la ventilación o enfriamiento para donde sea más necesario.
5) Contenedor de Agua Lleno – cuando la unidad no puede evaporizar la humedad acumulada con rapidez, el exceso de agua será acumulado en el tanque de reserva ubicado dentro de la unidad. La luz de contenedor lleno se encenderá si esto ocurre.
8
NOTA: Modo de calefacción no está
disponible en el modelo GL-PAC-08E4
BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO
BOTON DE VENTILADOR
BOTON DE DORMIR
BOTON TEMPORIZADOR
BOTON OSCILATORIO (No está disponible en el modelo GL-PAC-08E4)
BOTONES DE SELECCIÓN DE TEMPERATURA
PANTALLA DIGITAL Y FUNCIONES AUTO
ENFRIAMIENTO
SECO
VENTILADOR
CALEFACCION
NOTA: EL MODO DE CALEFACCION NO ESTA DISPONIBLE
BOTON DE MODO
INSTRUCCIONES DE USO PARA EL CONTROL REMOTO
1) Encendido Y Apagado- Presione el botón de ON/OFF (ENCENDIO/APAGADO) una vez para manualmente encender la unidad. Presione el botón una vez más para apagar la unidad. Cuando manualmente encienda o apague la unidad usando el botón de ON/OFF, el temporizador pre­seleccionado se cancelara.
2) Selección de Modo- Presione el botón de MODE (MODO) repetidamente para elegir entre los diferentes modos: automático, enfriar, seco o solo ventilador. Una vez que un Modo ha sido seleccionado, una luz se encenderá en la pantalla digital al lado del correspondiente Modo en el control remoto El Modo Auto automáticamente selecciona el modo de acondicionador de aire, deshumidificador, o ventilador dependiendo en la temperatura ambiente en la habitación.
3) Velocidad de Ventilador- Presione el botón FAN (VENTILADOR) para elegir entre velocidades: baja, mediana, y alta. El icono de ventilador pequeño se encenderá dependiendo en la velocidad que seleccione. Entre más iconos de ventiladores estén encendidos la velocidad será mayor. Los iconos de ventilador están localizados en la pantalla digital a la par de SPEED (VELOCIDAD)
9
4) Configuración de Temperatura- Cuando la unidad esté en modo de Acondicionador de Aire, usted puede seleccionar la temperatura deseada. Presione los botones de SELECCION DE TEMPERATURA (+ o -) para seleccionar la temperatura deseada. La temperatura en la pantalla digital en el panel de control aumentará o bajará. Presione los botones +/- por dos segundos para rápidamente aumentar o bajar la temperatura.
5) Temporizador de Auto-Encendido – Cuando el acondicionador de aire está apagado, puede ser
programado para encendido automático de entre 30 minutos a 24 horas en el modo seleccionado previamente y la configuración del ventilador. Para configurar el temporizador de auto-encendido presione el botón TIMER (TEMPORIZADOR) en la unidad o el control remoto. Cada vez que presione los botones de + o – en el control remoto cambiara la configuración en incrementos de 30 minutos (0.5 horas). Las luces de T-ON y H parpadearan cuando el temporizador de auto­encendido está siendo programado. Cuando el temporizador este programado, presione el botón de TIMER una vez más para salvar la configuración. Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para cancelar el temporizador.
Temporizador de Auto-Apagado - Cuando el acondicionador de aire está encendido, puede ser programado para apagarse automáticamente de entre 30 minutos a 24 horas. Para configurar el temporizador de auto-apagado presione el botón TIMER (TEMPORIZADOR) en la unidad o el control remoto. Cada vez que presione los botones de + o – en el control remoto cambiara la configuración en incrementos de 30 minutos (0.5 horas). Las luces de T-OFF y H parpadearan cuando el temporizador de auto-encendido está siendo programado. Cuando el temporizador este programado, presione el botón de TIMER una vez más para salvar la configuración. Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para cancelar el temporizador.
6) Modo de SLEEP (DORMIR)- Presione el botón de SLEEP (DORMIR) para iniciar la función de
dormir. El modo DORMIR reduce automáticamente la temperatura configurada por 2°F después de 2 horas y 4°F después de 4 horas. Esta característica limita el uso del compresor y mejora el ahorro de energía mientras usted duerme.
7) Modo AUTO (AUTOMATICO)- Cuando el modo AUTO es seleccionado el acondicionador de aire
escogerá automáticamente el modo de operación basado en la temperatura de la habitación. Cuando la habitación este a menos de 68°F el acondicionador de aire automáticamente ventilara la habitación para que el aire circule. Cuando la temperatura este entre 68°F-73°F el acondicionador de aire funcionara en el modo de ventilador, si fue previamente seleccionado, o modo deshumidificador (si otro modo fue usado previamente) para remover la humedad del aire así como enfriamiento para ayudar a bajar la temperatura de la habitación. Cuando la temperatura de la habitación está entre 74°F-79°F el acondicionador de aire siempre funcionara en modo deshumidificador. Cuando la temperatura de la habitación es más de 79°F la unidad funcionara como acondicionador de aire para aumentar el enfriamiento. El modo AUTO utiliza configuraciones pre-determinadas para mantener un ambiente cómodo para usted, escogiendo el modo más eficiente basado en la temperatura de la habitación.
10
DRENANDO AGUA ACUMULADA
Manguera de
Drenaje
Abrazadera
Clip de la
Manguera de
Drenaje
Tapón de Drenaje
Tornillo
A. Salida de Drenaje B. Tapa del Drenaje
A. Salida de Drenaje B. Abrazadera
A. Tapón de Drenaje C. Manguera de Drenaje E. Abrazadera B. Salida de Drenaje D. Clip de manguera de Drenaje
Cuando la temperatura o la humedad son muy altas, el acondicionador de aire podría no evaporar toda el agua tan rápido como se requiere. Toda la humedad que no es evaporada será acumulada en un tanque de agua pequeño dentro la unidad. Cuando este tanque está completamente lleno sonara una alarma, el compresor se apagara y la luz del icono del contenedor lleno se encenderá en el panel de control. Para vaciar el contenedor de agua manualmente, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación.
1) Quitar la tapa pre-instalada de drenaje de la unidad (ver abajo).
2) Sujete la abrazadera con el tornillo proporcionado (ver abajo).
3) Sujete la manguera de drenaje a la salida del drenaje utilizando el clip de manguera de drenaje. Inserte el
tapón de drenaje en lado disponible de la manguera de drenaje y guiar la manguera de drenaje a través de la abrazadera. Una vez finalizada la instalación, la unidad puede ser drenada fácilmente quitando le el tapón de drenaje y guiando la manguera de drenaje hacia un contenedor pequeño para drenar el agua.
11
MANTENIMIENTO
Nota: Asegúrese que la unidad está apagada y el cable de suministro no está conectado a ningún toma-corriente antes de hacer cualquier mantenimiento en la unidad.
Limpie o Reemplace el Filtro - Si el filtro de aire está bloqueado con polvo, el volumen de flujo de aire podría reducirse. Se recomienda limpiar el filtro una vez cada dos semanas o cuando sea necesario:
1) Remueva el filtro del compartimiento del filtro en la parte de atrás de la unidad.
2) Limpie el filtro de aire sumergiéndolo en agua tibia con un detergente neutral. Enjuague el filtro y séquelo completamente y lejos de la luz solar.
3) Deslice el filtro en el compartimiento después de secarlo completamente.
4) Si el filtro está roto o inutilizable, encargue un filtro nuevo llamando al número de servicio al cliente en la página de garantía de este manual.
Limpieza del Exterior de la Unidad
1) Mantenga la unidad lejos de la luz solar directa para prevenir que el color pierda la intensidad.
2) Limpie la parte exterior con una toalla suave y húmeda y seque la unidad con una toalla suave.
Almacenamiento de la Unidad para un Periodo de Tiempo Extendido o Transporte de la Unidad
1) Vacíe cualquier exceso de agua destapando el tapón de drenaje de agua en la parte trasera de la unidad (ubicada en la parte de abajo).
2) Desenchufe la unidad.
3) La unidad debe ser almacenada en un lugar fresco y seco.
DESCARGO DE RESPONSABLIDAD
TODA LA INFORMACION Y LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS PRESENTADAS EN ESTE MANUAL DEL USARIO SON PRESENTADAS POR EL FABRICANTE. SOLEUS INTERNATIONAL NO HA EFECTUADO PRUEBAS INDEPENDIENTEMENTE EN LO REFERENTE A LA INFORMACION O ESPECIFACIONES PRESENTADAS EN ESTE MANUAL.
12
SOLUCIONES A PROBLEMAS
Problema
Posibles Causas
Soluciones
El Aire
El aire acondicionador esta
conectado
El fusible esta fundido o el
reemplace el fusible o reinicie el interruptor
Falla de Suministro Eléctrico.
La unidad reiniciara automáticamente cuando el
normal por 3 minutos después de encendida.
La caja de interruptores
aire y contacte a un técnico de servicio calificado.
El
El flujo de aire está
aire.
El control de temperatura no
correctamente.
El filtro de aire está sucio.
Cuidado en esta manual.
La habitación podría estar muy caliente.
Por favor espere algún tiempo para que el cuarto se
enfrié después de encender el aire acondicionado.
Hay fuga de aire frio.
Revise los registros de aire caliente y el regreso de
aire frio.
El evaporador está
La unidad esta descongelando y reiniciara la
operación cuando finalice.
El Control
Las baterías están
Reemplace las baterías.
La Pantalla
5”
Protección de bajo voltaje
servicio al cliente.
La Pantalla
El tanque de reserva de
Drenar el tanque de agua.
servicio al cliente.
Acondicionador
desconectado o mal
no comienza a trabajar
circuito se disparo.
centrales se disparo.
Acondicionador
restringido.
de Aire no enfría como debiera
está programado
Asegúrese que el enchufe del acondicionador de
aire está conectado correctamente al toma corriente
Revise la caja de interruptores/fusibles de la casa y
suministro eléctrico se restablezca
La unidad tiene un dispositivo de protección
(aproximadamente 3 minutos) para prevenir que el compresor se dispare por sobre carga. Por esta razón la unidad podría no empezar el enfriamiento
Presioné el botón RESET (Reinicio) localizado en el
enchufe del cable.
Si el botón de RESET (Reinicio) no se mantiene en
posición, discontinué el uso del acondicionador de
Asegúrese que no hay cortinas, persianas, o
muebles bloqueando el frente del acondicionador de
Baje la temperatura del termostato.
congelado.
Remoto no funciona
insertadas incorrectamente. Las baterías no tienen energía.
Digital muestra
“E
Digital muestra
agua está lleno
“E8”
La pantalla digital está mostrando
“F1”
La pantalla digital está mostrando
“F2”
El sensor de temperatura de la habitación no funciona
El tubo sensor de temperatura no funciona.
Limpie el filtro de aire. Vea la sección de Limpieza y
Revise la posición de las baterías.
Desconecte la unidad por 10 minutos y luego
encienda la. Si “E5” todavía se muestra c ontacte a
Desconecte la unidad por 10 minutos y luego
encienda la. Si “E8” todavía se muestra contacte a
Por favor informar al encargado de mantenimiento que le de mantenimiento.
Por favor informar al encargado de mantenimiento que le de mantenimiento
13
GARANTIA Un Año de Garantía Limitada
Soleus International, Inc. garantiza que el Acondicionador de Aire Soleus Air Con Potencia Gree esta libre de defectos en materiales y manufactura para las aplicaciones especificas en sus instrucciones de operación por un periodo de UN (1) año de la fecha de compra original en los Estados Unidos.
Si la unidad muestra un defecto por uso normal, Soleus International Inc. podría optar por, ya sea reparar o reemplazar la unidad libre de cargos, dentro de un tiempo razonable después de que la unidad ha sido regresada durante el periodo de garantía.
Como condición de cualquier obligación de servicio de garantía, el consumidor debe presentar este Certificado de Garantía así como una copia de la factura original de compra.
ESTA GARANTIA NO CUBRE:
Daños accidentales o no a la unidad mientras este en posesión del consumidor que no fueron
causados por defecto en materiales o manufactura.
Daños causados por el mal uso del consumidor, manipulación, o por no seguir las indicaciones
de cuidado y provisiones de manejo especial en las instrucciones.
Daños al acabado exterior del acondicionador de aire, u otros aspectos de apariencia en el
acabado causado por el uso.
Daños causados por reparaciones o alteraciones a la unidad por cualquier otra persona que no
esté autorizada por Soleus International, Inc.
Costos de Envió y Seguro para el servicio de garantía. Filtros y Accesorios.
TODAS LAS GARANTIAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA EN LA CAPACIDAD DEL COMERCIANTE ESTA LIMITADA A UN AÑO DE DURACION DE ESTA GARANTIA EXPRESA LIMITADA. SOLEUS INTERNATIONAL INC. HACE DESCARGO DE CUALQUIER RESPONSABLILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Y DE NINGUNA FORMA SOLEUS INTERNATIONAL INC. TENDRA RESPONSIBLILIDAD QUE EXCEDA EL VALOR DE VENTA AL DETALLE DE LA UNIDAD POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA YA SEA ESCRITA O IMPLICITA CON RESPECTO A ESTA UNIDAD.
Esta garantía cubre solamente productos nuevos comprados a distribuidores autorizados o vendedores minorista. No cubre mercancía usada, salvada, o reconstruida. .
Ya que algunos estados no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consecuentes, o no permiten limitación en garantías implícitas, las limitaciones y exclusiones antes mencionadas podrían no aplicar a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Para Apoyo Técnico y Servicio de Garantía
Por favor llamar (888) 876-5387 O Escriba:
Soleus International Inc. 20035 E. Walnut Dr. N. City of Industry, CA 91789 USA
www.soleusair.com
14
Loading...