SolarFocus Technology SolarDuo User Manual

User Manual
Betriebsanleitung
GUIDE L’UTILISATEUR
AAAA
GPS
PDA
A
D
C
B
PSP
SolarDuo
®
S
olarFocus
S
olarFocus
www.solarmio.com
KEEPING POWER
FOR
TOMORROW
SolarFocus Technology Company Ltd. All rights reserved.
Printed in Taiwan
1
2
Flexible Durable Shadow Tolerant
1. SolarDuo ® power bank
2. Two AA rechargeable Ni-MH batteries
3. User Manual
4. Solar panel (optional)
5. PC USB Cable (optional)
6. Mobile connector set (optional)
Note: For more optional mobile connectors, please visit us at www.solarmio.com
What is included in packaging:
SolarDuo ® is a compact, lightweight, and easy-to-use solar charger for Mobile phone, MP3 player and GPS charging as well .
Welcome to the environmentally friendly world !
Your SolarDuo
®
will provide you with years of portable power options.
Environmental-Friendly
forts not only on energy saving, but also on waste reducing. Solar Panel, composites, packaging, and this manual are all recyclable.
Reasons for choosing SolarDuo
®
1. Energy from the sun is free and it is environmental friendly.
2. SolarDuo
®
is designed for its durability to enable you to enjoy years
of solar power.
3. SolarDuo
®
can provide you additional power whenever there is sun.
4. Solar power will be an energy option for the uncertain future.
5. Solar energy is an inexhaustible resource.
6. SolarDuo ® SolarDuo provides convenient indoor and outdoor use.
1. Using thin film triple junction technology, Solar Panel is able to generate a continuously supply of power even during cloudy conditions.
2. solar panel is laminated with weather resistant polymer for scratch resistancy and harsh climates.
3. Solar Panel is extremely thin, light, and ideal for portable solar power.
4. panels are designed for maximum shadow tolerance.
Advantage of Solar Panel
®
Phone Connectors
USB Cable
Solar panel(optional)
Power Bank
Rechargeable Batteries
3
4
*Note 1. : Solar Panel gets the most sunlight energy when facing to the sun directly.
*For battery protection, do not expose the charger to intense sunlight for longer than indicated maximal charge time.
Charging Performance
For the best performance, the environmental condition between 0°C (32°F) and 40°C (104°F) is recommended. Charge time will vary depending upon the brand / capacity / condition of batteries being charged and the sunlight intensity.
Note: Do not leave SolarUno connected with PC USB, after batteries are fully charged. Remove batteries from batteries holder after fully charged is recommended.
1. Switch to
2. Place 2 AA rechargeable batteries * in battery holder.
3. Connect SolarDuo miniUSB port to PC / Laptop USB port via USB Cable and connector.
4. The LED blinks Green to indicate that the batteries are charging.
5. The LED will stay on solid Green when the batteries are ready to use.** Note: * Use rechargeable Ni-MH battery only. * * Leaving the SolarDuo® connected with PC USB for 1 – 2 hours after LED is solid Green will charge the batteries to its highest capacity. It is recommended that the batteries be removed from the case after charging.
How to use SolarDuo® to charge batteries via mini USB
AA typical maximal
5h 8h
2 x
100%
10h 14h
2 x
60%
5h
2 x
USB Charge
How to use SolarDuo® to charge AA batteries via solar panel
1. Switch to
2. Place 2 AA rechargeable batteries * in battery holder.
3. Connect the cable from solar panel to power Bank mini USB port.
4. Place SolarDUo® under sunlight with the panel facing directly into the sun.
5. The LED blinks Green to indicate that the batteries are charging.
6. The LED will stay on solid Green when the batteries are ready to use.**
Via solar panel
Charge AA batteries
Charge batteries via mini USB
USB
mini USB
mini USB
switch
USB
mini USB
5
6
Note: Please switch to always after charging your devices to prevent power consumption.
How to use SolarDuo® to charge MP3 players or mobile phones
1. Place fully charged batteries in battery case.
2. Select the right connector for your device, plug the connector in your device and USB Cable, plug USB Cable into SolarDuo
®
USB port.
3. Switch to ,The LED should start to blink Red.
4. The red LED will stop blinking when fully discharged.
5. If you are using Nokia mobile and your phone shows "Can not charge" or "No charging", please push the power boost button once, then the LED will blink orange and begin to charge your Nokia mobile phone.
6. Switch to after charging your MP3 player. Note: For emergency, place non rechargeable batteries in and switch to to use SolarDuo® as the “Converter” to charge your USB-powered MP3 player or mobile phone.
Discharging Performance
Discharging time may vary between different MP3 players or mobiles and the sunlight intensity.
1. LED Display: Blinking Green indicates batteries are being charged. Solid Green indicates batteries are ready for using or fully charged. Blinking Red indicates powering out to device being charged. Bl
2.LED will not function if batteries are placed improperly in the case.
LED conditions
Warning
Non-rechargeable batteries will be destroyed by the power of SF Solar Panel if exposed to the sun or charge via USB. If non-rechargeable batteries are used for emergency, remove batteries out from SolarDuo® immediately after charging your device stopped.
USB
mini USB
switch
Boost button
7
8
Warning / Safety precautions
Feedbacks and comments for improvements are highly appreciated.
Please email them to feedback@solarmio.com
Information and Technical Support
If the Charge Controller fails to function within 1 year of purchase; Solar Card is defective within 3 years of purchase, we, at our option repair or replace the same free of charge on conditions that:
1. The complete unit is returned to the original distributor, postage paid.
2. The original invoice or sales receipt is presented together with the defective unit.
3. The unit has not been serviced, maintained, repaired, taken apart or tampered with by any person that is not authorized by the manufacturer.
Service charge will be required if the damage is caused by misuse or neglect.
Warranty
Solar
Duo® technical data
1. Use only rechargeable Nickel Metal Hydride batteries (Ni-MH)
2. When charging batteries, do not use batteries of different capacities, brands, or condition. Failure to do so may damage the batteries.
3. SolarDuo
®
is designed for rechargeable batteries only.
4. Do not expose the unit to rain or moisture.
5. Do not operate the charger if it appears damaged in any way.
6. Always place the battery cells with correct polarity.
7. Strictly against fire and water test.
8. Do not expose at temperature below -20ºC (-4ºF) or above 70ºC (158ºF).
9. Do not dispose any part into bin. Dispose of SolarDuo
®
according to
your local environmental laws and guidelines.
10. Cleaning: Gently wipe a slightly damp cloth over SolarDuo
®
.
11. Never use abrasives, corrosive solvents or chemicals.
12. We recommend recharging your mobile phone battery before the battery level is too low or totally empty. Too low or empty battery level may reduce battery life and for some mobile phone models, the SolarDuo may not be able to charge when phone is at extremely low battery levels.
13. Regulation information:
Solar Power
Solar Output
USB Output
Weight (without battery)
Dimension
Panel
Power bank
1.68W (max)
4V, 420mA (max)
5V, 1A (max) 6V, 800mA (max) 105g (panel only) 35g (power bank without battery)
215 x 200 x 4 mm (open) 215 x 84 x 12 mm (folder)
100 x 48 x 19 mm
90
1
2
Flexible Résistant efficace à l’ombr
1. SolarDuo ® batterie accumulateur
2. 2 piles AA rechargeables (Ni-MH)
3. Guide de l’utilisateur
4. Panneau solaire (en option)
5. Câble PC/USB (en option)
6. Câble pour téléphone (en option)
Note : pour plus d’informations sur les câbles pour téléphone, merci de visiter www.solarmio.com
Contenu du coffret
SolarDuo ® est un chargeur solaire compact, léger et facile à utiliser pour recharger les téléphone portable, les lecteurs MP3 ou les GPS portables.
Bienvenue dans un monde soucieux de préserver notre environnementVotre
SolarDuo
®
vous apportera toute l’énergie nécessaire à vos appareils portables
pendant des années.
Soucieux de l’environnement
Afin de vous garantir un « produit vert » qui participe à la protection de l’environnement, SolarDuo
®
fait tous les efforts nécessaires pour économiser l’énergie et réduire les déchets. Les panneaux solaires, matières composites employées, boîtiers et le guide utilisateur utilisés par SF sont tous recyclables.
Pourquoi choisir SolarDuo
®
1. L’énergie solaire est gratuite et sans impact sur l’environnement.
2. SolarDuo
®
est conçu pour vous puissiez utiliser l’énergie solaire pendant de
nombreuses années.
3. SolarDuo
®
peut vous fournir de l’énergie électrique dès que soleil est présent.
4. L’énergie solaire est une source d’énergie garantie dans le futur.
5. L’énergie solaire est une énergie inépuisable.
6. SolarDuo
®
est parfaitement adapté à un usage en intérieur et en plein air.
1. En utilisant une technologie de triples couches minces, les panneaux solaires SF sont capables de fournir une puissance constante même si le ciel se couvre
2. Les panneaux solaires SF sont élaborés avec des polymères résistant aux intempéries, aux chocs et aux conditions ambiantes hostiles.
3. Les panneaux solaires SF sont très fins, légers et totalement adaptés à l’énergie solaire.
4. Les panneaux solaires SF gardent une grande efficacité à l’ombre.
Les avantages des panneaux solaires
®
Câble pour téléphone
Câble USB
Panneau solaire (en option)
Batterie accumulateur
Piles rechargeables
3
4
*Note 1 : les panneaux solaires SF captent le mieux les rayons du solaire lorsque ceux-ci arrivent directement sur les panneaux.
*Afin de protéger les piles rechargeables, ne prolonger pas la durée d’exposition/charge au delà des durées maximum indiquées.
Performance de charge
Les meilleures performances sont constatées à des températures comprises entre 0°C (32°F) et 40°C (104F°) Le temps de charge sera fonction du type de piles rechargeables utilisées dans votre appareil et de l’intensité lumineuse du soleil.
.
Note : ne laisser pas votre batterie accumulateur connectée à votre PC, il est fortement recommandé de retirer les piles du boîtier dès que celles-ci sont chargées.
1. Commuter le bouton sur
2. Placer les deux piles rechargeables AA * dans leur compartiment.
3. Connecter la prise mini USB de la batterie accumulateur à votre PC fixe ou portable.
4. La diode clignote en vert pour indiquer que la batterie se charge.
5. La diode reste verte pour indiquer que la charge est pleine. ** Note: * piles rechargeables Ni-MH uniquement ** laisser SolarDuo
®
connecté au PC pendant 1 à 2 heures supplémentaires pour une charge maximale. Il est recommandé de retirer les piles de l’accumulateur à la fin de la charge.
Comment utiliser SolarDuo® pour recharger des piles AA par le port mini USB
AA Moyen Maxi
5h 8h
2 x
100%
10h 14h
2 x
60%
5h
2 x
USB
Comment utiliser SolarDuo® pour recharger des piles AA avec les panneaux solairesvia solar panel
1. Commuter le bouton sur
2. Placer les deux piles rechargeables AA * dans leur compartiment.
3. Connecter le câble qui sort des panneaux solaires vers la prise mini USB de la batterie accumulateur.
4. Placer SolarDuo®sous les rayons du soleil face au soleil.
5. La diode clignote en vert pour indiquer que la batterie se charge.
6. La diode reste verte pour indiquer que la charge est pleine. **
Via solar panel
Charge AA batteries
Charge batteries via mini USB
prise USB
prise Mini USB
prise Mini USB
prise Mini USB
Bouton commutateur
prise USB
5
6
Note: commuter le bouton vers après avoir charger votre appareil afin de couper l’alimentation électrique.
Comment utiliser SolarDuo® pour charger votre appareil mobile
1. Placer les piles rechargeables pleines dans la batterie accumulateurs.
2. Choisissez le câble approprié pour votre appareil, brancher ce câble sur le câble USB et insérer le dans la prise USB de la batterie accumulateur.
3. Commuter le bouton sur , la diode clignote alors en rouge.
4. Dès que la batterie accumulateur est vide, la diode ne clignote plus et s’éteint
5. Si votre appareil ne se met pas en charge, appuyer une fois sur le bouton « Booster », la diode clignote en orange, votre appareil doit alors se charge.
6. Commuter le bouton sur dès que la batterie accumulateur est vide. Note : Vous pouvez utiliser des piles alcalines AA dans la batterie accumulateur afin de d’utiliser celui comme convertisseur de courant. Retirer immédiatement les piles à la fin de cette opération.Attention, la capacité de charge est plus réduite que pour des piles rechargeables Ni-MH.
Performance de charge de votre appareil mobile
Celle-ci varie suivant le type d’appareil que vous utilisez et l’intensité lumineuse.
·La batterie est totalement déchargée
·Les piles ne sont pas bien insérées dans la batterie
La diode est éteinte si
Attention :
Ne jamais placer de piles alcalines pendant que vous utiliser vos panneaux solaires. Les piles alcalines seraient détruites et la batterie accumulateur irrémédiablement endommagé.
Diode :
Clignotement vert : batteries en charge Vert fixe : batteries complètement chargées et prêt à l’emploi Clignotement Rouge : batteries se décharge dans votre appareil mobile Clignotement Orange : batteries se décharge dans votre appareil mobile en utilisant le booster.
prise USB
prise Mini USB
Bouton commutateur
Bouton Booster
7
8
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Pour toute demande d’assistance veuillez contacter votre revendeur. Si vous avez des remarques à nous faire suivre dans le but d’améliorer nos produits, veuillez nous écrire à feedback@solarmio.com.
SUPPORT & ASSISTANCE
SolarDuo® est garantit une année.
Pendant cette période de garantie, le matériel défectueux sera réparé ou remplacé suivant le diagnostique du fabricant, si les conditions suivantes sont remplies :
1. Le produit complet doit être retourné à votre distributeur, les frais d’expédition étant à votre charge.
2. La facture d’achat devra être jointe à votre produit défectueux.
3. La produit ne doit pas avoir fait l’objet d’une tentative de réparation par une personne non-habilité par le fabricant. Un devis de réparation vous sera présenté pour toute opération non-couverte par la garantie : négligence, batterie accumulateur endommagée, mauvaise utilisation, etc…
GARANTIES
Solar
Duo® données technique
1. Utiliser uniquement des piles rechargeables Nickel Metal Hybride (Ni-MH)
2. Utiliser toujours des piles rechargeables de même caractéristique et du même fournisseur (capacité, marque identiques). Si vous ne respecter pas cette précaution, vous endommagerez de façon irréversible la batterie accumulateur.
3. Solar
Duo® est conçu pour des piles rechargeables AA uniquement.
4. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou un environnement humide
5. Ne tenter pas d’utiliser la batterie accumulateur si celle-ci est manifestement endommagée
6. Veuillez respecter la polarité +/- lorsque vous placez les piles rechargeables dans la batterie accumulateur
7. A maintenir éloigné du feu et de l’eau
8. Ne pas utiliser l’appareil à des températures inférieures à -20°C (-4F°) ou à plus de 70°C (158°F)
9. Ne pas jeter l’appareil dans une poubelle. Veuillez respecter les lois environnementales en vigueur dans votre pays.
10. Nettoyage : utiliser un chiffon doux en coton pour nettoyer votre appareil.
11. Ne jamais utiliser de solvants corrosifs, abrasifs ou chimique pour nettoyer votre appareil.
12. Nous recommandons de recharger la batterie de votre téléphone portable avant que le niveau de la batterie soit trop faible ou totalement déchargé.
Une batterie trop faible ou totalement déchargé pourrait diminuer la durée de vie de celle-ci et certain modèle de téléphone portable.
Le olar
Duo® ne serait pas capable de charger votre téléphone quand le
niveau de la batterie est extrêmement faible.
13. information réglementaire
Puissance Solaire
Courant disponible en sortie de panneaut
Sortie USB
Poids (sans piles rechargeables) Panneau solaire Batterie accumulateur
Dimension Portatif
Batterie accumulateur
1.68W (max)
4V, 420mA (max)
5V, 1A (max) 6V, 800mA (max)
105g 35g
215 x 200 x 4 mm (ouvert ) 215 x 84 x 12 mm (fermé)
100 x 48 x 19 mm
90
1
2
Flexibel Strapazierfähig Schattentolerant
1. SolarDuo ® Energiezelle
2. Zwei wiederaufladbare AA Ni-MH Batterien
3. Bedienungsanleitung
4. Solar-Panel (optional)
5. PC USB cable (optional)
6. Handy Adaptersteckerset (optional)
Anmerkung: Für weitere optionale Handy-Adapterstecker besuchen Sie bitte unsere Webseite www.solarmio.com
Folgende Teile sind enthalten:
SolarDuo ®ist ein kompaktes, leichtes und einfach zu verwendendes
Solaraufladegerät für Mobiltelefone, MP3-Spieler und GPS-Geräte.
Willkommen in der umweltfreundlichen Welt von Solarmio!
Ihr SolarDuo ® wird Sie jahrelang mit tragbarer Energie versorgen.
Umweltfreundlich
Zur Herstellung eines „grünen Produkts“ und zum Schutz unseres Planeten, setzt SolarFocus ® nicht nur auf Energieeinsparung, sondern auch auf Abfallreduzierung. Alle Bestandteile des SF Solar-Panels die Verpackung und auch diese Bedienungsanleitung sind recyclebar.
Sechs gute Gründe für die Wahl von SolarDuo ®
1. Sonnenenergie ist umsonst und umweltfreundlich.
2. Das Design von SolarDuo
® ist auf Langlebigkeit und Strapazierfähigkeit
ausgelegt, um Sie viele Jahre mit Solarenergie versorgen zu können.
3. SolarDuo
® liefert Ihnen zusätzliche Energie, wo immer die Sonne scheint.
4. Solarenergie wird eine Energieoption in einer unsicheren Zukunft sein.
5. Solarenergie ist eine unbegrenzte Energiequelle.
6. SolarDuo
® kann sowohl drinnen, als auch draußen verwendet werden
1. Durch Verwendung einer Dünnfilm-Dreifachanschluss-Technik ist es dem SF Solar-Panel möglich, auch bei bewölktem Himmel einen kontinuierlichen Stromfluss zu gewährleisten.
2. Das SF Solar-Panel ist mit einer wetterresistenten Polymerschicht gegen Kratzer und raues Klima laminiert.
3. ´Das SF Solar-Panel ist extrem dünn, leicht und ideal als Solarenergie für unterwegs.
4. SF Solar-Panele wurden für eine maximale Schattentoleranz entworfen.
Vorteile des Solar-Panels
Handy-Adapterstecker
USB Kabel
Solar panel(optional)
Energiezelle
Aufladbare Batterien
®
3
4
Anmerkung .: Das Solar-Panel kann am meisten Sonnenenergie aufnehmen, wenn es direkt zur Sonne ausgerichtet wird.
*For battery protection, do not expose the charger to intense sunlight for longer than indicated maximal charge time.
LadeleistungX
Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte die Umgebungstemperatur zwischen 0 Grad und 40 Grad Celsius liegen.Die Ladezeit hängt von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der Batterien und der Intensität des Sonnenlichtes ab.
Anmerkung: Lassen Sie SolarDuo ® nicht mit dem PC USB-Stecker verbunden, nachdem die Batterien voll aufgeladen wurden. Es wird empfohlen, die Batterien nach dem Aufladen aus dem Ladeschacht zu entfernen.
1. Schalten Sie auf
2. Stecken Sie 2 aufladbare AA Batterien* in das Batteriefach.
3. Verbinden Sie den SolarDuo
® Mini-USB-Stecker mit dem PC/ Laptop USB-Stecker
mit dem USB-Kabel und Stecker.
4. Stellen Sie SolarDuo
® im Sonnenlicht auf, mit dem Panel direkt zur Sonne.
5. Die LEDs blinken nun grün und die Batterien werden aufgeladen.
6. Leuchten die LEDs dauerhaft, so sind die Batterien aufgeladen.**
Anmerkung: *Verwenden Sie nur wiederaufladbare Ni-MH Batterien. ** Wenn Sie SolarDuo
® mit dem PC USB für 1-2 Stunden verbunden lassen, nachdem
die LED durchgehend grün leuchtet, werden Ihre Batterien auf höchste Kapazität geladen. Es wird empfohlen, die Batterien nach dem Aufladen aus dem Ladeschacht zu entfernen.
Verwendung von SolarDuo ® zum Aufladen von Batterien über den Mini-USB-Stecker
AA normalerweise maximal
5Std. 8Std.
2 x
100%
10Std. 14Std.
2 x
60%
5Std.
2 x
USB-Aufladung
Verwendung von SolarDuo® zum Aufladen von AA Batterien über das Solar-Panel
1. Schalten Sie auf
2. Stecken Sie 2 aufladbare AA Batterien* in das Batteriefach.
3. Verbinden Sie das Kabel des Solar-Panels mit dem Mini-USB-Stecker der Energiezelle.
4. Stellen Sie SolarDuo
® im Sonnenlicht auf, mit dem Panel direkt zur Sonne.
5. Die LEDs blinken nun grün und die Batterien werden aufgeladen.
6. Leuchten die LEDs dauerhaft, so sind die Batterien aufgeladen.**
Batterien über das Solar-Panel
über den Mini-USB-Stecker
USB
mini USB
mini USB
USB
mini USB
Schalten
Stecken Sie 2 aufladbare AA Batterien in das batteriefach
1. Legen Sie vollaufgeladene Batterien in das Batteriefach.
2. Wählen Sie den richtigen Adapterstecker für Ihr Gerät und Stecken Sie diesen in Ihrem Gerät und anschließend in den USB-Stecker ein. Letzteren verbinden Sie mit dem USB-Eingang von SolarDuo
®.
3. Schalten Sie auf das -Symbol. Die LED sollte nun rot blinken.
4. Die rote LED hört auf zu blinken, wenn die Batterie völlig entladen ist.
5. Wenn Sie ein Nokia-Mobiltelefon benutzen und dieses Ihnen „Kann nicht geladen werden“ oder „Kein Aufladen“ anzeigt, drücken Sie bitte einmal auf den Power-Boost-Knopf. Die LED blinkt dann orange und Ihr Nokia Mobiltelefon wird aufgeladen.
6. Schalten Sie bitte auf nach Aufladen Ihres MP3-Spielers.
Anmerkung: Im Notfall legen Sie bitte nicht-wiederaufladbare Batterien ein und schalten auf , um
SolarDuo ® als „Konverter“ zum Aufladen Ihres
USB betriebenen MP3-Spieler oder Mobiltelefon zu nutzen.
5
6
Bitte beachten: Bitte schalten Sie nach dem Aufladen Ihres Gerätes immer in die Position, um eine Entladung der Energiezelle zu verhindern.
Verwendung von SolarDuo ® zum Aufladen von MP3-Spielern und Mobiltelefonen
Entladefunktion
Die Entladung unterscheidet sich bei den verschiedenen MP3-Spielern bzw. Mobiltelefonen und je nach Sonnenlichtintensität.
1. LED-Anzeige: Blinkendes grünes Licht bedeutet, dass die Batterien gerade aufgeladen werden.Durchgängig leuchtendes, grünes Licht zeigt an, dass die Batterien voll aufgeladen wurden.Rotes Blinken bedeutet Stromzufuhr an das angeschlossene Gerät.Orangenes Blinken zeigt Stromzufuhr an das angeschlossene Gerät mittels Batterie-Booster an
(z.B. bei Nokia Mobiltelefonen)
2. Bei falsch eingelegten Batterien leuchtet die LED-Anzeige nicht.
Bedeutung der LED-Anzeige
Warnung
Nicht-aufladbare Batterien werden beim direkten Anschluss an das Solar-Panel oder den USB-Stecker zerstört. Sollten im Notfall nicht-aufladbare Batterien zum Betrieb Ihres Gerätes verwendet werden, entfernen Sie diese bitte sofort nach fertigem Aufladen Ihres Gerätes aus SolarDuo
® .
USB
mini USB
Schalten
Boost Knopf
7
8
Warnungen/ Sicherheitsvorkehrungen
Feedback und Verbesserungsvorschläge nehmen wir gerne an. Bitte schicken Sie diese an folgende e-Mail: feedback@solarmio.com
Informationen und technische Unterstützung
Sollte die Ladekontrolleinheit innerhalb des ersten Jahres ab Kaufdatum oder die Solar-Karte in den ersten 3 Jahren ab Kaufdatum einen Defekt aufweisen, werden wir, zu den folgenden Bedingungen, das entsprechende Gerät kostenfrei reparieren oder ersetzen:
1. Das komplette Gerät wird, postalisch frei, an den Händler zurückgeschickt.
2. Die Originalrechnung bzw. der Kassenzettel wird zusammen mit dem defekten Gerät eingereicht.
3. Das Gerät wurde von niemandem anderem, als vom Hersteller autorisierten Personen, gewartet, repariert, auseinander genommen oder manipuliert.
Bei Missachtung oder unsachgemäßer Behandlung des Gerätes werden Reparaturkosten berechnet.
Gewährleistung
Solar
Duo ® - technische Daten
1. Verwenden Sie ausschließlich Nickel-Metall-Hybrid (Ni-MH) Batterien.
2. Verwenden Sie zum Aufladen keine Batterien mit unterschiedlichen Kapazitäten, verschiedener Marken oder unterschiedlichen Alters/ Zustands. Es könnte sonst zu einer Beschädigung der Batterien kommen.
3. SolarDuo
®
ist ausschließlich zum Wiederaufladen von Batterien konstruiert.
4. Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aus.
5. Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es Anzeichen von Fehlfunktionen zeigt.
6. Setzen Sie die Batterien immer mit korrekter Polarität ein.
7. Testen Sie Gerät und Batterien nicht in Feuer oder Wasser.
8. Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter – 20 Grad Celsius oder über 70 Grad Celsius aus.
9. Entsorgen Sie bitte keine Teile des Geräts in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie SolarDuo® bitte entsprechend der lokal geltenden Umweltgesetze und Richtlinien.
10. Reinigen des Gerätes: reinigen Sie SolarDuo® vorsichtig mit einem leicht feuchten Tuch.
11. Verwenden Sie niemals aggressive, korrosive Lösungsmittel oder Chemikalien zum Reinigen.
12. Wir empfehlen das Aufladen Ihrer Handy-Batterie, bevor der Batterie-Ladezustand zu niedrig ist oder ganz leer. Zu niedriger oder leerer Batterie-Ladezustand kann die Lebensdauer der Batterie verkürzen.
Bei einigen Handy-Modellen ist das SolarDuo möglicherweise nicht in der Lage die Handy-Batterie bei extrem niedrigem Niveau wieder zu laden.
13. Informationen zu den offiziellen Bestimmungen:
Solarenergie
Solar-Ausgangsleistung
USB-Ausgangsleistung
Gewicht (ohne Batterien)
Abmessungen Handtasche
Energiezelle
1.68W (max)
4V, 420mA (max)
5V, 1A (max) 6V, 800mA (max) 105g (nur Solar-Panel) 35g (Energiezelle ohne Batterien)
215 x 200 x 4 mm (offen) 215 x 84 x 12 mm (gefaltet)
100 x 48 x 19 mm
90
V60 V600 V600i V620 V635 V710 V810 V980
C331 C332 C333 C350 C650 T193 T193M T2260 T2282 T2290
T2297 V180 V220 V2260 V2267 V2282 V2290 V2297 V2397
Nextel i205 Nextel i215 275 Nextel i285
Nextel i305 Nextel i315 Nextel i325IS Nextel i355 Nextel i530
Nextel i560 Nextel i605 Nextel i710
1100 1108 1221 1261 2100 2112 2115i 2116 2260 2270
2275 2280 2285 2300 252 2600 2650 282 3100 3105
3108 3120 3200 3205 3210 3220 3230 3285 3300 3310
3315 3330 3350 3360 3361 3390 3395 3410 3510 3510i
3520 3530 3560 3570 3585 3585i 3586 3586i 3587i 3588i
3589i 3590 3595 3600 3610 3620 3650 3660 5100 5120
5125 5140 5160 5165 5170i 5180i 5185i 5190 5210 5300
5510 6010 6015 6015i 6016i 6020 6021 6030 6100 6101
6108 6120 6160 6161 6162 6170 6185i 6190 6200 6210
6220 6225 6230 6230i 6250 6255i 6260 6310 6310i 6340
6340i 6360 6370 6385 640 650 6510 6560 6585 6590
6590i 6600 6610 6610i 6620 6630 6650 6651 6670 6680
6681 6800 6810 6820 6822 7110 7160 7190 7200 7210
7250 7250i 7260 7270 7280 7600 7610 7650 7710 8210
8250 8260 8265 8265i 8270 8280 8290 8310 8390 8810
8850 8850 Gold 8855 8860 8890 8910 8910i 9200 9210i
9290 9300 9500 HDW-3 HS-11W HS-3W HS-4W
MOT3
510 5300 510W 5200
LX 150 KG 70 KG 77 KG 90 KG118 KG 238 KG 800 KG 808 KG 928 MG 800C
KU311
A2218z Akono HBH-300 Akono HBH-600 Akono HBH-602 Akono HBH-660 Akono
K500i HBH-200 HBH-35 HBH-65 J200c J210c J300c K300c K200I
K500c K506c K508c K700c K700i P800 P802 P900 P908 P910a
P910c P910i R300 R380 World T100 T200 T226 T230 T237
T28 World T28z T300 T306 T310 T316 T39 T39m T60
T60i T606 T608 T61 T61c T61d T61LX T61z T610 T616
T62U T630 T637 T68 T68i T68m V800 Z1010 Z200 Z208
Z500a Z600 Z608
LG2
LG3
SOE1/ SOE2
SA288 SGHD410 D415 D418 E315 E316 E317 SGHR225 R225m
N625 V20x S30x 3500 6100 8500 SGHP107 P207 X426 X427
X427m SGHs300 S307 S308 SGHV200V206 N625 S307 X427m P107
C207 E317 P207 X497 D307 D357 D508 D608SCH-n105 Q105
SGH-V205
D528 D800 D808 D820 D828 D838 D870 E258 E878 E898
P800 T809 U600 X828 X838
SA02
SA03
NOK1/NOK2
MOT2
Compatible mobile phone list
Loading...