SOLER&PALAU EBB 100NS User Manual

EBB
Fig.1
5
1 2 3 4
6
7
6
3
7
9
8
Fig.1B
Fig.2A Fig.2B
Fig.3
EBB- S
Fig.5A
Fig.5B
Fig.6A
Fig.6B
Fig.4
N
L
N
L
N
L
N
L
REB
N LALB
N LALB
N LALB
C
N LALB
EBB- T
Fig.7A
Fig.7A
Fig.7B
EBB- HT
Fig.8A
Fig.8B
LS
N
L
N
L
LS
L
N
N
L
LS
L
N
N
L
LS
L
N
N
L
30
30
15
T(min.)
A
2
20
T(min.)
1
907060
80
10
HR(%)
N L LS
Fig.9A
N L LS
Fig.9B
ESPAÑOL
EXTRACTOR CENTRÍFUGO EBB
Los extractores de la serie EBB han sido fabricados bajo rigurosas normas de producción y control de calidad como la ISO 9001. Todos los componentes han sido verificados; todos los aparatos han sido probados a final del montaje. Recomendamos verificar los siguientes puntos a la recepción de este extractor: 1- Que el modelo es el correcto 2- Que los detalles que figuran en la placa de características sean los que usted precisa: voltaje, frecuencia, velocidad...
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
- La instalación debe hacerse de acuerdo conlos reglamentos vigentes en cada país.
- La instalación debe ser realizadas por un profesional cualificado
- La instalación eléctrica deberá incorporar un interruptor omnipolar con una abertura entre contactos de al menos 3 mm, adecuado a la carga y que responda a normas vigentes
- En cuartos de baño, el aparato debe instalarse fuera del alcance de una persona que esté bajo la ducha o en el baño, y el interruptor debe colocarse en el exterior del cuarto de baño
- No utilizar estos extractores para atmósfera explosiva o corrosiva
- Si el EBB funciona en una cocina donde haya instalada una caldera u otro tipo de aparato a combustión que necesita aire para su funcionamiento, comprobar que las entradas de aire, en la cocina, sean suficientes.
- No se puede conectar la descarga del extractor a un conducto utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados a gas u otro combustible
- En caso de humedad importante, es aconsejable instalar el conducto de descarga horizontalmente, con una ligerainclinación hacia fuera.
INSTALACIÓN IMPORTANTE: Antes de proceder a la instalación y conexión del aparato, asegurarse de desconectar el suministro eléctrico.
Figura1A:
1- Tapa frontal 2- Cuerpo ventilador 3- Clip tapa frontal 4- Marco soporte 5- Tapa conexiones 6- Ranuras 7- Retenedores 8- Deflector 9- Brida de descarga
Los ventiladores de la serie EBB deben instalarse a cubierto de las condiciones meteorológicas y pueden montarse tanto en
posición vertical como horizontal.
-
El extractor esta previsto para conectarse a un
conducto de diámetro 100 mm.
Antes de montar el aparato, comprobar que la
-
turbina gira libremente
Para una mejor eficacia de su extractor:
No utilizar conductos de diámetro inferior a 100
-
mm
En caso de utilización de un conducto flexible,
-
estirarlo al máximo
No colocar codos directamente a la descarga
-
del extractor
Procurar que los codos tengan el mayor radio
-
posible
Montaje en superficie (fig.2A):
1. Realizar un orificio en la pared o techo de diámetro 105 mm asegurándose de que el aparato quepa en el sitio previsto.
2. Quitar la tapa frontal (1) del cuerpo ventilador (2) presionando con cuidado los clips (3) con un pequeño destornillador (fig.1B). 3 El cuerpo ventilador(2), está sujeto al marco soporte (4) mediante 4 tornillos y 3 pestañas, para desmontarlo, quitar los 4 tornillos de las esquinas y abrir las 3 pestañas (7) introduciendo un pequeño destornillador por las ranuras (6).
4. Fijar, con 4 tornillos y tacos adaptados al tipo de superficie, el marco soporte (4) controlando que el perfil circular del marco coincida con el orificio practicado para que posteriormente la boca de descarga se introduzca con facilidad.
5. Abrir la tapa conexiones (5) del cuerpo ventilador y pasar el cable por el agujero pasacable situado en la parte posterior.
6. Volver a montar el cuerpo ventilador (2) en el marco soporte (4) introduciéndolo en las pestañas y asegurándolo con los 4 tornillos.
7. Conectar a los bornes haciendo pasar el cable como se indica en la figura 3.
8. Seguir el esquema eléctrico en función de cual sea la versión de EBB que se está instalando (fig.5 a 8).
9. Cerrar latapa conexiones (5)con eltornillo.
10.Volver a montar la tapa frontal (1) apretando los clips de arriba y abajo, y apoyando en cada esquina para entrar correctamente la tapa frontal.
11.Poner en marcha el extractor para comprobar que funcione correctamente
Montaje empotrado (fig.2B):
1. Utilizar la plantilla para marcar y cortar el panel donde va instalado el aparato. Leer detenidamente las instrucciones marcadas en la plantilla
2. Proceder como en los pasos 1, 2 y 3 de las instrucciones para Montaje en Superficie.
3. Con el montaje empotrado se puede orientar la descarga hacia el lado (fig.4).Por eso quitar la brida de descarga (3). Cortar completamente el deflector (8) y volver a colocar la brida de descarga en la orientación deseada.
4. Abrir la tapa conexiones (5) del cuerpo ventilador y pasar el cable por el agujero pasacable situado en la parte posterior.
5. Conectar un tubo de diámetro de 100 mm a la brida de descarga (9).
6. Fijar, con 4 tornillos y tacos adaptados al tipo de superficie, el cuerpo ventilador (2).
7. Conectar a los bornes haciendo pasar el cable como se indica en la figura 3
8. Seguir el esquema eléctrico en función de cual sea la versión de EBB que se está instalando (fig.5 a 8)
9. Cerrar latapa conexiones (5)con eltornillo
10.Volver a montar la tapa frontal (1) apretando los clips de arriba y abajo, y apoyando en cada esquina para entrar correctamente la tapa frontal.
11.Poner en marcha el extractor para comprobar que funcione correctamente.
CONEXIÓN ELÉCTRICA (fig.5 a 8)
- Antes de manipular elventilador,asegurarse de que está desconectado de la red, aunque estuviera parado.
- Asegurarse de que los valores de tensión y frecuencia de la red de alimentación son iguales a los indicados en la placa de características del aparato (variación máxima de tensión y frecuencia: 5%).
- Los EBB son aparatos clase II (doble aislamiento) y no necesitan conectarse a tierra
- Seguir el esquema de conexiones correspondiente a la versión instalada.
EBB versión “S”
Versión base con motor de dos velocidades que también puede regularse por tensión. Para este modelo seguir uno de los esquemas siguientes: Fig.5A- Funcionamiento a una sola velocidad con un interruptor independiente Fig.5B- Funcionamiento a una sola velocidad con el mismo interruptor que el de laluz Fig.6A- Funcionamiento a 2 velocidades con un conmutador Fig.6B- Funcionamiento con un regulador de tensión tipo REB.
EBB versión “T”
Modelos equipados con una temporización ajustable
. La temporización permite que el aparato siga funcionando el tiempo determinado por la temporización, después que el interruptor haya sido cerrado (fig.7A). En fase de temporización el EBB funciona a velocidad lenta.
ATENCIÓN
: El aparato dispone de una temporización al arranque de 50 segundos,lo que hace que durante los 50 primeros segundos el aparato no funcione.
Fig.7B- Funcionamiento con temporización para que se ponga en marcha con el mismo interruptor que la luz.
Para ajustar esta temporización (fig.9A), girar el potenciómetro situado al lado de la tapa conexiones (5). El aparato se puede ajustar con 4 posiciones de temporización:
PosiciónAuto
-
segundos, la temporización no funciona
- Si el tiempo de utilización es superior a 50 segundos el aparato controla automáticamente la temporización. Es proporcional al tiempo de utilización (tiempo de utilización / 2, con un máximo de 30 minutos). Posición 2' Posición 15' Posición 30'
EBB versión “HT”
Modelos equipados con un higrostato electrónico regulable entre el 60 y el 90% HR (% Humedad Relativa) y con una temporización ajustable entre 1 y 30 minutos. En fase de temporización el EBB funciona en velocidad lenta.
Recomendaciones
-
Para cambiar los ajustes de fábrica se tendrán que manipular los potenciometros situados al lado de la tapa de conexiones, (fig.9B). Estos potenciómetros son frágiles y tienen que manipularse con cuidado.
- Para que la detección de la humedad sea correcta se debe instalar el aparato donde exista una buena circulación del aire.
- No modificar el ajuste de la humedad fuera del local donde se instala el aparato.
Ajustes:
Los extractores vienen preajustados en posición 60%Hr para la humedad y 1 minuto para la temporización.
- Si el nivel de humedad en el local es inferior a 60%Hr,el extractorno sepondrá enmarcha.
- Si el nivel de humedad es superior a 60%Hr, el extractor se pondrá en marcha automáticamente.
- Si el nivel de humedad esta siempre por encima de los 90%Hr el extractor no se pararánunca
- Si se desea modificar los ajustes, es decir mantener en el local un nivel de humedad superior a 60%Hr, girar el potenciómetro « » en el sentido horario.
- Si se desea aumentar el tiempo de temporización, es decir aumentar el tiempo de funcionamiento del extractor después que el nivel de humedad esté por debajo del nivel del ajuste, girar el potenciómetro « » en el sentido horario.
ATENCION: No se debe tratar de ajustar los parámetros del extractor cuando esté en fase de temporización.Hay que dejar que acabe el tiempo antes de proceder a un nuevo ajuste.
:
Si el tiempo de utilización es inferior a 50
: Temporizaciónfija de 2 minutos
: Temporización fija de 15 minutos : Temporización fija de 30 minutos
:
%Hr
T min.
Funcionamiento Caso 1
: En funcionamiento automático (fig.8A) el aparato se pone en marcha automáticamente en velocidad rápidacuando el nivelde humedad en el local es superior al valor seleccionado. Se para cuando el nivel de humedad vuelve por debajo deeste valor y después del tiempo fijado por el temporizador. Cuando el aparato esta en fase de temporización, funciona en velocidad lenta.
: Funcionamiento automático con puesta
Caso 2
en marcha con el interruptor de l a luz (fig.8B).Funcionamiento automático similar al caso1pero el aparato se pondrá en marcha aunque el nivel de humedad en el local sea inferior al valor ajustado. En este caso, cuando se desconecta el interruptor (se apaga la luz), el aparato sigue funcionando en velocidad lenta el tiempo fijadopor eltemporizador.
ATENCIÓN: Cuando el nivel de humedad relativa en el local sea superior al valor ajustado el funcionamiento automático tiene prioridad sobreel funcionamiento manual, es decir que no se podrá parar el aparato con el interruptor.
MANTENIMIENTO IMPORTANTE: Antes de proceder a l mantenimiento, asegurarse de desconectar el suministroeléctrico
Le aconsejamos limpiar regularmente l a suciedad que podría acumularse en los 4 filtros de la tapa frontal (1). Por eso, quitar la tapa frontal como se indica en el apartado “INSTALACION” y lavaramano jabonosa templada. Asegurarse que la tapa frontal esté totalmente seca antes de volver a colocarla. Limpiar lasotras partes conun paño impregnado de detergentesuave.
INSTRUCCIONES DEL USUARIO
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
con agua
ASISTENCIATÉCNICA
En caso de observar alguna anomalía en el funcionamiento delaparato póngase en contacto con un servicio oficial autorizado o con el vendedor delproducto. Cualquier manipulación efectuada en el aparato por personasno autorizadas por S&P, cancelará su garantía.
(S&P se reserva el derecho de modificaciones sin previo aviso.)
ENGLISH
EBB CENTRIFUGAL EXTRACTOR
EBB series extractors have been manufactured according to strict production and quality control standards such as ISO 9001. All the components have been verified and all the devices have been tested following assembly. We recommend you to check the following points when you receive this extractor: 1- Make sure you have received the rightmodel 2- Make sure that the data on the nameplate are appropriate to your needs: voltage, frequency, speed, etc.
SAFETY RECOMMENDATIONS
The installation must be carried out in accordance with current regulations in each country.
- The installation must be carried out by a qualified professional.
- The electrical installation must incorporate an omnipolar switch with an opening between contacts of at least 3 mm, appropriate forthe load and complying with current standards.
- In bathrooms, the device must be installed outside the reach of any person taking a shower or a bath and the switch must be installed outside the bathroom.
- Do not use these fans in explosive or corrosive atmospheres. If the EBB is working in a kitchen where there is a boiler or any other kind of combustion device that needs air to work, check that the air inlets to the kitchen aresufficient.
- The extractor discharge cannot be connected to a conduit for the evacuation of smoke from devices worked by gas or any other fuel
- In the event of considerable humidity, you are advised to install the discharge conduit horizontally,with a slightoutwards slant.
INSTALLATION IMPORTANT: Before proceeding with the installation and connection of the device, make sure to disconnect the electricity supply.
Figure 1A:
1- Front cover 2- Fan body 3- Front cover clip 4- Base frame 5- Connections cover 6- Slots 7- Retainers 8- Deflector 9- Discharge flange
-
EBB series fans must be installed in an areathat is sheltered from meteorological conditions; they can be assembled either in vertical or horizontal position.
-
The extractor is designed to be connected to a
100-mm diameter conduit
- Before assembling the device, check that the turbine rotates freely.
For your extractor to work more efficiently:
- Do not use conduitswhose diameter is less than 100 mm
- If a flexible conduit is used, stretchit outfully
- Do not place elbows right at the extractor discharge
- Elbows should have as large a radius as possible
SurfaceAssembly (fig. 2A):
1. Make a 105-mm diameter hole in the wall or ceiling, making sure that the device fits inthe area you have planned for it.
2. Remove the front cover (1) of the fan body (2) pressing the clips (3) carefully with a small screwdriver (fig.1B).
3. The fan body (2) is secured to the base frame (4) by means of 4 screws and 3 flanges. To dismantle it, remove the 4 screws from the corners and open the 3 flanges (7) by introducing a small screw driver through the slots (6).
4. Using 4 screws and plugs that are appropriate for the kind ofwall, fix the base frame (4) on to the surface, ensuring that the circular profile of the frame coincides with the opening made, so that the discharge nozzle can be introduced easily subsequently.
5. Open the connections cover (5) of the fan body and pass the cable through the hole provided for this purpose on the bottom of the terminal box.
6. Reassemble the fan body (2) on to the base frame (4) by introducing it into the flanges and securing it with the 4 screws.
7. Connect to the terminals passing the cable through as indicated in figure. 3.
8. Follow the electrical diagram applying to the EBB version that is being installed (fig. 5to 8).
9. Close the connections cover (5) with the screw.
10.Assemble the front cover (1) again, pressing the upper and lower clips and pressing each corner down to ensure that it fits properlyin place.
11.Turn the extractor on to check that it works properly.
Built-in assembly (fig. 2B):
1. Use the template to mark and cut the panel into which the device will be installed. Read the instructions given on the template carefully.
2. Follow steps 1, 2 and 3 of the Surface Assembly Instructions.
3. With built-in assembly, the discharge can be directed towards the side (fig. 4). To do this, remove the discharge flange (3). Cut the deflector (8) completely and put the discharge flange back in the desired direction.
4. Open the connections cover (5) and pass the cable through the hole provided for this purpose on the bottom of the terminal box.
5. Connect a 100-mm diameter tube to the discharge flange (9).
6. Secure the fan body (2) using 4 screws and plugs that are appropriate for the kind ofsurface.
7. Connect to the terminals, passing the cable through as indicated in figure 3.
8. Follow the electrical diagram applying to the EEB version that is being installed (fig. 5to 8)
9. Close the connections cover (5) with the screw.
10.Assemble the front cover (1) again by tightening the upper and lower clips and pressing each corner to ensure that it fits properlyin place.
11.Switch the extractor on to check that it is working properly.
ELECTRICAL CONNECTION (fig. 5 to 8)
- Before working on the fan, make sure that it is fully disconnected from the electricity supply, even if it is switched off.
- Make sure that the voltage and frequency values of the electricity supply are the same as those indicated on the name plate of the device (maximum voltage and frequency variation: 5%).
- EBBs are class II (double insulation) devices and do not require earth connection
- Follow the connections diagram applying to the version installed
EBB version “S”
Basic version with two-speed motor, which can also be voltage regulated. For thismodel proceed according to one of the following diagrams: Fig. 5A- Single-speed operation with an independent switch. Fig. 5B- F Single-speed operation using thesame switch as the light Fig. 6A- 2-speed operation with a switch Fig. 6B- Operation with an REB-type voltage regulator
EBB version “T”
Models equipped with timing. The timing enables the device to operate for the time set, when the switch has been turned off(fig. 7A). In timer mode, the EBB operates at slowspeed.
ATTENTION seconds after being switched on, which means that for the first 50 seconds it does not work.
Fig. 7B Timer-based operation so thatthe device starts up by means of the same switch as the light. To set this timer function (fig. 9A), turn the potentiometer situated beside the connections cover (5). The device can be set to 4 different timer positions:
Auto Position
- If the device is used for less than 50 seconds, the timing will not come into operation
adjustable
: The device is timedto startup 50
:
- If the device is used for more than 50 seconds the timing is controlled automatically by the device. It is proportionalto the time of use (time of use / x 2, with a maximum of30 minutes). Position 2'
: Timingset to 2 minutes
Position 15'
: Timing set to 15 minutes
Position 30'
: Timing set to 30 minutes
EBB version “HT”
Models equipped with an electronic humidistat that can be regulated between 60 and the 90% RH (Relative Humidity %) and with timingthat can be set between 1 and 30 minutes. When in the timer mode the EBB works at slow speed.
Recommendations
-
In order to modify the factory settings, the potentiometers situated beside the connections cover (fig. 9B) will have to be operated. These potentiometers are fragile and must be handled with care.
- For correct humidity detection, the device must be installed in an area in which there is good air circulation.
- Do not change the humidity setting outside the area in which the device is installed.
Settings:
The extractors are preset to 60% RH for humidity and 1 minute for timing.
- If the humidity levelin thearea is below 60% RH, the extractor will not start up.
- If the humidity level in thearea isabove 60%RH, the extractor will start up automatically.
- If the humidity level is always above 90% RH the extractor will operate constantly.
- If you wish to modify the settings; that is, maintain a humidity level of over 60% RH in the area, turn the “ ” potentiometer clockwise.
- If you wish to increase the timer setting; that is, increase the time during which the extractor operates once the humidity level is under the set level, turn the potentiometer “ “ clockwise.
ATTENTION:You should not attempt to adjust the extractor settings when the extractor is in timer mode. You must wait until the set time has elapsed before adjusting the settings.
Operation
: In automatic working mode (fig. 8A) the
Case 1
device switches on automatically at fast speed when the humidity level in the area is above the selected value. It stops when the humidity level drops below this value and when the time set by the timer has elapsed. Whenthe device is in timer mode, it works at slow speed.
: Automatic operation with possibility of
Case 2
turning on the device by means of the light switch (fig. 8B). Automatic operation similar to case 1but with the device will start up even if the humidity level in the area is below the set value. In this case, when the switch is turned off (the light is
:
%Hr
T min.
switched off), the device continues to operate at slow speedfor thelength of timeset bythe timer.
ATTENTION: When the relative humidity level in the area is above the set value, automatic operation prevails over manual operation; that is, the device cannot be turned off by means ofthe switch.
MAINTENANCE IMPORTANT: Before carrying out any maintenance operations, make sure to disconnect theelectricity supply.
You are advised to remove any dirt that has accumulated inthe4filters of the frontcover (1)at regular intervals. To do so, remove the front cover as indicated in the “INSTALLATION” section and hand wash with warm soapy water. Make sure that the front cover is absolutely dry before puttingit backin place. Clean the other parts with a cloth soaked in mild detergent.
USER INSTRUCTION
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
TECHNICALASSISTANCE
Should youobserve any anomaly inthe operation of the device, contact an official authorised service orthe sellerof the product. If the device is handled by persons who are not authorised by S&P, the guarantee will be cancelled.
(S&P reserves the right to make changes without prior notice.)
FRANÇAIS
AERATEURCENTRIFUGE EBB
Les aérateurs de la série EBB ont été fabriqués en respectant de rigoureuses normes de fabrication et de contrôle qualité (ISO 9001).Tous les composants ont été vérifiés; tous les appareils ont été testés en fin de montage. Dès la réception, vérifier le parfait état de l'appareil aisni que les points suivants : 1- Que le modèle est conforme à celui commandé 2- Que les caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique sont compatibles avec celles de l'installation: tension, fréquence ...
RECOMMANDATIONSDE SECURITE
- L'installation devra être réalisée conformément à la réglementationenvigueur dans chaque pays.
- L'installation doit être réalisée par un professionnel qualifié
- L'installation électrique doit prévoir un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d'au moins 3 mm, compatible avec la charge et conforme auxnormesen vigueur.
-Ensalles de bains, l'appareil et sa commande doivent êtreinstallésen respectant les volumes desécurité
- Ne pas utiliser ces aérateurs pour ventiler des atmosphères corrosives ou explosives.
- Si l'EBB est placé dans une cuisine où est aussi installé un appareil à combustion nécessitant de l'air pour son fonctionnement, comme une chaudière, vérifier que les entrées d'air frais dans la cuisine sont bien dimensionnées.
- Ne pas raccorder le conduit de soufflage de l'extracteur à un conduit utilisé pour évacuer les fumées d'appareils alimentés au gaz ou par un autre combustible
- En cas d'humidité importante il est conseillé d'installer le conduit de refoulement avec une légère pente vers l'extérieur. .
INSTALATION IMPORTANT:Avant de réaliser l'installation et le raccordement de l'aérateur, s'assurer qu'il est déconnecté du réseau électrique.
Figure 1A:
1- Grille de façade 2- Corps de l'aérateur 3- Clip de la grille de façade 4- Cadre support 5- Couvercle de la boite à bornes 6- Rainures 7- Loquets 8- Déflecteur 9- Bride desoufflage
- Les aérateurs de la série EBB doivent être installés à l'abri des intempéries et peuvent être montés aussi bien en position horizontale que.
- L'aérateur est prévu pour être raccordé à un conduit de diamètre ø100 mm.
- Avant de monter l'appareil, vérifier quela turbine tourne librement.
Pour une meilleure efficacité de l'aérateur:
- Ne pas utiliser des conduits de diamètre inférieur à 100 mm
- En cas d'utilisation de conduit flexible, l'étirer au maximum.
- Ne pas placer un coude directement au soufflage de l'aérateur.
- Faire en sorte que les coudes aient le plus large rayon de courbure possible.
Montage en surface (fig.2A):
- Réaliser un toru dans le mur ou au plafond de diamètre 105 mm après s'être assuré que l'aérateur pourra entrer dans l'espace prévu.
- Retirer la grille de façade (1) du corps de l'aérateur (2) en appuyant avec précautionsur les clips (3) avec un petit tournevis (fig.1B).
- Retirer les 4 vis situées dans chaque angle du corps de l'aérateur (2). Ouvrir les 3 loquets (7) en introduisant un petit tournevis dans les rainures (6), afin de séparer le corps de l'aérateur (2) du cadre support (4)
- Fixer,avec 4 vis et chevilles adaptées au typede mur ou plafond, le cadre support (4) à l'endroit voulu en prenant garde à l'orientation de bride de soufflage du corps de l'aérateur (2) une fois remonté sur le cadre support (4) et à l'arrivée des câbles d'alimentation électrique.
- Ouvrir le couvercle de la boite à bornes (5) et passer le câble par le trou situé dans le fondde la boite à bornes.
- Remonter le corps de l'aérateur (2) sur le cadre support (4) avec les 4 vis d'angle
- Raccorder le câble électrique au bornier en le faisant passer comme indiqué (fig.3)
- Suivre le schéma électrique correspondant à la version de l'EBB (fig.5 à 8)
- Refermer le couvercle de la boite à bornes (5) avec la vis
- Replacer la grille de façade (1) en appuyant dans chaque angle pour bien la positionner.
- Mettre en marche l'appareil pour vérifier qu'il fonctionne correctement.
Montage encastré (fig.2B):
- Utiliser le gabarit pour marquer et découper la paroi où sera installé l'aérateur. Lire attentivement les instructions écrites sur le gabarit.
- Retirer la grille de façade (1) du corps de
l'aérateur (2) en appuyant avec précautionsur les clips (3) avec un petit tournevis (fig.1B)
- Retirer les 4 vis situées dans chaque angle du corps de l'aérateur (2). Ouvrir les 3 loquets (7) en introduisant un petit tournevis dans les rainures (6), afin de séparer le corps de l'aérateur (2) du cadre support (4)
- Avec le montage encastré il est possible d'orienter la bride de soufflage latéralement (fig.4). Pour cela, retirer la bride de soufflage (3). Couper le déflecteur (8) et replacer la bride de soufflage suivant l'orientation voulue.
- Raccorder le conduit de ø100 mm à la bride de soufflage (9).
- Ouvrir le couvercle de la boite à bornes (5) et passer le câble par le trou situé dans le fondde la boite à bornes.
- Fixer,avec 4 vis et chevilles adaptées au typede paroi, le corps de l'aérateur (2).
- Raccorder le câble électrique au bornier en le faisant passer comme indiqué (fig.3)
- Suivre le schéma électrique correspondant à la version de l'EBB (fig.5 à 8)
- Refermer le couvercle de la boite à bornes (5) avec la vis
- Replacer la grille de façade (1) en appuyant dans chaque angle pour bien la positionner.
- Mettre en marche l'appareil pour vérifier qu'il fonctionne correctement.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE (fig.5 à 8)
- Avant de manipuler l'aérateur, s'assurer qu'il est déconnecté du réseau électrique, même s'il est arrêté.
- Assurer que les valeurs de tension et fréquence du réseau d'alimentation électrique sont compatibles avec les valeurs indiquées sur la plaque caractéristique de l'aérateur (variation maximale en tensión et fréquence: 5%).
- Les EBB sont des appareils classe II (double isolation) et ne nécessitent pas d'êtreraccordés à la terre.
- Suivre le schéma électrique correspondant à la version installée.
EBB version “S”
Version de base équipée d'un moteur deux vitesses qui supporte également la variation de tension. Pour ce modèle suivre les schémas: Fig.5A- Fonctionnement en une vitesse avec un interrupteur indépendant. Fig.5B- Fonctionnement en une vitesse avec le même interrupteur que celui de la lumière Fig.6A- Fonctionnement en 2 vitesses avec un commutateur Fig.6B- Fonctionnement avec un variateur de tension du type REB
EBB version “T”
Modèles équipés d'une temporisation . La temporisation permet à l'appareil de continuer à fonctionner, le temps déterminé par la temporisation, après que l'interrupteur ait été ouvert (fig.7A). En phase de temporisation l'EBB fonstionne en petite vitesse.
ATTENTION temporisation au démarrage de 50 secondes faisant que l'appareil ne se metpas enmarche avant que les 50 secondes soient écoulées.
Le schéma de câblage fig.7B montre comment, avec le même interrupteur, commander la lumière dans la pièce et la mise enroute del'EBB. Pour régler cette temporisation agir sur le potentiomètre situé sous le couvercle de la boite à bornes (fig.9A): L'appareil est équipé d'une temporisation réglable sur 4 positions :
PositionAuto
-
secondes, pas de temporisation
- Si le temps d'utilisation a été supérieur à 50 secondes, la temporisation est proportionnelle au temps d'utilisation (temps d'utilisation/4 x 2 avec un maximum de 30 minutes) Position 5' Position 20' Position 30'
EBB version “HT”
Modelos équipé d'un hygrostat électronique réglable entre 60 et 90 %HR (% d'humidité relative) et d'une temporisation réglable entre1 et 30 minutes. En phase de temporisation l'EBB fonstionne en petite vitesse.
Recommandations
- En cas de modification des réglages de l'aérateur vous serez amenés à manipuler les potentiomètres situés sous le couvercle de la boite à bornes (fig.9B). Ces potentiomètres sont fragiles et doivent être manipulés avec précaution.
- Pour que la mesure d'humidité soit correcte il faut que l'aérateur soit installé dans unezone où il existe une bonne circulation d'air.
- Ne pas modifier le réglage de l'hygrométrie en dehors de la pièce où doit être installél'aérateur
Réglages:
Les aérateurs sont préréglés en usine sur la position 60% pour l'hygrométrie relative et 1 minute pour la temporisation :
: L'aérateur est doté d'une
:
Si le temps d'utilisation est inférieur à 50
: Temporisationfixe de 5 minutes
: Temporisationfixe de 20 minutes : Temporisationfixe de 30 minutes
:
réglable
- Si l'hygrométrie dans la pièceàventiler est inférieure à 60%, l'aérateur ne se mettra pas en marche.
- Si elle est supérieure, l'aérateur se met en marche jusqu'à ce que le niveau d'humidité soit de nouveau inférieur à 60%HR puis fonctionne le temps fixé parla temporisation.
- Si le niveau d'hygrométrie est en permanence supérieur 90%HR,l'aérateur nes'arrêtera pas.
- Si vousdésirez modifier le réglage de la valeur d'hygrométrie, c'est à dire maintenir dans la pièce un taux d'humidité à 60%HR tourner avec précaution le potentiomètre « » situé sur le circuit imprimé (fig.10) dans le sens desaiguilles d'unemontre
- Si vous désirez modifier le réglage de la temporisation, c'est à dire augmenter le temps de fonctionnement de l'aérateur après que le niveau d'humidité soit revenu au niveau de la consigne, tourne potentiomètre « » situé sur le circuit imprimé (fig.10) dansle sensdes aiguilles d'une montre.
ATTENTION: Quand l'aérateur est entré en phase detemporisation, vous devez le laisser terminer avant de procéder à un nouveau réglage.
Fonctionnement Cas 1
: Fonctionnement automatique seul (fig.8A). L'appareil se met en marche automatiquement quand le niveau d'humidité dans la pièce est supérieur à la valeur préréglée. Il s'arrête quand le niveau d'humiditéest de nouveau inférieuràla valeur préréglée et après le temps fixé par la temporisation.
Cas 2
: Fonctionnement automatique avec possibilité de mise en marche manuelle avec l'interrupteur dela lumière(fig.8B) . Fonctionnement automatique similaire au cas 1 , plus la possibilité de mise en marche en actionnant l'interrupteur de l a lumière, quand le niveau d'humidité dans la pièce est inférieur à la valeur préréglée. Dans c e cas, après avoir éteint le lumière, l'appareil continue de fonctionner le temps fixé par la temporisation.
ATTENTION: Le fonctionnement automatique est prioritaire sur le fonctionnement manuel, c'est àdire qu'ilne sera paspossible d'arrêter l'appareil avec l'interrupteur tant que le niveau d'humidité dans la pièce sera supérieur auniveau préréglé.
supérieur
r avec précaution l e
t min.
%Hr
ENTRETIEN
IMPORTANT: Avant toute manipulation de l'appareil pour entretie, vérifier qu'il est déconnecté duréseau électrique.
Il est recommandé de nettoyer régulièrement les 4 filtres dela grille defaçade. Pour cela, retirer la grille de façade, comme indiqué dans le paragraphe INSTALLATION et la laver avec de l'eau chaude savonneuse. S'assurer que la grille de façade soit parfaitement sèche avant de la remonter.
Laver les autres aprties de l'appareil avec un chiffon inprégné dedétergent doux.
INSTRUCTION D’UTILISATION
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
ASSISTENCE TECHNIQUE
En cas de problèm l'appareil, se mettre en contact avec son distributeur. Nous vous conseillons de ne pas démonter d'autres pièces que celles indiquées; toutes autres manipulations pourraient entraîner la suppression dela garantie.
S&P se réserve le droit de modifier ces instructions sanspréavis
e de fonctionnement de
DEUTSCH
SAUGABZUGSGERÄT EBB
Abzugsgeräte der Serie EBB wurden nach strengen Fertigungsnormen, bei Qualitätskontrollen nach ISO 9001 hergestellt. Sämtliche Komponenten wurden einer Endprüfung unterworfen. Wir empfehlen, bei Empfang der Ausrüstung Folgendes zu überprüfen:
1.dass Ihnen die korrekte Ausführung geliefert wurde,
2. dass alle Angaben des Typenschilds mit Ihren Netzdaten übereinstimmen: Spannung, Frequenz, Drehzahl...
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
- Die Installation der Anlage ist nach den jeweiligen landesüblichen Vorschriften auszuführen.
- Die Anlage muss von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.
- Die Elektroanlage muss einen einpoligen Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm enthalten, der für die vorgesehene Belastung geeignet ist und den geltenden Vorschriftenentspricht.
- In Badezimmern muss das Gerätaußerhalb der Reichweite einer Person befinden, die sich unter der Dusche oder in der Badewanne befiondet. Der Schalter muss außerhalb des Badezimmers installiert werden.
- Setzen Sie die Abzugsgeräte nicht in explosionsgefährdeter oder korrosiver Umgebung ein.
- EBB-Ausrüstungen für den Einsatz in Küchen, in denen sich bereits ein Heizofen oder ein luftgetriebenes Verbrennungsgerät befinden, muss für ausreicheende Luftzufuhr in die Küche gesorgt werden.
- Die Abluft der Abzughaube darf keinesfalls an eine Rauchabzugsleitung von Einrichtungen angeschlossen werden, die mit Gas oder einem anderem Brennstoff betrieben werden.
- Bei beträchtlicher Feuchtigkeitsbildung sollte die Abluftleitung am besten waagerecht mit leichterAußenneigung installiertwerden.
INSTALLATION WICHTIGER HINWEIS: Bevor die Installierung und der Anschluss des Gerätes in Angriff genommen wird, muss das Gerät unbedingt stromlos ist.
Abbildung 1A:
1- Frontplatte 2- Lüftergehäuse 3- Befestigungklammer Frontplatte 4- Tragrahmen
5- Abdeckung der Anschlüsse 6- Nuten 7- Klinken 8- Ablenkplatte 9- Abluftflansch
- Ventilatoren der Serie EBB müssen witterungsgeschützt installiert werden und können sowohl senkrecht als auch waagerecht angebracht werden.
- Die Abzugshaube ist zum Anschluss an eine Leitung 100 mmausgelegt.
- Prüfen Sie vor der Montage des Geräts, dass die Turbinefrei und ungehindert dreht.
So erhöhen Sie die Effizienz Ihres Abzugsgerätes:
- Verwenden Sie keine Leitungen mit Durchmesser unter 100 mm.
- Bei Verwendung von Schäuchen müssen diese so weit wie möglich gestreckt werden.
- Keine Krümmer direkt in der Abluftleitung des Abzuggeräts einbauen.
- Achten Sie darauf, dass die Krümmer einen möglichst großen Radius aufweisen.
Wandaufbau(Abb. 2A)
1. Bringen Sie in der Wand oder an der Decke eine Bohrung mit einem Durchmesser von 105 mm an. Achten Sie darauf, dass dasGerät auf die vorhandene Fläche passt.
2. Nehmen Sie dann die Frontplatte (1) des Lüftergehäuses (2) ab, indem Sie vorsichtig mit einem kleinen Schraubenzieher auf die Klammern (3) drücken (Abb. 1B).
3. Das Lüftergehäuse (2) wird imit 4 Schrauben und 3 Stößen am Stützrahmen gehalten. Zum Abnehmen entfernen Sie die 4 Schraubenan den Ecken und öffnen Sie die 3 Stöße (7), indem Sie mit einem kleinen Schraubenzieher in die Nuten (6) stechen.
4. Befestigen Sie den Stützrahmen (4) mit 4 Schrauben und für die Auflagefläche geeigneten Dübeln. Achten Sie dabei darauf, dass dasrunde Rahmenprofi auf die erstellteBohrung trifft, damit die Abluftöffnung problemlos eingeführt werden kann. .
5. Öffnen Sie den Anschlusskasten (5) des Lüftergehäuses und führen Sie das Kabel durch die im hinteren Teilliegende Kabelführung.
6. Montieren Sie nun das Lüftergehäuse (2) wieder auf den Stützrahmen (4), indem es in die Stöße einführen und mit den 4 Schrauben sichern.
7. Schließen Sie es an die Klemmen an und führen Sie das Kabel wie auf Abb. 3 dargestellt.
8. Folgen Sie den Elektroschaltplänender jeweils
Loading...
+ 30 hidden pages