
262/131/10K
FRENCHENGLISH
262
SR002
131
SR004/5
10k
SR006/7
PR
SR008
CHICKED
SR009
SET START/LAP
MODE
STOP
VIEW
PR
SET/LIGHT START/LAP
MODE
STOP
VIEW
CHICKED
SET/LIGHT START/LAP
MODE
VIEW
STOP
QUICK START GUIDE
Want to pull the watch out of the package and
start your running career in one swift move?
Start here for the short and sweet instructions.
1. Press MODE to select Time mode (TIME). Press
and Hold SET to set time, date, year, contrast,
power save, and time zone
2. Press MODE to select Chrono mode (RUN).
Press START/LAP to begin run and take
laps/splits, Press STOP to stop run. (262/131 Press and Hold STOP to save run.) Press and
Hold SET to reset.
3. Press MODE to select Segment Timer Mode
(TIMR). Press and Hold SET to set up to 5
segment (interval) timers. Press START/LAP to
start timers. Press STOP to stop timers. Press and
Hold SET to reset.
4. Press MODE to select Alarm Mode (ALRM).
Press and Hold SET to set up to 2 daily alarms
Need more detail? Refer to full detailed
manual below
EL BACKLIGHT
1. Press SET in any mode to activate the light.
TIME MODE
In Time Mode you can set time and calendar
information for 2 time zones, apply a Power
Save feature, and activate the Button Chime
1. Press MODE to select Time Mode (TIME)
2. To turn Button Chime ON/OFF press
START/LAP. The icon will be displayed
directly next to the date at the bottom when
Button ChimeButton ChimeTime Zones
the Chime is activated
3. To switch Time Zones or display both at the
same time Press and Hold STOP. Each time you
press and hold STOP it will scroll from T1 to T2 to
T1/T2 combination. When both time zones are
displayed, T1 will be the top number and T2 will
be the bottom number.
4. When in either T1 or T2, Press and Hold SET for
3 seconds to begin setting Time and Date.
5. Press MODE to scroll through Hour, Minute,
Second, Day, Month, Year, 12-24 HR, Power
Save, Contrast (Power save will put the watch
into a “sleep mode” and can be reactivated
with any button. Power save will prolong the
life of the battery. Contrast allows you to
embolden the font.)
6. When in T1/T2 combined, Press and Hold SET
for 3 seconds to begin setting Time and Date
for both time zones
7. Press MODE to scroll through T1, Hour, Minute,
Second, Day, Month, Year, then T2 Hour, Minute,
Second, Day, Month, Year, then T1/T2 12-24 HR,
Power Save, Contrast (Power save will put the
watch into a “sleep mode” and can be
reactivated with any button. Power save will
prolong the life of the battery. Contrast allows
you to embolden the font.)
8. Press START/LAP + or STOP – to move each
item up or down
9. Press SET to exit the setting mode
TIME WARP
Press and Hold MODE for 1.5 seconds in any
mode to return directly to Time Mode
CHRONOGRAPH MODE
10k, PR, Chicked - 30 Lap Memory
131 - 50 Lap Memory
262 - 100 Lap Memory
The Chronograph can be used to capture lap
and total time data down to 1/100th of a
second. The convertible display can switch the
main number between total time, lap time, or
split screen showing both. The Chronograph will
run for 20 hours and has between 30-100 lap
memory. The watch will display “FULL” when
memory is full.
1. Press MODE to select Chronograph mode
(RUN).
2. Press START/LAP to start the chronograph. The
default setting will display the split screen with
the Lap time at the top and the Total time at
the bottom.
3. Press START/LAP to take a Lap (split). The
finished lap number and lap time will display for
5 seconds. After 5 seconds, the new Lap # will
display at the top, the new Lap time will be the
top number, and the total time will be the
bottom number.
4. Press VIEW to switch From split screen to Lap
Time or Total Time
5. Press STOP to stop the chronograph.
6. Press and Hold STOP to Save the Run to Data
Mode. Once saved, the chronograph will reset
Save Run
to a fresh chronograph. (262/131 only)
7. If you wish to just reset the run and NOT Save
the run, Press and Hold SET for 3 seconds to
clear and reset the chronograph.
8. The Chrono Icon (CHR) will flash in all modes
while running.
TARGET TIME (PACE)
– within Chronograph Mode – available in the
262 and 131 models
131 - 50 Pace Segments
262 -100 Pace Segments
The Target Time (PACE) feature is a great tool to
track your progress against your goals. The
watch will enable you to preset your goals for
each segment or split…..Up to 50-100 segments.
(For instance, if your goal is to run 10 miles at
7:00 min/mile pace, you would preset 10
segments at 7:00 minutes each. At each mile
split, you hit the START/LAP button and the
watch displays your + or – for that split and for
the total run)
a. Press MODE to select Chronograph Mode
(RUN)
b. Press and Hold SET for 3 seconds to set your
PACE segments
c. Press START/LAP to turn PACE ON/OFF.
d. Once PACE is ON, Press MODE to scroll
through Seconds, Minutes, and Hours. A value
greater than 0 must be set for Segment (SG) 01
before you can move to SG 02.
e. Once your desired number of segments has
been set, Press SET to exit the setting mode.
f. Press START/LAP to begin the run.
g. Press START/LAP at the desired segment or
split. The finished lap number and lap time will
display for 5 seconds. Then the screen will
display two numbers for 5 seconds. The top
number is the + or – comparison to the preset
segment. The bottom number is the + or –
comparison to the Total Time goal.
h. Press STOP to stop the chronograph and the
PACE function
i. Press and Hold SET for 3 seconds to Reset
j. Press and Hold SET for 3 seconds to Set your
PACE segments. Continue holding for 5 more
seconds to Clear all segments
DATA MODE
10k, PR, Chicked - 30 Lap Memory
1 Run Data Storage
131 - 50 Lap Memory
10 Run Data Storage
262 - 100 Lap Memory
30 Run Data Storage
Data Mode will save 1-30 runs or 30-100 laps.
Once Data Mode has reached capacity, the
Lap Counter will display “- -“and FULL will be
displayed. For each run, Data Mode will
catalog Total Time, each Lap Split, Best Lap,
and Average Lap.
1. Press MODE to select Data mode (DATA).
2. Press STOP to scroll through the saved Runs
(262/131 only)
3. Press START/LAP to view the details of the
selected Run
4. Press STOP at anytime to return to scroll the
saved Runs
5. Press and Hold SET to clear selected Run.
Continue holding to clear ALL RUNS
TIMER MODE
Timer Mode has 5 segment timers (or interval
timers). Each timer will countdown and upon
completion beep for 5 seconds and immediately loop to the next segment that has a set
value greater than 0. Each loop will be
counted and displayed at the bottom of the
display. Timer Mode will count up to 100 loops
or 100 hours.
Interval Timers
1. Press MODE to select Timer mode (TIMR).
2. Press and Hold SET for 2 seconds to begin
setting the timers
3. Press MODE to scroll through Second, Minute,
Hour, Segment
4. Press START/LAP + or STOP – to move each
item up or down. If only one segment timer is
set with a greater value than 0, that timer will
run on a loop. If more than 1 timer is set, timers
will run in sequential order.
5. Press SET to exit the setting mode
6. Press STOP to scroll through segment timers.
7. Press START/LAP to start the selected
segment. Regardless of which segment begins
the workout, the timers will run sequentially. The
Timer Icon (TMR) will flash in all modes while
running.
8. Press STOP to stop the timer
9. Press and Hold SET for 3 seconds to reset the
timer. Continue Holding SET to Clear all
Segment Timers back to 0
ALARM MODE
Alarm Mode has 2 alarms. These alarms can be
set in T1 or T2 and will sound everyday if set to
ON. Both alarms will sound in T1 unless the Time
Mode is in T2. If Time Mode is in T1/T2, the
alarms will default to T1. Alarm will sound for 20
seconds or can be deactivated by pressing any
button. The Alarm Icon will display in Time
and Alarm modes when any alarm is set ON.
1. Press MODE to select Alarm mode (ALRM).
2. Press STOP to scroll through the alarms.
3. Press START/LAP to turn alarm ON/OFF
4. Press and Hold SET for 3 seconds to begin
setting the selected alarm
5. Press MODE to scroll through T1/T2, Hour,
Minute.
6. Press START/LAP + or STOP – to move each
item up or down.
7. Press SET to exit the setting mode. Exiting will
turn the selected alarm ON.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Vous désirez sortir la montre de son emballage
et lancer votre carrière de coureur sans
attendre ? Commencez par cette section pour
consulter un résumé rapide des instructions.
1. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode d’affichage de l’heure (TIME). Appuyez
sur SET et maintenez-le enfoncé afin de régler
l’heure, la date, l’année, le contraste, le niveau
de conservation d’énergie et choisir le fuseau
horaire.
2. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Chronomètre (RUN). Appuyez sur
START/LAP (démarrage/temps intermédiaire)
pour commencer le chronométrage et pour
prendre des temps intermédiaires ou des temps
partiels ; appuyez sur STOP afin d’arrêter le
chronométrage. (262/131 - Appuyez sur STOP et
maintenez-le enfoncé pour enregistrer le temps
de course.) Appuyez sur SET et maintenez-le
enfoncé afin de remettre à zéro.
3. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Minutage des segments (TIMR). Appuyez
sur SET et maintenez-le enfoncé afin de régler
jusqu’à 5 segments (intervalles). Appuyez sur
START/LAP afin de mettre en route les minuteries. Appuyez sur STOP afin de les arrêter.
Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé afin
de remettre à zéro.
4. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Alarme (ALRM). Appuyez sur SET et
maintenez-le enfoncé afin de régler jusqu’à 2
alarmes par jour.
Vous désirez plus de détails ? Référez-vous au
guide détaillé ci-dessous :
RÉTROÉCLAIRAGE DU CADRAN EL
1. Appuyez sur SET depuis n’importe quel mode
afin d’activer l’éclairage.
MODE HEURE
En mode Heure vous pouvez régler l’heure et le
calendrier pour deux fuseaux horaires, activer
la fonction de conservation d’énergie et
activer le carillon horaire.
1. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le mode
Heure (TIME) soit affiché.
2. Pour activer ou désactiver le carillon horaire,
appuyez sur START/LAP (démarrage/temps
intermédiaire). L’icône s’affiche près de la
date, en bas, lorsque le carillon est activé.
Carillon horaireFuseaux horaires
3. Pour changer de Fuseau horaire ou les
afficher tous deux en même temps, appuyez
sur STOP et maintenez-le enfoncé. Chaque fois
que vous appuyez sur STOP et le maintenez
enfoncé, la montre affiche un mode de fuseau
horaire différent : il passe de T1 à T2 puis à un
mode d’affichage double (une combinaison
de T1 et T2). En affichage double le fuseau T1
est le chiffre du haut, T2 celui du bas.
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le mode
Heure (TIME) soit affiché.
2. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé 3
secondes pour commencer à régler l’Heure et
la Date pour les fuseaux horaires T1, T2 et en
affichage double.
3. Appuyez sur MODE afin de passer de l’Heure,
à la Minute, à la Seconde, au Jour, au Mois, à
l’Année, à l’affichage 12 ou 24 heures, au
mode de conservation d’énergie et au
Contraste. (La fonction Conservation d’énergie
place la montre en mode de « veille » et où elle
peut être réactivée à l’aide de n’importe quel
bouton. Cette option prolonge la vie de la pile.
La fonction Contraste permet d’assombrir ou
éclaircir l’affichage des caractères.) En
affichage double, le fuseau horaire T1 est réglé
en premier, suivi de T2.
4. Appuyez sur START/LAP + ou STOP - pour
augmenter ou diminuer les valeurs.
5. Appuyez sur SET pour quitter le mode de
réglage.
RETOUR RAPIDE AU MODE HEURE
Appuyez sur MODE et maintenez-le enfoncé 1,5
secondes depuis n’importe quel mode afin de
retourner directement au mode Heure.
MODE CHRONOMÈTRE
10k, PR, Chicked - Mémoire 30 temps
intermédiaires
131 - Mémoire 50 temps intermédiaires
262 - Mémoire 100 temps intermédiaires
Le chronomètre peut être utilisé afin de
chronométrer une course et ses temps intermédiaires avec une précision jusqu’au 1/100e de
seconde. L’affichage peut être ajusté pour
indiquer le temps total écoulé, les temps
intermédiaires, ou les deux (temps intermédiaires et temps total). Le chronomètre
fonctionne 20 heures d’affilée et offre une
mémoire de 20 à 100 temps intermédiaires. La
montre affiche FULL lorsque les mémoires sont
pleines.
1. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Chronomètre (RUN).
2. Appuyez sur START/LAP (démarrage/temps
intermédiaire) pour lancer le chronométrage.
Le chronomètre affiche par défaut un écran
double : le temps intermédiaire en haut, et le
temps total en bas.
3. Appuyez sur START/LAP (démarrage/temps
intermédiaire) pour prendre un temps intermédiaire (temps instantané). Le chronomètre
affiche le numéro du tour et le temps intermédiaire pendant 5 secondes. Après ces 5
secondes, le nouveau numéro de tour s’affiche
en haut, le nouveau temps intermédiaire
s’affiche en haut, et le temps total en bas.
4. Appuyez sur VIEW pour passer de l’Affichage
double au Temps intermédiaire ou au Temps
total.
5. Appuyez sur STOP afin d’arrêter le
chronomètre.
6. Appuyez sur STOP et maintenez-le enfoncé
pour enregistrer cette course en mode
Données. Une fois l’information enregistrée, le
chronomètre est remis à zéro automatiquement. (seulement 262/131)
7. Si vous désirez seulement remettre à zéro la
course SANS l’enregistrer, appuyez sur SET et
Enregistrer la courseMinuteries pour intervalles
maintenez-le enfoncé 3 secondes pour effacer
et remettre à zéro le chronomètre.
8. L’icône Chrono insert clignote dans tous les
modes lorsque le chronomètre est en marche.
TEMPS CIBLE (PACE - TRAIN)
– en mode Chronomètre – disponible avec les
modèles 262 et 131
131 - 50 segments de train
262 - 100 segments de train
La fonction de Temps cible (PACE, c’est-à-dire,
le train) est utile afin de mesurer votre progrès
par rapport à vos objectifs. La montre permet
de préciser à l’avance vos objectifs pour
chaque segment (intervalle). Et ce jusqu’à 50
ou 100 segments. (Par exemple, si votre but est
de courir 10 miles à un train de 7 mn / mile, vous
pouvez paramétrer 10 segments de 7 minutes
chaque. A chaque mile, vous pouvez afficher
votre avance ou votre retard pour ce temps
intermédiaire ou par rapport au temps total, en
appuyant sur START/LAP (démarrage/temps
intermédiaire).)
a. Appuyez sur MODE pour sélectionner le
mode Chronomètre (RUN).
b. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé 3
secondes pour régler vos segments PACE.
c. Appuyez sur START/LAP pour activer (ON) ou
désactiver (OFF) la fonction PACE.
d. Une fois PACE activé (ON), appuyez sur
MODE pour passer des Secondes, aux Minutes
et aux Heures. Il faut donner une valeur
supérieure à 0 au segment (SG) 01 avant de
pouvoir passer au segment suivant, SG 02.
e. Une fois que vous avez établi le nombre de
segments désiré, appuyez sur SET pour quitter
ce mode.
f. Appuyez sur START/LAP pour commencer la
course.
g. Appuyez sur START/LAP lorsque vous
atteignez la fin du segment désiré. Le numéro
du segment et le temps intermédiaire
s’affichent pendant 5 secondes. Puis l’écran
affiche deux chiffres pendant 5 secondes. Le
numéro du haut représente l’avance ou le
retard par rapport au segment enregistré
comme objectif. Celui du bas, l’avance ou le
retard par rapport au temps total enregistré
comme objectif.
h. Appuyez sur STOP pour arrêter le chronographe et sa fonction PACE.
i. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé 3
secondes pour remettre à zéro.
j. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé 3
secondes afin de régler vos segments PACE (la
montre émet 2 bips). Continuez à le maintenir
enfoncé encore 5 secondes pour effacer tous
les segments (la montre émet 3 bips).
MODE DONNÉES
10k, PR, Chicked - Mémoire 30 temps intermédiaires - Stockage des données d’une course
131 - Mémoire 50 temps intermédiaires
Stockage des données de 10 courses
262 - Mémoire 100 temps intermédiaires
Stockage des données de 30 courses
Le mode Données permet d’enregistrer de 1 à
30 courses ou de 30 à 100 temps intermédiaires.
Une fois à bout de mémoire, le compteur de
tours affiche « - - » et FULL est affiché. Le mode
Données catalogue le Temps Total, chaque
temps intermédiaire, le temps du meilleur tour
et la moyenne de tous les temps intermédiaires.
1. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Données (DATA).
2. Appuyez sur STOP pour passer d’une course
enregistrée à l’autre. (seulement 262/131)
3. Appuyez sur START/LAP pour afficher les
détails de la course sélectionnée.
4. Appuyez sur STOP afin de retourner à
l’affichage des courses enregistrées.
5. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé afin
d’effacer la course sélectionnée. Continuez à
appuyer afin d’effacer toutes les courses (ALL
RUNS).
MODE MINUTERIE
Le mode Minuterie offre 5 minuteries pour
différents segments (les minuteries pour les
intervalles). Chacune des minuteries compte à
rebours et, le compte terminé, sonne 5
secondes et passe immédiatement au segment
suivant qui a une valeur supérieure à 0.
1. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Minuterie (TIMR).
2. Appuyez sur STOP pour passer d’une minuterie à l’autre.
3. Appuyez sur START/LAP (démarrage/temps
intermédiaire) pour lancer le segment sélectionné. Quel que soit le segment choisi pour
commencer l’exercice, les minuteries sont
activées de façon séquentielle. L’icône
Minuterie insert clignote dans tous les modes
lorsque le mode est activé.
4. Appuyez sur STOP pour arrêter la minuterie.
5. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé 3
secondes pour remettre la minuterie à zéro.
Maintenez SET enfoncé pour remettre à zéro
toutes les minuteries.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
1. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Minuterie (TIMR).
2. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé 2
secondes pour régler les minuteries.
3. Appuyez sur MODE pour passer des
Secondes aux Minutes, aux Heures et aux
Segments.
4. Appuyez sur START/LAP + ou STOP – pour
augmenter ou diminuer les valeurs. Si vous
n’avez donné une valeur supérieure à 0 qu’à
une seule minuterie de segment, cette minuterie tourne en boucle. Si vous avez réglé plus
d’une minuterie, elles tournent en ordre
séquentiel.
5. Appuyez sur SET pour quitter ce mode de
réglage.
MODE ALARME
Le mode Alarme comprend deux alarmes : ces
alarmes peuvent être réglées pour le fuseau
horaire T1 ou T2 et sonneront chaque jour
quand elles sont activées. Les deux alarmes
sonnent dans le fuseau horaire T1 sauf si le
mode Heure est dans le fuseau horaire T2. Si le
mode Heure est en affichage double T1/T2, les
alarmes sonnent par défaut dans le fuseau
horaire T1. L’alarme sonne 20 secondes ou peut
être arrêtée en appuyant sur n’importe quel
bouton. L’icône Alarme s’affiche en
modes Heure et Alarme quand une alarme est
activée.
1. Appuyez sur STOP pour passer d’une alarme
à l’autre.
2. Appuyez sur START/LAP pour activer ou
désactiver l’alarme.
RÉGLAGE DE L’ALARME
1. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Alarme (ALRM).
2. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé 3
secondes pour régler l’alarme sélectionnée.
3. Appuyez sur MODE pour passer de T1/T2, à
l’Heure et aux Minutes.
4. Appuyez sur START/LAP + ou STOP – pour
augmenter ou diminuer les valeurs.
5. Appuyez sur SET pour quitter le mode de
réglage. Quitter ce mode active l’alarme
sélectionnée (ON).

WARRANTYSPANISH
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
¿Desea comenzar su carrera como atleta
nada más sacar el reloj de la caja? Siga estas
sencillas y breves instrucciones.
1. Presione MODE para seleccionar el modo
Hora (TIME). Presione SET y manténgalo
presionado para ajustar la hora, la fecha, el
año, el contraste, el ahorro de energía y la
zona horaria.
2. Presione MODE para seleccionar el modo
Cronógrafo (RUN). Presione START/LAP para
ponerlo en marcha y medir vueltas y tiempos
intermedios; pulse STOP para detenerlo.
(262/131 - Presione STOP y manténgalo
presionado para guardar la carrera.) Presione
SET y manténgalo presionado para ponerlo a
cero.
3. Presione MODE para seleccionar el modo
Intervalo de temporización (TIMR). Presione SET
y manténgalo presionado para ajustar un
máximo de 5 intervalos de temporización.
Presione START/LAP para poner en marcha los
temporizadores. Presione STOP para detener los
temporizadores. Presione SET y manténgalo
presionado para reiniciarlos.
4. Presione MODE para seleccionar el modo
Alarma (ALRM). Presione SET y manténgalo
presionado para ajustar un máximo de 2
alarmas diarias.
¿Necesita más detalles? Consulte el manual
completo que aparece a continuación.
RETROILUMINACIÓN EL
1. Presione SET en cualquier modo para
encender la iluminación.
MODO HORA
En el modo Hora se puede ajustar la
información de fecha y hora de dos zonas
horarias, activar la función Ahorro de energía y
activar el botón Sonería.
1. Presione MODE hasta que se seleccione el
modo Hora (TIME).
2. Para activar y desactivar (ON/OFF) el botón
Button ChimeBotón SoneríaZonas horariasGuardar carrera
Sonería, presione START/LAP. Cuando se active
la sonería, el icono aparecerá justo al lado
de la fecha en la parte inferior de la pantalla.
3. Para pasar de una zona horaria a otra, o
bien mostrar ambas simultáneamente, presione
STOP y manténgalo presionado. Cada vez que
presione STOP y lo mantenga presionado, la
visualización cambiará entre T1, T2 y visualización combinada (T1 y T2). En la visualización
combinada, T1 se mostrará con los dígitos
superiores y T2 con los dígitos inferiores.
AJUSTE DE LA HORA
1. Presione MODE hasta que se seleccione el
modo Hora (TIME).
2. Presione SET y manténgalo presionado
durante 3 segundos para comenzar el ajuste
de la hora y la fecha en T1, T2 y la visualización
combinada.
3. Presione MODE para ir pasando por Hora,
Minutos, Segundos, Día del mes, Mes, Año,
Formato 12/24 h, Ahorro de energía y Contraste
(Ahorro de energía coloca el reloj en estado
de suspensión, del que se sale pulsando
cualquier botón. Esta función prolonga la
duración de la pila. Contraste permite
oscurecer o aclarar los caracteres de la
pantalla). En Visualización combinada, primero
se ajustan los parámetros de T1 y, a continuación, los de T2.
4. Presione START/LAP (+) o STOP (–) para
incrementar o decrementar el valor de cada
elemento.
5. Presione SET para salir del modo de ajuste.
VOLVER AL MODO HORA
Presione MODE y manténgalo presionado
durante 1,5 segundos para volver directamente al modo Hora.
MODO CRONÓGRAFO
10k, PR, CHICKED - Memoria de 30 tiempos
intermedios
131 - Memoria de 50 tiempos intermedios
262 - Memoria de 100 tiempos intermedios
El cronógrafo permite medir tiempos intermedios (vueltas) y totales (carreras) con una
precisión de 1/100 de segundo. La pantalla se
puede ajustar para mostrar el tiempo total, el
tiempo intermedio o de vuelta, o la visualización combinada (tiempo intermedio y
tiempo total). El cronógrafo puede medir hasta
20 horas y almacenar entre 30 y 100 tiempos
intermedios. Si la memoria se llena, el reloj
mostrará «FULL».
1. Presione MODE para seleccionar el modo
Cronógrafo (RUN).
2. Presione START/LAP para poner en marcha el
cronógrafo. El ajuste predeterminado mostrará
la pantalla dividida, con el tiempo intermedio o
de vuelta en la parte superior y el tiempo total
en la parte inferior.
3. Presione START/LAP para registrar un tiempo
intermedio. El número del tiempo intermedio
finalizado y su duración se mostrarán durante 5
segundos. Después de esos 5 segundos, en la
parte superior de la pantalla aparecerá el
nuevo número de tiempo intermedio. El nuevo
tiempo intermedio aparecerá en la parte
superior y el tiempo total aparecerá en la parte
inferior de la pantalla.
4. Presione VIEW para cambiar a la visualización combinada, al tiempo intermedio o al
tiempo total.
5. Presione STOP para detener el cronógrafo.
6. Presione STOP y manténgalo presionado
para guardar la carrera en el modo Datos. Una
vez guardada la carrera, el cronógrafo.se
reiniciará para una nueva serie de mediciones.
(solo 262/131)
7. Si desea simplemente reiniciar los datos sin
guardarlos, presione SET y manténgalo presionado durante 3 segundos para borrar y
reiniciar el cronógrafo.
8. Cuando el cronómetro esté en marcha, el
icono de cronógrafo insert parpadeará en
todos los modos.
TIEMPO PREVISTO (PACE – RITMO)
- en modo Cronógrafo – disponible en los
modelos 262 y 131
131 - 50 segmentos Pace
262 - 100 segmentos Pace
La función Tiempo previsto (PACE, es decir, el
ritmo), es una excelente herramienta para
evaluar los progresos encaminados a lograr los
objetivos. El reloj le permitirá establecer los
objetivos de cada segmento o vuelta, hasta un
máximo de 50-100 segmentos. (Por ejemplo, si
su objetivo es correr 15
kilómetros a un ritmo de 5 minutos por km,
deberá ajustar 15 segmentos de 5:00 cada
uno. En cada punto kilométrico, presione el
botón START/LAP. El reloj le mostrará + o – para
ese tiempo intermedio y para el total de la
carrera.
a. Presione MODE para seleccionar el modo
Cronógrafo (RUN).
b. Presione SET y manténgalo presionado
durante 3 segundos para ajustar los segmentos
PACE.
c. Presione START/LAP para activar y desactivar
la función PACE.
d. Una vez activada la función PACE, presione
MODE para ir pasando por Segundos, Minutos y
Horas. Para pasar al segmento 2 (SG 02),
primero deberá ajustar el segmento 1 (SG01)
con un valor mayor que 0.
e. Una vez ajustado el número deseado de
segmentos, presione SET para salir del modo.
f. Presione START/LAP para comenzar la carrera.
g. Presione START/LAP en los segmentos o
puntos intermedios deseados. El número del
tiempo intermedio finalizado y su duración se
mostrarán durante 5 segundos. Seguidamente,
la pantalla mostrará 2 números durante 5
segundos. El número superior es la ganancia (–)
o la pérdida (+) respecto al segmento preestablecido. El número inferior es la ganancia (–) o
la pérdida (+) respecto al objetivo de tiempo
total.
h. Presione STOP para detener el cronógrafo y
la función PACE.
i. Presione SET y manténgalo presionado
durante 3 segundos para reiniciar.
j. Presione SET y manténgalo presionado
durante 3 segundos para ajustar los intervalos
PACE (se escucharán 2 pitidos). Continúe
presionando durante 5 segundos más para
borrar todos los segmentos (se escucharán 3
pitidos).
MODO DATOS
10k, PR, Chicked - Memoria de 30 tiempos
intermedios
Almacenamiento de datos de 1 carrera
131 - Memoria de 50 tiempos intermedios
Almacenamiento de datos de 10 carreras
262 - Memoria de 100 tiempos intermedios
Almacenamiento de datos de 30 carreras
El modo Datos permite almacenar 1-30
carreras o 30-100 tiempos intermedios o vueltas.
Cuando el modo Datos llegue a su capacidad
máxima, el contador de tiempos intermedios
mostrará «- -» y en la pantalla aparecerá FULL.
En cada carrera, el modo Datos catalogará el
tiempo total, cada vuelta, la mejor vuelta y la
vuelta media.
1. Presione MODE para seleccionar el modo
Datos (DATA).
2. Presione STOP para ir pasando de una
carrera guardada a otra. (solo 262/131)
3. Presione START/LAP para ver los detalles de la
carrera seleccionada.
5. Presione STOP en cualquier momento para
volver a ir pasando por las carreras guardadas.
6. Presione SET y manténgalo presionado para
borrar la carrera seleccionada. Siga presionando el botón para borrar TODAS LAS CARRERAS (ALL RUNS).
MODO TEMPORIZADOR
El modo Temporizador ofrece 5 intervalos de
temporización. Cada temporizador irá
contando hasta agotar el tiempo, momento en
el que emitirá un sonido durante 5 segundos, e
inmediatamente saltará al siguiente intervalo
mayor que 0. Cada salto se enumerará y
mostrará en la parte inferior de la pantalla. El
modo Temporizador puede contar un máximo
de 100 saltos o 100 horas.
1. Presione MODE para seleccionar el modo
Temporizador (TIMR).
2. Presione STOP para ir pasando por los
Intervalos de temporización
intervalos de temporización.
3. Presione START/LAP para poner en marcha el
intervalo seleccionado. Sea cual sea el
intervalo por el que se comience, los intervalos
se ejecutarán secuencialmente. Cuando el
temporizador esté en marcha, el icono de
temporizador insert parpadeará en todos los
modos.
4. Presione STOP para detener el temporizador.
5. Presione SET y manténgalo presionado
durante 3 segundos para reiniciar el temporizador. Continúe presionando SET para poner a 0
todos los intervalos de temporización.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
1. Presione MODE para seleccionar el modo
Temporizador (TIMR).
2. Presione SET y manténgalo presionado
durante 2 segundos para comenzar el ajuste
de los temporizadores.
3. Presione MODE para ir pasando por los
Segundos, Minutos, Hora e Intervalo.
4. Presione START/LAP (+) o STOP (–) para
incrementar o decrementar el valor de cada
elemento. Si solamente hay un intervalo de
temporización con un valor mayor que 0, dicho
intervalo se ejecutará en un bucle. Si se ajusta
más de un temporizador, dichos intervalos se
ejecutarán secuencialmente.
5. Presione SET para salir del modo de ajuste.
MODO ALARMA
El modo Alarma dispone de 2 alarmas. Estas
alarmas se pueden ajustar con T1 o T2 y
sonarán diariamente cuando se activen (ON).
Ambas alarmas sonarán con T1 salvo que el
modo Hora esté establecido con T2. Si el modo
Hora es T1/T2, las alarmas se asignarán de
manera predeterminada a T1. Las alarmas
suenan durante 20 segundos; se pueden
apagar presionando cualquier botón. Cuando
una alarma esté activada, el icono de
alarma se mostrará en los modos Hora y
Alarma.
1. Presione STOP para ir pasando por las
alarmas.
2. Presione START/LAP para activar y desactivar
la alarma.
AJUSTE DE LA ALARMA
1. Presione MODE para seleccionar el modo
Alarma (ALRM).
2. Presione SET y manténgalo presionado
durante 3 segundos para comenzar el ajuste
de la alarma seleccionada.
3. Presione MODE para ir pasando por T1/T2,
Horas y Minutos.
4. Presione START/LAP + o STOP – para
incrementar o decrementar el valor de cada
elemento.
5. Presione SET para salir del modo de ajuste. Al
salir, se activa la alarma seleccionada.
English
BATTERY LIFE:
The battery in your Soleus watch is estimated to
last 2 years, depending on frequency and use
of certain features.
BATTERY REPLACEMENT:
Battery replacement must be performed by an
authorized Soleus service center to retain a valid
warranty. In addition to battery replacement, the
service center will test movement, gaskets, water
resilience and hardware,
to further ensure the long-term care of your watch.
WARNING!
Keep watch batteries away from children. If
swallowed, contact a doctor immediately.
WARNING! Batteries contain chemical substances.
They should be disposed of properly according to
local regulations
WATER RESISTANCE: 100 meters (PR/CHICKED)
ATTENTION: Water damage may occur
if the buttons are pressed underwater
OPERATING TEMPERATURE:
-5 to 50˚ Celsius
Français
DUREE DE LA BATTERIE :
La batterie de cette montre Soleus a une d urée estimée
de deux ans, s uivant la fréquence d'utilisati on
de certaines fonc tions.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE :
La batterie do it être remplacée p ar un centre apr ès-vente
agréé Soleus, le seul en mesure de délivrer une garantie valide.
En plu s du remplaceme nt des batter ies, le centre
après-vente testera le mouvemen t, les garnit ures, la
résista nce à l'eau et la mécanique de la montre, afin
d'assurer une l ongévi
AVERTISSEMENT ! Conser ver les bat teries de la montre
loin de la portée des enfants. En cas d 'ingestion,
consulter immédi atement un m édecin.
AVERTISSEMENT ! Les ba tteries contien nent des
substan ces chimiques. Elles doiven t être mises au rebut
conformément aux règlement s locaux en vi gueur.
RESISTANCE A L'EAU : 100 mètres (PR/CHICKED)
ATTENTION : Si actionnées s ous l'eau,
les touches peuvent ê tre endommagé es.
TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT :
de -5 à 50° C
Español
DURACIÓN DE LA PILA:
La pila de su reloj Soleus tiene una duración aproximad
de 2 años, dependiendo de la frecuencia y el uso
de ciertas opciones.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA:
La sustitución de la pila debe ser realizada en un centro
de servicio Soleus autorizado para que la garantía siga siendo
válida. Además de la sustitución de la pila, el centro de
servicio comprobará el mecanismo, las juntas, la resistencia
al agua y las piezas mecánicas, para garantizar aún más
el cuidado a largo plazo de su reloj.
¡ADVERTENCIA! Mantenga las pilas del reloj fuera del
alcance de los niños. En caso de ser tragadas, acuda
inmediatamente a un médico.
¡ADVERTENCIA! Las pilas contienen sustancias químicas.
Deben desecharse debidamente de acuerdo con la
normativa local.
RESISTENCIA AL AGUA: 100 metros (PR/CHICKED)
ATENCIÓN: El reloj puede dañarse si se presionan los
botones bajo el agua.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO:
De -5 a 50° Centígrados
50 meters (262/131/10K)
té max imale.
50 mètres (262/131/10K)
50 metros (262/131/10K)